Ectaco Partner UT-203 Voice Phrasebook

Partner® UT-203 Phrasebook
1. Everyday Conversation .............................................................................................................................. 3
Повседневные фразы ......................................................................................................................................... 3
Allgemeine Phrasen ............................................................................................................................................... 3
2. Traveling ............................................................................................................................................................... 8
Путешествие............................................................................................................................................................. 8
3. Local transport ............................................................................................................................................... 18
Транспорт................................................................................................................................................................. 18
Lokaler Transport.................................................................................................................................................. 18
4. Driving .................................................................................................................................................................. 23
Автомобиль.............................................................................................................................................................23
Autofahren................................................................................................................................................................. 23
5. Hotel ....................................................................................................................................................................... 28
Гостиница.................................................................................................................................................................28
Hotel.............................................................................................................................................................................. 28
6. Restaurant..........................................................................................................................................................34
Ресторан..................................................................................................................................................................... 34
Restaurant .................................................................................................................................................................. 34
7. Shopping..............................................................................................................................................................42
Покупки..................................................................................................................................................................... 42
Einkaufen ................................................................................................................................................................... 42
8. Post office............................................................................................................................................................ 48
Почта............................................................................................................................................................................ 48
Postamt........................................................................................................................................................................ 48
9. Telephone............................................................................................................................................................ 50
Телефон...................................................................................................................................................................... 50
Telefon......................................................................................................................................................................... 50
10. Bank..................................................................................................................................................................... 54
Банк............................................................................................................................................................................... 54
Bank ..............................................................................................................................................................................54
11. Sightseeing.......................................................................................................................................................57
Достопримечательности................................................................................................................................ 57
Besichtigungen ....................................................................................................................................................... 57
12. Health.................................................................................................................................................................. 62
Здоровье .................................................................................................................................................................... 62
Gesundheit................................................................................................................................................................. 62
13. Housekeeper...................................................................................................................................................69
Домашняя прислуга .......................................................................................................................................... 69
Hausangestellte.......................................................................................................................................................69
14. Beauty salon ................................................................................................................................................... 77
Салон красоты....................................................................................................................................................... 77
Schönheitssalon......................................................................................................................................................77
15. Sport .................................................................................................................................................................... 80
Спорт ........................................................................................................................................................................... 80
Sport..............................................................................................................................................................................80
The basic phrase in bold and its listed variants (see below) are all recognized
by UT-203.
2

1. Everyday Conversation

Повседневные фразы Allgemeine Phrasen
E: Could you do me a favor?
- Would you do me a favor?
- Would you assist me?
- Please help me!
- Can you help me?
- Can you do something for me?
- Can you assist me?
- Can I ask you for a favor?
E: Will you help me with this problem?
- Will you help me solve this
problem?
- I'm stuck on this problem; can you help me?
- I need your help with this matter.
- I need your help on this question.
- I need your help on this problem.
- Can you help me with this problem?
- Can you help me solve this problem?
- Can you help me in this matter?
- Can you help me in the matter?
R: Не могли бы Вы мне помочь?
- Сделайте мне одолжение.
- Не могли бы Вы оказать мне услугу?
- Пожалуйста, помогите мне.
- Не поможете ли Вы мне?
- Могу я попросить Вас об
одолжении?
R: Пожалуйста, помогите мне решить эту проблему.
- Не могли бы Вы мне помочь
решить эту проблему?
- Не поможете ли Вы мне решить эту проблему?
- Мне требуется Ваша помощь в этом деле.
- В этом вопросе мне потребуется Ваша помощь.
- Пожалуйста, помогите мне в этом
деле.
G: Würden Sie mir bitte einen Gefallen tun?
G: Würden Sie mir bitte helfen, dieses Problem zu lösen?
E: Do you speak English?
- Do you know English?
E: Say it once more please.
- Repeat it once more please.
- Please repeat what you said.
- Please repeat that again.
- Could you please say it once again?
- Could you please repeat it once again?
E: Please speak slower.
- Slow down, please.
- Go slowly, please.
- Could you not speak so fast?
E: Please write it down for me.
- Write it down here, please.
- Please write it here.
E: I don't know what it is.
- What does this mean?
E: How far is ..? R: Как далеко до ..?
R: Вы говорите по-английски?
- Вы знаете английский?
- Вы понимаете по-английски?
R: Повторите, пожалуйста.
- Повторите еще раз, пожалуйста.
- Повторите, пожалуйста, что Вы сказали.
- Извините, я не расслышал.
R: Пожалуйста, говорите медленнее.
- Пожалуйста, говорите
помедленнее.
- Не так быстро, пожалуйста.
- Не могли бы Вы говорить
медленнее?
R: Напишите это здесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, напишите это.
- Напишите вот здесь, пожалуйста.
- Запишите здесь, пожалуйста.
R: Я не знаю, что это.
- Что это значит?
- Что это?
- Что это такое?
- Сколько до ..?
G: Sprechen Sie Englisch?
G: Könnten Sie das bitte wiederholen?
G: Bitte sprechen Sie langsamer.
G: Schreiben Sie es bitte hier auf.
G: Was ist das?
G: Wie weit ist ..?
E: How many?
- How much?
E: What is the length? R: Какова длина?
E: How much is it?
- What does it cost?
R: Сколько?
- Как много?
- Какой длины?
R: Сколько это стоит?
- Сколько стоит?
- Почем это?
3
G: Wie viele?
G: Wie lang?
G: Was kostet das?
Everyday conversation Повседневные фразы
E: Is there a bathroom here?
- Where is the toilet?
- Where is the restroom?
- Is there a toilet here?
- Is there a restroom here?
- Is there a public restroom here I can use?
- Is there a men's room nearby?
- Is there a ladies' room nearby?
- How can I find a toilet?
- How can I find a bathroom?
- How can I find a WC?
R: Здесь есть туалет?
- Где находится туалет?
- Где здесь туалет?
- Где здесь уборная?
- Как пройти в туалет?
- Как мне найти туалет?
- Где здесь мужской туалет?
- Где здесь женский туалет?
- Где я могу найти туалет?
- Есть здесь где-нибудь туалет?
G: Gibt es hier eine Toilette?
E: I'm glad to see you again.
- I'm happy to see you again.
- It's good to see you again.
- It's great to see you again.
- I'm happy we could meet again.
- I'm glad we could meet again.
- Nice to see you again.
- I'm so glad we ran into each other.
E: Long time no see.
- It's been ages.
- It's been a while.
- It's been so long.
- It's been such a long time.
E: Good luck!
- Break a leg!
- I wish you well.
- I wish you luck.
E: Have a good time! R: Желаю Вам приятно провести
E: I wish you all the best.
- Congratulations.
- Best wishes.
- Many happy returns.
- Hope all goes well.
E: Have a nice trip!
- Have a good trip!
- Happy trails!
R: Рад Вас видеть.
- Приятно видеть Вас снова.
- Рад снова встретить Вас.
- Замечательно, что мы снова встретились.
- Я рад, что мы снова встретились.
- Я рад, что мы опять встретились.
R: Давно не виделись.
- Сколько лет, сколько зим!
- Мы не виделись сто лет.
- Давненько не виделись.
R: Удачи!
- Счастливо!
- Желаю удачи!
время.
- Желаю Вам повеселиться.
R: Всего наилучшего.
- Поздравляю.
- Мои поздравления.
R: Счастливого пути!
- Удачной поездки!
- Желаю Вам приятной поездки.
G: Es freut mich, Sie wiederzusehen.
G: Lange nicht gesehen.
G: Viel Glück.
G: Viel Spaß!
G: Meine Glückwünsche.
G: Gute Reise!
E: Best wishes for your birthday!
- Happy birthday!
E: Merry Christmas! R: С Рождеством!
E: Happy holidays! R: С праздником!
E: Best wishes for a Happy New Year!
- Happy New Year!
E: Happy Easter! R: Христос воскрес!
R: С днем рождения!
- Поздравляю с днем рождения!
- Наилучшие пожелания!
- Желаю Вам счастливого
Рождества!
- Поздравляю с Рождеством!
- Поздравляю с праздником!
R: С Новым Годом!
- Поздравляю с Новым Годом!
- Всего наилучшего в новом году!
- С праздником Пасхи!
4
G: Alles Gute zum Geburtstag!
G: Frohe Weihnachten!
G: Schönen Urlaub!
G: Alles Gute fürs neue Jahr!
G: Frohe Ostern!
Everyday conversation Повседневные фразы
E: I hope you get better soon.
- I hope you'll get better soon.
- I wish you a quick recovery.
- I hope you'll be on your feet soon.
- Get well soon.
- Hope you feel better.
E: Cheers!
- Your health!
E: Thank you.
- Thank you very much.
- Thanks a lot!
- It's very much appreciated.
- I appreciate it.
- Many thanks.
- Thanks for your help.
- Thank you for your trouble.
- Thank you for your time.
- Thank you for your help.
E: That's very kind of you.
- That's very nice of you.
- That's so kind of you.
- That's so nice of you.
- You're very generous.
- You're very kind.
- You have been very kind.
- You helped me a lot, thank you.
E: I'm very grateful to you.
- I'm really grateful to you.
- I appreciate your help.
- I'm very much obliged to you.
- I'm in your debt.
- I'm very thankful to you.
- Much obliged.
E: Thanks for your kind words. R: Спасибо за Ваши теплые
E: Thank you for a nice day.
- Thank you, I had a nice time today.
- I had a lot of fun today, thanks.
- I enjoyed myself today, thank you.
R: Выздоравливайте.
- Поправляйтесь.
- Поправляйтесь скорее.
- Желаю Вам скорейшего выздоровления.
- Надеюсь, Вам скоро станет лучше.
- Надеюсь, скоро Вы почувствуете
себя лучше.
R: Ваше здоровье!
- За Ваше здоровье!
- Салют!
R: Спасибо.
- Спасибо большое.
- Большое спасибо.
- Огромное спасибо.
- Спасибо за помощь.
- Спасибо за беспокойство.
- Благодарю.
R: Вы очень добры.
- Это было очень мило с Вашей
стороны.
- Очень мило с Вашей стороны.
- Очень великодушно с Вашей стороны.
- Это было очень любезно с Вашей стороны.
- Вы очень любезны.
R: Я Вам очень благодарен.
- Я Вам благодарен.
- Я Вам очень обязан.
- Я Ваш должник.
- Очень признателен.
- Я Вам очень признателен.
слова.
- Благодарю за Ваши теплые слова.
R: Спасибо за чудесный день.
- Спасибо за замечательный день.
- Я очень хорошо провел день, спасибо Вам.
G: Gute Besserung.
G: Prost!
G: Vielen Dank.
G: Das ist sehr nett von Ihnen.
G: Ich bin Ihnen sehr verbunden.
G: Danke für Ihre netten Worte.
G: Danke für einen wunderbaren Tag.
E: Sorry!
- Pardon.
- I beg your pardon.
- I am terribly sorry.
- I am sorry.
- I am really sorry.
- I am awfully sorry.
- Excuse me.
E: Just a moment please.
- Wait one minute.
- Wait a minute.
- This will take a second.
- This will take a minute.
- Please wait a second.
- Please wait a moment.
- Hold on for a second.
- Hold on for a moment.
- Excuse me a moment.
R: Извините.
- Простите.
- Виноват.
- Извините, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.
- Я очень сожалею.
- Прошу прощения.
- Мне очень жаль.
R: Минуточку.
- Секундочку.
- Один момент.
- Подождите, пожалуйста.
- Подождите минутку.
- Подождите немного.
- Извините, не могли бы Вы подождать?
- Подождите минуточку.
- Подождите секундочку.
5
G: Entschuldigung!
G: Einen Augenblick, bitte.
Everyday conversation Повседневные фразы
E: That's my fault.
- Sorry, I wasn't paying attention.
- Sorry, I was negligent.
- It's my fault.
- It was careless of me.
- I'm to blame.
- I'm responsible for that.
- I did that, sorry.
- I did it, sorry.
E: I didn't mean that.
- My mistake.
- I was mistaken.
- I made an error.
E: Am I disturbing you?
- Is this a good time?
- Are you busy?
- Am I intruding?
- Am I interrupting?
- Am I bothering you?
E: May I bother you a moment?
- Do you have some time?
- Do you have a second?
- Can you stop for a moment?
- Can I interrupt you for a minute?
E: Never mind.
- Think nothing of it.
- Put it out of your mind.
- Oh it's nothing.
- No big deal.
- It's okay.
- Forget it.
- Don't worry about it.
- Don't mention it.
E: I'm depressed.
- I feel sad.
E: She's pouting.
- She's moping.
R: Это моя ошибка.
- Это моя вина.
- Это из-за меня.
- Я виноват.
- Я недосмотрел.
- Это мой недосмотр.
- Я был недостаточно внимателен.
- Я не обратил внимания.
R: Я не это имел в виду.
- Я ошибся.
- Я, видимо, неправильно понял.
R: Я не помешаю?
- Вы заняты?
- Вы не заняты?
- Я Вам не мешаю?
R: Можно Вас побеспокоить?
- У Вас найдется минутка?
- У Вас есть минутка?
- Можно Вас на секундочку?
- Можно Вас отвлечь?
- Можно я Вас прерву ненадолго?
R: Ничего.
- Ничего страшного.
- Не страшно.
- Все в порядке.
- Забудьте.
- Не думайте об этом.
- Не беспокойтесь.
R: Мне грустно.
- Я чувствую себя подавленным.
- Я расстроен.
R: Она хандрит.
- Она дуется.
G: Das ist meine Schuld.
G: Ich habe es nicht so gemeint.
G: Habe ich Sie gestört?
G: Darf ich Sie für einen Augenblick stören?
G: Schon gut.
G: Ich bin traurig.
G: Sie schmollt.
E: It's disgusting!
- It's revolting!
- It's gross!
E: You make me sick.
- You repel me.
- You make my stomach turn.
- You disgust me.
- I can't stand you.
E: Calm down, everything will be OK.
- Take it easy.
- Relax, it will be OK.
- Relax!
- Everything's all right.
- Don't worry.
- Don't be worried.
- Don't be nervous.
- Cool it!
- Cool down, all will be fine.
- Chill!
- Cheer up!
- Calm down.
- Breathe deeply.
R: Это отвратительно!
- Это так противно!
- Это ужасно!
R: Вы мне противны.
- Вы отвратительны.
- Вы ведете себя отвратительно.
- Я Вас не выношу.
- Меня от Вас тошнит.
R: Успокойтесь, все будет хорошо.
- Успокойтесь.
- Расслабьтесь, все будет нормально.
- Не беспокойтесь, все в порядке.
- Не беспокойтесь, все будет хорошо.
- Не нервничайте.
- Не нервничайте, все в порядке.
- Не волнуйтесь.
6
G: Das ist ekelhaft!
G: Sie ekeln mich an.
G: Regen Sie sich ab!
Everyday conversation Повседневные фразы
E: That's too bad!
- What a shame!
- That's terrible!
- Such a shame!
R: Это очень плохо.
- Кошмар!
- Какой ужас!
G: Das ist aber schlimm!
E: It's incredible!
- Wow!
- That's unbelievable!
- It can't be true.
E: What a surprise!
- I had no idea!
- I didn't expect this!
- I didn't expect it!
E: You must be kidding!
- You're pulling my leg.
- Surely you're joking!
- I don't believe you.
E: Go away!
- I want you out.
- Get out!
R: Это невероятно!
- С ума сойти!
- Невероятно!
- Этого не может быть!
R: Какой сюрприз!
- Я этого не ожидал!
- Вот это неожиданность!
R: Вы, должно быть, шутите!
- Вы, конечно же, шутите!
- Вы шутите!
- Это шутка?
- Вы серьезно?
R: Уходите!
- Я хочу, чтобы Вы ушли.
- Вон отсюда!
- Уйдите!
- Убирайтесь вон!
- Отвали!
G: Das ist unglaublich!
G: Was für eine Überraschung!
G: Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst!
G: Verschwinden Sie!
7

2. Traveling

Путешествие Reisen
E: How much is the ticket?
- What is the price of the ticket?
- How much does a ticket run?
E: Is there a reduced price? R: Скидка есть?
R: Сколько стоит билет?
- Какова цена билета?
- Есть ли скидки?
G: Was kostet die Fahrkarte?
G: Gibt es Preisermäßigungen?
E: Is there a student discount? R: Есть скидки для студентов?
- Для студентов есть скидки?
E: Is there a senior citizen discount?
E: What is the extra baggage charge?
- What is the extra baggage fee?
- How much is the excess baggage charge?
- How much is the excess baggage fee?
- How much is the extra baggage charge?
- How much do you charge for excess weight?
- How much do you charge for extra weight?
E: One ticket to ... R: Один билет до ...
E: I would like a tourist class ticket.
- I would like a coach class ticket.
- I would like an economy class ticket.
- I want to buy a ticket, coach class.
- I want to buy a ticket, economy class.
- One tourist class ticket, please.
- One economy class ticket, please.
- I'd like to be in tourist class.
- I'd like to be in economy class.
- I'd like to be in coach class.
E: I need a business class ticket to ...
- I need one business class ticket to
...
- I'd like a seat in business class to ..?
R: Есть скидки для пенсионеров?
- Для пенсионеров есть скидки?
R: Сколько надо доплатить за перевес?
- Сколько надо доплатить за
дополнительный багаж?
- Сколько нужно платить за дополнительный вес?
- Сколько я еще должен за перевес?
- Сколько я еще должен за
дополнительный багаж?
- Мне билет до ...
R: Я бы хотел билет туристического класса.
- Билет туристического класса,
пожалуйста.
- Я хочу купить билет туристического класса.
- Я бы хотел купить билет эконом- класса.
- Билет экономического класса, пожалуйста.
- Один билет туристического класса.
- Один билет экономического класса.
- Я бы хотел билет экономического класса.
- Мне нужен билет эконом-класса.
R: Мне нужен билет бизнес­класса до ...
- Мне нужен один билет бизнес- класса до ...
- Я бы хотел место в бизнес­классе.
G: Gibt es einen Studententarif?
G: Gibt es eine Ermäßigung für Rentner?
G: Was muss ich für das Gepäckübergewicht zahlen?
G: Ich möchte eine Fahrkarte nach ...
G: Ich möchte eine Fahrkarte in der zweiten Klasse.
G: Ich hätte gerne eine Fahrkarte in der ersten Klasse nach ...
E: I'd like to cancel my trip to ... R: Я бы хотел сдать билет до ...
- Отмените мою поездку в ...
E: Please reserve me a place on the next flight to ...
- I need a seat on the next flight to ...
- I'd like a seat on the next flight to ...
- I'd like to get on the next flight to ...
R: Пожалуйста, забронируйте мне место на следующий рейс до ...
- Мне нужен билет на следующий рейс до ...
- Я бы хотел купить билет на следующий рейс до ...
- Я бы хотел заказать билет на следующий рейс до ...
8
G: Ich möchte meine Fahrkarte stornieren.
G: Bitte reservieren Sie für mich einen Platz für den nächsten Flug nach ...
Traveling Путешествие
E: I'd like to reserve a seat on this train.
- I'd like to book a seat on this train.
- I want to make a reservation for this train.
E: I would like to reserve a seat in the non-smoking section.
- A non-smoking seat, please.
- I'd like a non-smoking seat.
E: A seat next to the window, please.
- I'd like a window seat.
E: I'd like to confirm a reservation.
- I want to confirm my booking.
R: Я бы хотел заказать билет на этот поезд.
- Пожалуйста, забронируйте мне место на этот поезд.
R: Место в салоне для некурящих, пожалуйста.
- Я бы хотел место в салоне для некурящих.
R: Мне, пожалуйста, место у окна.
- Пожалуйста, место у окна.
- Место у окна, пожалуйста.
- Я бы хотел место у окна.
- Будьте добры, место у окна.
R: Я бы хотел подтвердить бронь.
- Я хочу подтвердить заказ.
G: Ich möchte einen Platz in diesem Zug buchen.
G: Ich möchte einen Platz im Nichtraucherabteil reservieren.
G: Einen Fensterplatz bitte.
G: Ich möchte eine Reservierung bestätigen.
E: I want to change my reservation.
- I'd like to change my booking.
- I'd like to change my ticket.
- I'd like to change my reservation.
E: Cancel this reservation, please.
- Cancel my reservation, please.
- Please cancel this booking.
E: May I have another customs form?
- Give me another customs form,
please.
- Can you give me a new customs form?
- I need a new customs form.
E: Please show me how to fill in this form.
- I don't understand how to complete
this form.
- Can you explain how to answer these questions?
- Can you show me what to write?
E: Here's my passport. R: Вот мой паспорт. G: Hier ist mein Pass.
R: Я бы хотел изменить заказ.
- Я хочу изменить заказ.
- Я хочу обменять билет.
- Могу я обменять билет?
R: У меня заказан билет, отмените этот заказ, пожалуйста.
- Будьте добры, отмените этот заказ.
- Пожалуйста, снимите эту бронь.
- Я хочу отказаться от заказанного билета.
- Я бы хотел отказаться от
заказанного места.
R: Дайте мне, пожалуйста,
другую таможенную декларацию.
- Дайте мне другой бланк декларации, пожалуйста.
- Будьте добры, мне нужен новый бланк декларации.
- Мне нужна другая декларация.
- Не могли бы Вы мне дать новый
бланк?
R: Покажите мне, как заполнить этот бланк, пожалуйста.
- Я не понимаю, как заполнять этот
бланк.
- Будьте добры, помогите мне заполнить эту декларацию.
- Не могли бы Вы помочь мне заполнить декларацию?
- Не могли бы Вы объяснить мне, как заполняется эта декларация?
- Покажите, пожалуйста, как это
заполнять.
G: Ich möchte meine Reservierung ändern.
G: Stornieren Sie bitte meine Reservierung.
G: Kann ich bitte noch ein Zollformular haben?
G: Zeigen Sie mir bitte, wie das Formular ausgefüllt werden muss.
E: I'm a tourist.
- I'm here for pleasure.
R: Я турист.
- Я еду отдыхать.
- Я здесь отдыхаю.
9
G: Ich bin Tourist.
Traveling Путешествие
E: I am on vacation.
- I am on holiday.
E: I am on a business trip.
- I'm here on business.
- I'm here for business purposes.
E: I plan to stay two weeks.
- I intend to remain for fourteen days.
- I intend to stay for fourteen days.
- I plan a two-week stay.
- I'll be here for two weeks.
- I'll stay here for two weeks.
- I'll remain here for two weeks.
- I'll be leaving in two weeks.
E: I am a transit passenger to ...
- I'm in transit for ...
- I'm just stopping over.
- I'm on my way to ...
E: Here is my transit pass.
- This is my transit visa.
- This is my transit pass.
E: I only have articles for personal use.
- The only items I have are for
personal use.
- This is for my personal use.
E: I have nothing taxable.
- I have nothing to declare.
E: I would like to declare ... R: Я бы хотел задекларировать
E: How much luggage am I allowed to take?
- How much luggage am I permitted
to take?
- How much baggage am I allowed to take?
- How much baggage can I take?
- How much luggage can I take?
- What is the weight limit?
E: I have no luggage with me.
- I'm traveling without baggage.
R: Я в отпуске.
- Я на каникулах.
- У меня отпуск.
- У меня каникулы.
- Я на отдыхе.
R: Это служебная поездка.
- Я здесь по делам.
- Это деловая поездка.
- Я в командировке.
- Я здесь по работе.
- Я здесь по службе.
R: Я собираюсь пробыть здесь две недели.
- Я планирую пробыть здесь две недели.
- Я буду здесь две недели.
- Я останусь здесь на две недели.
R: Я здесь проездом в ...
- Я на пути в ...
- Я еду в ...
- Я транзитом в ...
R: Вот моя транзитная виза.
- Это моя транзитная виза.
R: У меня только личные вещи.
- Это вещи персонального
пользования.
- Это мои личные вещи.
R: Мне нечего декларировать.
- У меня нет вещей, которые надо
декларировать.
- У меня нет вещей, которые надо вносить в декларацию.
- Мне нечего внести в декларацию.
...
- Я бы хотел внести в декларацию ...
R: Сколько багажа я могу взять?
- Какой лимит веса?
- Какое ограничение по весу?
- Есть ли ограничения по весу?
R: У меня нет багажа.
- Я путешествую без багажа.
G: Ich mache Ferien.
G: Ich bin geschäftlich unterwegs.
G: Ich werde mich hier
voraussichtlich zwei Wochen aufhalten.
G: Ich bin Transitreisender nach ...
G: Das ist mein Transitvisum.
G: Ich habe nur Sachen für persönlichen Bedarf.
G: Ich habe nichts zu verzollen.
G: Ich möchte folgendes verzollen.
G: Wieviel Gepäck kann ich mitbringen?
G: Ich habe kein Gepäck.
E: This is my baggage.
- This is my luggage.
- Here is my luggage.
- These are my bags.
- My luggage is here.
E: Where can I find a porter?
- Where can I find someone to help me with my luggage?
R: Вот мой багаж.
- Это мои чемоданы.
- Это мой багаж.
- Вот мои чемоданы.
- Вот мои сумки.
R: Где можно найти носильщика?
- Кто может помочь мне отнести багаж?
- Кто отнесет мой багаж?
10
G: Das ist mein Gepäck.
G: Wo finde ich einen Gepäckträger?
Traveling Путешествие
E: Could you help me with my baggage please?
- Could you help me transport my
luggage?
- Could you help me move my luggage?
E: It's fragile. Please be careful carrying it.
- This is fragile. Be careful with it.
- This is breakable. Please be careful when you carry it.
E: Please take this baggage to the taxi stand.
- To the taxi stand with these bags, please.
E: Is this cart free?
- Is there a fee for this cart?
- Do I have to pay to use this cart?
E: Where do I pick up my bags?
- Where is the baggage claim?
E: Here is my claim check.
- Here is my baggage check.
R: Будьте добры, помогите мне отнести багаж.
- Отнесите мой багаж, пожалуйста.
- Не могли бы Вы отнести мой багаж?
- Не могли бы Вы помочь мне с багажом?
R: Это бьется, несите осторожно.
- Это хрупкая вещь, несите осторожнее.
- Это бьющееся. Будьте осторожны.
R: Отнесите, пожалуйста, багаж на стоянку такси.
- На стоянку такси, пожалуйста.
- Будьте добры, отнесите это к
такси.
R: За эту тележку надо платить?
- Эта тележка бесплатная?
- Надо ли платить за тележку?
R: Где получают багаж?
- Где можно забрать багаж?
- Где я могу получить багаж?
R: Вот моя багажная квитанция.
- Вот квитанция на багаж.
G: Können Sie mir bitte mit meinem Gepäck helfen?
G: Das ist zerbrechlich. Tragen Sie es bitte vorsichtig.
G: Bringen Sie bitte das Gepäck zum Taxistand.
G: Muss ich diesen Gepäcktrolley bezahlen?
G: Wo kann ich mein Gepäck abholen?
G: Hier ist meine Gepäckquittung.
E: It seems my baggage has been lost.
- It seems my luggage has been lost.
- My luggage has been lost in transit.
E: My baggage is broken, and some things are missing.
- My baggage is damaged, and some
things are missing.
- My bags have been damaged and some things are missing.
- Some things are missing from my baggage, which has been opened.
E: What flights go to ..? R: Каким рейсом можно
E: When is there a flight to ..? R: Во сколько рейс на ..?
E: Can I make a connection on the same day?
- Is it possible to make a connection
on the same day?
- Can I catch a connecting flight on the same day?
E: How frequent are the flights?
- Are there frequent flights?
- Are there regular flights?
- Do you fly there on a regular basis?
R: Кажется, мой багаж потерян.
- Мой багаж потеряли.
- Я не могу найти свой багаж.
R: Мой чемодан поврежден, а некоторые вещи пропали.
- Из моего багажа пропали
некоторые вещи.
- Мой багаж поврежден, потерялись некоторые вещи.
- Потерялись вещи из моего
багажа, похоже, что мои чемоданы вскрывали.
долететь до ..?
- Как я могу долететь до ..?
- Какие есть рейсы до ..?
- Когда рейс на ..?
R: Можно ли сделать пересадку в тот же день?
- Есть ли пересадка в тот же день?
R: Как часто туда бывают рейсы?
- Рейсы часто?
- А регулярные рейсы есть?
- Есть ли туда регулярные рейсы?
G: Ich kann mein Gepäck nicht finden.
G: Mein Gepäck ist beschädigt, und einige Sachen fehlen.
G: Welche Flüge gehen nach ..?
G: Wann geht ein Flug nach ..?
G: Schaffe ich den Anschluss am selben Tag oder nicht?
G: Wie oft gehen die Flüge?
11
Traveling Путешествие
E: Are there any seats left on the flight?
- Please check if there is space on
the flight.
- Could you please check if there are any free seats?
- Are there any places available on the plane?
E: Please check other airlines.
- Would you check other airlines, please?
E: Do I have to change planes? R: Мне надо будет пересесть на
R: На этот рейс есть места?
- Остались ли места на этот рейс?
- Есть еще места на этот рейс?
- Есть ли еще свободные места на этот рейс?
- На этот рейс остались места?
- На этот рейс еще есть места?
- Посмотрите, пожалуйста, есть ли
еще места на этот рейс?
R: А у других авиакомпаний есть что-нибудь?
- Посмотрите, пожалуйста, у
других авиакомпаний.
- Нет ли мест на рейсах других авиакомпаний?
другой самолет?
- Нужно ли делать пересадку?
G: Gibt es Plätze auf diesem Flug?
G: Fragen Sie bitte bei anderen Fluggesellschaften nach.
G: Muss ich umsteigen?
E: How early must I be at the airport?
- How early should I be at the
airport?
- How early should I check in for the flight?
- I must be at the airport at what time?
- I have to be at the airport at what time?
- When do I have to check in?
- What time do you recommend showing up at the airport?
E: Please direct me to the check-in counter.
E: When is boarding time?
- What time do we board the plane?
- When do we get on the plane?
- What time does the flight begin boarding?
- What time does the plane begin boarding?
- What time does the plane start boarding?
E: What time does the plane leave?
- What is take-off time?
E: What is the gate number?
- Which gate for the flight to ..?
- What gate does this flight leave from?
- Which gate does this flight leave from?
- What is the number of the gate?
E: Where does the shuttle bus stop?
R: Во сколько я должен быть в аэропорту?
- Во сколько мне надо приехать в
аэропорт?
- Когда мне надо быть в аэропорту?
- Во сколько начинается
регистрация на этот рейс?
R: Где проходит регистрация?
- Вы не подскажете, пожалуйста,
где стойка регистрации на этот рейс?
- Где стойка регистрации на этот рейс?
- Скажите, пожалуйста, где проходит регистрация на этот рейс.
R: Во сколько начинается посадка?
- Во сколько начнется посадка?
- Когда начинается посадка?
- Когда начнется посадка на этот рейс?
- Во сколько посадка?
R: Во сколько отправляется рейс?
- Скажите, во сколько вылетает самолет?
R: Куда мне пройти на посадку?
- Через какой выход будет посадка
на этот рейс?
- Где будет посадка на этот рейс?
- Какой выход?
R: Где останавливается автобус?
G: Wann muss ich am Flughafen sein?
G: Wo ist die Abfertigung?
G: Wann soll man am Flugsteig sein?
G: Um wieviel Uhr ist der Abflug?
G: Welcher Flugsteig?
G: Wo finde ich den Pendelbus?
12
Traveling Путешествие
E: Where is this seat?
- Please direct me to this seat.
- Could you show me where to sit?
E: Could I change seats with you?
- Can we switch seats?
- Would you mind trading places?
E: Would you please get me a blanket?
- Can I have a cover?
- Can I have a blanket?
E: I'd like a pillow, please.
- Can I have a pillow?
- Can I get a pillow?
R: Где находится это место?
- Проводите меня, пожалуйста, до
моего места.
- Покажите мне, пожалуйста, где мне сесть.
- Не могли бы Вы показать мне,
где мне сесть?
R: Давайте поменяемся местами.
- Не могли бы Вы поменяться со
мной местами?
- Не поменяетесь ли Вы со мной местами?
- Не хотите ли Вы поменяться со мной местами?
- Не хотите ли Вы пересесть на мое место?
- Не пересядете ли Вы на мое
место?
R: Не могли бы Вы дать мне одеяло?
- Дайте мне одеяло, пожалуйста.
- Можно мне одеяло?
- Будьте добры, мне нужно одеяло.
R: Не могли бы Вы дать мне подушку?
- Можно мне подушку?
- Дайте мне подушку, пожалуйста.
G: Wo ist dieser Platz?
G: Können wir die Plätze tauschen?
G: Könnten Sie mir bitte eine Decke geben?
G: Könnten Sie mir bitte ein Kopfkissen bringen?
E: Can I have another drink?
- May I have another drink?
- I'd like another drink, please.
- I'd like something else to drink.
E: Tea, please.
- I'd like a cup of tea, please.
E: Please don't smoke here.
- Smoking is not allowed here.
- Smoking is not permitted here.
- Smoking on board is not permitted.
- Smoking on board is not allowed.
- This is a no-smoking flight.
E: How long will we stop here?
- How long is the lay-over?
E: I feel ill. R: Я плохо себя чувствую.
E: May I recline my seat?
- Do you mind if I put my seat back?
R: Еще один напиток, пожалуйста.
- Я бы хотел еще один напиток.
- Я бы хотел еще чего-нибудь выпить.
- Дайте мне еще какой-нибудь напиток.
R: Чай, пожалуйста.
- Я бы хотел чашку чаю.
- Принесите мне чашку чаю, пожалуйста.
- Будьте добры, принесите чаю.
R: Не курите здесь.
- Не курите, пожалуйста.
- Здесь не курят.
- Здесь запрещено курить.
- Здесь нельзя курить.
- Это салон для некурящих.
R: Сколько мы будем тут стоять?
- На сколько мы тут задержимся?
- Мне плохо.
- Мне нехорошо.
R: Можно, я откину сиденье?
- Вы не возражаете, если я откину
сиденье?
- Я бы хотел откинуть сиденье, Вы
не возражаете?
G: Ich möchte noch was zu Trinken bitte.
G: Tee, bitte.
G: Bitte rauchen Sie hier nicht.
G: Wie lange werden wir uns hier aufhalten?
G: Mir ist übel.
G: Darf ich mich zurücklehnen?
13
Traveling Путешествие
E: Do they sell duty-free goods on board?
- Is there duty-free on board?
R: На борту продают товары без пошлины?
- На борту есть беспошлинная
торговля?
- На борту есть дьюти фри?
- У Вас есть дьюти фри?
- На борту продают товары дьюти фри?
- Можно ли здесь купить товары без пошлины?
- В самолете продаются товары
дьюти фри?
G: Werden im Flugzeug zollfreie Waren angeboten?
E: My earphones don't work.
- My headphones don't work.
- I can't hear anything.
- My earphones are defective.
E: May I smoke now?
- Can I light my cigarette yet?
E: What time do we land?
- When do we get into ..?
- When do we get to ..?
- What time is landing?
- When do we arrive in ..?
E: How can I get to ..?
- What train should I take to ..?
E: Do I have to change trains?
- Do I have to switch trains?
- Is it necessary to change trains?
- Do I make a change?
- Do I need to board another train?
- Where should I change trains?
E: Which platform does the train depart from?
- Which platform does the train leave
from?
- Where does the train leave from?
- Where does the train depart from?
- Which is the departure platform?
E: When does the next train depart?
- What time does the next train leave?
E: When is the first train for ..?
- When is the earliest train for ..?
- How early does the first train leave?
- How early does the first train depart?
- What time does the first train depart?
- What time does the first train leave?
E: When is the last train?
- What time does the last train
depart?
- When is the latest I can leave?
R: Мои наушники не работают.
- У меня не работают наушники.
- У меня сломались наушники.
R: Теперь я могу курить?
- Я уже могу закурить?
- Можно, я закурю?
- Можно мне закурить?
R: Во сколько мы прилетаем?
- Во сколько прилетает самолет?
- Когда мы приземлимся?
- Когда мы прилетаем?
R: Как мне добраться до ..?
- Какой поезд идет до ..?
- Как доехать до ..?
R: Мне надо будет делать пересадку?
- Нет ли прямого поезда?
R: От какой платформы отходит поезд?
- Откуда отправляется поезд?
R: Когда отправляется следующий поезд?
- Во сколько отправляется
следующий поезд?
- Когда следующий поезд?
R: Когда первый поезд на ..?
- Какой первый поезд в ..?
- Во сколько отправляется первый поезд?
R: Когда отправляется последний поезд?
- Когда будет последний поезд?
- Во сколько отправляется последний поезд?
- Когда самое позднее я могу
уехать?
G: Meine Kopfhörer funktionieren nicht.
G: Darf ich jetzt rauchen?
G: Wann kommen wir an?
G: Wie komme ich nach ..?
G: Wo müsste ich umsteigen?
G: Von welchem Gleis fährt der Zug ab?
G: Wann fährt der nächste Zug ab?
G: Wann fährt der erste Zug ab nach ..?
G: Wann geht der letzte Zug?
14
Traveling Путешествие
E: Does the train stop at ..?
- Is there a stop at ..?
- Do we stop at ..?
- Will we be stopping at ..?
- Does the train make a stop at ..?
R: Останавливается ли поезд в ..?
- Поезд останавливается в ..?
- Делает ли поезд остановку в ..?
- У нас будет остановка в ..?
- Мы остановимся в ..?
G: Hält dieser Zug in ..?
E: How long does it take to get there?
- How long will it take to get there?
- How soon will we arrive there?
- How soon will we get there?
- When do we get there?
- How long is the ride?
E: Is this train an express or a local?
- Is this a local or an express train?
- Does the train stop at every station?
E: Is this train number ..?
- What train is this?
E: Where is car number ..?
- I need car number ...
E: When does the train leave?
- When does the train depart?
- Is the train leaving soon?
E: Is this spot free?
- Is this spot taken?
- Is this spot occupied?
- Is this seat occupied?
E: I believe I sit here.
- I think this is my place.
E: I prefer a seat by the window.
- I want to sit next to the window.
E: I'd like to open the window, if you don't mind.
- Would you mind if I let a little fresh
air in?
- Do you mind my opening the window?
R: Сколько туда ехать?
- Сколько времени занимает
дорога дотуда?
- Сколько времени туда добираться?
- Сколько времени нужно, чтобы туда попасть?
- Скоро мы там будем?
- Во сколько мы туда прибываем?
- Когда мы туда приедем?
R: Этот поезд идет со всеми остановками?
- Это экспресс?
- Этот поезд останавливается на каждой станции?
- Эта электричка идет со всеми
остановками?
R: Какой это поезд?
- Это поезд номер ..?
R: Где вагон номер ..?
- Я ищу вагон номер ..?
- Мне нужен вагон номер ...
R: Когда отправляется этот поезд?
- Во сколько отправляется этот
поезд?
- Этот поезд скоро отправляется?
R: Это место свободно?
- Это место не занято?
- Можно сюда сесть?
- Здесь свободно?
R: Это мое место.
- Похоже, что Вы по ошибке сели на мое место.
R: Можно, я сяду у окна?
- Можно мне сесть у окна?
- Я хотел бы сидеть у окна.
- Я хочу сесть у окна.
R: Можно, я открою окно?
- Вы не возражаете, если я открою
окно?
- Я хочу открыть окно, Вы не против?
- Давайте откроем окно?
G: Wie lange fährt man bis dorthin?
G: Ist das ein Schnellzug oder ein Nahverkehrszug?
G: Was ist das für ein Zug?
G: Wo ist der Wagen Nummer ..?
G: Wann fährt der Zug ab?
G: Ist der Platz frei?
G: Ich glaube, das ist mein Platz.
G: Ich ziehe einen Fensterplatz vor.
G: Darf ich das Fenster öffnen?
E: May I shut the window?
- I'd like to close the window, if you
don't mind.
- Do you mind my closing the window?
E: Is there a dining car on this train?
- Is there a restaurant car on this
train?
- Is there a place to buy food?
- Is there a club car on this train?
R: Можно, я закрою окно?
- Вы не возражаете, если я закрою
окно?
- Я хочу закрыть окно, Вы не против?
- Давайте закроем окно?
R: Здесь есть вагон-ресторан?
- Где здесь вагон-ресторан?
- Где тут можно поесть?
15
G: Darf ich das Fenster schließen?
G: Gibt es einen Speisewagen in
diesem Zug?
Traveling Путешествие
E: What's this station called? R: Что это за станция?
- Это какая станция?
- Это какая остановка?
E: How long does the train stop here?
- Will we be stopped for long?
- Will the stop be prolonged?
E: Is the train late?
- Is the train on time?
- Is the train held up?
- Has the train been held up?
- Has the train been delayed?
E: When does the train arrive?
- What time will we be getting to ..?
E: Where is the next stop?
- Which stop is next?
- Which station is next?
E: Which stop should I get off at?
- Which is my stop?
- Where do I get off?
- How many stops from here?
E: When does the ship sail?
- When does the ship leave?
- What time does it sail?
- What time does it leave?
- What time do we leave port?
R: Сколько мы будем стоять?
- Сколько времени тут стоит
поезд?
- Долго ли тут стоит поезд?
- Долго мы тут будем стоять?
R: Поезд опаздывает?
- Поезд не опаздывает?
- Поезд приходит без опоздания?
- Мы прибываем вовремя?
- Мы задерживаемся?
- Мы прибываем по расписанию?
R: Во сколько прибывает поезд?
- Во сколько мы приедем?
- Когда мы будем в ..?
- Во сколько мы приедем в ..?
R: Где будет следующая остановка?
- Какая следующая станция?
- Какая будет остановка?
R: На какой станции мне выходить?
- На какой остановке мне выходить?
- Где я должен выходить?
- Когда мне выходить?
- Через сколько остановок мне выходить?
- Сколько остановок мне еще
ехать?
R: Когда мы отплываем?
- Во сколько отплывает корабль?
- Во сколько отходит корабль?
G: Was ist das für eine Station?
G: Wie lange hält der Zug hier?
G: Hat der Zug eine Verspätung?
G: Wann kommen wir an?
G: Wo ist die nächste Station?
G: An welcher Station soll ich aussteigen?
G: Wann geht das Schiff ab?
E: When is the next ferry to ..?
- What time is the next ferry
scheduled?
- What time does the next ferry leave?
E: What ferries are there to ..?
- Is there a ferry to ..?
E: Where can I board the ship?
- Which dock does the ship leave
from?
- Which dock does the boat leave from?
- Where can I board the boat?
- Where are we docked?
E: Would you please show me to my cabin?
R: Когда следующий паром до ..?
- Когда отправляется следующий
паром?
- Когда по расписанию следующий
паром до ..?
R: Какие паромы ходят в ..?
- Каким паромом можно добраться
до ..?
- На каком пароме я могу
добраться до ..?
R: Где можно сесть на корабль?
- От какого причала отходит
корабль?
- Откуда отплывает корабль?
- От какого причала отплывает
корабль?
R: Не могли бы Вы показать мне мою каюту?
- Покажите мне, пожалуйста, мою
каюту.
- Где моя каюта?
- Как мне найти мою каюту?
G: Wann geht die nächste Fähre nach ..?
G: Welche Fähren gehen nach ..?
G: Wo kann ich das Schiff besteigen?
G: Bitte zeigen Sie mir meine
Kabine.
16
Traveling Путешествие
E: I'd like to reserve a deck chair.
- I want to book a deck chair.
E: What time can I dine?
- When do we eat dinner?
- What time is dinner?
E: What time do we dock?
- When does the boat arrive?
- When do we drop anchor?
- What time do we get in?
- What time do we arrive?
E: Is there a gym on board?
- Is there a place to work out?
- Are there exercise facilities on board?
E: Is there a swimming pool? R: На борту есть бассейн?
R: Я бы хотел шезлонг.
- Я бы хотел зарезервировать
шезлонг.
- Я хочу зарезервировать шезлонг.
- Мне нужен шезлонг.
R: Во сколько обед?
- Когда можно пообедать?
- Когда обед?
- Когда мы обедаем?
- В котором часу у нас обед?
R: Во сколько мы прибываем?
- Когда прибытие?
- Во сколько корабль приходит в порт?
R: На борту есть спортзал?
- На корабле есть условия для
занятий спортом?
- Где спортивный зал?
- Где расположен спортзал?
- Где находится спортзал?
- Здесь есть бассейн?
G: Ich möchte einen Sitz an Deck reservieren.
G: Wann kann ich zu Mittag essen?
G: Wann kommen wir an?
G: Gibt es dort eine Gymnastikhalle?
G: Gibt es dort ein Schwimmbecken?
E: Are there medical facilities?
- Is there a doctor on board?
R: На борту есть врач?
- На борту есть медицинский
кабинет?
- Здесь есть врач?
G: Gibt es einen Arzt an Bord?
17

3. Local transport

Транспорт Lokaler Transport
E: Where is the bus station?
- How do I get to the bus station?
- How can I get to the bus station?
E: Where is the bus timetable?
- Where can I find out departure and arrival times?
R: Где здесь автобусный вокзал?
- Где находится автовокзал?
- Как мне попасть на автобусный вокзал?
- Как добраться до автовокзала?
R: Где расписание автобусов?
- Где мне найти время
отправления и прибытия автобусов?
- Здесь есть расписание автобусов?
- Где я могу узнать расписание автобусов?
G: Wo ist die Bushaltestelle?
G: Wo finde ich den Fahrplan?
E: Is this bus schedule still in effect?
- Is this the current bus schedule?
- Is this schedule still valid?
- Has this schedule been modified?
- Has this schedule been changed?
- Are the times on this schedule correct?
E: What bus will take me to ..?
- Which route goes to ..?
- What route do I take to get to ..?
- What bus do I take to get to ..?
E: Where can I buy a ticket?
- Where is the ticket office?
- Where do I get in line to buy a ticket?
- Where can I purchase a ticket?
E: Is it possible to buy the ticket on the bus?
- Will I be able to buy a ticket on the
bus?
- May I buy the ticket from the driver?
- Can I just pay after I get on the bus?
- Are tickets sold in the bus?
E: How much does the ticket cost? R: Сколько стоит билет?
R: Это расписание автобусов еще действительно?
- Это действующее расписание?
- Это правильное расписание?
- Расписание не изменилось?
- Здесь указано правильное
время?
R: На каком автобусе я смогу добраться до ..?
- Какой автобус идет до ..?
- На каком автобусе я доеду до ..?
R: Где продаются билеты?
- Где мне купить билет?
- Где я могу купить билет?
- Где находится касса?
- Где касса?
R: Можно купить билет в автобусе?
- Водитель продает билеты?
- Можно купить билет у водителя?
- Я могу купить билет в автобусе?
- В автобусе продаются билеты?
- Можно заплатить уже в автобусе?
- Я могу заплатить, когда сяду в
автобус?
- Сколько с меня за билет?
G: Gilt der Fahrplan noch?
G: Mit welchem Bus komme ich nach ..?
G: Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
G: Kann ich eine Fahrkarte gleich im Bus kaufen?
G: Wie teuer ist die Fahrkarte?
E: I need a one-way ticket to ...
- One-way ticket to .., please.
E: I need a return ticket.
- I'd like a return ticket.
E: How much is a round-trip ticket?
- How much does it cost both ways?
R: Мне нужен билет до ...
- Пожалуйста, билет в одну сторону до ...
R: Мне нужен обратный билет.
- Я бы хотел обратный билет.
- Обратный билет, пожалуйста.
- Мне нужен билет туда и обратно.
- Билет туда и обратно, пожалуйста.
- Билет в оба конца, пожалуйста.
R: Сколько стоит билет в оба конца?
- Сколько стоит билет туда и обратно?
18
G: Ich möchte eine einfache Fahrkarte kaufen nach ...
G: Ich brauche eine Rückfahrkarte.
G: Was kostet die Hin- und
Rückfahrkarte?
Local Transport Транспорт
E: How long is a round-trip ticket good for?
- When is the last day I can use my
return ticket?
- When does this ticket expire?
- By what day do I have to return?
E: Are there any discount fares for several trips?
- Do you give discounts for several
trips?
- Do I get a discount for traveling often?
E: Is there a group rate?
- Are there any discounts for groups?
E: Can I sit anywhere I want?
- Does this ticket designate a specific seat?
E: I want to cancel this ticket.
- Can I get my money back?
- Can I get a refund?
E: Where is the nearest bus stop?
- Where is there a bus stop?
- Where can I catch the bus?
E: I need bus number ...
- Where is the stop for the ...
R: Сколько времени
действителен билет туда и обратно?
- До какого дня я могу вернуться по этому билету?
- До какой даты действителен этот билет?
R: Нет ли скидок на несколько поездок?
- Есть ли у Вас скидки на несколько поездок?
- Получу ли я скидку на несколько поездок?
R: Есть ли у Вас скидки для групп?
- Есть скидки для групп?
- Можно ли получить скидку на группу?
- Есть какие-нибудь скидки для
групп?
R: Я могу сесть на любое место?
- Я могу сесть, где захочу?
- Это билет на определенное место?
- Это билет с местом?
R: Я бы хотел сдать этот билет.
- Я могу получить обратно деньги
за этот билет?
- Я хочу получить обратно деньги за этот билет.
- Могу я сдать билет и получить
деньги обратно?
R: Где ближайшая остановка автобуса?
- Где останавливается автобус?
- Где автобусная остановка?
R: Мне нужен автобус номер ...
- Где останавливается автобус
номер ..?
- Где остановка автобуса ..?
G: Wie lange gilt die Hin- und Rückfahrkarte?
G: Gibt es Preisnachlässe für mehrere Reisen?
G: Gibt es einen Gruppentarif?
G: Kann ich auf einem beliebigen Platz sitzen?
G: Ich will diesen Fahrschein zurückgeben.
G: Wo ist die nächste Bushaltestelle?
G: Ich brauche den Bus Nummer ...
E: Does this bus go to ..?
- Will this bus take you to ..?
- Will this bus take me to ..?
- Will this bus get me to ..?
- Are you sure this bus goes to ..?
E: How often do buses go to ..?
- Are there regular buses to ..?
E: When is the next bus to ..?
- When is the next bus for ..?
- What time does the next bus leave for ..?
E: What time does the last bus leave?
- When does this bus stop running?
- What time is the last bus?
R: Этот автобус идет до ..?
- Вы не знаете, этот автобус идет
до ..?
- Этот автобус едет до ..?
- Я доеду на этом автобусе до ..?
R: Как часто ходят автобусы до ..?
- Часто ли ходят автобусы до ..?
- Здесь ходят регулярные автобусы в ..?
R: Когда будет следующий автобус до ..?
- Во сколько следующий автобус на ..?
- Во сколько отправляется следующий автобус в ..?
R: Во сколько отходит последний автобус?
- Во сколько последний автобус?
- Когда последний автобус?
19
G: Fährt dieser Bus nach ..?
G: Wie oft fahren Busse nach ..?
G: Wann fährt der nächste Bus nach ..?
G: Um wieviel Uhr fährt der letzte
Bus?
Local Transport Транспорт
E: What is the fare?
- How much is the fare to ..?
- How much does it cost to get to ..?
E: Do I have to pay extra for my baggage?
- Should I pay for my baggage?
- Must I pay for my baggage?
- Is there a special fee for baggage?
- Does baggage cost extra?
- Do they charge a baggage fee?
- Do I have to pay more for my baggage?
- Are you charged for baggage as well?
E: Can I buy a monthly or weekly pass?
- Is it possible to buy a monthly or
weekly pass to save money?
- Do they sell monthly or weekly passes?
E: Do you know when we get to ..?
- What time does this bus arrive in ..?
- How long will it take to get there?
- How long is the ride to ..?
E: Where do I have to get off?
- Would you please tell me where to
get off for ..?
- Which stop should I get off at?
- Which is my stop?
- When do I get off for ..?
- Please let me know when we get to ...
- How many stops to ..?
- How many stops from here?
E: Are there any seats in this bus yet?
- Is there any room on the bus?
- Are there any seats left on this bus?
- Are there any places left on this bus?
E: Where is the nearest subway station?
- Is there a subway station nearby?
- How do I get to the subway?
- Could you direct me to the nearest subway station?
E: Where can I see the subway map?
- Is there a subway system map nearby?
R: Сколько стоит проезд?
- Сколько стоит билет до ..?
- Сколько стоит доехать до ..?
- Сколько будет стоить проезд до ..?
R: Я должен доплатить за багаж?
- Нужно ли платить за багаж?
- За багаж я должен платить отдельно?
- Надо платить за багаж?
- За багаж отдельная цена?
- За багаж надо доплачивать?
- Я должен заплатить еще и за
багаж?
R: Можно купить проездной на месяц или на неделю?
- Я хотел бы купить проездной на
месяц или на неделю.
- Вы продаете проездные на месяц
или на неделю?
R: Вы не знаете, когда мы будем в ..?
- Сколько ехать до ..?
- Вы не знаете, когда мы доберемся до ..?
- Сколько времени занимает дорога в ..?
R: Когда мне выходить?
- Вы не подскажете, когда мне
выходить?
- Когда моя остановка?
- Скажите мне, пожалуйста, когда будет моя остановка.
- Через сколько остановок мне выходить?
- На какой остановке мне выходить?
- Сколько остановок до ..?
R: В этом автобусе еще есть места?
- Есть еще свободные места в автобусе?
- В автобусе остались еще места?
R: Где ближайшая станция метро?
- Здесь поблизости есть метро?
- Не могли бы Вы мне показать, где ближайшая станция метро?
- Как пройти к метро?
- Где здесь метро?
R: Где я могу найти схему метро?
- Где здесь схема метрополитена?
- Здесь есть схема метро?
- Где можно посмотреть схему
метро?
G: Was kostet eine Fahrkarte nach ..?
G: Muss ich für mein Gepäck extra zahlen?
G: Kann ich einen Wochen- oder Monatsfahrschein kaufen?
G: Wann kommt dieser Bus an in ..?
G: An welcher Station sollte ich aussteigen?
G: Gibt es freie Plätze in diesem Bus?
G: Wo ist die nächste U-Bahn- Station?
G: Wo finde ich eine U-Bahn-Karte?
20
Local Transport Транспорт
E: What is the cost of one trip?
- What is the cost of one ride?
- What does it cost to ride the subway?
- How much is a token?
- How much is a ride?
R: Сколько стоит одна поездка?
- Сколько стоит проезд в метро?
G: Was kostet eine Fahrt?
E: What time does the subway close?
- What time does the subway shut
down?
- Do you know what time the subway runs until?
E: What time does the last subway leave?
- When is the last train?
E: Where should I change trains to get to ..?
- Where is the exchange point to get
to ..?
- Where do I change trains for ..?
E: Do the trains run frequently?
- How quickly do the trains come?
- How often do the trains come?
E: Will the next subway be coming soon?
- Will the next subway be here soon?
- Will I have to wait long for the next train?
- When will the next train get here?
E: Where can I find a taxi stand?
- Where can we get a taxi?
- Where can we find a cab around here?
- Please tell me where the taxi stand is.
- Is it possible to get a taxi here?
- Can you direct me to the taxi stand?
R: Во сколько закрывается метро?
- До скольки работает метро?
- До скольки открыто метро?
- Когда закрывается метро?
R: Во сколько идет последний поезд метро?
- Когда последний поезд?
R: Где я должен пересесть, чтобы попасть в ..?
- Где мне сделать пересадку, чтобы попасть в ..?
R: Поезда ходят часто?
- Как часто ходят поезда?
- Долго ждать следующего поезда?
R: Скоро будет следующий поезд?
- Когда будет следующий поезд?
- Следующий поезд скоро?
R: Где тут стоянка такси?
- Где мне найти такси?
- Скажите, пожалуйста, где тут стоянка такси?
- Где я могу поймать такси?
G: Wann schließt die U-Bahn?
G: Wann fährt die letzte U-Bahn?
G: Wo soll ich umsteigen, um nach ... zu kommen?
G: Fahren die Züge oft?
G: Kommt der nächste Zug bald?
G: Wo kann ich einen Taxihalteplatz finden?
E: Would you call a cab for me, please?
- Would you hail a taxi for me,
please?
- Would you hail a cab for me, please?
- Would you call a taxi for me, please?
- Please hail a taxi.
- Please hail a cab.
- Please call a cab.
- Could you get a taxi for me?
- Could you get a cab for me?
- Can you get me a taxi?
E: Taxi! R: Такси! G: Taxi!
E: Take me to this address, please.
- To this place, please.
- Take me there, please.
- I need to go to this address.
- I need to get to this address.
R: Вызовите мне такси, пожалуйста.
- Поймайте мне такси, пожалуйста.
- Такси, пожалуйста.
- Будьте добры, мне нужно такси.
- Не могли бы Вы вызвать мне
такси?
R: Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста.
- Сюда, пожалуйста.
- Отвезите меня сюда, пожалуйста.
- Мне надо вот сюда.
- Мне надо по этому адресу.
G: Könnten Sie bitte für mich ein Taxi rufen?
G: Bringen Sie mich bitte zu dieser Adresse.
21
Local Transport Транспорт
E: Please speed up, I am in a hurry.
- Could you drive a bit faster?
- Can we go a little faster? I'm in a rush.
R: Быстрее, пожалуйста, я тороплюсь.
- Не могли бы Вы ехать побыстрее?
- Мы можем ехать быстрее? Я спешу.
G: Bitte fahren Sie schneller, ich bin in Eile!
E: Could you stop here, please?
- Right here, please.
- Please stop here.
- OK. This is it.
- Let me off here, please.
- I'd like to get out here.
E: How much should I pay?
- How much?
- How much do I owe you?
R: Остановитесь здесь, пожалуйста.
- Прямо здесь, пожалуйста.
- Остановите.
- Можно, я выйду здесь?
- Я бы хотел выйти здесь.
R: Сколько с меня?
- Сколько я должен заплатить?
- Сколько я Вам должен?
G: Lassen Sie mich bitte hier heraus.
G: Was bekommen Sie?
22

4. Driving

Автомобиль Autofahren
E: I'd like to rent a car.
- Can I rent a car here?
R: Я бы хотел взять машину напрокат.
- Могу я взять машину напрокат?
G: Ich möchte ein Auto mieten.
E: What is the rental per day?
- What is the rate per day?
- What does it cost per day?
- How much is the rental per day?
- How much is the rate per day?
E: Show me a list of your rates, please.
- May I see your price-list?
- May I see the price-list?
E: Does the price include insurance?
- Is insurance included in the price?
E: What's the mileage limit? R: Какой лимит пробега?
E: How much does it cost for additional kilometers or miles?
- What is the charge for additional kilometers or miles?
E: How long is the minimum rental period?
- What is the shortest period of time I
can rent a car for?
- What is the shortest amount of time I can rent a car for?
- What is the least period of time I can rent a car for?
- What is the least amount of time I can rent a car for?
E: May I extend the rental period by telephone? How do I pay for this?
- Can I call you to extend the rental period? How can I pay for this?
E: Do I need to pay a deposit?
- Is a deposit required?
- Is a deposit necessary?
E: I'd like to rent this car for ...
- I need this car for ...
E: I want something larger.
- I'd like a roomier car.
R: Сколько стоит аренда автомобиля в день?
- Сколько это будет стоить в день?
R: Покажите мне расценки, пожалуйста.
- Покажите, пожалуйста, прайс-
лист.
- Можно мне посмотреть расценки?
- Я бы хотел взглянуть на цены.
R: Это цены с учетом страховки?
- Эти расценки включают страховку?
- Здесь включена страховка?
- Пробег ограничен?
R: Сколько нужно платить за дополнительный пробег?
- Сколько стоит дополнительный
пробег?
- Какие расценки на
дополнительный пробег?
R: На какой срок я могу арендовать машину?
- На какой минимальный срок
можно арендовать автомобиль?
- Какой у Вас минимальный срок
аренды машины?
R: Могу я продлить срок аренды
по телефону? Как это оплачивать?
- Могу я позвонить и продлить аренду? Как это оплачивать?
- Можно ли продлить аренду по телефону? Как за это заплатить?
R: Вам нужен задаток?
- Нужно платить задаток?
- Задаток обязателен?
- Обязательно платить задаток?
R: Я бы хотел арендовать эту машину на ...
- Эта машина нужна мне на ...
- Я хочу взять эту машину на ...
R: Мне нужна машина побольше.
- Нет ли машины побольше?
- У Вас есть машины побольше?
- Я хотел бы машину побольше,
если можно.
G: Was kostet ein Auto pro Tag?
G: Zeigen Sie mir bitte Ihre Preisliste.
G: Ist die Versicherung im Preis inbegriffen?
G: Gibt es eine Kilometer- oder Meilenbegrenzung?
G: Wieviel kosten zusätzliche Kilometer oder Meilen?
G: Wie lang ist die minimale Vermietungszeit?
G: Kann ich die Vermietungszeit per
Telefon verlängern? Wie bezahle ich das?
G: Soll ich eine Kaution hinterlegen?
G: Ich möchte dieses Auto für ... Tage mieten.
G: Ich möchte ein größeres Auto
mieten.
23
Driving Автомобиль
E: I want something smaller.
- I prefer something smaller.
- Do you rent out smaller cars?
R: Мне нужна машина поменьше.
- Я хочу маленькую машину.
- У Вас есть маленькие машины?
- Нет ли машины поменьше?
- Я бы хотел машину поменьше,
если можно.
G: Ich möchte ein kleineres Auto mieten.
E: I prefer a cheaper car.
- Isn't there a less expensive car?
- I'd like a cheaper car.
- Do you offer anything cheaper?
E: Does the car have gas?
- Is the gas tank full?
- Is it filled up?
- Does the car come with gas?
E: Please give me some numbers to call in case of trouble.
- Whom should I call if there are any
problems?
- Please give me a list of telephone numbers to call in case there is a problem.
- Please explain where I should call if anything happens.
E: This is my driver's license.
- Here is my driving permit.
E: May I drop the car off at my destination?
- Can I return the car at the destination point?
E: Where can the car be returned?
- Where should I drop it off?
- Where can I return the car?
R: Мне нужна недорогая машина.
- Я бы хотел недорогую машину.
- Есть у Вас машины подешевле?
- Нет ли у Вас машин подешевле?
R: Машина заправлена?
- Бак полный?
R: Куда мне позвонить в случае необходимости?
- Дайте мне, пожалуйста, номера
телефонов, по которым надо звонить в случае необходимости.
- По какому телефону я могу позвонить в случае чего?
- Дайте мне список телефонов, по которым я могу позвонить, если что-нибудь случится.
R: Вот мои права.
- Вот мое водительское удостоверение.
R: Могу я вернуть машину в пункте назначения?
- Могу я оставить машину там, куда еду?
R: Где я могу вернуть машину?
- Где можно оставить машину?
G: Haben Sie etwas Preiswerteres?
G: Ist das Auto getankt?
G: Geben Sie mir bitte ein paar Notrufnummern.
G: Das ist mein Führerschein.
G: Kann ich das Auto an meinem Reiseziel lassen?
G: Wo kann ich das Auto zurückgeben?
E: I'd like to make a car insurance claim.
E: My tank is empty. R: Бензин закончился.
E: Fill it up, please.
- Top off the tank, please.
E: Ten gallons of gas, please.
- I'd like ten gallons of gas.
E: I need some oil.
- My car needs an oil change.
E: Do you have any antifreeze?
- I need some antifreeze.
- Have you any coolant?
- Do you stock antifreeze?
E: Could you wash the car?
- Please wash my car.
- Can the car be washed?
R: Я хочу получить возмещение по страховке на машину.
- Я хочу заявить о страховом случае.
- В баке нет бензина.
- У меня закончился бензин.
- Бак пуст.
R: Полный бак, пожалуйста.
- Заправьте, пожалуйста.
R: Сорок литров бензина, пожалуйста.
- Я бы хотел десять галлонов бензина.
R: Мне нужно сменить масло.
- Вы можете сменить мне масло?
R: У Вас есть антифриз?
- Мне нужен антифриз.
- Я бы хотел купить антифриз.
R: Помойте мою машину.
- Пожалуйста, помойте мою
машину.
- Вы можете помыть мою машину?
G: Ich möchte einen Autoversicherungsanspruch geltend machen.
G: Ich habe kein Benzin mehr.
G: Tanken Sie, bitte.
G: Ich brauche 40 Liter Benzin.
G: Ich möchte Öl wechseln
G: Haben Sie Frostschutzmittel?
G: Lassen Sie bitte das Auto
waschen.
24
Driving Автомобиль
E: Would you please add some water to the radiator?
- Please add some water.
- Add some water to the radiator, please.
E: Would you please top off the brake fluid?
- Top off the brake fluid, please.
- Please fill up the brake fluid.
- Add some brake fluid, please
E: Would you check the tires please?
- Would you please check the tire
pressure?
- I think the tire pressure should be checked.
- I guess the tire pressure should be checked.
- Could you check the air in the tires?
E: My car broke down. Please send someone for it.
- I broke down. Send someone to help me, please.
R: Добавьте воды в радиатор.
- Залейте воду в радиатор, пожалуйста.
R: Долейте, пожалуйста, тормозной жидкости.
- Добавьте, пожалуйста, тормозной жидкости.
R: Проверьте давление в колесах, пожалуйста.
- Не могли бы Вы проверить
давление воздуха в шинах?
- Мне надо проверить давление в колесах.
- Мне нужно проверить давление в
шинах.
R: У меня сломалась машина.
Пришлите, пожалуйста, кого­нибудь.
- Пришлите, пожалуйста, кого- нибудь. Моя машина сломалась.
G: Würden Sie bitte etwas Wasser in den Kühler nachfüllen?
G: Bitte füllen Sie die Bremsflüssigkeit nach.
G: Könnten Sie bitte den Reifendruck messen?
G: Ich habe eine Panne. Bitte schicken Sie jemanden, der mir hilft.
E: I need my car fixed up.
- Can you fix the car?
E: Do you have spare parts?
- Do you have replacement parts?
- Are spare parts available here?
E: The engine won't start.
- There is something wrong with the engine.
E: I think the battery is dead.
- Would you please charge the
battery?
- The battery seems to be dead.
E: The engine gets very hot.
- The engine overheats constantly.
- The engine overheats a lot.
- The engine is overheating.
E: It makes a strange noise.
- Something is making a noise.
- It makes a funny noise.
E: My tire is flat, I need a spare.
- My tire blew out. I need a
replacement.
- I need a new tire.
E: There is something wrong with the oil pressure.
- The oil pressure is wrong.
R: Мне нужно отремонтировать машину.
- Почините мою машину,
пожалуйста.
- Вы можете починить мою
машину?
R: У Вас есть запчасти?
- Здесь можно купить запчасти?
R: Машина не заводится.
- Что-то с двигателем.
- Двигатель не работает.
R: Наверное, сел аккумулятор.
- Зарядите мне аккумулятор,
пожалуйста.
- Не могли бы Вы зарядить мне
аккумулятор?
R: Двигатель перегревается.
- Двигатель все время перегревается.
R: Что-то стучит.
- Как-то странно стучит.
- Где-то стучит.
R: У меня спущена шина, мне нужно заменить колесо.
- Мне нужна запаска, у меня спустило колесо.
R: Что-то не в порядке с давлением масла.
G: Können Sie das Auto reparieren?
G: Haben Sie Ersatzteile?
G: Der Motor will nicht anspringen.
G: Würden Sie bitte die Batterie aufladen?
G: Der Motor wird sehr heiß.
G: Es macht seltsame Geräusche.
G: Ich brauche einen neuen Reifen.
G: Etwas stimmt mit dem Öldruck nicht.
E: The horn doesn't work.
- The horn won't beep.
- The horn is broken.
E: The keys have been left inside the car.
R: У меня не работает сигнал.
- У меня сломался гудок.
- Клаксон не работает.
- Гудок не работает.
R: Я забыл ключи в машине.
- Ключи остались в машине.
25
G: Die Hupe funktioniert nicht.
G: Ich habe mich aus dem Auto
ausgeschlossen.
Driving Автомобиль
E: How long will it take to repair the car?
- Will it take long to have the car
fixed up?
- How many hours should it take to repair the car?
- How many hours should it take to fix the car?
R: Сколько времени займет ремонт?
- Сколько времени уйдет на починку?
- Сколько Вы будете чинить мою машину?
- Как долго Вы будете ремонтировать мою машину?
G: Wie lange wird man brauchen, um das Auto zu reparieren?
E: Can you repair it today?
- Can you fix it today?
- Can you do it today?
E: Please call me when the car is ready.
- Please call me when the car is
finished.
- Let me know when the car is repaired.
- Let me know when the car is fixed.
E: How much will the repairs cost, approximately?
- What's your estimate?
- What is the estimated cost of the repairs?
- How much do you think the repairs will cost?
E: Are the repairs covered by my insurance?
- Will my insurance pay for the
repairs?
- Does insurance cover the repairs?
E: I've lost my way.
- I've gotten lost.
- I'm lost.
E: How can I get to ..?
- Where is the road to ..?
- In which direction should I go to get to ..?
- In which direction must I go to get to ..?
- In which direction do I go to get to ..?
- How do you get to ..?
E: Where is the nearest ..?
- Where is the closest ..?
- What is the shortest way to ..?
- How far is it to the nearest ..?
- How far is it to the closest ..?
E: How do I get to route ..?
- How can I get to road number ...
E: Where does this road lead to?
- Where does this road go to?
R: Вы почините мою машину сегодня?
- Вы можете починить ее сегодня?
- Вы можете сделать это сегодня?
- Вы отремонтируете ее сегодня?
- Вы сегодня закончите ремонт?
R: Позвоните мне, пожалуйста, когда машина будет готова.
- Когда машина будет готова, позвоните мне по этому телефону.
R: Сколько будет стоить ремонт?
- Сколько может стоить ремонт?
- Как Вы думаете, сколько будет стоить ремонт?
- Сколько мне надо будет
заплатить за ремонт?
R: Покроет ли моя страховка этот ремонт?
- Стоимость ремонта покрывается страховкой?
R: Я заблудился.
- Я сбился с дороги.
R: Как мне доехать до ..?
- Где дорога на ..?
- В каком направлении ..?
- В каком направлении мне ехать,
чтобы попасть в ..?
R: Где ближайший ..?
- Где ближайшая дорога до ..?
- Как быстрее всего добраться до ..?
- Как далеко до ..?
R: Как мне попасть на шоссе ..?
- Где здесь дорога номер ..?
R: Куда ведет эта дорога?
- Куда я приеду по этой дороге?
G: Können Sie es heute reparieren?
G: Rufen Sie mich bitte an, wenn das Auto fertig ist.
G: Was wird die Reparatur ungefähr kosten?
G: Wird die Reparatur von meiner Versicherung gedeckt?
G: Ich habe mich verlaufen.
G: Wie komme ich nach ..?
G: Wo ist der nächste ..?
G: Wie komme ich zur Straße Nummer ..?
G: Wohin führt diese Straße?
E: Can you show me on the map? R: Не могли бы Вы показать мне
на карте?
- Покажите мне на карте, пожалуйста.
E: Where do I turn? R: Где я должен свернуть?
- Куда мне свернуть?
E: How far is that in miles?
- That's how much in miles?
R: Сколько это в милях?
- Далеко дотуда ехать?
26
G: Können Sie mir das bitte auf der Karte zeigen?
G: Wo soll ich abbiegen?
G: Wie weit ist es in Meilen?
Loading...
+ 60 hidden pages