Page 1
Partner® UT-203 Phrasebook
1. Everyday Conversation .............................................................................................................................. 3
Повседневные фразы ......................................................................................................................................... 3
Allgemeine Phrasen ............................................................................................................................................... 3
2. Traveling ............................................................................................................................................................... 8
Путешествие............................................................................................................................................................. 8
Reisen.............................................................................................................................................................................8
3. Local transport ............................................................................................................................................... 18
Транспорт................................................................................................................................................................. 18
Lokaler Transport.................................................................................................................................................. 18
4. Driving .................................................................................................................................................................. 23
Автомобиль.............................................................................................................................................................23
Autofahren................................................................................................................................................................. 23
5. Hotel ....................................................................................................................................................................... 28
Гостиница.................................................................................................................................................................28
Hotel.............................................................................................................................................................................. 28
6. Restaurant..........................................................................................................................................................34
Ресторан..................................................................................................................................................................... 34
Restaurant .................................................................................................................................................................. 34
7. Shopping..............................................................................................................................................................42
Покупки..................................................................................................................................................................... 42
Einkaufen ................................................................................................................................................................... 42
8. Post office............................................................................................................................................................ 48
Почта............................................................................................................................................................................ 48
Postamt........................................................................................................................................................................ 48
Page 2
9. Telephone............................................................................................................................................................ 50
Телефон...................................................................................................................................................................... 50
Telefon......................................................................................................................................................................... 50
10. Bank..................................................................................................................................................................... 54
Банк............................................................................................................................................................................... 54
Bank ..............................................................................................................................................................................54
11. Sightseeing.......................................................................................................................................................57
Достопримечательности................................................................................................................................ 57
Besichtigungen ....................................................................................................................................................... 57
12. Health.................................................................................................................................................................. 62
Здоровье .................................................................................................................................................................... 62
Gesundheit................................................................................................................................................................. 62
13. Housekeeper...................................................................................................................................................69
Домашняя прислуга .......................................................................................................................................... 69
Hausangestellte.......................................................................................................................................................69
14. Beauty salon ................................................................................................................................................... 77
Салон красоты ....................................................................................................................................................... 77
Schönheitssalon......................................................................................................................................................77
15. Sport .................................................................................................................................................................... 80
Спорт ........................................................................................................................................................................... 80
Sport..............................................................................................................................................................................80
The basic phrase in bold and its listed variants (see below) are all recognized
by UT-203.
2
Page 3
1. Everyday Conversation
Повседневные фразы
Allgemeine Phrasen
E: Could you do me a favor?
- Would you do me a favor?
- Would you assist me?
- Please help me!
- Can you help me?
- Can you do something for me?
- Can you assist me?
- Can I ask you for a favor?
E: Will you help me with this
problem?
- Will you help me solve this
problem?
- I'm stuck on this problem; can you
help me?
- I need your help with this matter.
- I need your help on this question.
- I need your help on this problem.
- Can you help me with this problem?
- Can you help me solve this
problem?
- Can you help me in this matter?
- Can you help me in the matter?
R: Не могли бы Вы мне помочь ?
- Сделайте мне одолжение .
- Не могли бы Вы оказать мне
услугу?
- Пожалуйста , помогите мне .
- Не поможете ли Вы мне ?
- Могу я попросить Вас об
одолжении ?
R: Пожалуйста , помогите мне
решить эту проблему .
- Не могли бы Вы мне помочь
решить эту проблему ?
- Не поможете ли Вы мне решить
эту проблему ?
- Мне требуется Ваша помощь в
этом деле .
- В этом вопросе мне потребуется
Ваша помощь .
- Пожалуйста , помогите мне в этом
деле .
G: Würden Sie mir bitte einen
Gefallen tun?
G: Würden Sie mir bitte helfen,
dieses Problem zu lösen?
E: Do you speak English?
- Do you know English?
E: Say it once more please.
- Repeat it once more please.
- Please repeat what you said.
- Please repeat that again.
- Could you please say it once
again?
- Could you please repeat it once
again?
E: Please speak slower.
- Slow down, please.
- Go slowly, please.
- Could you not speak so fast?
E: Please write it down for me.
- Write it down here, please.
- Please write it here.
E: I don't know what it is.
- What does this mean?
E: How far is ..? R: Как далеко до ..?
R: Вы говорите по -английски ?
- Вы знаете английский ?
- Вы понимаете по -английски ?
R: Повторите , пожалуйста .
- Повторите еще раз , пожалуйста .
- Повторите, пожалуйста, что Вы
сказали.
- Извините , я не расслышал.
R: Пожалуйста , говорите
медленнее .
- Пожалуйста , говорите
помедленнее .
- Не так быстро , пожалуйста .
- Не могли бы Вы говорить
медленнее ?
R: Напишите это здесь ,
пожалуйста .
- Пожалуйста , напишите это .
- Напишите вот здесь , пожалуйста .
- Запишите здесь , пожалуйста .
R: Я не знаю , что это .
- Что это значит ?
- Что это ?
- Что это такое ?
- Сколько до ..?
G: Sprechen Sie Englisch?
G: Könnten Sie das bitte
wiederholen?
G: Bitte sprechen Sie langsamer.
G: Schreiben Sie es bitte hier auf.
G: Was ist das?
G: Wie weit ist ..?
E: How many?
- How much?
E: What is the length? R: Какова длина?
E: How much is it?
- What does it cost?
R: Сколько ?
- Как много ?
- Какой длины ?
R: Сколько это стоит ?
- Сколько стоит ?
- Почем это ?
3
G: Wie viele?
G: Wie lang?
G: Was kostet das?
Page 4
Everyday conversation Повседневные фразы
E: Is there a bathroom here?
- Where is the toilet?
- Where is the restroom?
- Is there a toilet here?
- Is there a restroom here?
- Is there a public restroom here I
can use?
- Is there a men's room nearby?
- Is there a ladies' room nearby?
- How can I find a toilet?
- How can I find a bathroom?
- How can I find a WC?
R: Здесь есть туалет ?
- Где находится туалет ?
- Где здесь туалет ?
- Где здесь уборная ?
- Как пройти в туалет ?
- Как мне найти туалет ?
- Где здесь мужской туалет ?
- Где здесь женский туалет ?
- Где я могу найти туалет ?
- Есть здесь где -нибудь туалет ?
G: Gibt es hier eine Toilette?
E: I'm glad to see you again.
- I'm happy to see you again.
- It's good to see you again.
- It's great to see you again.
- I'm happy we could meet again.
- I'm glad we could meet again.
- Nice to see you again.
- I'm so glad we ran into each other.
E: Long time no see.
- It's been ages.
- It's been a while.
- It's been so long.
- It's been such a long time.
E: Good luck!
- Break a leg!
- I wish you well.
- I wish you luck.
E: Have a good time! R: Желаю Вам приятно провести
E: I wish you all the best.
- Congratulations.
- Best wishes.
- Many happy returns.
- Hope all goes well.
E: Have a nice trip!
- Have a good trip!
- Happy trails!
R: Рад Вас видеть .
- Приятно видеть Вас снова .
- Рад снова встретить Вас .
- Замечательно , что мы снова
встретились .
- Я рад , что мы снова встретились .
- Я рад , что мы опять встретились .
R: Давно не виделись .
- Сколько лет , сколько зим !
- Мы не виделись сто лет .
- Давненько не виделись .
R: Удачи !
- Счастливо !
- Желаю удачи !
время .
- Желаю Вам повеселиться .
R: Всего наилучшего .
- Поздравляю .
- Мои поздравления .
R: Счастливого пути !
- Удачной поездки !
- Желаю Вам приятной поездки .
G: Es freut mich, Sie wiederzusehen.
G: Lange nicht gesehen.
G: Viel Glück.
G: Viel Spaß!
G: Meine Glückwünsche.
G: Gute Reise!
E: Best wishes for your birthday!
- Happy birthday!
E: Merry Christmas! R: С Рождеством!
E: Happy holidays! R: С праздником!
E: Best wishes for a Happy New
Year!
- Happy New Year!
E: Happy Easter! R: Христос воскрес!
R: С днем рождения !
- Поздравляю с днем рождения !
- Наилучшие пожелания !
- Желаю Вам счастливого
Рождества !
- Поздравляю с Рождеством !
- Поздравляю с праздником !
R: С Новым Годом !
- Поздравляю с Новым Годом !
- Всего наилучшего в новом году !
- С праздником Пасхи !
4
G: Alles Gute zum Geburtstag!
G: Frohe Weihnachten!
G: Schönen Urlaub!
G: Alles Gute fürs neue Jahr!
G: Frohe Ostern!
Page 5
Everyday conversation Повседневные фразы
E: I hope you get better soon.
- I hope you'll get better soon.
- I wish you a quick recovery.
- I hope you'll be on your feet soon.
- Get well soon.
- Hope you feel better.
E: Cheers!
- Your health!
E: Thank you.
- Thank you very much.
- Thanks a lot!
- It's very much appreciated.
- I appreciate it.
- Many thanks.
- Thanks for your help.
- Thank you for your trouble.
- Thank you for your time.
- Thank you for your help.
E: That's very kind of you.
- That's very nice of you.
- That's so kind of you.
- That's so nice of you.
- You're very generous.
- You're very kind.
- You have been very kind.
- You helped me a lot, thank you.
E: I'm very grateful to you.
- I'm really grateful to you.
- I appreciate your help.
- I'm very much obliged to you.
- I'm in your debt.
- I'm very thankful to you.
- Much obliged.
E: Thanks for your kind words. R: Спасибо за Ваши теплые
E: Thank you for a nice day.
- Thank you, I had a nice time today.
- I had a lot of fun today, thanks.
- I enjoyed myself today, thank you.
R: Выздоравливайте .
- Поправляйтесь .
- Поправляйтесь скорее .
- Желаю Вам скорейшего
выздоровления .
- Надеюсь , Вам скоро станет
лучше .
- Надеюсь , скоро Вы почувствуете
себя лучше .
R: Ваше здоровье !
- За Ваше здоровье !
- Салют !
R: Спасибо .
- Спасибо большое .
- Большое спасибо .
- Огромное спасибо .
- Спасибо за помощь .
- Спасибо за беспокойство .
- Благодарю .
R: Вы очень добры .
- Это было очень мило с Вашей
стороны .
- Очень мило с Вашей стороны .
- Очень великодушно с Вашей
стороны .
- Это было очень любезно с Вашей
стороны .
- Вы очень любезны .
R: Я Вам очень благодарен .
- Я Вам благодарен .
- Я Вам очень обязан .
- Я Ваш должник .
- Очень признателен .
- Я Вам очень признателен.
слова .
- Благодарю за Ваши теплые
слова .
R: Спасибо за чудесный день .
- Спасибо за замечательный день.
- Я очень хорошо провел день,
спасибо Вам.
G: Gute Besserung.
G: Prost!
G: Vielen Dank.
G: Das ist sehr nett von Ihnen.
G: Ich bin Ihnen sehr verbunden.
G: Danke für Ihre netten Worte.
G: Danke für einen wunderbaren
Tag.
E: Sorry!
- Pardon.
- I beg your pardon.
- I am terribly sorry.
- I am sorry.
- I am really sorry.
- I am awfully sorry.
- Excuse me.
E: Just a moment please.
- Wait one minute.
- Wait a minute.
- This will take a second.
- This will take a minute.
- Please wait a second.
- Please wait a moment.
- Hold on for a second.
- Hold on for a moment.
- Excuse me a moment.
R: Извините .
- Простите .
- Виноват .
- Извините , пожалуйста .
- Простите , пожалуйста .
- Я очень сожалею .
- Прошу прощения .
- Мне очень жаль .
R: Минуточку .
- Секундочку .
- Один момент .
- Подождите , пожалуйста .
- Подождите минутку .
- Подождите немного .
- Извините , не могли бы Вы
подождать ?
- Подождите минуточку .
- Подождите секундочку .
5
G: Entschuldigung!
G: Einen Augenblick, bitte.
Page 6
Everyday conversation Повседневные фразы
E: That's my fault.
- Sorry, I wasn't paying attention.
- Sorry, I was negligent.
- It's my fault.
- It was careless of me.
- I'm to blame.
- I'm responsible for that.
- I did that, sorry.
- I did it, sorry.
E: I didn't mean that.
- My mistake.
- I was mistaken.
- I made an error.
E: Am I disturbing you?
- Is this a good time?
- Are you busy?
- Am I intruding?
- Am I interrupting?
- Am I bothering you?
E: May I bother you a moment?
- Do you have some time?
- Do you have a second?
- Can you stop for a moment?
- Can I interrupt you for a minute?
E: Never mind.
- Think nothing of it.
- Put it out of your mind.
- Oh it's nothing.
- No big deal.
- It's okay.
- Forget it.
- Don't worry about it.
- Don't mention it.
E: I'm depressed.
- I feel sad.
E: She's pouting.
- She's moping.
R: Это моя ошибка .
- Это моя вина .
- Это из -за меня .
- Я виноват .
- Я недосмотрел .
- Это мой недосмотр .
- Я был недостаточно внимателен .
- Я не обратил внимания.
R: Я не это имел в виду .
- Я ошибся .
- Я , видимо , неправильно понял .
R: Я не помешаю ?
- Вы заняты ?
- Вы не заняты ?
- Я Вам не мешаю?
R: Можно Вас побеспокоить ?
- У Вас найдется минутка ?
- У Вас есть минутка ?
- Можно Вас на секундочку ?
- Можно Вас отвлечь ?
- Можно я Вас прерву ненадолго ?
R: Ничего .
- Ничего страшного .
- Не страшно .
- Все в порядке .
- Забудьте .
- Не думайте об этом .
- Не беспокойтесь .
R: Мне грустно .
- Я чувствую себя подавленным .
- Я расстроен.
R: Она хандрит .
- Она дуется .
G: Das ist meine Schuld.
G: Ich habe es nicht so gemeint.
G: Habe ich Sie gestört?
G: Darf ich Sie für einen Augenblick
stören?
G: Schon gut.
G: Ich bin traurig.
G: Sie schmollt.
E: It's disgusting!
- It's revolting!
- It's gross!
E: You make me sick.
- You repel me.
- You make my stomach turn.
- You disgust me.
- I can't stand you.
E: Calm down, everything will be
OK.
- Take it easy.
- Relax, it will be OK.
- Relax!
- Everything's all right.
- Don't worry.
- Don't be worried.
- Don't be nervous.
- Cool it!
- Cool down, all will be fine.
- Chill!
- Cheer up!
- Calm down.
- Breathe deeply.
R: Это отвратительно !
- Это так противно !
- Это ужасно !
R: Вы мне противны .
- Вы отвратительны .
- Вы ведете себя отвратительно .
- Я Вас не выношу .
- Меня от Вас тошнит .
R: Успокойтесь, все будет
хорошо.
- Успокойтесь .
- Расслабьтесь , все будет
нормально .
- Не беспокойтесь , все в порядке .
- Не беспокойтесь , все будет
хорошо .
- Не нервничайте .
- Не нервничайте , все в порядке .
- Не волнуйтесь .
6
G: Das ist ekelhaft!
G: Sie ekeln mich an.
G: Regen Sie sich ab!
Page 7
Everyday conversation Повседневные фразы
E: That's too bad!
- What a shame!
- That's terrible!
- Such a shame!
R: Это очень плохо .
- Кошмар !
- Какой ужас !
G: Das ist aber schlimm!
E: It's incredible!
- Wow!
- That's unbelievable!
- It can't be true.
E: What a surprise!
- I had no idea!
- I didn't expect this!
- I didn't expect it!
E: You must be kidding!
- You're pulling my leg.
- Surely you're joking!
- I don't believe you.
E: Go away!
- I want you out.
- Get out!
R: Это невероятно !
- С ума сойти !
- Невероятно !
- Этого не может быть !
R: Какой сюрприз !
- Я этого не ожидал !
- Вот это неожиданность !
R: Вы , должно быть , шутите !
- Вы , конечно же , шутите !
- Вы шутите !
- Это шутка ?
- Вы серьезно ?
R: Уходите !
- Я хочу , чтобы Вы ушли .
- Вон отсюда !
- Уйдите !
- Убирайтесь вон !
- Отвали !
G: Das ist unglaublich!
G: Was für eine Überraschung!
G: Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst!
G: Verschwinden Sie!
7
Page 8
2. Traveling
Путешествие
Reisen
E: How much is the ticket?
- What is the price of the ticket?
- How much does a ticket run?
E: Is there a reduced price? R: Скидка есть?
R: Сколько стоит билет ?
- Какова цена билета ?
- Есть ли скидки ?
G: Was kostet die Fahrkarte?
G: Gibt es Preisermäßigungen?
E: Is there a student discount? R: Есть скидки для студентов?
- Для студентов есть скидки ?
E: Is there a senior citizen
discount?
E: What is the extra baggage
charge?
- What is the extra baggage fee?
- How much is the excess baggage
charge?
- How much is the excess baggage
fee?
- How much is the extra baggage
charge?
- How much do you charge for
excess weight?
- How much do you charge for extra
weight?
E: One ticket to ... R: Один билет до ...
E: I would like a tourist class
ticket.
- I would like a coach class ticket.
- I would like an economy class
ticket.
- I want to buy a ticket, coach class.
- I want to buy a ticket, economy
class.
- One tourist class ticket, please.
- One economy class ticket, please.
- I'd like to be in tourist class.
- I'd like to be in economy class.
- I'd like to be in coach class.
E: I need a business class ticket to
...
- I need one business class ticket to
...
- I'd like a seat in business class to
..?
R: Есть скидки для
пенсионеров?
- Для пенсионеров есть скидки ?
R: Сколько надо доплатить за
перевес ?
- Сколько надо доплатить за
дополнительный багаж ?
- Сколько нужно платить за
дополнительный вес ?
- Сколько я еще должен за
перевес ?
- Сколько я еще должен за
дополнительный багаж ?
- Мне билет до ...
R: Я бы хотел билет
туристического класса .
- Билет туристического класса ,
пожалуйста .
- Я хочу купить билет
туристического класса .
- Я бы хотел купить билет эконом-
класса .
- Билет экономического класса ,
пожалуйста .
- Один билет туристического
класса .
- Один билет экономического
класса .
- Я бы хотел билет экономического
класса .
- Мне нужен билет эконом -класса .
R: Мне нужен билет бизнескласса до ...
- Мне нужен один билет бизнес-
класса до ...
- Я бы хотел место в бизнесклассе.
G: Gibt es einen Studententarif?
G: Gibt es eine Ermäßigung für
Rentner?
G: Was muss ich für das
Gepäckübergewicht zahlen?
G: Ich möchte eine Fahrkarte nach
...
G: Ich möchte eine Fahrkarte in der
zweiten Klasse.
G: Ich hätte gerne eine Fahrkarte in
der ersten Klasse nach ...
E: I'd like to cancel my trip to ... R: Я бы хотел сдать билет до ...
- Отмените мою поездку в ...
E: Please reserve me a place on
the next flight to ...
- I need a seat on the next flight to ...
- I'd like a seat on the next flight to ...
- I'd like to get on the next flight to ...
R: Пожалуйста, забронируйте
мне место на следующий рейс
до ...
- Мне нужен билет на следующий
рейс до ...
- Я бы хотел купить билет на
следующий рейс до ...
- Я бы хотел заказать билет на
следующий рейс до ...
8
G: Ich möchte meine Fahrkarte
stornieren.
G: Bitte reservieren Sie für mich
einen Platz für den nächsten Flug
nach ...
Page 9
Traveling Путешествие
E: I'd like to reserve a seat on this
train.
- I'd like to book a seat on this train.
- I want to make a reservation for this
train.
E: I would like to reserve a seat in
the non-smoking section.
- A non-smoking seat, please.
- I'd like a non-smoking seat.
E: A seat next to the window,
please.
- I'd like a window seat.
E: I'd like to confirm a reservation.
- I want to confirm my booking.
R: Я бы хотел заказать билет на
этот поезд .
- Пожалуйста , забронируйте мне
место на этот поезд .
R: Место в салоне для
некурящих , пожалуйста .
- Я бы хотел место в салоне для
некурящих .
R: Мне , пожалуйста , место у
окна .
- Пожалуйста , место у окна .
- Место у окна , пожалуйста .
- Я бы хотел место у окна .
- Будьте добры , место у окна .
R: Я бы хотел подтвердить
бронь.
- Я хочу подтвердить заказ .
G: Ich möchte einen Platz in diesem
Zug buchen.
G: Ich möchte einen Platz im
Nichtraucherabteil reservieren.
G: Einen Fensterplatz bitte.
G: Ich möchte eine Reservierung
bestätigen.
E: I want to change my
reservation.
- I'd like to change my booking.
- I'd like to change my ticket.
- I'd like to change my reservation.
E: Cancel this reservation, please.
- Cancel my reservation, please.
- Please cancel this booking.
E: May I have another customs
form?
- Give me another customs form,
please.
- Can you give me a new customs
form?
- I need a new customs form.
E: Please show me how to fill in
this form.
- I don't understand how to complete
this form.
- Can you explain how to answer
these questions?
- Can you show me what to write?
E: Here's my passport. R: Вот мой паспорт . G: Hier ist mein Pass.
R: Я бы хотел изменить заказ .
- Я хочу изменить заказ .
- Я хочу обменять билет .
- Могу я обменять билет ?
R: У меня заказан билет,
отмените этот заказ,
пожалуйста.
- Будьте добры, отмените этот
заказ.
- Пожалуйста , снимите эту бронь .
- Я хочу отказаться от заказанного
билета .
- Я бы хотел отказаться от
заказанного места .
R: Дайте мне , пожалуйста ,
другую таможенную
декларацию.
- Дайте мне другой бланк
декларации, пожалуйста.
- Будьте добры, мне нужен новый
бланк декларации.
- Мне нужна другая декларация .
- Не могли бы Вы мне дать новый
бланк ?
R: Покажите мне , как заполнить
этот бланк , пожалуйста .
- Я не понимаю , как заполнять этот
бланк .
- Будьте добры , помогите мне
заполнить эту декларацию .
- Не могли бы Вы помочь мне
заполнить декларацию ?
- Не могли бы Вы объяснить мне ,
как заполняется эта декларация ?
- Покажите , пожалуйста , как это
заполнять .
G: Ich möchte meine Reservierung
ändern.
G: Stornieren Sie bitte meine
Reservierung.
G: Kann ich bitte noch ein
Zollformular haben?
G: Zeigen Sie mir bitte, wie das
Formular ausgefüllt werden muss.
E: I'm a tourist.
- I'm here for pleasure.
R: Я турист .
- Я еду отдыхать .
- Я здесь отдыхаю.
9
G: Ich bin Tourist.
Page 10
Traveling Путешествие
E: I am on vacation.
- I am on holiday.
E: I am on a business trip.
- I'm here on business.
- I'm here for business purposes.
E: I plan to stay two weeks.
- I intend to remain for fourteen days.
- I intend to stay for fourteen days.
- I plan a two-week stay.
- I'll be here for two weeks.
- I'll stay here for two weeks.
- I'll remain here for two weeks.
- I'll be leaving in two weeks.
E: I am a transit passenger to ...
- I'm in transit for ...
- I'm just stopping over.
- I'm on my way to ...
E: Here is my transit pass.
- This is my transit visa.
- This is my transit pass.
E: I only have articles for personal
use.
- The only items I have are for
personal use.
- This is for my personal use.
E: I have nothing taxable.
- I have nothing to declare.
E: I would like to declare ... R: Я бы хотел задекларировать
E: How much luggage am I
allowed to take?
- How much luggage am I permitted
to take?
- How much baggage am I allowed to
take?
- How much baggage can I take?
- How much luggage can I take?
- What is the weight limit?
E: I have no luggage with me.
- I'm traveling without baggage.
R: Я в отпуске .
- Я на каникулах .
- У меня отпуск .
- У меня каникулы .
- Я на отдыхе.
R: Это служебная поездка .
- Я здесь по делам .
- Это деловая поездка .
- Я в командировке .
- Я здесь по работе .
- Я здесь по службе.
R: Я собираюсь пробыть здесь
две недели.
- Я планирую пробыть здесь две
недели.
- Я буду здесь две недели .
- Я останусь здесь на две недели.
R: Я здесь проездом в ...
- Я на пути в ...
- Я еду в ...
- Я транзитом в ...
R: Вот моя транзитная виза .
- Это моя транзитная виза .
R: У меня только личные вещи .
- Это вещи персонального
пользования .
- Это мои личные вещи .
R: Мне нечего декларировать .
- У меня нет вещей , которые надо
декларировать .
- У меня нет вещей , которые надо
вносить в декларацию .
- Мне нечего внести в декларацию .
...
- Я бы хотел внести в декларацию
...
R: Сколько багажа я могу взять ?
- Какой лимит веса ?
- Какое ограничение по весу ?
- Есть ли ограничения по весу ?
R: У меня нет багажа .
- Я путешествую без багажа .
G: Ich mache Ferien.
G: Ich bin geschäftlich unterwegs.
G: Ich werde mich hier
voraussichtlich zwei Wochen
aufhalten.
G: Ich bin Transitreisender nach ...
G: Das ist mein Transitvisum.
G: Ich habe nur Sachen für
persönlichen Bedarf.
G: Ich habe nichts zu verzollen.
G: Ich möchte folgendes verzollen.
G: Wieviel Gepäck kann ich
mitbringen?
G: Ich habe kein Gepäck.
E: This is my baggage.
- This is my luggage.
- Here is my luggage.
- These are my bags.
- My luggage is here.
E: Where can I find a porter?
- Where can I find someone to help
me with my luggage?
R: Вот мой багаж .
- Это мои чемоданы .
- Это мой багаж .
- Вот мои чемоданы .
- Вот мои сумки .
R: Где можно найти
носильщика?
- Кто может помочь мне отнести
багаж?
- Кто отнесет мой багаж ?
10
G: Das ist mein Gepäck.
G: Wo finde ich einen Gepäckträger?
Page 11
Traveling Путешествие
E: Could you help me with my
baggage please?
- Could you help me transport my
luggage?
- Could you help me move my
luggage?
E: It's fragile. Please be careful
carrying it.
- This is fragile. Be careful with it.
- This is breakable. Please be careful
when you carry it.
E: Please take this baggage to the
taxi stand.
- To the taxi stand with these bags,
please.
E: Is this cart free?
- Is there a fee for this cart?
- Do I have to pay to use this cart?
E: Where do I pick up my bags?
- Where is the baggage claim?
E: Here is my claim check.
- Here is my baggage check.
R: Будьте добры , помогите мне
отнести багаж .
- Отнесите мой багаж , пожалуйста .
- Не могли бы Вы отнести мой
багаж?
- Не могли бы Вы помочь мне с
багажом?
R: Это бьется, несите
осторожно.
- Это хрупкая вещь, несите
осторожнее.
- Это бьющееся. Будьте
осторожны.
R: Отнесите, пожалуйста, багаж
на стоянку такси.
- На стоянку такси , пожалуйста .
- Будьте добры , отнесите это к
такси .
R: За эту тележку надо платить ?
- Эта тележка бесплатная ?
- Надо ли платить за тележку ?
R: Где получают багаж ?
- Где можно забрать багаж ?
- Где я могу получить багаж ?
R: Вот моя багажная квитанция .
- Вот квитанция на багаж .
G: Können Sie mir bitte mit meinem
Gepäck helfen?
G: Das ist zerbrechlich. Tragen Sie
es bitte vorsichtig.
G: Bringen Sie bitte das Gepäck zum
Taxistand.
G: Muss ich diesen Gepäcktrolley
bezahlen?
G: Wo kann ich mein Gepäck
abholen?
G: Hier ist meine Gepäckquittung.
E: It seems my baggage has been
lost.
- It seems my luggage has been lost.
- My luggage has been lost in transit.
E: My baggage is broken, and
some things are missing.
- My baggage is damaged, and some
things are missing.
- My bags have been damaged and
some things are missing.
- Some things are missing from my
baggage, which has been opened.
E: What flights go to ..? R: Каким рейсом можно
E: When is there a flight to ..? R: Во сколько рейс на ..?
E: Can I make a connection on the
same day?
- Is it possible to make a connection
on the same day?
- Can I catch a connecting flight on
the same day?
E: How frequent are the flights?
- Are there frequent flights?
- Are there regular flights?
- Do you fly there on a regular basis?
R: Кажется , мой багаж потерян.
- Мой багаж потеряли .
- Я не могу найти свой багаж.
R: Мой чемодан поврежден , а
некоторые вещи пропали .
- Из моего багажа пропали
некоторые вещи .
- Мой багаж поврежден ,
потерялись некоторые вещи .
- Потерялись вещи из моего
багажа, похоже, что мои чемоданы
вскрывали.
долететь до ..?
- Как я могу долететь до ..?
- Какие есть рейсы до ..?
- Когда рейс на ..?
R: Можно ли сделать пересадку
в тот же день ?
- Есть ли пересадка в тот же день ?
R: Как часто туда бывают
рейсы ?
- Рейсы часто ?
- А регулярные рейсы есть ?
- Есть ли туда регулярные рейсы ?
G: Ich kann mein Gepäck nicht
finden.
G: Mein Gepäck ist beschädigt, und
einige Sachen fehlen.
G: Welche Flüge gehen nach ..?
G: Wann geht ein Flug nach ..?
G: Schaffe ich den Anschluss am
selben Tag oder nicht?
G: Wie oft gehen die Flüge?
11
Page 12
Traveling Путешествие
E: Are there any seats left on the
flight?
- Please check if there is space on
the flight.
- Could you please check if there are
any free seats?
- Are there any places available on
the plane?
E: Please check other airlines.
- Would you check other airlines,
please?
E: Do I have to change planes? R: Мне надо будет пересесть на
R: На этот рейс есть места ?
- Остались ли места на этот рейс ?
- Есть еще места на этот рейс ?
- Есть ли еще свободные места на
этот рейс ?
- На этот рейс остались места ?
- На этот рейс еще есть места ?
- Посмотрите , пожалуйста , есть ли
еще места на этот рейс ?
R: А у других авиакомпаний есть
что -нибудь ?
- Посмотрите , пожалуйста , у
других авиакомпаний .
- Нет ли мест на рейсах других
авиакомпаний ?
другой самолет ?
- Нужно ли делать пересадку ?
G: Gibt es Plätze auf diesem Flug?
G: Fragen Sie bitte bei anderen
Fluggesellschaften nach.
G: Muss ich umsteigen?
E: How early must I be at the
airport?
- How early should I be at the
airport?
- How early should I check in for the
flight?
- I must be at the airport at what
time?
- I have to be at the airport at what
time?
- When do I have to check in?
- What time do you recommend
showing up at the airport?
E: Please direct me to the check-in
counter.
E: When is boarding time?
- What time do we board the plane?
- When do we get on the plane?
- What time does the flight begin
boarding?
- What time does the plane begin
boarding?
- What time does the plane start
boarding?
E: What time does the plane
leave?
- What is take-off time?
E: What is the gate number?
- Which gate for the flight to ..?
- What gate does this flight leave
from?
- Which gate does this flight leave
from?
- What is the number of the gate?
E: Where does the shuttle bus
stop?
R: Во сколько я должен быть в
аэропорту ?
- Во сколько мне надо приехать в
аэропорт ?
- Когда мне надо быть в
аэропорту ?
- Во сколько начинается
регистрация на этот рейс ?
R: Где проходит регистрация ?
- Вы не подскажете , пожалуйста ,
где стойка регистрации на этот
рейс?
- Где стойка регистрации на этот
рейс?
- Скажите, пожалуйста, где
проходит регистрация на этот
рейс.
R: Во сколько начинается
посадка?
- Во сколько начнется посадка ?
- Когда начинается посадка ?
- Когда начнется посадка на этот
рейс ?
- Во сколько посадка ?
R: Во сколько отправляется
рейс?
- Скажите, во сколько вылетает
самолет?
R: Куда мне пройти на посадку ?
- Через какой выход будет посадка
на этот рейс ?
- Где будет посадка на этот рейс ?
- Какой выход ?
R: Где останавливается
автобус?
G: Wann muss ich am Flughafen
sein?
G: Wo ist die Abfertigung?
G: Wann soll man am Flugsteig
sein?
G: Um wieviel Uhr ist der Abflug?
G: Welcher Flugsteig?
G: Wo finde ich den Pendelbus?
12
Page 13
Traveling Путешествие
E: Where is this seat?
- Please direct me to this seat.
- Could you show me where to sit?
E: Could I change seats with you?
- Can we switch seats?
- Would you mind trading places?
E: Would you please get me a
blanket?
- Can I have a cover?
- Can I have a blanket?
E: I'd like a pillow, please.
- Can I have a pillow?
- Can I get a pillow?
R: Где находится это место ?
- Проводите меня , пожалуйста , до
моего места .
- Покажите мне , пожалуйста , где
мне сесть .
- Не могли бы Вы показать мне ,
где мне сесть ?
R: Давайте поменяемся
местами .
- Не могли бы Вы поменяться со
мной местами ?
- Не поменяетесь ли Вы со мной
местами ?
- Не хотите ли Вы поменяться со
мной местами ?
- Не хотите ли Вы пересесть на
мое место ?
- Не пересядете ли Вы на мое
место ?
R: Не могли бы Вы дать мне
одеяло ?
- Дайте мне одеяло , пожалуйста .
- Можно мне одеяло ?
- Будьте добры , мне нужно одеяло .
R: Не могли бы Вы дать мне
подушку?
- Можно мне подушку ?
- Дайте мне подушку , пожалуйста .
G: Wo ist dieser Platz?
G: Können wir die Plätze tauschen?
G: Könnten Sie mir bitte eine Decke
geben?
G: Könnten Sie mir bitte ein
Kopfkissen bringen?
E: Can I have another drink?
- May I have another drink?
- I'd like another drink, please.
- I'd like something else to drink.
E: Tea, please.
- I'd like a cup of tea, please.
E: Please don't smoke here.
- Smoking is not allowed here.
- Smoking is not permitted here.
- Smoking on board is not permitted.
- Smoking on board is not allowed.
- This is a no-smoking flight.
E: How long will we stop here?
- How long is the lay-over?
E: I feel ill. R: Я плохо себя чувствую.
E: May I recline my seat?
- Do you mind if I put my seat back?
R: Еще один напиток ,
пожалуйста .
- Я бы хотел еще один напиток .
- Я бы хотел еще чего-нибудь
выпить.
- Дайте мне еще какой-нибудь
напиток.
R: Чай , пожалуйста .
- Я бы хотел чашку чаю .
- Принесите мне чашку чаю,
пожалуйста.
- Будьте добры , принесите чаю .
R: Не курите здесь .
- Не курите , пожалуйста .
- Здесь не курят .
- Здесь запрещено курить .
- Здесь нельзя курить .
- Это салон для некурящих .
R: Сколько мы будем тут
стоять?
- На сколько мы тут задержимся ?
- Мне плохо .
- Мне нехорошо .
R: Можно , я откину сиденье ?
- Вы не возражаете , если я откину
сиденье ?
- Я бы хотел откинуть сиденье , Вы
не возражаете ?
G: Ich möchte noch was zu Trinken
bitte.
G: Tee, bitte.
G: Bitte rauchen Sie hier nicht.
G: Wie lange werden wir uns hier
aufhalten?
G: Mir ist übel.
G: Darf ich mich zurücklehnen?
13
Page 14
Traveling Путешествие
E: Do they sell duty-free goods on
board?
- Is there duty-free on board?
R: На борту продают товары без
пошлины ?
- На борту есть беспошлинная
торговля ?
- На борту есть дьюти фри?
- У Вас есть дьюти фри?
- На борту продают товары дьюти
фри ?
- Можно ли здесь купить товары
без пошлины ?
- В самолете продаются товары
дьюти фри ?
G: Werden im Flugzeug zollfreie
Waren angeboten?
E: My earphones don't work.
- My headphones don't work.
- I can't hear anything.
- My earphones are defective.
E: May I smoke now?
- Can I light my cigarette yet?
E: What time do we land?
- When do we get into ..?
- When do we get to ..?
- What time is landing?
- When do we arrive in ..?
E: How can I get to ..?
- What train should I take to ..?
E: Do I have to change trains?
- Do I have to switch trains?
- Is it necessary to change trains?
- Do I make a change?
- Do I need to board another train?
- Where should I change trains?
E: Which platform does the train
depart from?
- Which platform does the train leave
from?
- Where does the train leave from?
- Where does the train depart from?
- Which is the departure platform?
E: When does the next train
depart?
- What time does the next train
leave?
E: When is the first train for ..?
- When is the earliest train for ..?
- How early does the first train leave?
- How early does the first train
depart?
- What time does the first train
depart?
- What time does the first train
leave?
E: When is the last train?
- What time does the last train
depart?
- When is the latest I can leave?
R: Мои наушники не работают .
- У меня не работают наушники .
- У меня сломались наушники.
R: Теперь я могу курить ?
- Я уже могу закурить ?
- Можно , я закурю ?
- Можно мне закурить ?
R: Во сколько мы прилетаем ?
- Во сколько прилетает самолет ?
- Когда мы приземлимся ?
- Когда мы прилетаем ?
R: Как мне добраться до ..?
- Какой поезд идет до ..?
- Как доехать до ..?
R: Мне надо будет делать
пересадку ?
- Нет ли прямого поезда ?
R: От какой платформы отходит
поезд ?
- Откуда отправляется поезд ?
R: Когда отправляется
следующий поезд ?
- Во сколько отправляется
следующий поезд ?
- Когда следующий поезд ?
R: Когда первый поезд на ..?
- Какой первый поезд в ..?
- Во сколько отправляется первый
поезд?
R: Когда отправляется
последний поезд?
- Когда будет последний поезд ?
- Во сколько отправляется
последний поезд ?
- Когда самое позднее я могу
уехать ?
G: Meine Kopfhörer funktionieren
nicht.
G: Darf ich jetzt rauchen?
G: Wann kommen wir an?
G: Wie komme ich nach ..?
G: Wo müsste ich umsteigen?
G: Von welchem Gleis fährt der Zug
ab?
G: Wann fährt der nächste Zug ab?
G: Wann fährt der erste Zug ab nach
..?
G: Wann geht der letzte Zug?
14
Page 15
Traveling Путешествие
E: Does the train stop at ..?
- Is there a stop at ..?
- Do we stop at ..?
- Will we be stopping at ..?
- Does the train make a stop at ..?
R: Останавливается ли поезд в
..?
- Поезд останавливается в ..?
- Делает ли поезд остановку в ..?
- У нас будет остановка в ..?
- Мы остановимся в ..?
G: Hält dieser Zug in ..?
E: How long does it take to get
there?
- How long will it take to get there?
- How soon will we arrive there?
- How soon will we get there?
- When do we get there?
- How long is the ride?
E: Is this train an express or a
local?
- Is this a local or an express train?
- Does the train stop at every
station?
E: Is this train number ..?
- What train is this?
E: Where is car number ..?
- I need car number ...
E: When does the train leave?
- When does the train depart?
- Is the train leaving soon?
E: Is this spot free?
- Is this spot taken?
- Is this spot occupied?
- Is this seat occupied?
E: I believe I sit here.
- I think this is my place.
E: I prefer a seat by the window.
- I want to sit next to the window.
E: I'd like to open the window, if
you don't mind.
- Would you mind if I let a little fresh
air in?
- Do you mind my opening the
window?
R: Сколько туда ехать ?
- Сколько времени занимает
дорога дотуда ?
- Сколько времени туда
добираться ?
- Сколько времени нужно , чтобы
туда попасть ?
- Скоро мы там будем ?
- Во сколько мы туда прибываем ?
- Когда мы туда приедем ?
R: Этот поезд идет со всеми
остановками?
- Это экспресс ?
- Этот поезд останавливается на
каждой станции ?
- Эта электричка идет со всеми
остановками ?
R: Какой это поезд ?
- Это поезд номер ..?
R: Где вагон номер ..?
- Я ищу вагон номер ..?
- Мне нужен вагон номер ...
R: Когда отправляется этот
поезд ?
- Во сколько отправляется этот
поезд ?
- Этот поезд скоро отправляется ?
R: Это место свободно ?
- Это место не занято ?
- Можно сюда сесть ?
- Здесь свободно ?
R: Это мое место .
- Похоже , что Вы по ошибке сели
на мое место .
R: Можно , я сяду у окна ?
- Можно мне сесть у окна ?
- Я хотел бы сидеть у окна .
- Я хочу сесть у окна.
R: Можно , я открою окно ?
- Вы не возражаете , если я открою
окно ?
- Я хочу открыть окно , Вы не
против ?
- Давайте откроем окно ?
G: Wie lange fährt man bis dorthin?
G: Ist das ein Schnellzug oder ein
Nahverkehrszug?
G: Was ist das für ein Zug?
G: Wo ist der Wagen Nummer ..?
G: Wann fährt der Zug ab?
G: Ist der Platz frei?
G: Ich glaube, das ist mein Platz.
G: Ich ziehe einen Fensterplatz vor.
G: Darf ich das Fenster öffnen?
E: May I shut the window?
- I'd like to close the window, if you
don't mind.
- Do you mind my closing the
window?
E: Is there a dining car on this
train?
- Is there a restaurant car on this
train?
- Is there a place to buy food?
- Is there a club car on this train?
R: Можно , я закрою окно ?
- Вы не возражаете , если я закрою
окно ?
- Я хочу закрыть окно , Вы не
против ?
- Давайте закроем окно ?
R: Здесь есть вагон -ресторан?
- Где здесь вагон -ресторан ?
- Где тут можно поесть ?
15
G: Darf ich das Fenster schließen?
G: Gibt es einen Speisewagen in
diesem Zug?
Page 16
Traveling Путешествие
E: What's this station called? R: Что это за станция?
- Это какая станция ?
- Это какая остановка ?
E: How long does the train stop
here?
- Will we be stopped for long?
- Will the stop be prolonged?
E: Is the train late?
- Is the train on time?
- Is the train held up?
- Has the train been held up?
- Has the train been delayed?
E: When does the train arrive?
- What time will we be getting to ..?
E: Where is the next stop?
- Which stop is next?
- Which station is next?
E: Which stop should I get off at?
- Which is my stop?
- Where do I get off?
- How many stops from here?
E: When does the ship sail?
- When does the ship leave?
- What time does it sail?
- What time does it leave?
- What time do we leave port?
R: Сколько мы будем стоять ?
- Сколько времени тут стоит
поезд ?
- Долго ли тут стоит поезд ?
- Долго мы тут будем стоять ?
R: Поезд опаздывает ?
- Поезд не опаздывает ?
- Поезд приходит без опоздания ?
- Мы прибываем вовремя ?
- Мы задерживаемся ?
- Мы прибываем по расписанию ?
R: Во сколько прибывает
поезд?
- Во сколько мы приедем ?
- Когда мы будем в ..?
- Во сколько мы приедем в ..?
R: Где будет следующая
остановка?
- Какая следующая станция ?
- Какая будет остановка ?
R: На какой станции мне
выходить?
- На какой остановке мне
выходить?
- Где я должен выходить ?
- Когда мне выходить ?
- Через сколько остановок мне
выходить ?
- Сколько остановок мне еще
ехать ?
R: Когда мы отплываем ?
- Во сколько отплывает корабль ?
- Во сколько отходит корабль ?
G: Was ist das für eine Station?
G: Wie lange hält der Zug hier?
G: Hat der Zug eine Verspätung?
G: Wann kommen wir an?
G: Wo ist die nächste Station?
G: An welcher Station soll ich
aussteigen?
G: Wann geht das Schiff ab?
E: When is the next ferry to ..?
- What time is the next ferry
scheduled?
- What time does the next ferry
leave?
E: What ferries are there to ..?
- Is there a ferry to ..?
E: Where can I board the ship?
- Which dock does the ship leave
from?
- Which dock does the boat leave
from?
- Where can I board the boat?
- Where are we docked?
E: Would you please show me to
my cabin?
R: Когда следующий паром до
..?
- Когда отправляется следующий
паром ?
- Когда по расписанию следующий
паром до ..?
R: Какие паромы ходят в ..?
- Каким паромом можно добраться
до ..?
- На каком пароме я могу
добраться до ..?
R: Где можно сесть на корабль ?
- От какого причала отходит
корабль ?
- Откуда отплывает корабль ?
- От какого причала отплывает
корабль ?
R: Не могли бы Вы показать мне
мою каюту ?
- Покажите мне , пожалуйста , мою
каюту .
- Где моя каюта ?
- Как мне найти мою каюту ?
G: Wann geht die nächste Fähre
nach ..?
G: Welche Fähren gehen nach ..?
G: Wo kann ich das Schiff
besteigen?
G: Bitte zeigen Sie mir meine
Kabine.
16
Page 17
Traveling Путешествие
E: I'd like to reserve a deck chair.
- I want to book a deck chair.
E: What time can I dine?
- When do we eat dinner?
- What time is dinner?
E: What time do we dock?
- When does the boat arrive?
- When do we drop anchor?
- What time do we get in?
- What time do we arrive?
E: Is there a gym on board?
- Is there a place to work out?
- Are there exercise facilities on
board?
E: Is there a swimming pool? R: На борту есть бассейн?
R: Я бы хотел шезлонг .
- Я бы хотел зарезервировать
шезлонг .
- Я хочу зарезервировать шезлонг .
- Мне нужен шезлонг .
R: Во сколько обед?
- Когда можно пообедать ?
- Когда обед ?
- Когда мы обедаем ?
- В котором часу у нас обед?
R: Во сколько мы прибываем ?
- Когда прибытие ?
- Во сколько корабль приходит в
порт?
R: На борту есть спортзал ?
- На корабле есть условия для
занятий спортом ?
- Где спортивный зал ?
- Где расположен спортзал ?
- Где находится спортзал ?
- Здесь есть бассейн ?
G: Ich möchte einen Sitz an Deck
reservieren.
G: Wann kann ich zu Mittag essen?
G: Wann kommen wir an?
G: Gibt es dort eine Gymnastikhalle?
G: Gibt es dort ein Schwimmbecken?
E: Are there medical facilities?
- Is there a doctor on board?
R: На борту есть врач ?
- На борту есть медицинский
кабинет ?
- Здесь есть врач ?
G: Gibt es einen Arzt an Bord?
17
Page 18
3. Local transport
Транспорт
Lokaler Transport
E: Where is the bus station?
- How do I get to the bus station?
- How can I get to the bus station?
E: Where is the bus timetable?
- Where can I find out departure and
arrival times?
R: Где здесь автобусный
вокзал ?
- Где находится автовокзал ?
- Как мне попасть на автобусный
вокзал?
- Как добраться до автовокзала ?
R: Где расписание автобусов ?
- Где мне найти время
отправления и прибытия
автобусов?
- Здесь есть расписание
автобусов?
- Где я могу узнать расписание
автобусов?
G: Wo ist die Bushaltestelle?
G: Wo finde ich den Fahrplan?
E: Is this bus schedule still in
effect?
- Is this the current bus schedule?
- Is this schedule still valid?
- Has this schedule been modified?
- Has this schedule been changed?
- Are the times on this schedule
correct?
E: What bus will take me to ..?
- Which route goes to ..?
- What route do I take to get to ..?
- What bus do I take to get to ..?
E: Where can I buy a ticket?
- Where is the ticket office?
- Where do I get in line to buy a
ticket?
- Where can I purchase a ticket?
E: Is it possible to buy the ticket
on the bus?
- Will I be able to buy a ticket on the
bus?
- May I buy the ticket from the driver?
- Can I just pay after I get on the
bus?
- Are tickets sold in the bus?
E: How much does the ticket cost? R: Сколько стоит билет?
R: Это расписание автобусов
еще действительно ?
- Это действующее расписание ?
- Это правильное расписание ?
- Расписание не изменилось ?
- Здесь указано правильное
время ?
R: На каком автобусе я смогу
добраться до ..?
- Какой автобус идет до ..?
- На каком автобусе я доеду до ..?
R: Где продаются билеты ?
- Где мне купить билет ?
- Где я могу купить билет ?
- Где находится касса ?
- Где касса ?
R: Можно купить билет в
автобусе?
- Водитель продает билеты ?
- Можно купить билет у водителя ?
- Я могу купить билет в автобусе ?
- В автобусе продаются билеты ?
- Можно заплатить уже в
автобусе ?
- Я могу заплатить , когда сяду в
автобус ?
- Сколько с меня за билет ?
G: Gilt der Fahrplan noch?
G: Mit welchem Bus komme ich nach
..?
G: Wo kann ich eine Fahrkarte
kaufen?
G: Kann ich eine Fahrkarte gleich im
Bus kaufen?
G: Wie teuer ist die Fahrkarte?
E: I need a one-way ticket to ...
- One-way ticket to .., please.
E: I need a return ticket.
- I'd like a return ticket.
E: How much is a round-trip
ticket?
- How much does it cost both ways?
R: Мне нужен билет до ...
- Пожалуйста , билет в одну
сторону до ...
R: Мне нужен обратный билет .
- Я бы хотел обратный билет .
- Обратный билет , пожалуйста .
- Мне нужен билет туда и обратно .
- Билет туда и обратно ,
пожалуйста .
- Билет в оба конца , пожалуйста .
R: Сколько стоит билет в оба
конца?
- Сколько стоит билет туда и
обратно?
18
G: Ich möchte eine einfache
Fahrkarte kaufen nach ...
G: Ich brauche eine Rückfahrkarte.
G: Was kostet die Hin- und
Rückfahrkarte?
Page 19
Local Transport Транспорт
E: How long is a round-trip ticket
good for?
- When is the last day I can use my
return ticket?
- When does this ticket expire?
- By what day do I have to return?
E: Are there any discount fares for
several trips?
- Do you give discounts for several
trips?
- Do I get a discount for traveling
often?
E: Is there a group rate?
- Are there any discounts for groups?
E: Can I sit anywhere I want?
- Does this ticket designate a specific
seat?
E: I want to cancel this ticket.
- Can I get my money back?
- Can I get a refund?
E: Where is the nearest bus stop?
- Where is there a bus stop?
- Where can I catch the bus?
E: I need bus number ...
- Where is the stop for the ...
R: Сколько времени
действителен билет туда и
обратно?
- До какого дня я могу вернуться по
этому билету?
- До какой даты действителен этот
билет?
R: Нет ли скидок на несколько
поездок?
- Есть ли у Вас скидки на
несколько поездок?
- Получу ли я скидку на несколько
поездок?
R: Есть ли у Вас скидки для
групп?
- Есть скидки для групп ?
- Можно ли получить скидку на
группу ?
- Есть какие -нибудь скидки для
групп ?
R: Я могу сесть на любое место ?
- Я могу сесть , где захочу ?
- Это билет на определенное
место?
- Это билет с местом ?
R: Я бы хотел сдать этот билет .
- Я могу получить обратно деньги
за этот билет ?
- Я хочу получить обратно деньги
за этот билет .
- Могу я сдать билет и получить
деньги обратно ?
R: Где ближайшая остановка
автобуса ?
- Где останавливается автобус ?
- Где автобусная остановка ?
R: Мне нужен автобус номер ...
- Где останавливается автобус
номер ..?
- Где остановка автобуса ..?
G: Wie lange gilt die Hin- und
Rückfahrkarte?
G: Gibt es Preisnachlässe für
mehrere Reisen?
G: Gibt es einen Gruppentarif?
G: Kann ich auf einem beliebigen
Platz sitzen?
G: Ich will diesen Fahrschein
zurückgeben.
G: Wo ist die nächste
Bushaltestelle?
G: Ich brauche den Bus Nummer ...
E: Does this bus go to ..?
- Will this bus take you to ..?
- Will this bus take me to ..?
- Will this bus get me to ..?
- Are you sure this bus goes to ..?
E: How often do buses go to ..?
- Are there regular buses to ..?
E: When is the next bus to ..?
- When is the next bus for ..?
- What time does the next bus leave
for ..?
E: What time does the last bus
leave?
- When does this bus stop running?
- What time is the last bus?
R: Этот автобус идет до ..?
- Вы не знаете , этот автобус идет
до ..?
- Этот автобус едет до ..?
- Я доеду на этом автобусе до ..?
R: Как часто ходят автобусы до
..?
- Часто ли ходят автобусы до ..?
- Здесь ходят регулярные
автобусы в ..?
R: Когда будет следующий
автобус до ..?
- Во сколько следующий автобус
на ..?
- Во сколько отправляется
следующий автобус в ..?
R: Во сколько отходит
последний автобус?
- Во сколько последний автобус ?
- Когда последний автобус ?
19
G: Fährt dieser Bus nach ..?
G: Wie oft fahren Busse nach ..?
G: Wann fährt der nächste Bus nach
..?
G: Um wieviel Uhr fährt der letzte
Bus?
Page 20
Local Transport Транспорт
E: What is the fare?
- How much is the fare to ..?
- How much does it cost to get to ..?
E: Do I have to pay extra for my
baggage?
- Should I pay for my baggage?
- Must I pay for my baggage?
- Is there a special fee for baggage?
- Does baggage cost extra?
- Do they charge a baggage fee?
- Do I have to pay more for my
baggage?
- Are you charged for baggage as
well?
E: Can I buy a monthly or weekly
pass?
- Is it possible to buy a monthly or
weekly pass to save money?
- Do they sell monthly or weekly
passes?
E: Do you know when we get to ..?
- What time does this bus arrive in ..?
- How long will it take to get there?
- How long is the ride to ..?
E: Where do I have to get off?
- Would you please tell me where to
get off for ..?
- Which stop should I get off at?
- Which is my stop?
- When do I get off for ..?
- Please let me know when we get to
...
- How many stops to ..?
- How many stops from here?
E: Are there any seats in this bus
yet?
- Is there any room on the bus?
- Are there any seats left on this bus?
- Are there any places left on this
bus?
E: Where is the nearest subway
station?
- Is there a subway station nearby?
- How do I get to the subway?
- Could you direct me to the nearest
subway station?
E: Where can I see the subway
map?
- Is there a subway system map
nearby?
R: Сколько стоит проезд ?
- Сколько стоит билет до ..?
- Сколько стоит доехать до ..?
- Сколько будет стоить проезд до
..?
R: Я должен доплатить за
багаж?
- Нужно ли платить за багаж ?
- За багаж я должен платить
отдельно ?
- Надо платить за багаж ?
- За багаж отдельная цена ?
- За багаж надо доплачивать ?
- Я должен заплатить еще и за
багаж ?
R: Можно купить проездной на
месяц или на неделю ?
- Я хотел бы купить проездной на
месяц или на неделю .
- Вы продаете проездные на месяц
или на неделю ?
R: Вы не знаете , когда мы будем
в ..?
- Сколько ехать до ..?
- Вы не знаете, когда мы
доберемся до ..?
- Сколько времени занимает
дорога в ..?
R: Когда мне выходить ?
- Вы не подскажете , когда мне
выходить ?
- Когда моя остановка ?
- Скажите мне , пожалуйста , когда
будет моя остановка .
- Через сколько остановок мне
выходить ?
- На какой остановке мне
выходить ?
- Сколько остановок до ..?
R: В этом автобусе еще есть
места?
- Есть еще свободные места в
автобусе?
- В автобусе остались еще места?
R: Где ближайшая станция
метро ?
- Здесь поблизости есть метро ?
- Не могли бы Вы мне показать,
где ближайшая станция метро?
- Как пройти к метро ?
- Где здесь метро ?
R: Где я могу найти схему
метро?
- Где здесь схема метрополитена ?
- Здесь есть схема метро ?
- Где можно посмотреть схему
метро ?
G: Was kostet eine Fahrkarte nach
..?
G: Muss ich für mein Gepäck extra
zahlen?
G: Kann ich einen Wochen- oder
Monatsfahrschein kaufen?
G: Wann kommt dieser Bus an in ..?
G: An welcher Station sollte ich
aussteigen?
G: Gibt es freie Plätze in diesem
Bus?
G: Wo ist die nächste U-Bahn-
Station?
G: Wo finde ich eine U-Bahn-Karte?
20
Page 21
Local Transport Транспорт
E: What is the cost of one trip?
- What is the cost of one ride?
- What does it cost to ride the
subway?
- How much is a token?
- How much is a ride?
R: Сколько стоит одна поездка ?
- Сколько стоит проезд в метро ?
G: Was kostet eine Fahrt?
E: What time does the subway
close?
- What time does the subway shut
down?
- Do you know what time the subway
runs until?
E: What time does the last subway
leave?
- When is the last train?
E: Where should I change trains to
get to ..?
- Where is the exchange point to get
to ..?
- Where do I change trains for ..?
E: Do the trains run frequently?
- How quickly do the trains come?
- How often do the trains come?
E: Will the next subway be coming
soon?
- Will the next subway be here soon?
- Will I have to wait long for the next
train?
- When will the next train get here?
E: Where can I find a taxi stand?
- Where can we get a taxi?
- Where can we find a cab around
here?
- Please tell me where the taxi stand
is.
- Is it possible to get a taxi here?
- Can you direct me to the taxi
stand?
R: Во сколько закрывается
метро?
- До скольки работает метро ?
- До скольки открыто метро ?
- Когда закрывается метро ?
R: Во сколько идет последний
поезд метро?
- Когда последний поезд ?
R: Где я должен пересесть ,
чтобы попасть в ..?
- Где мне сделать пересадку ,
чтобы попасть в ..?
R: Поезда ходят часто ?
- Как часто ходят поезда ?
- Долго ждать следующего поезда ?
R: Скоро будет следующий
поезд ?
- Когда будет следующий поезд ?
- Следующий поезд скоро ?
R: Где тут стоянка такси ?
- Где мне найти такси ?
- Скажите, пожалуйста, где тут
стоянка такси?
- Где я могу поймать такси ?
G: Wann schließt die U-Bahn?
G: Wann fährt die letzte U-Bahn?
G: Wo soll ich umsteigen, um nach
... zu kommen?
G: Fahren die Züge oft?
G: Kommt der nächste Zug bald?
G: Wo kann ich einen Taxihalteplatz
finden?
E: Would you call a cab for me,
please?
- Would you hail a taxi for me,
please?
- Would you hail a cab for me,
please?
- Would you call a taxi for me,
please?
- Please hail a taxi.
- Please hail a cab.
- Please call a cab.
- Could you get a taxi for me?
- Could you get a cab for me?
- Can you get me a taxi?
E: Taxi! R: Такси ! G: Taxi!
E: Take me to this address,
please.
- To this place, please.
- Take me there, please.
- I need to go to this address.
- I need to get to this address.
R: Вызовите мне такси,
пожалуйста.
- Поймайте мне такси , пожалуйста .
- Такси , пожалуйста .
- Будьте добры , мне нужно такси .
- Не могли бы Вы вызвать мне
такси ?
R: Отвезите меня по этому
адресу , пожалуйста .
- Сюда , пожалуйста .
- Отвезите меня сюда , пожалуйста .
- Мне надо вот сюда .
- Мне надо по этому адресу .
G: Könnten Sie bitte für mich ein
Taxi rufen?
G: Bringen Sie mich bitte zu dieser
Adresse.
21
Page 22
Local Transport Транспорт
E: Please speed up, I am in a
hurry.
- Could you drive a bit faster?
- Can we go a little faster? I'm in a
rush.
R: Быстрее, пожалуйста, я
тороплюсь.
- Не могли бы Вы ехать
побыстрее?
- Мы можем ехать быстрее? Я
спешу.
G: Bitte fahren Sie schneller, ich bin
in Eile!
E: Could you stop here, please?
- Right here, please.
- Please stop here.
- OK. This is it.
- Let me off here, please.
- I'd like to get out here.
E: How much should I pay?
- How much?
- How much do I owe you?
R: Остановитесь здесь ,
пожалуйста .
- Прямо здесь , пожалуйста .
- Остановите .
- Можно , я выйду здесь ?
- Я бы хотел выйти здесь.
R: Сколько с меня ?
- Сколько я должен заплатить ?
- Сколько я Вам должен ?
G: Lassen Sie mich bitte hier heraus.
G: Was bekommen Sie?
22
Page 23
4. Driving
Автомобиль
Autofahren
E: I'd like to rent a car.
- Can I rent a car here?
R: Я бы хотел взять машину
напрокат .
- Могу я взять машину напрокат ?
G: Ich möchte ein Auto mieten.
E: What is the rental per day?
- What is the rate per day?
- What does it cost per day?
- How much is the rental per day?
- How much is the rate per day?
E: Show me a list of your rates,
please.
- May I see your price-list?
- May I see the price-list?
E: Does the price include
insurance?
- Is insurance included in the price?
E: What's the mileage limit? R: Какой лимит пробега?
E: How much does it cost for
additional kilometers or miles?
- What is the charge for additional
kilometers or miles?
E: How long is the minimum rental
period?
- What is the shortest period of time I
can rent a car for?
- What is the shortest amount of time
I can rent a car for?
- What is the least period of time I
can rent a car for?
- What is the least amount of time I
can rent a car for?
E: May I extend the rental period
by telephone? How do I pay for
this?
- Can I call you to extend the rental
period? How can I pay for this?
E: Do I need to pay a deposit?
- Is a deposit required?
- Is a deposit necessary?
E: I'd like to rent this car for ...
- I need this car for ...
E: I want something larger.
- I'd like a roomier car.
R: Сколько стоит аренда
автомобиля в день ?
- Сколько это будет стоить в день ?
R: Покажите мне расценки ,
пожалуйста .
- Покажите , пожалуйста , прайс -
лист .
- Можно мне посмотреть
расценки ?
- Я бы хотел взглянуть на цены.
R: Это цены с учетом
страховки?
- Эти расценки включают
страховку?
- Здесь включена страховка ?
- Пробег ограничен ?
R: Сколько нужно платить за
дополнительный пробег ?
- Сколько стоит дополнительный
пробег ?
- Какие расценки на
дополнительный пробег ?
R: На какой срок я могу
арендовать машину ?
- На какой минимальный срок
можно арендовать автомобиль ?
- Какой у Вас минимальный срок
аренды машины ?
R: Могу я продлить срок аренды
по телефону? Как это
оплачивать?
- Могу я позвонить и продлить
аренду? Как это оплачивать?
- Можно ли продлить аренду по
телефону? Как за это заплатить?
R: Вам нужен задаток ?
- Нужно платить задаток ?
- Задаток обязателен ?
- Обязательно платить задаток ?
R: Я бы хотел арендовать эту
машину на ...
- Эта машина нужна мне на ...
- Я хочу взять эту машину на ...
R: Мне нужна машина побольше .
- Нет ли машины побольше ?
- У Вас есть машины побольше ?
- Я хотел бы машину побольше ,
если можно .
G: Was kostet ein Auto pro Tag?
G: Zeigen Sie mir bitte Ihre
Preisliste.
G: Ist die Versicherung im Preis
inbegriffen?
G: Gibt es eine Kilometer- oder
Meilenbegrenzung?
G: Wieviel kosten zusätzliche
Kilometer oder Meilen?
G: Wie lang ist die minimale
Vermietungszeit?
G: Kann ich die Vermietungszeit per
Telefon verlängern? Wie bezahle ich
das?
G: Soll ich eine Kaution hinterlegen?
G: Ich möchte dieses Auto für ...
Tage mieten.
G: Ich möchte ein größeres Auto
mieten.
23
Page 24
Driving Автомобиль
E: I want something smaller.
- I prefer something smaller.
- Do you rent out smaller cars?
R: Мне нужна машина поменьше .
- Я хочу маленькую машину .
- У Вас есть маленькие машины ?
- Нет ли машины поменьше ?
- Я бы хотел машину поменьше ,
если можно .
G: Ich möchte ein kleineres Auto
mieten.
E: I prefer a cheaper car.
- Isn't there a less expensive car?
- I'd like a cheaper car.
- Do you offer anything cheaper?
E: Does the car have gas?
- Is the gas tank full?
- Is it filled up?
- Does the car come with gas?
E: Please give me some numbers
to call in case of trouble.
- Whom should I call if there are any
problems?
- Please give me a list of telephone
numbers to call in case there is a
problem.
- Please explain where I should call if
anything happens.
E: This is my driver's license.
- Here is my driving permit.
E: May I drop the car off at my
destination?
- Can I return the car at the
destination point?
E: Where can the car be returned?
- Where should I drop it off?
- Where can I return the car?
R: Мне нужна недорогая машина .
- Я бы хотел недорогую машину .
- Есть у Вас машины подешевле ?
- Нет ли у Вас машин подешевле ?
R: Машина заправлена ?
- Бак полный ?
R: Куда мне позвонить в случае
необходимости ?
- Дайте мне , пожалуйста , номера
телефонов, по которым надо
звонить в случае необходимости.
- По какому телефону я могу
позвонить в случае чего?
- Дайте мне список телефонов, по
которым я могу позвонить, если
что-нибудь случится.
R: Вот мои права .
- Вот мое водительское
удостоверение .
R: Могу я вернуть машину в
пункте назначения ?
- Могу я оставить машину там ,
куда еду ?
R: Где я могу вернуть машину ?
- Где можно оставить машину ?
G: Haben Sie etwas Preiswerteres?
G: Ist das Auto getankt?
G: Geben Sie mir bitte ein paar
Notrufnummern.
G: Das ist mein Führerschein.
G: Kann ich das Auto an meinem
Reiseziel lassen?
G: Wo kann ich das Auto
zurückgeben?
E: I'd like to make a car insurance
claim.
E: My tank is empty. R: Бензин закончился.
E: Fill it up, please.
- Top off the tank, please.
E: Ten gallons of gas, please.
- I'd like ten gallons of gas.
E: I need some oil.
- My car needs an oil change.
E: Do you have any antifreeze?
- I need some antifreeze.
- Have you any coolant?
- Do you stock antifreeze?
E: Could you wash the car?
- Please wash my car.
- Can the car be washed?
R: Я хочу получить возмещение
по страховке на машину .
- Я хочу заявить о страховом
случае .
- В баке нет бензина .
- У меня закончился бензин .
- Бак пуст .
R: Полный бак , пожалуйста .
- Заправьте , пожалуйста .
R: Сорок литров бензина ,
пожалуйста .
- Я бы хотел десять галлонов
бензина .
R: Мне нужно сменить масло .
- Вы можете сменить мне масло ?
R: У Вас есть антифриз ?
- Мне нужен антифриз .
- Я бы хотел купить антифриз.
R: Помойте мою машину .
- Пожалуйста , помойте мою
машину .
- Вы можете помыть мою машину ?
G: Ich möchte einen
Autoversicherungsanspruch geltend
machen.
G: Ich habe kein Benzin mehr.
G: Tanken Sie, bitte.
G: Ich brauche 40 Liter Benzin.
G: Ich möchte Öl wechseln
G: Haben Sie Frostschutzmittel?
G: Lassen Sie bitte das Auto
waschen.
24
Page 25
Driving Автомобиль
E: Would you please add some
water to the radiator?
- Please add some water.
- Add some water to the radiator,
please.
E: Would you please top off the
brake fluid?
- Top off the brake fluid, please.
- Please fill up the brake fluid.
- Add some brake fluid, please
E: Would you check the tires
please?
- Would you please check the tire
pressure?
- I think the tire pressure should be
checked.
- I guess the tire pressure should be
checked.
- Could you check the air in the tires?
E: My car broke down. Please
send someone for it.
- I broke down. Send someone to
help me, please.
R: Добавьте воды в радиатор .
- Залейте воду в радиатор ,
пожалуйста .
R: Долейте , пожалуйста ,
тормозной жидкости .
- Добавьте , пожалуйста , тормозной
жидкости .
R: Проверьте давление в
колесах , пожалуйста .
- Не могли бы Вы проверить
давление воздуха в шинах ?
- Мне надо проверить давление в
колесах .
- Мне нужно проверить давление в
шинах .
R: У меня сломалась машина .
Пришлите, пожалуйста, когонибудь.
- Пришлите, пожалуйста, кого-
нибудь. Моя машина сломалась.
G: Würden Sie bitte etwas Wasser in
den Kühler nachfüllen?
G: Bitte füllen Sie die
Bremsflüssigkeit nach.
G: Könnten Sie bitte den Reifendruck
messen?
G: Ich habe eine Panne. Bitte
schicken Sie jemanden, der mir hilft.
E: I need my car fixed up.
- Can you fix the car?
E: Do you have spare parts?
- Do you have replacement parts?
- Are spare parts available here?
E: The engine won't start.
- There is something wrong with the
engine.
E: I think the battery is dead.
- Would you please charge the
battery?
- The battery seems to be dead.
E: The engine gets very hot.
- The engine overheats constantly.
- The engine overheats a lot.
- The engine is overheating.
E: It makes a strange noise.
- Something is making a noise.
- It makes a funny noise.
E: My tire is flat, I need a spare.
- My tire blew out. I need a
replacement.
- I need a new tire.
E: There is something wrong with
the oil pressure.
- The oil pressure is wrong.
R: Мне нужно отремонтировать
машину .
- Почините мою машину ,
пожалуйста .
- Вы можете починить мою
машину ?
R: У Вас есть запчасти ?
- Здесь можно купить запчасти ?
R: Машина не заводится .
- Что -то с двигателем .
- Двигатель не работает .
R: Наверное , сел аккумулятор .
- Зарядите мне аккумулятор ,
пожалуйста .
- Не могли бы Вы зарядить мне
аккумулятор ?
R: Двигатель перегревается .
- Двигатель все время
перегревается .
R: Что -то стучит .
- Как -то странно стучит .
- Где -то стучит .
R: У меня спущена шина , мне
нужно заменить колесо .
- Мне нужна запаска , у меня
спустило колесо .
R: Что -то не в порядке с
давлением масла .
G: Können Sie das Auto reparieren?
G: Haben Sie Ersatzteile?
G: Der Motor will nicht anspringen.
G: Würden Sie bitte die Batterie
aufladen?
G: Der Motor wird sehr heiß.
G: Es macht seltsame Geräusche.
G: Ich brauche einen neuen Reifen.
G: Etwas stimmt mit dem Öldruck
nicht.
E: The horn doesn't work.
- The horn won't beep.
- The horn is broken.
E: The keys have been left inside
the car.
R: У меня не работает сигнал .
- У меня сломался гудок .
- Клаксон не работает .
- Гудок не работает .
R: Я забыл ключи в машине .
- Ключи остались в машине .
25
G: Die Hupe funktioniert nicht.
G: Ich habe mich aus dem Auto
ausgeschlossen.
Page 26
Driving Автомобиль
E: How long will it take to repair
the car?
- Will it take long to have the car
fixed up?
- How many hours should it take to
repair the car?
- How many hours should it take to
fix the car?
R: Сколько времени займет
ремонт?
- Сколько времени уйдет на
починку?
- Сколько Вы будете чинить мою
машину?
- Как долго Вы будете
ремонтировать мою машину?
G: Wie lange wird man brauchen, um
das Auto zu reparieren?
E: Can you repair it today?
- Can you fix it today?
- Can you do it today?
E: Please call me when the car is
ready.
- Please call me when the car is
finished.
- Let me know when the car is
repaired.
- Let me know when the car is fixed.
E: How much will the repairs cost,
approximately?
- What's your estimate?
- What is the estimated cost of the
repairs?
- How much do you think the repairs
will cost?
E: Are the repairs covered by my
insurance?
- Will my insurance pay for the
repairs?
- Does insurance cover the repairs?
E: I've lost my way.
- I've gotten lost.
- I'm lost.
E: How can I get to ..?
- Where is the road to ..?
- In which direction should I go to get
to ..?
- In which direction must I go to get
to ..?
- In which direction do I go to get to
..?
- How do you get to ..?
E: Where is the nearest ..?
- Where is the closest ..?
- What is the shortest way to ..?
- How far is it to the nearest ..?
- How far is it to the closest ..?
E: How do I get to route ..?
- How can I get to road number ...
E: Where does this road lead to?
- Where does this road go to?
R: Вы почините мою машину
сегодня ?
- Вы можете починить ее сегодня ?
- Вы можете сделать это сегодня ?
- Вы отремонтируете ее сегодня ?
- Вы сегодня закончите ремонт ?
R: Позвоните мне, пожалуйста,
когда машина будет готова.
- Когда машина будет готова,
позвоните мне по этому телефону.
R: Сколько будет стоить
ремонт?
- Сколько может стоить ремонт ?
- Как Вы думаете , сколько будет
стоить ремонт ?
- Сколько мне надо будет
заплатить за ремонт ?
R: Покроет ли моя страховка
этот ремонт ?
- Стоимость ремонта покрывается
страховкой ?
R: Я заблудился .
- Я сбился с дороги .
R: Как мне доехать до ..?
- Где дорога на ..?
- В каком направлении ..?
- В каком направлении мне ехать ,
чтобы попасть в ..?
R: Где ближайший ..?
- Где ближайшая дорога до ..?
- Как быстрее всего добраться до
..?
- Как далеко до ..?
R: Как мне попасть на шоссе ..?
- Где здесь дорога номер ..?
R: Куда ведет эта дорога ?
- Куда я приеду по этой дороге ?
G: Können Sie es heute reparieren?
G: Rufen Sie mich bitte an, wenn das
Auto fertig ist.
G: Was wird die Reparatur ungefähr
kosten?
G: Wird die Reparatur von meiner
Versicherung gedeckt?
G: Ich habe mich verlaufen.
G: Wie komme ich nach ..?
G: Wo ist der nächste ..?
G: Wie komme ich zur Straße
Nummer ..?
G: Wohin führt diese Straße?
E: Can you show me on the map? R: Не могли бы Вы показать мне
на карте ?
- Покажите мне на карте ,
пожалуйста .
E: Where do I turn? R: Где я должен свернуть?
- Куда мне свернуть ?
E: How far is that in miles?
- That's how much in miles?
R: Сколько это в милях ?
- Далеко дотуда ехать ?
26
G: Können Sie mir das bitte auf der
Karte zeigen?
G: Wo soll ich abbiegen?
G: Wie weit ist es in Meilen?
Page 27
Driving Автомобиль
E: How far is the nearest gas
station?
- How many miles to the nearest gas
station?
- How many miles to the closest gas
station?
- How far is the closest gas station?
R: Ближайшая заправка далеко ?
- Далеко до ближайшей заправки ?
- Далеко ли до ближайшей
бензоколонки?
- Сколько миль до ближайшей
бензоколонки?
- Далеко ли ближайшая
бензоколонка?
G: Wie weit ist die nächste
Tankstelle?
E: Is there a place to park?
- Is there parking nearby?
- Is there a parking lot nearby?
- Can I park here?
E: Where can I park?
- Where's the parking lot?
- Where is the nearest garage?
- Where can I leave the car?
R: Здесь есть парковка ?
- Где здесь можно
припарковаться ?
- Здесь можно припарковаться ?
- Где -нибудь поблизости есть
стоянка для машин ?
R: Где мне припарковаться ?
- Где здесь стоянка автомобилей ?
- Где тут ближайший гараж ?
- Где мне оставить машину ?
G: Gibt es hier einen Parkplatz?
G: Wo kann ich parken?
27
Page 28
5. Hotel
Гостиница
Hotel
E: I'd like a room, please.
- Do you have any vacancies?
- Do you have any rooms available?
- Are there any free rooms?
E: I want a room for one person.
- I would like a single.
R: Я хочу снять номер .
- Я хотел бы снять номер .
- У Вас есть свободные номера ?
- Есть свободные номера ?
R: Мне нужен одноместный
номер.
- Я бы хотел номер на одного
человека.
G: Haben Sie freie Zimmer?
G: Ich möchte ein Einzelzimmer.
E: I want a room for two people.
- I'd like a two-person room.
E: I'd like a twin room. R: Мне нужен номер с двумя
E: I'd like a sea view room.
- I'd like an ocean view.
- I'd like a window looking out on the
ocean.
- Do you have a sea view room?
- A room facing the sea.
E: An inside view room, please. R: Номер с окнами во двор,
E: How much for one night?
- What's the price?
- What's the charge?
- What is the price per night?
- What is the charge per night?
- How much does it cost?
E: Is breakfast included?
- Is that with breakfast?
- Does the rate include breakfast?
- Does the price include breakfast?
E: How much for a room including
breakfast?
- What is the price of a room with
breakfast included?
E: Is there anything cheaper?
- Is there anything less expensive?
- Do you have anything a bit more
humble?
E: How much is the service charge
and tax?
- Is the service charge included?
- Does the price include the service
charge?
E: Do you need a deposit?
- Should I pay a deposit?
- Is a deposit required?
- Is a deposit necessary?
E: Do you need my credit card
number?
- Should I tell you my credit card
number?
R: Мне нужен двухместный
номер .
- Я бы хотел номер на двоих .
кроватями .
R: Я бы хотел номер с видом на
море .
- Мне нужен номер с видом на
море .
- У Вас есть номера с видом на
море ?
- У Вас есть номера с видом на
океан ?
пожалуйста .
- Я бы хотел номер с окнами во
двор .
R: Сколько стоит номер в сутки ?
- Сколько стоит номер ?
R: Завтрак включен ?
- Это с завтраком ?
- В эту цену включен завтрак ?
- Стоимость номера с завтраком ?
R: Сколько стоит номер с
завтраком?
R: Есть что -нибудь подешевле ?
- Есть что -нибудь менее дорогое ?
- Есть не такие дорогие номера ?
- Номера подешевле есть ?
R: Сколько составляет плата за
обслуживание и налог?
- Плата за обслуживание
включена?
- В эту цену входит плата за
обслуживание?
R: Вам нужен задаток ?
- Я должен заплатить вперед ?
- Вы берете задаток ?
- Нужно вносить задаток ?
R: Вам нужен номер моей
кредитной карты?
- Я должен сказать Вам номер
моей кредитки?
G: Ich möchte ein Doppelzimmer.
G: Ich möchte ein Zimmer mit zwei
Betten.
G: Bitte ein Zimmer mit Meeresblick.
G: Bitte ein Zimmer mit Blick auf den
Innenhof.
G: Was kostet ein Zimmer pro
Nacht?
G: Ist Frühstück inbegriffen?
G: Was kostet ein Zimmer mit
Frühstück?
G: Haben Sie etwas Preiswerteres?
G: Wie hoch ist der
Bedienungszuschlag und die Steuer?
G: Brauchen Sie eine Kaution?
G: Brauchen Sie meine
Kreditkartennummer?
28
Page 29
Hotel Гостиница
E: I'll take this room for a week.
- I'd like to have this room for a week.
E: Can you recommend another
hotel?
- Could you please suggest another
hotel?
- Could you please recommend
another hotel?
- Can you suggest another hotel?
E: I made a reservation.
- A reservation has been made for
me.
E: Is my passport necessary?
- Is my passport required?
- Is my passport needed?
- Here is my passport if you need it.
E: Do you need my ID card or
driver's license?
- Is my identification or driver's
license required?
- Is my identification or driver's
license needed?
- Is my ID card or driver's license
required?
- Is my ID card or driver's license
needed?
- Here is my ID card and driver's
license if you need it.
- Do you need identification?
E: Where should I sign?
- Can you tell me where to sign?
- Can you show me where to sign?
E: I would like to put some
valuables in the safety-deposit
box.
- Can I store some valuables in the
safe?
- Can I keep some valuables in the
safe?
E: What is my room number?
- Please tell me the number of my
room.
E: Could I have the key to my
room, please?
- Would you please give me the key?
- May I get the key?
E: Which storey is the room on?
- Which floor will I be staying on?
- Which floor is my room on?
- What storey?
- What storey is the room located
on?
- What floor is the room located on?
R: Я беру этот номер на неделю .
- Я бы хотел снять этот номер на
неделю .
R: Не могли бы Вы
посоветовать мне какой-нибудь
другой отель?
- Не могли бы Вы посоветовать
мне другую гостиницу?
- Не посоветуете ли Вы мне
другую гостиницу?
R: Я забронировал номер .
- На мое имя забронирован номер .
- Для меня забронирован номер .
- Для меня заказан номер .
- Я заказывал номер.
R: Вам нужен мой паспорт ?
- Вот мой паспорт , если он Вам
нужен .
- Мой паспорт нужен ?
R: Вам нужны мое
удостоверение личности или
водительские права?
- Вот мои водительские права и
удостоверение личности.
- Вам нужно мое удостоверение
личности?
- Вот мои документы , если надо .
- Вам нужны мои документы ?
R: Где мне подписать ?
- Где надо расписаться ?
- Покажите, пожалуйста, где мне
расписаться.
- Пожалуйста, покажите, где
подписать.
R: Я бы хотел положить ценные
вещи в сейф.
- Могу я положить ценности в
сейф?
- Я хочу положить свои
драгоценности в сейф.
R: Какой у меня номер ?
- В каком номере я буду жить ?
R: Дайте , пожалуйста , ключи от
моего номера .
- Дайте мне , пожалуйста , ключ .
- Можно мне ключи ?
R: На каком этаже мой номер ?
- На каком этаже находится мой
номер ?
- Какой этаж ?
G: Ich nehme dieses Zimmer für eine
Woche.
G: Könnten Sie mir bitte ein anderes
Hotel empfehlen?
G: Ich habe reserviert.
G: Brauchen Sie meinen Pass?
G: Brauchen Sie Ausweis oder
Führerschein?
G: Wo soll ich unterschreiben?
G: Ich möchte einige Wertsachen im
Safe deponieren.
G: Wie lautet meine
Zimmernummer?
G: Kann ich bitte meinen Schlüssel
haben?
G: In welchem Stock befindet sich
mein Zimmer?
29
Page 30
Hotel Гостиница
E: Would you please show me a
better room?
- Do you have any better rooms?
E: Would you please show me a
larger room?
- I'd like a larger room.
- Do you have anything more
sizable?
- Do you have anything larger?
E: Would you send the luggage to
my room?
- Would you please have my luggage
brought up?
- Please have my bags sent up.
E: At what time do I have to leave?
- When do I have to vacate the
room?
- What time must I leave?
R: Не могли бы Вы показать мне
номер получше?
- Покажите мне номер получше,
пожалуйста.
- У Вас есть номер получше?
R: Покажите мне номер
побольше .
- Я бы хотел номер побольше .
- Нету ли чего-нибудь
попросторнее?
R: Отнесите багаж в мой номер .
- Не могли бы Вы отнести мой
багаж в номер ?
R: Когда я должен освободить
номер ?
- Во сколько я должен выехать ?
G: Könnten Sie mir bitte ein
besseres Zimmer zeigen?
G: Könnten Sie mir bitte ein größeres
Zimmer zeigen?
G: Würden Sie bitte mein Gepäck in
mein Zimmer schicken?
G: Wann soll ich das Zimmer
räumen?
E: Where is the restaurant?
- Where is the dining room?
- Where are meals served?
- Where are meals eaten?
- Where are meals taken?
E: Is there a snack bar here?
- Do you have a snack bar in the
hotel?
- Is there a refreshment stand in the
hotel?
- Is there a place to grab a bite to
eat?
E: Where can I park my car?
- Is there a garage in the hotel?
- Are there parking facilities?
E: Is there a swimming pool?
- Does the hotel have a swimming
pool?
E: Come in!
- Enter!
E: Do your rooms have cable TV?
- Is there cable TV in your rooms?
- Is cable TV available?
E: Please bring me some hot
water.
- I'd like some hot water, please.
- Can I have some hot water please?
E: Would you give me another
blanket?
- I'd like another blanket, please.
- Can I have another blanket?
E: Please tell me how to get an
outside line
- What should I dial to call outside
the hotel?
- What should I dial for an outside
line?
R: Где здесь ресторан?
- Где здесь можно поесть ?
- Где здесь кормят ?
R: Где здесь можно перекусить ?
- Где здесь буфет ?
- В отеле есть буфет ?
- Где я могу перекусить ?
- Здесь есть буфет ?
R: Где мне припарковаться ?
- Где мне оставить машину ?
- В отеле есть гараж ?
- Здесь есть парковка ?
R: Здесь есть бассейн ?
- В гостинице есть бассейн ?
R: Войдите ! G: Herein!
R: В номере есть кабельное
телевидение ?
- Здесь есть кабельное
телевидение ?
R: Мне нужна горячая вода .
- Принесите мне , пожалуйста ,
горячей воды .
- Можно мне горячей воды ?
R: Мне нужно еще одно одеяло .
- Не могли бы Вы принести мне
еще одно одеяло ?
- Принесите мне еще одно одеяло .
- Могу я попросить еще одно
одеяло ?
R: Как мне позвонить в город?
- Что надо набрать , чтобы
позвонить в город ?
G: Wo ist das Restaurant?
G: Gibt es hier einen Imbiss?
G: Wo kann ich mein Auto parken?
G: Gibt es hier ein Schwimmbecken?
G: Gibt es in Ihren Zimmern
Kabelfernsehen?
G: Bringen Sie mir bitte heißes
Wasser.
G: Würden Sie mir bitte noch eine
Decke bringen?
G: Wie komme ich an eine
Amtsleitung?
30
Page 31
Hotel Гостиница
E: Could you please tell me the
international dialing code?
- What should I dial first to make an
international call?
- What is the international dialing
code?
- What do I dial first to make an
international call?
- How do I get an international line?
E: At what times are meals
served?
E: Can I have breakfast in my
room?
- Please send me breakfast to my
room.
- Can room service bring breakfast to
my room?
E: Are there any messages for
me?
- Has anyone left any messages for
me?
- Do I have any messages?
- Did anyone call for me?
- Did I receive any calls while I was
out?
E: Would you please send these
clothes to the laundry?
- I'd like these clothes washed.
- I would like to have this laundered.
- I would like to have this cleaned.
- Could you please have this washed
for me?
E: Will you clean and iron this
suit?
- I'd like to have this suit cleaned and
pressed.
E: Please make up the room.
- Would you please make up my
room?
- Would you please clean up my
room?
E: Could you please wake me up
at ..?
- Wake me up at ...
R: Как мне позвонить за
границу ?
- Что я должен набрать , чтобы
позвонить за границу ?
R: Когда можно поесть ?
- Когда у Вас кормят ?
R: Могу я заказать завтрак в
номер ?
- Принесите мне завтрак в номер ,
пожалуйста .
- Я бы хотел заказать завтрак в
номер .
R: Для меня есть сообщения ?
- Мне никто не оставлял
сообщений ?
- Мне никто не звонил ?
- Мне кто -нибудь звонил ?
R: Постирайте это , пожалуйста .
- Отдайте , пожалуйста , это в
стирку .
- Я бы хотел , чтобы это постирали .
- Не могли бы Вы отнести это в
прачечную ?
R: Вычистите и выгладите этот
костюм .
- Я бы хотел , чтобы этот костюм
вычистили и выгладили .
R: Уберите , пожалуйста , номер .
- Я бы хотел , чтобы Вы убрали в
моем номере .
R: Разбудите меня , пожалуйста ,
в ...
- Разбудите меня в ...
G: Was soll ich zuerst wählen, um
ins Ausland anzurufen?
G: Wann werden die Mahlzeiten
serviert?
G: Kann ich das Frühstück aufs
Zimmer bestellen?
G: Gab es Telefonanrufe für mich?
G: Würden Sie das bitte waschen
lassen?
G: Würden Sie bitte diesen Anzug
waschen und bügeln?
G: Würden Sie bitte mein Zimmer
reinigen?
G: Wecken Sie mich bitte um ...
E: Is there a mini-bar in my room? R: В моем номере есть мини-
бар ?
E: The TV doesn't work.
- There's something wrong with the
television.
- The TV isn't working.
- The TV is broken.
E: There is no toilet paper.
- The toilet paper has run out.
E: There's no soap.
- I'm out of soap.
- I need more soap.
E: The lock is broken.
- The door doesn't lock.
R: У меня не работает
телевизор .
- Что -то с телевизором .
- Телевизор не работает .
- У меня сломался телевизор.
R: Туалетная бумага
закончилась.
- Нет туалетной бумаги .
R: Мыло закончилось .
- Нету мыла .
- У меня кончилось мыло .
- Мне нужно мыло .
R: Замок сломан .
- У меня сломался замок .
- Замок сломался .
- Дверь не закрывается .
31
G: Hat mein Zimmer eine Minibar?
G: Der Fernseher funktioniert nicht.
G: Es gibt kein Toilettenpapier.
G: Es ist keine Seife da.
G: Das Schloss ist kaputt.
Page 32
Hotel Гостиница
E: The sink is clogged.
- The water doesn't drain.
E: There's no hot water.
- There's only cold water.
- The hot water doesn't run.
E: The shower doesn't work.
- The shower won't work.
- The shower is broken.
E: I'd like to change rooms.
- I'd like to move to another room.
- I'd like to change my room.
R: У меня засорилась раковина .
- Вода не уходит .
- Раковина засорена .
R: Нет горячей воды .
- Есть только холодная вода .
- Горячая вода не идет .
R: Душ не работает .
- У меня не работает душ .
- Душ сломан .
R: Я бы хотел поменять номер .
- Я бы хотел переехать в другой
номер .
- Могу я переселиться в другой
номер ?
G: Der Abfluss ist verstopft.
G: Es gibt kein heißes Wasser.
G: Die Dusche funktioniert nicht.
G: Ich möchte das Zimmer wechseln.
E: I'm still waiting for the breakfast
I ordered.
- The breakfast I ordered hasn't
come.
- The breakfast I ordered hasn't
arrived.
E: There must be a mistake; it's
not mine.
- There must be a mistake; that's not
mine.
- That's not mine; a mistake has
been made.
- It's a mistake; that's not mine.
- It's a mistake; it's not mine.
E: The stains have not been
removed.
- You didn't get the stains out.
- The stains haven't come out.
- The stains are still here.
E: I locked my keys in my room.
- I am sorry, I left the keys locked in
my room.
- I am locked out of my room.
E: I'd like to speak to the manager. R: Я бы хотел поговорить с
E: Tomorrow I'll be checking out.
- I'm departing tomorrow.
R: Мне до сих пор не принесли
заказанный завтрак .
- Я все еще жду завтрак , который
заказал .
- Я заказал завтрак , но мне его до
сих пор не принесли .
- Мне так и не принесли завтрак ,
который я заказывал .
R: Это не мое . Вероятно , Вы
ошиблись .
- Это , вероятно , ошибка , это не
мое .
- Это ошибка , это не мое .
R: Пятна не отчистились .
- Вы не отчистили пятна .
- Пятна так и остались .
R: Мои ключи остались в
комнате .
- Я оставил ключи в комнате .
- У меня захлопнулась дверь.
управляющим .
- Могу я поговорить с
управляющим ?
R: Я уезжаю завтра .
- Я завтра выезжаю .
- Завтра я уезжаю .
G: Ich warte immer noch auf das
bestellte Frühstück.
G: Es ist wahrscheinlich ein Fehler;
das gehört mir nicht.
G: Die Flecken sind nicht entfernt
worden.
G: Ich habe mich aus meinem
Zimmer ausgeschlossen.
G: Ich möchte den Manager
sprechen.
G: Ich reise morgen ab.
E: I must leave a day sooner than I
planned.
- I'd like to leave one day earlier.
E: I'd like to extend my stay for a
few days.
- I will be staying for a few more
days.
- Can I stay on for a few days?
E: Could I see the bill?
- My bill, please.
- I'd like my bill, please.
- How much do I owe?
- Can I have the bill please?
R: Я должен уехать на день
раньше, чем планировал.
- Я собираюсь уехать на день
раньше.
R: Я хочу остаться еще на
несколько дней.
- Я собираюсь остаться немного
дольше.
- Могу я задержаться на несколько
дней?
R: Дайте мне счет , пожалуйста .
- Счет , пожалуйста .
- Сколько я должен ?
32
G: Ich möchte einen Tag früher
abreisen.
G: Ich möchte meinen Aufenthalt um
ein paar Tage verlängern.
G: Kann ich bitte die Rechnung
haben?
Page 33
Hotel Гостиница
E: I'd like to pay by credit card.
- Do you take plastic?
- Do you take credit?
- Do you accept credit cards?
- Are credit cards acceptable?
E: I'd like to pay in cash.
- I'd like to pay with cash.
- I will pay with cash.
E: Do you take traveler's checks?
- Do you accept traveler's checks?
- Are traveler's checks accepted?
- Are traveler's checks acceptable?
E: Please send someone for my
baggage.
- Would you send somebody to take
my luggage down from my room?
- Would you send somebody to take
my baggage down from my room?
- Would you send somebody to bring
my luggage down from my room?
- Would you send somebody to bring
my baggage down from my room?
- Please send someone for my
luggage.
- Can you send someone to my room
for my luggage?
- Can you send someone to my room
for my baggage?
E: I'd like my valuables back.
- Retrieve my valuables from the
safe, please.
- I want to take my valuables from
the safe.
- I want to take my things from the
safe.
- Can I have my things from the
safe?
- Bring me my valuables from the
safe, please.
E: Would you please call a taxi?
- Would you please call a cab?
- Would you call a cab for me,
please?
- Please get me a taxi.
- Please call me a taxi.
- Please call me a cab.
- Can you call me a cab?
- Can you call a taxi for me, please?
- Can you call a cab for me, please?
R: Я хочу заплатить кредиткой .
- Я заплачу кредитной картой .
- Вы принимаете кредитки ?
- Могу ли я заплатить кредиткой ?
R: Я бы хотел заплатить
наличными.
- Я заплачу наличными .
- Могу я заплатить наличными ?
R: Вы принимаете дорожные
чеки?
R: Пошлите кого-нибудь за моим
багажом.
- Не могли бы Вы послать кого-
нибудь за моим багажом?
- Пусть кто-нибудь заберет мой
багаж из номера.
- Заберите мой багаж из номера .
- Пошлите кого -нибудь в мой
номер за багажом .
R: Я бы хотел забрать свои
ценности из сейфа .
- Я хочу забрать ценные вещи из
сейфа .
- Принесите , пожалуйста , мои
драгоценности из сейфа .
R: Вызовите мне такси ,
пожалуйста .
- Не могли бы Вы вызвать мне
такси ?
- Мне нужно такси .
G: Nehmen Sie Kreditkarten an?
G: Ich möchte bar zahlen.
G: Nehmen Sie Reiseschecks an?
G: Schicken Sie bitte jemanden, um
mein Gepäck zu holen.
G: Ich möchte meine Wertsachen
zurückhaben.
G: Würden Sie bitte ein Taxi
bestellen?
33
Page 34
6. Restaurant
Ресторан
Restaurant
E: Do we have to make
reservations?
- Is a reservation necessary?
- Should we book a table?
- Should we reserve a table?
- Should I make a reservation?
E: I have a reservation.
- I reserved a table.
- I have a table reserved.
- A table was reserved for me.
R: Нужно ли резервировать
стол?
- Надо ли заказывать стол
заранее?
- Мы должны зарезервировать
стол?
- Надо резервировать места ?
- Стол надо заказывать заранее ?
R: Я заказывал стол .
- Я резервировал стол .
- На мое имя заказан стол .
- На мое имя был заказан стол .
G: Ist es notwendig, einen Tisch zu
reservieren?
G: Ich habe reservieren lassen.
E: I'd like to make reservations for
...
- I'd like to reserve a table.
- May I reserve a table?
- May I book a table?
E: Can you make reservations for
me?
- Would you book a table for me?
- Would you reserve a table for me?
E: A table for two, please.
- I would like a table for two.
- A party of two, please.
- Two, please.
E: Do you have a smoking
section?
- Do you allow smoking in the
restaurant?
- I'd like a table in the smoking
section.
E: Can I smoke here?
- May I smoke here?
- Is smoking allowed here?
- Do you allow smoking?
E: Waiter!
- Excuse me, ...
R: Я бы хотел заказать стол .
- Могу я зарезервировать стол ?
- Я хочу зарезервировать стол.
R: Закажите мне стол ,
пожалуйста .
- Не могли бы Вы зарезервировать
для меня стол ?
- Будьте добры , зарезервируйте
для меня стол .
R: Стол на двоих , пожалуйста .
- Мне нужен стол на двоих .
- Нас двое .
- Мне стол на двоих , пожалуйста .
R: У Вас есть зал для курящих ?
- В Вашем ресторане можно
курить ?
- Я бы хотел стол в зале для
курящих .
R: Здесь можно курить ?
- У Вас курят ?
- Здесь курят ?
- У Вас можно курить?
R: Официант !
- Будьте добры , ...
- Девушка !
G: Ich möchte einen Tisch
reservieren.
G: Können Sie bitte für mich
reservieren?
G: Einen Tisch für zwei Personen,
bitte.
G: Haben Sie Tische für Raucher?
G: Darf ich hier rauchen?
G: Kellner!
E: Menu, please.
- May I see the menu, please?
- Can I have the menu, please?
- Can I see the menu, please?
- Please bring me the menu.
- Could you bring me the menu?
E: Do you have a menu in
English?
- Is there an English menu?
- I need an English menu.
- I need a menu in English.
- Please bring me an English menu.
- Could you please give me a menu
in English?
R: Меню , пожалуйста .
- Принесите меню .
- Будьте добры , принесите меню .
- Я бы хотел посмотреть меню .
- Дайте меню , пожалуйста .
R: У Вас есть меню на
английском?
- Мне нужно меню на английском
языке.
- Принесите, пожалуйста, меню на
английском языке.
34
G: Die Speisekarte, bitte.
G: Gibt es eine Speisekarte auf
Englisch?
Page 35
Restaurant Ресторан
E: Please give me some more time
to decide.
- I'm not ready yet.
- Could you come back in a few
minutes?
E: I'd like to place my order.
- I'm ready to order now.
- I've made up my mind.
- I've decided.
- I'm ready.
E: What would you recommend?
- What do you recommend?
- Could you recommend me
something?
- I'll have whatever you recommend.
- What's good on the menu tonight?
- What would you advise?
- What would you suggest?
- What do you think is worth
ordering?
E: Do you serve vegetarian food?
- Do you have any vegetarian
dishes?
- Do you serve any vegetarian
dishes?
- Are there any vegetarian dishes on
the menu?
- Do you have any dishes without
meat?
- Do you have any dishes without
fish?
- What do you have that's
vegetarian?
E: Do you have any low-fat
entrees?
- Do you have any low-fat dishes?
- Are there any low-fat dishes on the
menu?
E: What is cheap and filling?
- I'd like something filling and not
expensive.
E: I'll have this.
- I'll order this dish.
- I'll order this entree.
- I'd like this.
- Bring me this, please.
R: Я еще не выбрал .
- Я еще не готов заказывать .
- Подойдите через пару минут,
пожалуйста.
- Мы еще не определились .
R: Я бы хотел сделать заказ .
- Примите у меня заказ ,
пожалуйста .
- Я готов сделать заказ .
- Я выбрал.
R: Что Вы можете
порекомендовать?
- Что бы Вы порекомендовали ?
- Что Вы порекомендуете ?
- Вы можете мне что -нибудь
посоветовать ?
- Я возьму то , что Вы
порекомендуете .
- Что сегодня хорошего в меню ?
- Что бы Вы посоветовали ?
- Как Вы думаете , что лучше
заказать ?
R: У Вас есть вегетарианские
блюда ?
- А есть что -нибудь без мяса ?
- А есть что-нибудь
вегетарианское?
- У Вас готовят вегетарианские
блюда?
- В меню есть вегетарианские
блюда?
- У Вас есть блюда без мяса ?
- У Вас есть блюда без рыбы?
R: Есть какие-нибудь нежирные
блюда?
- У Вас есть низкокалорийные
блюда?
- В меню есть какие-нибудь
низкокалорийные блюда?
R: Я бы хотел чего-нибудь
сытного и недорогого.
- Есть что-нибудь дешевое и
сытное?
R: Я возьму это .
- Я закажу это блюдо .
- Я бы хотел вот это .
- Принесите мне это , пожалуйста .
G: Ich habe mich noch nicht
entschlossen.
G: Ich möchte bestellen.
G: Was können Sie mir empfehlen?
G: Bieten Sie auch vegetarische
Gerichte an?
G: Bieten Sie auch fettarme Gerichte
an?
G: Ich möchte etwas Sättigendes
und Preiswertes.
G: Ich nehme das.
E: The specialty of the house,
please.
- What is this restaurant known for?
- The house specialty, please.
- What's considered your best dish?
E: The same for me, please.
- I will have the same.
- I'll have the same thing.
R: Ваше фирменное блюдо ,
пожалуйста .
- Фирменное блюдо , пожалуйста .
- Какое Ваше самое лучшее
блюдо?
- Принесите, пожалуйста, Ваше
фирменное блюдо.
R: Мне то же самое , пожалуйста .
- Я возьму то же самое .
- Я хочу это же .
- Пожалуйста , принесите мне то же
самое .
35
G: Bitte Ihr Hausgericht.
G: Ich nehme das Gleiche.
Page 36
Restaurant Ресторан
E: I want to eat the best local food.
- I want to have the best local food.
- I'd like to eat the best local food.
- I'd like to have the best local food.
- I'd prefer eating local dishes.
- I'd like to eat local cuisine.
- What do you have that's typical of
the area?
- What do the locals eat?
R: Принесите мне самое лучшее
из блюд местной кухни.
- Я хочу попробовать блюда
местной кухни.
- Я бы хотел попробовать местную
еду.
- Я бы хотел заказать блюда
местной кухни.
- Принесите мне что-нибудь из
блюд местной кухни.
G: Ich möchte das beste lokale
Gericht bestellen.
E: I would like a continental
breakfast.
- A continental breakfast, please.
E: I only want a snack.
- I just want an appetizer.
- I'll just have something light.
E: What kind of soup are you
serving today?
- What is the soup of the day?
- What kinds of soup do you have
today?
- What are the choices for soup?
E: I just want a salad.
- I'll start with a salad.
E: I'll start with an appetizer. R: Я начну с закуски.
E: I'd like to order dessert.
- What is on the dessert menu?
- I just want a dessert.
E: I would like a Big Mac, please.
- One Big Mac, please.
- A Big Mac, please.
- I'll have a Big Mac.
E: I'll just have a ham sandwich.
- A ham sandwich, please.
- I'd like a sandwich with ham.
E: Two hamburgers to go, please. R: Два гамбургера на вынос,
R: Континентальный завтрак ,
пожалуйста .
- Я хочу континентальный завтрак .
R: Я хочу слегка перекусить .
- Я хочу только закуску .
- Мне что -нибудь легкое .
R: Какой суп у Вас сегодня ?
- Какой сегодня суп дня ?
- Какой сегодня суп ?
- Какие сегодня есть супы ?
R: Я возьму салат .
- Мне , пожалуйста , салат .
- Принесите какую -нибудь закуску
для начала .
R: Я хочу заказать десерт .
- Что у Вас есть на десерт ?
- Что у Вас есть из десертов ?
- Какие у Вас есть десерты ?
- Принесите мне что -нибудь на
десерт , пожалуйста .
R: Биг Мак , пожалуйста .
- Я бы хотел Биг Мак .
- Один Биг Мак .
- Я возьму Биг Мак.
R: Я возьму только бутерброд с
ветчиной.
- Бутерброд с ветчиной,
пожалуйста.
- Я хочу бутерброд с ветчиной.
пожалуйста .
- Пожалуйста , два гамбургера с
собой .
G: Ich nehme lieber das kleine
Frühstück.
G: Ich nehme etwas Leichtes.
G: Was für Suppen haben Sie
heute?
G: Ich nehme einen Salat.
G: Ich fange mit einem Snack an.
G: Ich möchte eine Nachspeise
bestellen.
G: Einen Big Mac bitte.
G: Ich nehme nur ein Schinkenbrot.
G: Zwei Hamburger zum Mitnehmen,
bitte.
E: I'll have a T-bone steak with
fried potatoes.
- I'll have a steak with home fries.
- A T-bone steak with fried potatoes,
please.
E: Medium rare, please. R: Среднепрожаренный,
E: Well-done, please. R: Хорошо прожаренный,
R: Я возьму мясо на косточке и
жареный картофель .
- Я хочу стейк с жареным
картофелем .
- Стейк с жареным картофелем ,
пожалуйста .
- Я буду стейк и картофель по-
домашнему .
пожалуйста.
пожалуйста.
- Прожарьте как следует,
пожалуйста.
36
G: Ich nehme ein T-Bone-Steak mit
Bratkartoffeln.
G: Mittel durchgebraten, bitte.
G: Durchgebraten, bitte.
Page 37
Restaurant Ресторан
E: Rare, please. R: Недожаренный, пожалуйста.
- С кровью , пожалуйста .
G: Halbdurch, bitte.
E: A green salad with French
dressing.
- I'd like a green salad with French
dressing, please.
E: Could you make my food
without salt?
E: I'd like the dressing on the side,
please.
E: With butter, please.
- I'd like that with butter.
- Make sure to add butter.
- Make sure to bring butter.
E: How long will it take?
- How long will it be?
- How long does it take to prepare
this?
- How long will we be waiting?
- Will it take long?
- Will it be long?
E: May I have some more ..?
- A little more, please.
- Could you bring me some more ..?
- Could you give me some more ..?
E: One more, please.
- The same again, please.
- Could you bring me another one,
please?
E: No more, thank you.
- That's enough, thanks.
E: May I have some more water?
- Could you refill the water glasses,
please?
R: Зеленый салат с
французским соусом,
пожалуйста.
- Я бы хотел зеленый салат с
французским соусом.
R: Вы можете это приготовить
без соли?
- Не кладите соль , пожалуйста .
R: Положите соус на край
тарелки .
- Можно , чтобы соус был на краю
тарелки ?
R: С маслом , пожалуйста .
- Добавьте , пожалуйста , масло .
R: Сколько времени займет
приготовление этого блюда ?
- Долго мне придется ждать ?
- Сколько придется ждать заказа ?
- Это долго ?
- Это долго готовится ?
R: Можно мне еще ?
- Пожалуйста , еще немного .
- Не могли бы Вы принести мне
еще немного ..?
- Не могли бы Вы дать мне еще
немного ..?
R: Еще одну порцию,
пожалуйста.
- Не могли бы Вы принести мне
еще порцию?
- Пожалуйста, то же самое еще
раз.
R: Спасибо , больше не надо .
- Больше не надо , спасибо .
- Этого достаточно , спасибо .
- Спасибо , достаточно .
R: Можно мне еще воды ?
- Я бы хотел еще воды .
- Принесите, пожалуйста, еще
воды.
- Налейте еще воды , пожалуйста .
G: Grünen Salat mit französischer
Salatsoße.
G: Können Sie mein Essen ohne
Salz zubereiten?
G: Ich möchte das Dressing bitte an
der Seite haben.
G: Mit Butter, bitte.
G: Wie lange wird das dauern?
G: Kann ich noch etwas davon
haben, bitte?
G: Noch einmal, bitte.
G: Nichts mehr, danke.
G: Könnte ich noch Wasser haben?
E: Would you please pass the
salt?
- Can you hand me the salt, please?
- Can you give me the salt, please?
- Can you pass me the salt, please?
E: Do you have sugar substitute?
- Please bring me some NutraSweet.
R: Передайте мне , пожалуйста ,
соль .
- Дайте мне , пожалуйста , соль .
- Не могли бы Вы передать мне
соль?
R: У Вас есть заменитель
сахара?
- Принесите мне, пожалуйста,
заменитель сахара.
37
G: Würden Sie bitte das Salz
herüberreichen?
G: Haben Sie einen Zuckerersatz?
Page 38
Restaurant Ресторан
E: Can I have the rest wrapped to
go?
- Can you put the rest in a doggie
bag?
- May I have a container for what I
didn't finish?
E: The meal was very good, thank
you.
- It was delicious.
- It was wonderful.
E: The service was excellent. R: Обслуживание было
E: I didn't order that.
- This isn't what I ordered.
- This is someone else's order.
- Sorry, this is not my order.
- It must be a mistake, I ordered
another meal.
- It must be a mistake, I ordered
another dish.
- I didn't order this.
R: Могу я забрать с собой то, что
осталось?
- Не могли бы Вы упаковать
остатки?
- Я бы хотел забрать то, что
осталось.
- Упакуйте мне, пожалуйста,
остатки.
- Я хочу забрать остальное с
собой.
- Я хочу забрать то , что не доел .
R: Еда была очень вкусная ,
спасибо .
- Все было очень вкусно . Спасибо .
- Все замечательно .
- Очень вкусно .
- Превосходно .
замечательное .
R: Я этого не заказывал .
- Это не мой заказ .
- Это чей -то другой заказ .
- Извините , но это не мой заказ .
- Это , наверное , ошибка , я
заказывал другое .
G: Könnten Sie mir bitte den Rest
zum Mitnehmen einpacken?
G: Danke sehr, das hat gut
geschmeckt.
G: Die Bedienung war
ausgezeichnet.
G: Ich habe das nicht bestellt.
E: I'm still waiting for my order.
- Will my food be much longer?
- How is my order coming along?
E: This silverware is not clean.
- Could you please bring me a clean
knife and fork?
- Could I have new utensils? These
are dirty.
E: It is cold.
- This needs to be heated.
- This is only lukewarm.
- It is not hot.
E: It is too spicy.
- It is too hot.
E: This is not spicy enough.
- Could you make this spicier?
E: There is too much sugar in it.
- It's too sweet.
- It's too sugary.
R: Я все еще жду свой заказ .
- Долго еще ждать ?
- Скоро будет готов мой заказ ?
R: Эти приборы грязные .
- Принесите мне чистые нож и
вилку .
- Принесите , пожалуйста , чистые
приборы .
- Принесите мне чистую посуду .
Эта грязная .
- Будьте добры , замените приборы
на чистые .
R: Это остыло .
- Эта еда чуть теплая .
- Это блюдо надо подогреть .
- Это надо подогреть .
R: Это блюдо слишком острое .
- Это блюдо переперченное .
- Здесь слишком много перца .
- Здесь слишком много специй .
R: Это блюдо недостаточно
острое.
- Не могли бы Вы добавить сюда
перца?
- Добавьте перца , пожалуйста .
- Пожалуйста , добавьте сюда
специй .
R: Здесь слишком много сахара .
- Это слишком сладкое .
- Слишком сладко .
G: Ich warte immer noch auf meine
Bestellung.
G: Bringen Sie mir bitte ein sauberes
Besteck.
G: Es ist kalt.
G: Das ist zu würzig.
G: Das ist nicht würzig genug.
G: Es ist zu viel Zucker drin.
E: There's too much salt in it.
- It's too salty.
R: Здесь слишком много соли .
- Это блюдо пересолено .
- Слишком соленое .
- Это пересолено .
38
G: Es ist zu salzig.
Page 39
Restaurant Ресторан
E: This is not cooked enough.
- This needs to be cooked some
more.
- This is underdone.
R: Это недостаточно прожарено .
- Это недожарено .
- Это надо дожарить .
G: Es ist nicht gar genug.
E: It is chewy.
- It is gristly.
E: This is not quite fresh.
- This has been sitting for a while.
E: May I have a glass of water?
- A glass of water, please.
E: I would like a cup of coffee.
- A cup of coffee, please.
- Coffee, please.
E: Black coffee, please.
- I'd like black coffee.
E: Coffee with cream and sugar. R: Кофе со сливками и сахаром.
E: I would like a cup of tea.
- A cup of tea, please.
- Tea, please.
E: Do you have decaffeinated
coffee?
- I'd like a cup of decaf.
R: Это слишком жестко .
- Это жесткое .
R: Это несвежее . G: Das ist nicht ganz frisch.
R: Можно мне стакан воды ?
- Стакан воды , пожалуйста .
- Принесите, пожалуйста, стакан
воды.
R: Я бы хотел чашечку кофе .
- Кофе , пожалуйста .
- Чашечку кофе , пожалуйста .
R: Черный кофе , пожалуйста . G: Ich möchte einen schwarzen
- Пожалуйста , принесите мне кофе
со сливками и сахаром .
R: Чашку чаю , пожалуйста .
- Я бы хотел чашку чаю .
- Принесите чай , пожалуйста .
- Чай , пожалуйста .
R: У Вас есть кофе без кофеина ?
- Кофе без кофеина , пожалуйста .
G: Es ist rau.
G: Kann ich ein Glas Wasser haben?
G: Ich möchte eine Tasse Kaffe.
Kaffee.
G: Bitte, Kaffe mit Sahne und
Zucker.
G: Tee, bitte.
G: Haben Sie koffeinfreien Kaffee?
E: I'd like mineral water.
- I'd like spring water.
- Mineral water, please.
- Spring water, please.
- Just mineral water.
- I'd like some bottled water, please.
E: Non-carbonated.
- Without gas.
E: Carbonated, please.
- With gas.
E: A glass of tomato juice, please.
- I'd like a glass of tomato juice.
E: I'd like a glass of iced tea.
- Iced tea, please.
E: With lemon, please.
- I'd like it with lemon.
- With a lemon wedge, please.
E: I'd like it sweetened.
- Add sugar as well.
E: I'd like it unsweetened.
- Without sugar, please.
R: Минеральную воду ,
пожалуйста .
- Принесите , пожалуйста ,
минеральной воды .
- Я бы хотел минеральной воды.
R: Негазированную .
- Без газа , пожалуйста .
R: Газированную , пожалуйста .
- С газом .
R: Стакан томатного сока ,
пожалуйста .
- Я бы хотел стакан томатного
сока .
- Принесите мне стакан томатного
сока .
R: Принесите мне стакан
холодного чая со льдом .
- Чай со льдом, пожалуйста .
R: С лимоном , пожалуйста .
- Я бы хотел с лимоном .
- С ломтиком лимона , пожалуйста .
R: Добавьте , пожалуйста , сахар .
- С сахаром , пожалуйста .
- Посластите , пожалуйста .
- Положите , пожалуйста , сахар .
R: Мне без сахара .
- Без сахара , пожалуйста .
G: Ich möchte Mineralwasser, bitte.
G: Bitte ohne Kohlensäure.
G: Bitte mit Kohlensäure.
G: Bitte einen Tomatensaft.
G: Bitte ein Glas Eis-Tee.
G: Bitte mit Zitrone.
G: Bitte mit Zucker.
G: Bitte ohne Zucker.
39
Page 40
Restaurant Ресторан
E: Please show me the wine list.
- Would you give me the wine list,
please?
- Please give me the wine list.
- May I see the wine list?
- May I have the wine list?
- Could you give me the wine list,
please?
R: Принесите, пожалуйста, карту
вин.
- Дайте мне, пожалуйста, карту
вин.
- Пожалуйста, дайте мне карту
вин.
- Можно мне посмотреть карту
вин?
G: Geben Sie mir bitte die Weinliste.
E: What kind of wine do you have? R: Какие у Вас есть вина ?
- Какие вина Вы предлагаете ?
E: Do you have any French wine? R: У Вас есть французские
вина ?
- В ассортименте есть
французские вина ?
E: Whisky and water, please.
- I'd like a whiskey and water, please.
E: I'll have a gin and tonic.
- A gin and tonic, please.
E: Make it a double, please. R: Двойной, пожалуйста . G: Einen Doppelten, bitte.
E: On ice, please.
- With ice, please.
- On the rocks.
E: No ice, please. R: Безо льда, пожалуйста.
E: Straight, please. R: Неразбавленное, пожалуйста . G: Nicht gemixt, bitte.
R: Виски с содовой , пожалуйста .
- Принесите мне виски с содовой ,
пожалуйста .
- Я бы хотел виски с водой .
- Я хотел бы виски с содовой.
R: Мне джин с тоником .
- Джин с тоником , пожалуйста .
- Пожалуйста, принесите джин с
тоником.
- Я хотел бы джин с тоником.
R: Со льдом , пожалуйста .
- Со льдом .
- Не кладите , пожалуйста , лед .
G: Was für Weine haben Sie?
G: Haben Sie einen französischen
Wein?
G: Whisky mit Wasser, bitte.
G: Einen Gin und Tonic, bitte.
G: Bitte mit Eis.
G: Ohne Eis, bitte.
E: Shaken. R: Пожалуйста, взболтайте . G: Geschüttelt, bitte.
E: Stirred. R: Пожалуйста, размешайте . G: Gerührt, bitte.
E: The check, please.
- Would you please bring me the bill?
- The bill, please.
- Please bring me the check.
- Please bring me the bill.
- May I have the check?
- May I have the bill?
- May I get the check?
- May I get the bill?
- Could I have the check, please?
- Can I get the bill, please?
E: Do you accept credit cards?
- I'd like to pay by credit card.
- Do you take plastic?
- Do you take credit?
- Do you take credit cards?
- Are credit cards acceptable?
E: Do you accept traveler's
checks?
E: Does the bill include the tip?
- Is service included?
- Does the bill include the service
charge?
R: Счет , пожалуйста .
- Принесите , пожалуйста , счет .
- Пожалуйста , принесите мне счет .
- Можно счет ?
- Посчитайте , пожалуйста .
R: Вы принимаете кредитные
карты?
- Я бы хотел расплатиться
кредиткой.
- Вы принимаете кредитки ?
- Могу я расплатиться кредиткой ?
R: Вы принимаете дорожные
чеки?
R: Счет включает чаевые ?
- Чаевые включены ?
- В счет входит плата за
обслуживание?
G: Die Rechnung, bitte.
G: Nehmen Sie Kreditkarten an?
G: Nehmen Sie Reiseschecks an?
G: Ist der Bedienungszuschlag
inbegriffen?
40
Page 41
Restaurant Ресторан
E: I believe the bill is added up
wrong.
- I think a mistake has been made.
- I think I've been overcharged.
- I don't think this is correct.
E: Keep the change, please. R: Оставьте сдачу себе.
R: Мне кажется , в счете ошибка .
- Мне кажется , счет неправильный .
- Вы посчитали неправильно .
- Мне кажется , Вы ошиблись .
- По -моему , здесь ошибка .
- Сдачи не надо .
G: Ich glaube, die Rechnung stimmt
nicht.
G: Stimmt so, danke.
E: I am paying for everyone.
- The bill is on me.
- It's on me.
- It's my treat.
- I've got the check.
- I'll pay for all of you.
- I am paying for everybody.
E: We are paying separately.
- Separate checks, please.
E: Let's split the check.
- Let's split the bill.
- Let me pay my share.
- Let me pay my half.
- I'll pay for what I ordered.
E: That's OK, thank you. R: Все в порядке.
R: Я плачу за все .
- Запишите все на мой счет .
- Я плачу за всех .
- Посчитайте все вместе .
- Я заплачу по счету.
R: Мы платим каждый за себя .
- Мы заплатим по отдельности .
- Два отдельных счета,
пожалуйста.
R: Давайте заплатим каждый за
себя.
- Каждый платит за себя .
- Я заплачу за себя.
- Все нормально .
G: Die Rechnung bezahle ich.
G: Wir zahlen getrennt.
G: Lassen Sie mich meinen Teil
bezahlen.
G: Stimmt so, danke.
41
Page 42
7. Shopping
Покупки
Einkaufen
E: Is there a department store
nearby?
- Can you tell me if there is a
department store here?
- Where is the nearest mall?
- Where is the shopping area?
- Where around here can I go
shopping?
E: Where is the nearest ..?
- I am looking for the nearest ...
R: Здесь где -нибудь есть
универмаг ?
- Где -нибудь поблизости есть
универмаг ?
- Куда мне пойти за покупками ?
- Тут недалеко есть торговый
центр ?
R: Где ближайший ..?
- Я ищу ближайший ...
G: Wo ist das Einkaufszentrum?
G: Wo ist der nächste ..?
E: Is there a tax-free shop?
- Where can I shop tax-free?
- Are there any stores that don't
charge tax?
E: Where can I buy it?
- Where can I get it?
- Can you tell me where I can buy it?
- Can you tell me where I can get it?
- Can you tell me where I can
purchase it?
- Where do they sell it?
- Where is it sold?
- Where could I buy a ..?
- Where might I buy a ..?
E: On which floor is the ladies'
wear department?
- Where is the ladies' wear
department?
- Where are women's clothes?
- Where's the women's clothing
section?
E: Is it on sale?
- Is it discounted?
- Has it been marked down?
E: Do you carry ..?
- I'd like ...
- I would like to buy a ...
- I want ...
- I need ...
- I am looking for ...
- Do you stock ..?
E: I'm just looking around.
- I'm just browsing.
R: Здесь есть магазины такс фри ?
- Где мне найти магазин
беспошлинной торговли ?
R: Где это продают ?
- Где это продается ?
- Где я могу купить ..?
- Где мне это купить ?
- Не могли бы Вы подсказать мне ,
где это продается ?
- В каком магазине можно купить
..?
R: На каком этаже находится
отдел женской одежды?
- Где здесь продают женскую
одежду?
- Как пройти в отдел женской
одежды?
- Где тут секция женской одежды ?
R: Это продается со скидкой ?
- Это уцененная вещь ?
R: У Вас есть ..?
- Я бы хотел ...
- Я бы хотел приобрести ...
- Мне нужно ...
- Я ищу ...
- Вы продаете ..?
- У Вас найдется ..?
R: Я пока только смотрю.
- Я просто смотрю .
- Я просто хочу посмотреть.
G: Gibt es da ein steuerfreies
Geschäft?
G: Wo kann ich das kaufen?
G: In welchem Stock befindet sich
die Damenbekleidung?
G: Ist das im Ausverkauf?
G: Ich suche nach ...
G: Ich sehe mich nur um.
E: Please show me ...
- May I take a look at ..?
- I'd like to see ...
- I'd like to look at ...
E: Do you have one like this?
- What do you have that's similar to
this?
- Do you have anything like this?
- Can you show me another one like
this, please?
- Can you give me another one like
this, please?
R: Покажите , пожалуйста , ...
- Могу я посмотреть ?
- Могу я взглянуть на ...
- Я бы хотел посмотреть ...
R: У Вас такое есть ?
- У Вас есть что -нибудь подобное ?
- У Вас есть такой же ?
- У Вас есть что-нибудь похожее
на это ?
- Не могли бы Вы мне показать
другой такой же ?
42
G: Zeigen Sie mir bitte ...
G: Haben Sie etwas Ähnliches?
Page 43
Shopping Покупки
E: Does it come in other colors?
- Is this available in other colors?
- Do you stock other colors?
- Do you have the same thing but in
a different color?
- Do you have it in other colors?
- Are different colors available?
E: Do you have this in ..? R: Есть ли у Вас это ... цвета ? G: Haben Sie das in ..?
R: Есть ли другой цвет ?
- А другие цвета есть ?
- У Вас есть другие расцветки?
G: Haben Sie das in einer anderen
Farbe?
E: Do you have one of better
quality?
- Is a better quality version available?
- Do you stock one of better quality?
- Do you stock anything similar of
higher quality?
- Do you have anything similar of
higher quality?
- Do you carry anything similar of
higher quality?
E: Do you have any more of
these?
- Are there any more of these in
stock?
E: Please show me another one.
- Can you show me something else?
- Can you show me anything else?
E: What material is it made of?
- What kind of material is this?
- What is this made of?
- What is it made of?
- What is it made from?
E: I will come back later.
- I'll stop by a little later.
- I'll stop by a bit later.
- I'll return later.
- I'll be back in a while.
R: У Вас есть что-нибудь
лучшего качества?
- У Вас есть такой же, но лучшего
качества?
- У Вас есть что-нибудь подобное,
но лучшего качества?
- Нет ли чего-нибудь такого же, но
получше?
R: У Вас есть еще ?
- А еще есть ?
- У Вас есть еще такие?
R: Покажите мне что -нибудь
еще .
- Пожалуйста , покажите мне
другой .
- Покажите мне что -нибудь
похожее .
R: Из чего это сделано ?
- Из какого материала это
сделано ?
- Это из какого материала ?
- Из чего это ?
R: Я еще вернусь .
- Я скоро вернусь .
- Я зайду попозже .
- Я еще подойду.
G: Haben Sie so etwas in einer
besseren Qualität?
G: Haben Sie noch welche auf
Lager?
G: Zeigen Sie mir bitte einen
anderen.
G: Aus welchem Stoff ist das
gemacht?
G: Ich werde später zurückkommen.
E: I'd like to try it on.
- May I try this on for size?
- May I try it on for size?
- I'd like to try this on.
- I'd like to see if it fits.
- I want to see how it looks on me.
E: Where is the fitting room?
- Would you please show me the
fitting room?
- Would you please show me the
dressing room?
- Where is the dressing room?
- Where is the changing room?
- Where could I try it on?
E: I'm a size ... R: У меня размер ...
E: What size is it?
- What size is this?
R: Я бы хотел это примерить .
- Можно мне это примерить ?
- Могу я примерить это ?
- Я бы хотел увидеть , как это будет
на мне смотреться .
- Я бы хотел посмотреть , как это
будет на мне сидеть .
R: Где у Вас примерочная ?
- Не могли бы Вы показать мне ,
где здесь примерочная ?
- Где я могу это примерить ?
- Как пройти в примерочную ?
- Я ношу размер ...
R: Это какой размер ?
- Какой это размер ?
- Какого это размера ?
G: Ich möchte das anprobieren.
G: Wo ist die Anprobe?
G: Ich trage Größe ...
G: Was ist das für eine Größe?
43
Page 44
Shopping Покупки
E: Do you have a bigger one?
- Is it available in a bigger size?
- I'd like it one size bigger.
- I'd like it a size bigger.
- Do you stock a bigger one?
- Do you have anything larger?
- Do you have anything bigger?
- Do you have a bigger size?
R: У Вас есть размер побольше ?
- Есть большие размеры ?
- Мне надо на размер больше .
- Можно мне на размер больше ?
- У Вас есть что-нибудь побольше?
G: Haben Sie Größere auf Lager?
E: Do you have a smaller one?
- Is it available in a smaller size?
- I'd like it one size smaller.
- I'd like it a size smaller.
- Do you stock a smaller one?
- Do you have anything smaller?
E: It's too tight here.
- It's too small for me here.
- It doesn't fit here.
E: It fits.
- It's fine.
- It fits well.
E: I'd like a custom-made suit.
- I'd like to have a suit made.
- I'd like to have a suit made to order.
- I'd like to have a suit custom made.
- I'd like a tailored suit.
- I'd like a made-to-order suit.
- I need a tailored suit.
- I need a custom-made suit.
E: Will you take my
measurements?
- Could you tell me what size I am?
- Can you measure me?
E: Can you lengthen this?
- Will you adjust the length?
- Can you make this longer?
- Can you let the hem down a bit?
- Can this be lengthened?
R: У Вас есть размер поменьше ?
- Есть на размер меньше ?
- Мне надо на размер меньше .
- Я бы хотел на размер меньше .
- У Вас есть что-нибудь
поменьше ?
- Можно мне на размер меньше ?
R: Мне здесь жмет .
- Мне давит здесь .
- Вот здесь режет .
- Это мне мало .
R: Это мне подходит .
- Очень хорошо .
- Сидит замечательно .
- Это мне как раз .
R: Я хотел бы заказать костюм .
- Я хочу костюм на заказ .
- Мне нужен костюм на заказ .
- Я хочу сшить костюм.
R: Снимите с меня мерки,
пожалуйста.
- Какой у меня размер ?
- Вы можете снять с меня мерку ?
R: Удлините это , пожалуйста .
- Сделайте здесь подлиннее .
- Сделайте немного длиннее,
пожалуйста.
- Можно сделать длиннее ?
G: Haben Sie Kleinere auf Lager?
G: Es ist hier zu eng.
G: Es paßt gut!
G: Ich möchte einen
maßgeschneiderten Anzug.
G: Könnten Sie bei mir Maß
nehmen?
G: Könnten Sie bitte das hier um ein
Stück verlängern?
E: How much is this?
- What's the price?
- What does it cost?
- How much for this?
- How much do you want for this?
- How much do these run?
E: Do you have a cheaper one?
- Is there a less expensive one?
- Do you stock anything that costs
less?
- Do you stock anything cheaper?
- Do you have anything that costs
less?
- Do you have anything cheaper?
E: Can you give me a discount?
- Is it possible to get a lower price?
- Is it possible to get a better price?
- Could you offer me a better deal on
this?
- Can you offer me a discount?
- Can you give me a better price?
- Can you give me a better offer?
R: Сколько это стоит ?
- Сколько с меня ?
- Сколько я Вам должен ?
- Сколько Вы за это хотите ?
- Сколько это получается ?
- Сколько я должен заплатить ?
R: У Вас есть дешевле ?
- Дешевле есть ?
- Нет ли чего -нибудь подешевле ?
- Есть что -нибудь не такое
дорогое ?
- У Вас есть что-нибудь
подешевле ?
R: Не могли бы Вы сделать мне
скидку ?
- Не даете ли Вы скидок ?
- Нельзя ли получить скидку ?
- Не могли бы Вы снизить цену ?
- Можно ли получить скидку ?
44
G: Was kostet das?
G: Haben Sie etwas Preiswerteres?
G: Können Sie mir einen
Preisnachlass anbieten?
Page 45
Shopping Покупки
E: It's too expensive.
- The price is not reasonable.
- It's too much.
- It is too much.
- It costs too much.
- I'm sorry, the price is too high.
R: Это очень дорого .
- Это завышенная цена .
- Это слишком много .
- Это очень много стоит .
- Это очень дорого стоит .
- Извините , но цена очень высокая .
G: Der Preis ist übertrieben.
E: This is more than I can pay.
- The price is higher than what I had
in mind.
- The price is higher than I planned to
spend.
- The price is higher than I expected
to spend.
- I don't have enough.
- I don't have enough cash on me.
- I can't afford it.
E: I like it.
- It suits me.
E: OK, I'll take this.
- OK, I'll take it.
- OK, I'll buy this.
- OK, I'll buy it.
- I want this.
E: Where do I pay?
- Where is the cashier?
- Where is the cash register?
E: Do you take credit cards?
- Do you accept credit cards?
- Can I pay with a credit card?
- Are credit cards accepted?
- Are credit cards acceptable?
E: Do you accept foreign
currency?
- Is foreign currency accepted?
- Do you take foreign money?
- Do you take foreign currency?
- Do you accept foreign money?
E: Can I buy it on installment?
- Is an installment purchase
possible?
- Can I put it on lay away?
- Can I pay part of the balance each
month until it's paid off?
- Can I pay for this in installments?
- Can I buy this on time?
- Can I buy this on installment?
- Can I buy it on time?
E: Can I buy it tax-free?
- Do you sell it tax-free?
- Can you sell it to me without tax?
E: Can I have the receipt?
- Would you please give me the
receipt?
- Can you give me a receipt, please?
R: Это больше, чем я могу
заплатить.
- Эта цена выше , чем я думал .
- Это дороже , чем я думал .
- Это больше , чем я предполагал
потратить .
- У меня не хватает денег.
- У меня нет с собой таких денег.
- Я не могу себе это позволить.
R: Мне это нравится .
- Меня это устраивает .
- Мне это подходит .
R: Хорошо , я беру .
- Замечательно , я это беру .
- Отлично , я это покупаю .
- Ладно , я возьму это.
R: Где мне заплатить ?
- Где я могу заплатить ?
- Где касса ?
- Где здесь кассир ?
- Где нужно платить ?
R: Вы принимаете кредитные
карты?
- Вы принимаете кредитки ?
- Можно мне заплатить кредитной
карточкой ?
- Могу я расплатиться кредиткой ?
R: Вы принимаете валюту ?
- Могу я заплатить валютой ?
- Вы берете валюту ?
R: Можно это купить в
рассрочку ?
- Это продается в рассрочку ?
- Могу я оплачивать это частями ?
R: Могу я купить это без
пошлины ?
- Это продается без пошлины ?
- Вы продаете это без пошлины ?
R: Дайте , пожалуйста , чек .
- Можно чек ?
- Чек , пожалуйста .
- Не могли бы Вы дать мне чек ?
- Я хочу взять чек .
- Можно получить чек ?
G: Der Preis ist höher, als ich
erwartet habe.
G: Das gefällt mir.
G: OK, ich nehme das hier.
G: Wo soll ich zahlen?
G: Nehmen Sie Kreditkarten an?
G: Nehmen Sie fremde Währungen
an?
G: Kann ich das in Raten zahlen?
G: Kann ich das steuerfrei kaufen?
G: Können Sie mir bitte einen
Kassenzettel geben?
45
Page 46
Shopping Покупки
E: Isn't there a mistake in the bill?
- There is an error in the bill.
- I think you overcharged me.
- I think you charged me too much.
- I think the bill is wrong.
R: Мне кажется , в чеке ошибка .
- Здесь нет ошибки ?
- Вы не ошиблись ?
- Мне кажется , Вы неправильно
посчитали .
- Правильно ли это ?
G: Gibt es keinen Fehler in der
Rechnung?
E: Will you check it again?
- Please check it once again.
- Could you look at it again?
- Could you go over it once more?
E: Excuse me, you gave me the
wrong change.
- You gave me too much change.
- You didn't give me the correct
change.
- You didn't give me enough back.
E: I already paid!
- This is already paid for.
- I've already paid for this!
E: Could you please wrap it?
- Would you please wrap it?
- Will you wrap it, please?
- I'd like it wrapped, please.
E: Could I have a gift box?
- Please put it in a gift box.
- Please pack it in a gift box.
- Do you offer gift boxes?
- Do you have gift boxes?
- Can I have it in a gift box, please?
- Are gift boxes available?
E: Wrap them separately, please.
- Please wrap them separately.
- Please wrap them individually.
R: Не могли бы Вы проверить
еще раз ?
- Посчитайте еще раз , пожалуйста .
- Проверьте еще раз , пожалуйста .
R: Извините , Вы неправильно
дали мне сдачу .
- Мне неправильно дали сдачу .
- Вы дали мне слишком много .
- Вы дали мне меньше , чем надо
было .
R: Я уже заплатил .
- Это уже оплачено .
- Я это уже оплатил .
- Я уже заплатил за это.
R: Заверните , пожалуйста .
- Не могли бы Вы это упаковать ?
- Не могли бы Вы завернуть это ?
- Упакуйте , пожалуйста .
R: У Вас есть подарочная
упаковка?
- У Вас есть подарочные коробки ?
- Упакуйте это , пожалуйста , в
подарочную коробку .
- Заверните это , пожалуйста , в
подарочную упаковку .
- Вы можете упаковать это в
подарочную коробку ?
- Можно упаковать это красиво ?
R: Заверните их отдельно,
пожалуйста.
- Упакуйте это отдельно,
пожалуйста.
- Можно упаковать их отдельно ?
- Можно завернуть их отдельно ?
G: Würden Sie es bitte noch einmal
nachprüfen?
G: Entschuldigung, Sie haben mir
falsches Wechselgeld gegeben.
G: Ich habe schon bezahlt!
G: Bitte packen Sie das ein!
G: Könnte ich eine
Geschenkpackung haben?
G: Packen Sie das bitte getrennt ein.
E: Can I have a bag, please? R: Можно пакет?
- Дайте , пожалуйста , пакет .
- Пакет , пожалуйста .
E: Will you send it to this
address?
- Will you deliver it to this address?
- I'd like this sent to ..?
- Could you please deliver this to ..?
- Can this be sent to ..?
- Can this be delivered to ..?
- Can I have it delivered to ..?
E: Would you please send it
today?
- Would you please deliver it today?
- I'd like to have it today.
- Could you send this today, please?
- Can you deliver this today, please?
E: I'd like to return this.
- I want to give this back.
R: Пожалуйста , отошлите по
этому адресу .
- Доставьте по этому адресу ,
пожалуйста .
- Я бы хотел , чтобы Вы послали
это по адресу ...
- Это можно отослать по адресу ..?
- Это можно доставить по адресу
..?
- Вы доставляете покупки на дом ?
R: Отошлите сегодня,
пожалуйста.
- Доставьте сегодня , пожалуйста .
- Не могли бы Вы доставить это
сегодня ?
- Я бы хотел получить это сегодня.
R: Я бы хотел вернуть это .
- Могу я сделать возврат ?
- Я хочу это вернуть.
46
G: Kann ich eine Tüte haben, bitte?
G: Würden Sie das bitte an diese
Adresse schicken?
G: Ich möchte das noch heute
haben.
G: Ich möchte das zurückgeben.
Page 47
Shopping Покупки
E: Can I have a refund?
- I want my money back.
- I demand a refund.
- I'd like my money back.
E: Here's the receipt.
- Here is my proof of payment.
- Here is my invoice.
E: I'd like to exchange this, please. R: Я бы хотел это обменять.
E: This is out of order.
- This is not working.
- This is defective.
- This is broken.
- There is something wrong with this.
E: Can you fix this?
- Can you repair this?
- Can this be repaired?
E: How long will it take to repair?
- When will it be ready?
- When can you fix it by?
- How soon will the repairs be done?
- How long will the repairs take?
E: Can you repair this while I wait?
- Can you repair it now, while I wait?
- Can you fix this while I wait?
- Can you fix it now, while I wait?
E: Are repairs included in the
guarantee?
E: May I pick it up?
- Can I stop by for it?
- Can I come to get it?
R: Я могу получить деньги
обратно ?
- Я хочу получить деньги обратно .
- Я требую вернуть мне деньги .
- Верните мне деньги .
R: Вот квитанция .
- Вот товарный чек .
- Вот счет -фактура .
- Вот чек .
- Могу я обменять это ?
- Можно это обменять ?
R: Это не работает .
- Это сломано .
- Это брак .
R: Вы можете это починить ?
- Вы можете это исправить ?
- Это можно исправить ?
- Это можно починить ?
- Можно это отремонтировать ?
R: Сколько времени займет
ремонт?
- Сколько времени займет
починка?
- Это долго чинить ?
- Сколько Вы будете это чинить ?
- Скоро Вы это почините ?
- Когда Вы это почините ?
R: Вы можете это починить
прямо сейчас?
- Вы можете исправить это
срочно?
- Я подожду , пока Вы чините ?
- Вы можете починить это , пока я
здесь ?
R: Это можно починить по
гарантии ?
- Стоимость ремонта покрывается
гарантией ?
- Починка входит в гарантию ?
R: Я могу это забрать ?
- Могу я зайти забрать это ?
- Можно мне зайти , чтобы забрать
..?
G: Kann ich mein Geld zurück
haben?
G: Das ist der Beleg.
G: Ich möchte das bitte umtauschen.
G: Das hat Mängel.
G: Glauben Sie, dass Sie es
reparieren können?
G: Wie lange wird die Reparatur
dauern?
G: Können Sie das jetzt gleich
reparieren, während ich hier warte?
G: Sind die Reparaturen von der
Garantie gedeckt?
G: Kann ich das abholen?
47
Page 48
8. Post office
Почта
Postamt
E: Where is the nearest post
office?
- Where is the closest post office?
- How does one get to the post
office?
E: I'd like to send this letter by
airmail.
- I'd like to send this letter airmail.
- I'd like this sent airmail.
- By airmail, please.
R: Где ближайшая почта ?
- Где здесь поблизости почта ?
- Где ближайшее отделение
связи?
- Как пройти на почту ?
R: Я хочу послать письмо
авиапочтой .
- Авиапочтой , пожалуйста .
G: Wo ist das nächste Postamt?
G: Ich möchte diesen Brief per
Luftpost schicken.
E: I would like to send it express.
- Send it by express mail, please.
- I'd like this sent express.
- I want to send this express mail.
E: Please send it by special
delivery.
- I want to send this special delivery,
please.
E: Please send this as quickly as
possible.
- Would you please send this the
fastest way possible?
- Please send this as urgently as
possible.
- Please send this as fast as
possible.
- I need this sent urgently.
- I need it sent urgently.
E: Where is the mailbox? R: Где почтовый ящик?
E: I need to send a telegram.
- I'd like to send a telegram.
E: May I have a telegram form?
- Can you give me a telegram blank,
please?
R: Я хочу послать это экспресс-
почтой .
- Я хочу отправить это срочным
письмом .
- Экспресс -почтой , пожалуйста .
R: Пожалуйста, оформите
специальную доставку.
- Я бы хотел оформить
специальную доставку.
R: Пожалуйста, отправьте это
как можно быстрее.
- Пошлите это как можно быстрее,
пожалуйста.
- Не могли бы Вы отослать это
прямо сейчас?
- Я хочу срочно отослать это .
- Мне надо отослать это срочно .
- Куда мне опустить письмо ?
R: Мне нужно послать
телеграмму .
- Я бы хотел послать телеграмму .
R: Дайте мне , пожалуйста , бланк
телеграммы .
- Можно мне бланк телеграммы ?
- Бланк телеграммы , пожалуйста .
G: Ich möchte das per Expresspost
schicken.
G: Schicken Sie das bitte durch
Eilzustellung.
G: Bitte schicken Sie das so schnell
wie möglich ab.
G: Wo ist der Briefkasten?
G: Ich möchte ein Telegramm
schicken.
G: Darf ich um ein
Telegrammformular bitten?
E: How much is it per word?
- What is the cost per word?
- What does it cost per word?
- How much do you charge per
word?
E: I need some stamps please.
- I'd like some stamps please.
E: I need an envelope.
- I'd like an envelope, please.
E: How much is a postcard?
- How much to send a postcard?
- How much for a postcard?
R: Сколько стоит слово ?
- Сколько за слово ?
- Сколько Вы берете за одно
слово?
R: Мне нужны почтовые марки .
- Дайте мне почтовые марки ,
пожалуйста .
R: Мне нужен конверт .
- Я бы хотел купить конверт .
- Дайте , пожалуйста , конверт .
R: Сколько стоит открытка ?
- Сколько стоит отправить
открытку ?
- Сколько за эту открытку ?
48
G: Wie ist der Tarif pro Wort?
G: Ich möchte einige Briefmarken
haben.
G: Ich brauche einen Umschlag.
G: Was kostet es, eine Postkarte zu
verschicken?
Page 49
Post office Почта
E: Please register this letter.
- I'd like to send this by registered
mail.
- I'd like to send a registered letter.
R: Отправьте это заказным
письмом.
- Оформите заказным письмом,
пожалуйста.
- Я бы хотел послать заказное
письмо.
G: Diesen Brief bitte als
Einschreiben schicken.
E: Insure it, please.
- I'd like to insure this, please.
- I would like to have this insured.
E: How much is it?
- What is the postage on this?
- What is the postage for this?
- How much does it cost to send
this?
E: Will you weigh this parcel,
please?
E: Does this weigh too much?
- Is this too heavy?
- Is this over the weight limit?
E: I wish to have this letter sent by
telefax.
- Would you please send this letter
by telefax?
- Would you please send this letter
by fax?
- Fax this letter please.
- Could you please send this letter by
telefax?
- Could you please send this letter by
fax?
E: Is there any mail for me?
- Have I received any mail?
- Have I received any letters?
E: How soon will the letter be
delivered to ..?
- How long until the mail gets to ..?
- How long does it take for mail to get
to ..?
R: Я бы хотел это застраховать .
- Застрахуйте , пожалуйста .
- Вы можете застраховать это ?
R: Сколько стоит это
отправить ?
- Сколько стоит пересылка ?
- Сколько за отправку ?
R: Взвесьте эту посылку ,
пожалуйста .
- Пожалуйста , взвесьте это .
- Взвесьте этот пакет , пожалуйста .
R: Это весит слишком много ?
- Это много ?
- Это превышает лимит веса ?
- Я превысил лимит?
R: Я бы хотел послать это
письмо факсом.
- Не могли бы Вы отправить это
письмо по факсу?
- Отправьте это факсом,
пожалуйста.
- Я бы хотел послать факс.
R: Для меня есть почта ?
- Для меня есть какие -нибудь
письма ?
- Есть что -нибудь для меня ?
R: Сколько будет идти это
письмо?
- Когда дойдет это письмо ?
- Когда это письмо доставят ?
- Сколько времени идет письмо до
..?
G: Versichern Sie das bitte.
G: Was kostet das?
G: Bitte wiegen Sie dieses Paket.
G: Wiegt das zu viel?
G: Ich möchte diesen Brief per Fax
schicken.
G: Gibt es Briefe für mich?
G: Wie lange dauert es, bis mein
Brief angekommen ist in ..?
49
Page 50
9. Telephone
Телефон
Telefon
E: Where is the nearest phone
booth?
- Where is the nearest telephone
booth?
- Where can I find a public phone
around here?
- Where can I find a pay phone
around here?
- Is there a telephone booth near
here?
- Is there a phone booth near here?
E: Where can I buy a phone card?
- Where would I be able to purchase
a calling card?
- Where can I buy a prepaid phone
card?
E: How much is the phone card?
- What's the cost of phone card?
- What's the cost of calling card?
- How much does a phone card run?
E: I'd like a phone card, please.
- Are phone cards available here?
- Are calling cards available here?
E: May I use your phone?
- Can I use your phone?
E: Is there a telephone directory?
- Is there a phone book handy?
- Is there a copy of the white pages
nearby?
- I need the directory for ...
E: What's the number for ..?
- I need the number for ...
E: Can I call abroad from here?
- Is it possible to make an overseas
call?
- Is it possible to make an
international call?
- I'd like to make an overseas call.
- I'd like to make an international call.
- I want to call another country.
- Can I call overseas from here?
- Are you allowed to call overseas
from here?
R: Где здесь ближайший
телефон?
- Где ближайший телефон-
автомат?
- Здесь есть поблизости телефонавтомат?
- Где-нибудь здесь есть телефонавтомат?
- Где мне найти телефон -автомат ?
R: Где мне купить телефонную
карточку ?
- Где можно купить телефонную
карточку ?
- Где продаются телефонные
карточки ?
R: Сколько стоит телефонная
карточка ?
R: Телефонную карточку ,
пожалуйста .
- Здесь продаются телефонные
карточки ?
- Здесь можно купить телефонную
карточку ?
R: Могу я воспользоваться
Вашим телефоном ?
- Можно , я позвоню с Вашего
телефона ?
- Можно позвонить с Вашего
телефона ?
R: Здесь есть телефонный
справочник ?
- Здесь есть белые страницы ?
- Мне нужен телефонный
справочник.
R: Какой номер у ..?
- По какому номеру мне позвонить
в ..?
- Мне нужен номер ...
R: Отсюда можно позвонить за
границу?
- Можно отсюда позвонить за
границу?
- Можно мне сделать
международный звонок?
- Я бы хотел позвонить за границу .
- Я бы хотел сделать
международный звонок .
- Я хочу позвонить в другую
страну .
- От Вас можно позвонить за
границу ?
G: Wo ist die nächste Telefonzelle?
G: Wo kann ich eine Telefonkarte
kaufen?
G: Was kostet eine Telefonkarte?
G: Ich möchte eine Telefonkarte,
bitte.
G: Kann ich Ihr Telefon benutzen?
G: Gibt es hier ein Telefonbuch?
G: Welche Telefonnummer hat ..?
G: Kann ich von hier ins Ausland
anrufen?
50
Page 51
Telephone Телефон
E: What is the international code
for ..?
- What should I dial first to call ..?
- What must I dial first to call ..?
- What is the country code for ..?
- How can I get the country code for
..?
- Do you know the international code
for ..?
- Do you know the country code for
..?
E: Can I dial directly?
- Do I have to dial something prior to
the number?
- Do I have to dial anything prior to
the number?
- Can this be dialed directly?
E: How much is a call to ..?
- What is the rate per minute to ..?
- What is the charge for a call to ..?
- What does it cost to call ..?
E: I want to make a collect call to
...
- I'd like to reverse the charges.
- I'd like to have the charges
reversed.
R: Какой международный код у
..?
- Что мне набрать , чтобы
позвонить в ..?
- Как мне узнать код ..?
- Не знаете ли Вы кода ..?
R: Могу я позвонить напрямую?
- Мне нужно что -нибудь набрать
перед номером ?
- Можно звонить напрямую ?
R: Сколько стоит звонок в ..?
- Сколько стоит минута разговора с
..?
R: Я хочу позвонить за счет
абонента .
- Я бы хотел перевести счет на
абонента .
G: Was ist die internationale Vorwahl
für ..?
G: Kann ich direkt wählen?
G: Was kostet ein Anruf nach ..?
G: Ich möchte ein R-Gespräch
führen.
E: I would like to make a call to ...
- I want to call ...
E: The line is busy.
- It's busy.
- I got a busy signal.
E: The number is unlisted.
- The number is not in the book.
- It's an unlisted number.
E: Can I access the Internet here? R: Можно здесь подключиться к
E: What are the charges per hour? R: Сколько стоит час?
E: Do you have a photocopier? R: У Вас есть ксерокс?
E: Give me extension ...
- Could you please connect me to
extension ..?
E: Hi, this is ... R: Здравствуйте, это ...
R: Я бы хотел позвонить в ...
- Я хочу позвонить ...
R: Линия занята .
- Занято .
R: Номера нет в справочнике .
- Номер не внесен в телефонную
книгу .
- В телефонной книге нет этого
номера .
Интернету ?
- Могу я получить доступ в
Интернет ?
- Можно выйти в Интернет ?
- Сколько в час ?
- Здесь есть ксерокс ?
R: Дайте мне добавочный ...
- Добавочный ...
- Соедините меня с добавочным ...
- Привет , это ...
G: Ich möchte anrufen nach ...
G: Die Leitung ist besetzt.
G: Die Nummer ist nicht verzeichnet.
G: Kann ich hier einen Internet-
Zugang bekommen?
G: Was kostet eine Stunde?
G: Haben Sie ein Kopiergerät hier?
G: Verbinden Sie mich bitte mit
Durchwahl ...
G: Hallo, das ist ...
E: May I ask who's calling?
- Is that ..?
E: I would like to speak to ...
- May I speak to ..?
R: Могу я узнать , кто звонит ?
- С кем я разговариваю ?
- Это ..?
R: Я хочу поговорить с ...
- Могу я говорить с ..?
- Будьте добры ...
51
G: Wer ist am Apparat, bitte?
G: Ich möchte mit ... sprechen, bitte.
Page 52
Telephone Телефон
E: I'm sorry, you got the wrong
number.
- This isn't the right number, I'm
sorry.
- I'm sorry, you've dialed the wrong
number.
- Excuse me, you've got the wrong
number.
R: Вы ошиблись номером .
- Вы не туда попали .
- Извините, Вы набрали неверный
номер.
- У Вас неправильный номер.
G: Entschuldigung, Sie haben die
falsche Nummer gewählt.
E: I got the wrong number.
- I dialed the wrong number.
E: Hold the line, please.
- Wait a second.
- Wait a moment.
- Please wait.
- Hold on.
- Don't put down the telephone yet,
please.
- Don't put down the receiver yet,
please.
- Don't hang up yet, please.
E: He's not available now.
- He's out right now.
- He's not in now.
- He's not able to come to the phone
at the moment.
- He can't take your call at the
moment.
E: She's on the other line now.
- She is speaking with someone else
now.
E: Could I leave a message?
- Would you take a message for him?
- I'd like to leave a message.
- Could you tell him I called?
- Can I leave a message?
E: I will call back later.
- I will try again later.
E: What time is he expected back?
- When will he return?
- Do you know when he will be back?
- Can you tell me when would be a
good time to call back?
E: Please ask him to call me back.
- Tell him to call me, please.
- Please tell him to return my call.
- Please tell him to call me back.
- Ask him to call me, please.
E: My number is ...
- I can be reached at ...
R: Извините , я ошибся номером .
- Извините , я не туда попал .
- Я набрал неправильный номер.
R: Не вешайте трубку ,
пожалуйста .
- Подождите , пожалуйста .
- Подождите секундочку .
- Подождите немного .
- Секундочку .
- Минутку .
- Подождите .
- Не кладите трубку , пожалуйста .
R: Его нет на месте .
- Его сейчас нет .
- Он вышел .
- В данный момент он не может
подойти к телефону .
- Сейчас он не сможет с Вами
поговорить .
R: Она говорит по другому
телефону .
- Она говорит по другой линии .
- Ее номер сейчас занят .
- Она с кем -то разговаривает .
R: Могу я оставить сообщение ?
- Не могли бы Вы передать ему
информацию ?
- Я бы хотел оставить сообщение .
- Передайте ему , что я звонил .
- Передайте , что звонил ...
R: Я перезвоню .
- Я перезвоню позже .
- Я попробую позже .
- Я позвоню попозже.
R: Когда он будет на месте ?
- Когда мне лучше перезвонить ?
- Во сколько он будет ?
- Во сколько он вернется ?
- Вы не знаете , когда он будет ?
- Не подскажете ли , когда лучше
перезвонить ?
R: Попросите его мне
перезвонить .
- Скажите ему , чтобы перезвонил
мне .
- Попросите его , пожалуйста , мне
позвонить .
- Пусть он мне перезвонит .
R: Мой номер ...
- Меня можно найти по телефону
...
G: Ich habe die falsche Nummer
gewählt.
G: Bleiben Sie bitte dran.
G: Er ist zur Zeit nicht erreichbar.
G: Sie spricht gerade.
G: Kann ich eine Nachricht
hinterlassen?
G: Ich werde später zurückrufen.
G: Wann sollte er zurück sein?
G: Bitte sagen Sie ihm, er soll mich
zurückrufen.
G: Meine Nummer ist ...
52
Page 53
Telephone Телефон
E: How do you spell that?
- How is that spelled?
- How is it spelled?
- How do you spell it?
R: Как это пишется ?
- Продиктуйте мне по буквам .
G: Buchstabieren Sie es bitte.
E: Thank you for calling. R: Спасибо за звонок.
- Спасибо , что позвонили .
G: Danke für den Anruf.
53
Page 54
10. Bank
Банк
Bank
E: Where can I exchange money?
- Where is the nearest currency
exchange?
- Where can I exchange currency?
- Do you know where the currency
exchange is?
- Could you please tell me where I
can exchange foreign currency?
- Where can I get dollars changed?
E: I want to exchange dollars.
- Can I exchange money here?
- Can I exchange currency here?
E: What is the exchange rate for
dollars?
- Would you please tell me the rate
for dollars?
- What is your exchange rate for
dollars?
- What is the dollar exchange rate?
- How many dollars to the ..?
- Could you please tell me the rate
for dollars?
E: Can I cash these traveler's
checks?
- Is it possible to cash this traveler's
check here?
- Is it possible to cash my traveler's
check here?
- I would like to cash this traveler's
check, please.
- I would like to cash my traveler's
check, please.
- Can I get cash for traveler's
checks?
- Can I cash some traveler's checks?
E: What is the commission?
- What is the commission fee?
- How much commission do you
charge?
R: Здесь поблизости есть
обменник?
- Где мне обменять деньги ?
- Где я могу обменять деньги ?
- Вы не знаете , где можно
поменять деньги ?
- Скажите , пожалуйста , где здесь
пункт обмена валюты ?
- Тут где -нибудь есть обменник ?
- Где мне поменять валюту ?
- Где можно обменять доллары ?
R: Я могу здесь поменять
деньги?
- Я бы хотел поменять доллары .
- Здесь можно поменять валюту ?
R: Какой курс доллара ?
- Какой у Вас курс ?
- Не могли бы Вы сказать мне курс
обмена долларов?
R: Я хотел бы обналичить
дорожные чеки.
- Могу я обналичить эти дорожные
чеки?
- Здесь можно получить деньги по
этим дорожным чекам?
- Могу я получить деньги по этим
дорожным чекам?
R: Какой у Вас комиссионный
сбор?
- Какая комиссия ?
G: Wo kann ich Geld wechseln?
G: Kann ich hier Geld wechseln?
G: Wie ist der Wechselkurs für
Dollars?
G: Kann ich meine Reiseschecks
gegen Bargeld umtauschen?
G: Wie hoch ist Ihre Kommission?
E: Is my passport necessary?
- Should I give you my passport?
- Must I give you my passport?
- Do I need some form of
identification?
E: I want large bills, please.
- May I have large bills?
- Large bills if possible.
E: I want small bills, please.
- Small bills if possible.
- May I have small bills?
R: Паспорт нужен ?
- Вам нужен мой паспорт ?
- Вам нужны какие-нибудь
документы?
R: Крупными купюрами,
пожалуйста.
- Могу я получить крупными
купюрами?
- Если можно , крупными купюрами .
- Можно крупными купюрами ?
R: Мелкими купюрами,
пожалуйста.
- Могу я получить мелкими
купюрами?
- Можно мелкими купюрами ?
- Если можно , мелкими купюрами .
54
G: Brauchen Sie meinen Pass?
G: Ich möchte große Geldscheine
haben, bitte.
G: Ich möchte kleine Geldscheine
haben, bitte.
Page 55
Bank Банк
E: Could you give me change for
this bill?
- Do you have change for this bill?
- Can you change this bill, please?
- Can you break this bill?
R: Разменяйте, пожалуйста, эту
купюру.
- Не могли бы Вы разменять мне
эту банкноту?
- Не разменяете ли Вы мне эту
купюру?
G: Könnten Sie mir diesen Schein
wechseln?
E: Could you include some
change, too?
- May I have some silver?
- May I have some coins?
- May I have some change?
- I'd like some silver.
- I'd like some coins.
- I'd like some change.
- Could you include some silver, too?
- Could you include some coins, too?
- Could I have some silver?
- Could I have some coins?
- Could I have some change?
- Can you include some coins, too?
- Can you give me some quarters as
well?
- Can you give me some nickels as
well?
- Can you give me some dimes as
well?
E: I want coins of all
denominations, please.
- I'd like all types of coins, please.
E: How long is the exchange point
open?
- What time does the currency
exchange close?
- What are the currency exchange's
hours?
R: Можете ли Вы дать мне часть
денег мелочью?
- Дайте, пожалуйста, немного
мелочью.
- Не могли бы Вы дать какую-то
часть мелочью?
R: Я бы хотел монеты разного
достоинства.
- Я бы хотел разные монеты,
пожалуйста.
R: До скольки работает
обменник?
- До скольки открыт обменник ?
- До которого часа работает
обменник ?
- Когда обменник закрывается ?
- Во сколько обменный пункт
закрывается ?
G: Könnten Sie mir bitte auch etwas
Kleingeld geben?
G: Ich möchte Münzen von aller Art,
bitte.
G: Wie lange ist die Wechselstube
geöffnet?
E: Where is a cash machine?
- Where can I withdraw money
around here?
E: Where is the nearest bank?
- Where is the closest bank?
- I am looking for the nearest bank.
- I am looking for the closest bank.
E: How late is the bank open?
- What time does the bank close?
- What are the bank's hours?
- Until what time is the bank open?
E: I'd like to open an account.
- I'd like to start an account.
- May I open an account?
E: I'd like to open a savings
account, please.
- I'd like to start a savings account,
please.
- I want to open a savings account.
- I want to start a savings account.
- I'd like to open a savings account.
- I'd like to start a savings account.
R: Где здесь банкомат ?
- Где я могу снять деньги с
карточки ?
- Здесь есть поблизости банкомат ?
R: Где здесь ближайший банк?
- Мне нужен банк .
- Как мне найти банк ?
- Где здесь поблизости банк ?
R: До скольки работает банк?
- До скольки открыт банк ?
- До которого часа работает банк ?
- Когда банк закрывается ?
- Во сколько закрывается банк ?
- Как работает банк ?
R: Я хочу открыть счет .
- Я бы хотел открыть счет .
- Могу я открыть счет ?
R: Я хотел бы открыть
сберегательный счет .
- Я хочу открыть сберегательный
счет .
- Могу я открыть сберегательный
счет ?
G: Wo ist hier ein Bankautomat?
G: Wo ist hier die nächste Bank?
G: Bis wann hat die Bank auf?
G: Ich möchte ein Konto öffnen.
G: Ich möchte ein Sparbuch
eröffnen, bitte.
55
Page 56
Bank Банк
E: I'd like to open a checking
account.
- I'd like to start a checking account.
- I want to open a checking account,
please.
- I want to start a checking account,
please.
- I'd like to open a checking account,
please.
- I'd like to start a checking account,
please.
E: How quickly can this be done?
- When will this be done by?
- How long will this take?
- How much time does this take?
E: Where do I sign?
- Where must I sign?
- Do you need my signature?
- Where should I put my signature?
- Where do I have to sign?
E: This is my ID.
- This is my card.
- Here is my identification.
R: Я хотел бы открыть чековый
счет .
- Я хочу открыть чековый счет .
- Я хочу открыть текущий счет.
R: Сколько времени это займет ?
- Долго ли это делать ?
- Как быстро это можно сделать ?
- Это занимает много времени ?
R: Где я должен подписаться ?
- Где мне подписать ?
- Вам нужна моя подпись ?
- Где мне поставить подпись ?
- Где мне расписаться ?
R: Вот мое удостоверение
личности.
- Вот моя карточка .
- Вот мой паспорт .
G: Ich möchte ein Scheckbuch
eröffnen, bitte.
G: Wie schnell kann dies erledigt
werden?
G: Wo soll ich unterschreiben?
G: Das ist mein Ausweis.
E: I'd like to make a withdrawal.
- I want to withdraw some money,
please.
- I'd like to take out some money.
E: I need a withdrawal slip. R: Мне нужна квитанция . G: Ich benötige einen
E: I'd like to deposit some money.
- I want to make a deposit.
R: Я хочу снять деньги со счета .
- Я хочу снять немного денег .
R: Я хочу положить деньги на
счет .
- Я хочу сделать вклад .
G: Ich möchte etwas Geld abheben,
bitte.
Auszahlungsbeleg.
G: Ich möchte etwas Geld aufs
Konto einzahlen.
56
Page 57
11. Sightseeing
Достопримечательности
Besichtigungen
E: Where is the tourist information
office?
- Where can I find information for
tourists?
- Is there a tourist information office
nearby?
- How can I get to the tourist
information office?
E: Are there any exceptional
sights?
- What's worth seeing in this area?
- What special sights are there?
- What do you recommend visiting
here?
- What are the main points of interest
in this area?
- What are the main places of
interest in this area?
- Are there any interesting places to
see?
R: Где здесь бюро
туристической информации?
- Где мне найти информационное
бюро?
- Где-нибудь поблизости есть
туристическая информация?
- Как мне пройти в бюро
туристической информации?
R: Здесь есть какие-нибудь
необычные
достопримечательности?
- Что здесь стоит посмотреть ?
- Что здесь обязательно надо
увидеть ?
- Что бы Вы порекомендовали
посмотреть ?
- Какие здесь основные
достопримечательности ?
- Здесь есть какие -нибудь
интересные места ?
G: Wo ist hier das Informationsbüro
für Touristen?
G: Welche Sehenswürdigkeiten gibt
es da?
E: Do you have city maps?
- Where can I buy a map of the
town?
- Where can I buy a map of the city?
- Please give me a map of the town.
- Please give me a map of the city.
- I need a city map, please.
- Do you sell city maps?
- Can I get a city map here?
- Are city maps available here?
E: I would like to see the town's
old quarter.
- I'd like to walk around the old part
of the town.
- I'd like to walk around the old part
of the city.
- I would like to see the town's old
section.
- I want to see the original part of
town.
- I want to see the oldest part of
town.
- I want to see the historic part of
town.
E: May I take pictures here?
- Will we get a chance to take some
pictures there?
- Will we get a chance to take some
photos there?
- Will we get a chance to take some
photographs there?
- May I take photos here?
- May I take photographs here?
- Is picture taking allowed here?
- Is photo taking allowed here?
- Is it permitted to take photos here?
- Is it allowed to take photos here?
- Am I allowed to photograph the
area?
R: У Вас есть карта города ?
- Где мне купить карту города ?
- Дайте мне, пожалуйста, карту
города.
- Мне нужна карта города .
- Вы продаете карты города ?
- Здесь продаются карты города ?
R: Я хотел бы увидеть старые
кварталы.
- Я хотел бы прогуляться по
старому городу.
- Я хотел бы пройтись по старой
части города.
- Я хочу посмотреть старый город .
- Я хочу побывать в самой старой
части города .
- Я хочу осмотреть историческую
часть города .
R: Можно здесь
фотографировать ?
- Можно , я сделаю несколько
снимков ?
- Здесь разрешено
фотографировать ?
G: Kann ich hier einen Stadtplan
kaufen?
G: Ich möchte die Altstadt
besichtigen.
G: Kann ich hier fotografieren?
57
Page 58
Sightseeing Достопримечательности
E: May I use a flash?
- Is using a flash permitted?
- Is using a flash allowed?
- Is it possible to use a flash?
R: Можно пользоваться
вспышкой?
- Здесь разрешено пользоваться
вспышкой?
G: Darf ich den Blitz benutzen?
E: Would you mind taking a
picture for me?
- Would you please take my picture?
- Would you please take my
photograph?
- Would you please take my photo?
- Would you mind taking a
photograph for me?
- Would you mind taking a photo for
me?
- Could you take a picture for me,
please?
- Could you take a photograph for
me, please?
- Could you take a photo for me,
please?
E: Is there a public restroom near
here?
- Is there a public toilet nearby?
- Is there a public toilet near here?
- Is there a public bathroom near
here?
- Is there a bathroom nearby?
- Excuse me, where is a public
restroom close by?
E: May I use your bathroom?
- May I visit your powder room?
- May I use your toilet?
- May I use the men's room?
- May I use the ladies' room?
- Could I use your toilet, please?
- Could I use your bathroom, please?
R: Не могли бы Вы меня
сфотографировать?
- Сфотографируйте меня,
пожалуйста.
- Можно Вас попросить меня
сфотографировать?
- Вас не затруднит
сфотографировать меня?
- Не могли бы Вы сделать
несколько снимков?
R: Где-нибудь поблизости есть
туалет?
- Извините, где-нибудь недалеко
есть туалет?
- Здесь где -нибудь есть туалет ?
R: Могу я воспользоваться
Вашим туалетом ?
G: Könnten Sie mich bitte
fotografieren?
G: Entschuldigung, gibt es hier eine
Toilette in der Nähe?
G: Kann ich bitte Ihre Toilette
benutzen?
E: I've lost my way.
- I'm lost.
- I don't know where I am.
E: Can anyone here speak
English?
- Does anyone here speak English?
- Are there any English speakers
here?
E: I'd like a tour in English.
- Please give me someone who can
speak English.
E: Are there any sightseeing tours
around the city?
- What sightseeing tours are
available?
- Can you suggest an interesting
tour?
- Can you recommend an interesting
tour?
- Are there any sightseeing tours
around the town?
- Are there any sightseeing tours
around the area?
R: Я заблудился . G: Ich habe mich verlaufen.
R: Здесь кто -нибудь говорит по английски ?
- Говорит ли тут кто -нибудь по английски ?
R: Я хочу экскурсию на
английском .
- Предоставьте мне , пожалуйста ,
англоговорящего гида .
- Мне нужен гид , говорящий по -
английски .
R: Есть экскурсии по городу ?
- Порекомендуйте мне интересную
экскурсию .
- Какие есть экскурсии по городу ?
G: Kann hier jemand Englisch
sprechen?
G: Ich möchte bitte eine Exkursion in
Englisch.
G: Welche Rundfahrten werden
angeboten?
58
Page 59
Sightseeing Достопримечательности
E: Do you have a brochure
describing tours and excursions?
- Where can I find out what tours are
available?
- Are there any tour programs
available?
R: У Вас есть программа с
описанием туров и экскурсий?
- У Вас есть программа экскурсий ?
- Какие экскурсии Вы предлагаете ?
G: Haben Sie eine Broschüre über
Touren und Ausflüge?
E: Do you give tours of the city?
- Are a city tours available here?
E: What is the cost of this tour?
- What is the cost of this excursion?
- What does the tour cost?
- What does the excursion cost?
- How much is this tour?
- How much is this excursion?
- How much does the tour cost?
- How much does the excursion
cost?
- How much do you charge for the
tour?
E: Do you give group discounts?
- Will it cost less if there are a lot of
us?
- Are there any discounts for groups?
E: What time does it start?
- When does the tour start?
- When does the tour begin?
- What time does it begin?
- For what time is the tour
scheduled?
E: Is this an all-day tour?
- Does this tour take all day?
- Does this tour last all day?
E: When will the tour be over?
- When will the tour be done?
- When do we return?
- What time will we get back?
- What time will we be finished?
- What time will we be back?
- What time will the tour be over?
- What time will the tour be done?
E: Are meals included?
- Does the cost cover meals?
- Does the cost cover food?
- Does it include any meals?
E: Can I join the tour at the hotel?
- Is there someone at the hotel that I
can contact to sign up?
- Can I sign up for the tour at the
hotel?
- Can I sign up at the hotel?
E: When and where can we meet?
- At what time will we meet and
where?
R: Вы проводите экскурсии по
городу ?
R: Сколько стоит эта экскурсия ?
- Сколько у Вас стоят экскурсии ?
R: Вы делаете скидки группам ?
- У Вас есть скидки для групп ?
R: Во сколько она начинается ?
- Во сколько начинается эта
экскурсия ?
R: Это экскурсия на целый
день ?
- Эта экскурсия продлится целый
день ?
- Эта экскурсия займет целый
день ?
R: Во сколько закончится эта
экскурсия ?
- Когда мы вернемся ?
- Во сколько мы вернемся ?
R: Питание включено ?
- Сюда включено питание ?
- Нас будут кормить ?
R: Могу я присоединиться к
экскурсии в гостинице ?
- Могу я заказать экскурсию в
отеле ?
- Могу я купить эту экскурсию в
отеле ?
R: Где и во сколько мы
встречаемся ?
G: Bieten Sie Stadtrundfahrten an?
G: Was kostet diese Rundfahrt?
G: Gibt es Preisnachlässe für
Gruppen?
G: Wann fängt es an?
G: Ist das eine Tagestour?
G: Wann werden wir
zurückkommen?
G: Sind die Mahlzeiten
eingeschlossen?
G: Kann ich mich für die Rundfahrten
auch im Hotel anmelden?
G: Wann und wo können wir uns
treffen?
E: Is this museum included in the
tour?
- Will we go to this museum?
- Does the tour stop at this museum?
R: Посещение этого музея
входит в программу тура ?
- Мы посетим этот музей ?
59
G: Ist dieses Museum in die
Besichtigungsfahrt eingeschlossen?
Page 60
Sightseeing Достопримечательности
E: What is the entrance fee?
- How much is admission?
- How much is a ticket?
- How much does it cost to get in?
R: Сколько стоит входной
билет?
- Сколько стоит вход ?
G: Was kostet die Eintrittskarte?
E: Where can I get a ticket?
- Where do they sell tickets?
- Where can I buy a ticket?
E: Would you show me the way to
..?
- Will you direct me to ..?
- Could you please tell me how to get
to ..?
E: How do I get to ..?
- Where do I have to go to get to ..?
- How does one get to ..?
- How can you get to ..?
- How can I get to ..?
E: Which way is ..?
- Which way should I go to get to ..?
- Which way must I go to get to ..?
- In which direction is ..?
E: Where is it?
- Where is it located?
- How can I get there?
E: Is it far away?
- Do I have far to go?
E: Is it close enough to walk?
- Will it take long to walk there?
- Is it too far to walk there?
- How long will it take me to walk
over there?
- How long will it take me to get
there?
E: Should I go straight?
- Should I stay straight?
- Should I keep straight?
- Should I keep going straight?
E: Please point out where I am on
this map.
- Where are we located on this map?
- Show me where I am on this map,
please.
E: Where are we now? R: Где мы сейчас ? G: Wo sind wir jetzt?
R: Где продаются билеты ?
- Где можно купить билет ?
- Где касса ?
R: Не могли бы Вы показать мне
дорогу ..?
- Как пройти в ..?
R: Как мне попасть в ..?
- Как мне пройти к ..?
R: В какую сторону мне надо
пойти , чтобы попасть в ..?
- В какой стороне находится ..?
R: Где это ?
- Где это находится ?
- Как мне туда попасть ?
R: Это далеко ?
- Далеко отсюда ?
- Далеко мне идти ?
R: Туда можно дойти пешком ?
- Далеко идти ?
- Сколько туда идти ?
R: Надо идти прямо ?
- Все время прямо ?
R: Покажите мне , пожалуйста , по
карте , где мы сейчас находимся .
G: Wo kann ich eine Eintrittskarte
kaufen?
G: Könnten Sie mir bitte den Weg
zeigen zu ..?
G: Wie komme ich zu ..?
G: In welcher Richtung ist ..?
G: Wo ist es?
G: Ist das weit von hier?
G: Ist das nahe genug, um zu Fuß zu
gehen?
G: Soll ich immer geradeaus laufen?
G: Zeigen Sie bitte auf dem Plan, wo
ich jetzt bin.
E: What's the name of this street?
- What street is this?
- What is this street called?
E: Which way is downtown?
- In which direction is downtown?
- How does one get to downtown?
E: Can you drop me downtown?
- Can you take me downtown?
E: Is the hotel far?
- Is the hotel a long way from here?
- How far is it to the hotel?
R: Как называется эта улица ?
- Это какая улица ?
R: В какой стороне центр
города ?
- Как попасть в центр ?
- Где центр города ?
R: Подвезите меня в центр ,
пожалуйста .
- Не могли бы Вы отвезти меня в
центр ?
R: Далеко ли до отеля?
- Далеко ли находится моя
гостиница ?
60
G: Wie heißt diese Straße?
G: Wo geht es zum Zentrum?
G: Könnten Sie mich bitte zur
Altstadt fahren?
G: Ist das Hotel weit von hier?
Page 61
Sightseeing Достопримечательности
E: Where is the nearest subway
station?
- Where is the nearest metro station?
- Is the subway nearby?
- Is the metro nearby?
E: Where is a taxi stand?
- Please tell me where can I get a
taxi.
- Please tell me where can I get a
cab.
R: Где ближайшая станция
метро?
- Поблизости есть станция метро ?
- Как пройти к метро ?
R: Где стоянка такси ?
- Где я могу поймать такси ?
G: Wo ist die nächste U-Bahn-
Station?
G: Sagen Sie mir bitte, wo ich ein
Taxi kriege?
61
Page 62
12. Health
Здоровье
Gesundheit
E: I feel ill.
- I feel out of sorts.
- I don't feel well.
- I don't feel good.
E: I have a fever.
- I feel clammy.
R: Я плохо себя чувствую .
- Я себя неважно чувствую .
- Мне нехорошо .
R: Меня лихорадит .
- У меня жар .
G: Ich fühle mich krank.
G: Ich fühle mich erkältet.
E: I'm shivering.
- I've got chills.
E: I lost weight.
- I've gotten thinner.
E: I feel faint. R: Я чувствую слабость.
E: I feel like throwing up.
- I feel nauseous.
- I feel like I'm going to vomit.
E: I am seasick. R: Меня укачивает . G: Ich bin seekrank.
E: I am car sick. R: Меня укачивает в машине . G: Ich fühle mich übel im Auto.
E: I feel dizzy.
- My head is spinning.
- I feel lightheaded.
- I am woozy.
E: I have a pain here.
- It hurts here.
- It aches here.
E: I feel pain in my chest.
- I have a pain in my chest.
E: I feel pain in my side. R: У меня болит в боку . G: Ich habe Seitenschmerzen.
E: I have a headache.
- My head is pounding.
R: Меня колотит .
- У меня озноб .
R: Я теряю вес .
- Я похудел .
- Мне дурно .
R: Меня сейчас вырвет .
- Меня тошнит .
R: У меня кружится голова .
- У меня слабость .
R: У меня болит здесь .
- Мне здесь больно .
R: У меня болит в груди .
- У меня болит грудная клетка .
R: У меня болит голова .
- У меня раскалывается голова .
G: Es fröstelt mich.
G: Ich habe abgenommen.
G: Ich fühle mich schwach.
G: Mir ist übel.
G: Mir ist schwindlig.
G: Es tut hier weh.
G: Ich habe Brustschmerzen.
G: Ich habe Kopfschmerzen.
E: I get headaches often.
- I get recurring headaches
E: It's a sharp pain. R: Резкая боль.
E: It hurts constantly. R: Болит постоянно . G: Es schmerzt die ganze Zeit.
E: It only hurts now and then.
- It hurts from time to time.
E: It hurts more at night. R: Болит больше ночью .
E: I have a temperature. R: У меня температура. G: Ich habe Fieber.
E: I have high blood pressure.
- My blood pressure is high.
E: I sprained my ankle.
- I twisted my ankle.
E: I dislocated my leg. R: Я вывихнул ногу . G: Ich habe mir das Bein verrenkt.
E: I have broken my leg.
- My leg is broken.
E: I dislocated my arm. R: Я вывихнул руку.
R: У меня часто болит голова .
- У меня частые головные боли .
- Острая боль .
R: Болит время от времени .
- Временами болит .
- Чаще болит ночью .
R: У меня высокое давление . G: Ich habe einen hohen Blutdruck.
R: Я растянул лодыжку .
- Я вывихнул лодыжку .
R: Я сломал ногу .
- У меня сломана нога .
- У меня вывихнута рука .
G: Ich habe oft Kopfschmerzen.
G: Es ist ein stechender Schmerz.
G: Es tut mir nur von Zeit zu Zeit
weh.
G: Es schmerzt mehr in der Nacht.
G: Ich habe mir den Fuß verstaucht.
G: Ich habe mir das Bein gebrochen.
G: Ich habe mir den Arm verrenkt.
62
Page 63
Health Здоровье
E: I have broken my arm.
- I broke my arm.
E: I banged my knee. R: Я ударился коленом . G: Ich habe mir das Knie geprellt.
E: I banged my shoulder. R: Я ударился плечом . G: Ich habe mir die Schulter geprellt.
R: Я сломал руку .
- У меня сломана рука .
G: Ich habe mir den Arm gebrochen.
E: I have a fracture. R: У меня перелом.
- У меня трещина .
E: I have a strain.
- I strained a muscle.
E: I've got a sore throat. R: У меня болит горло . G: Ich habe Halsschmerzen.
E: I'm suffering from insomnia.
- I can't sleep.
- I can't fall asleep.
E: I have a runny nose.
- My nose is running.
E: I have a bad cough. R: Я сильно кашляю. G: Ich habe einen schlimmen
E: I have the flu. R: У меня грипп . G: Ich habe eine Grippe.
E: I have bronchitis. R: У меня бронхит . G: Ich habe eine Bronchitis.
E: I have pneumonia. R: У меня воспаление легких.
E: I have a boil. R: У меня нарыв. G: Ich habe eine Eiterbeule.
E: I have a stomach ache.
- My belly hurts.
E: I have food poisoning. R: Я отравился.
E: My stomach is upset.
- I have an upset stomach.
E: I have diarrhea.
- I've got the runs.
R: У меня растяжение .
- Я растянул сухожилие .
R: Я страдаю бессонницей .
- У меня бессонница .
- Я не могу спать.
R: У меня насморк .
- У меня течет из носа .
- У меня пневмония .
R: У меня болит живот .
- У меня болит желудок .
- У меня отравление .
R: У меня расстройство желудка . G: Ich habe eine
R: У меня понос .
- У меня диарея .
G: Ich habe einen Bruch.
G: Ich habe eine Verstauchung.
G: Ich leide unter Schlaflosigkeit.
G: Ich habe Schnupfen.
Husten.
G: Ich habe eine Lungenentzündung.
G: Ich habe Bauchschmerzen.
G: Ich habe eine
Nahrungsmittelvergiftung.
Verdauungsstörung.
G: Ich habe Durchfall.
E: I am constipated. R: У меня запор . G: Ich habe eine Verstopfung.
E: I have a pain near my heart. R: У меня болит сердце.
- У меня боли в области сердца .
E: My lymph nodes are swollen. R: У меня увеличились
лимфатические узлы .
E: I feel better now. R: Я чувствую себя лучше . G: Ich fühle mich etwas besser.
E: I'd like to see a doctor.
- I'd like to visit a doctor.
- I'd like to make an appointment.
- I need a medical consultation.
- Can I make an appointment to see
a doctor?
- I need a doctor.
- Where can I find a doctor?
E: What are the consultation
hours?
- What are the office hours?
E: My blood type is ... R: У меня группа крови ... G: Ich habe Blutgruppe ...
E: I have previously received
treatment for an ulcer.
- I've been treated for an ulcer
before.
E: I've had that test done before.
- They already did those tests on me.
R: Мне нужно к врачу .
- Я бы хотел видеть врача .
- Я хочу попасть на прием .
- Запишите меня к врачу .
- Мне нужен врач .
- Где мне найти врача ?
R: Когда работает этот врач ?
- В какое время я могу прийти к
этому врачу ?
R: Я лечился от язвы .
- У меня была язва .
R: Мне уже делали такой анализ . G: Ich habe eine solche
G: Mein Herz beunruhigt mich.
G: Meine Lymphdrüsen sind
geschwollen.
G: Ich möchte einen Arzt besuchen.
G: Wann sind die Sprechzeiten?
G: Ich war früher wegen eines
Geschwürs in Behandlung.
Untersuchung schon mitgemacht.
63
Page 64
Health Здоровье
E: I've never had this disease
before.
- I've never been sick like this before.
R: Я этим никогда не болел . G: Ich habe diese Krankheit nie
gehabt.
E: I've never used drugs or
alcohol.
- I've never drunk or taken drugs.
E: Does your clinic give
anonymous AIDS tests?
- Can I test here for AIDS
anonymously?
E: I am taking this medicine.
- I'm on ...
E: I'm allergic.
- I have an allergy.
E: I am diabetic. R: Я диабетик.
E: I am on a diet. R: Я на диете . G: Ich halte eine Diät.
E: I'm epileptic. R: У меня эпилепсия.
E: I've got a heart problem.
- I've got a heart condition.
- I've got a bad heart.
E: Am I allowed to get out of bed? R: Мне можно вставать с
R: Я никогда не употреблял
наркотики и алкоголь .
- Я не пью и не употребляю
наркотики .
R: В Вашей клинике делают
анонимные тесты на СПИД ?
- Здесь можно анонимно сделать
тест на СПИД ?
R: Я принимаю вот эти
лекарства .
- Мой врач выписал мне вот эти
лекарства .
R: Я аллергик .
- У меня аллергия на ...
- У меня диабет .
- Я эпилептик .
R: У меня проблемы с сердцем .
- У меня больное сердце .
постели ?
- Мне можно ходить ?
G: Ich habe nie Drogen oder Alkohol
missbraucht.
G: Kann ich in Ihrer Klinik einen
anonymen AIDS-Test machen?
G: Ich nehme dieses Arzneimittel.
G: Ich bin allergisch.
G: Ich bin zuckerkrank.
G: Ich bin epileptisch.
G: Ich bin herzkrank.
G: Darf ich das Bett verlassen?
E: What is wrong with me, doctor?
- What do I have, doctor?
E: What's my temperature? R: Какая у меня температура ?
E: Do you think it is infectious?
- Do you think it is contagious?
- Do you think it is catching?
- Is it contagious?
- Is it catching?
- Is it infectious?
- Do you believe it's catching?
E: Is it cancer? R: Это рак ? G: Ist das Krebs?
E: Is it dangerous? R: Это опасно? G: Ist es gefährlich?
E: Can you give me something to
stop the pain?
- Can you give me anything to stop
the pain?
- Could you give me an analgesic?
E: Can I have something for a
cough?
- Do you have anything for a cough?
- Give me some medicine for a
cough, please.
- Do you have anything to cure a
cough?
- Please give me something for a
cough.
- Can you give me a cough
suppressant?
R: Что со мной , доктор ?
- Что у меня ?
- У меня высокая температура ?
R: Вы думаете , это инфекция ?
- Это заразно ?
- Вы думаете , я заразился ?
- Это инфекционное заболевание ?
R: Дайте мне обезболивающее .
- Дайте мне что -нибудь от боли .
R: У Вас есть что-нибудь от
кашля ?
- Можно мне что -нибудь от кашля ?
- Дайте мне что -нибудь от кашля .
G: Was ist los mit mir, Doktor?
G: Wie hoch ist meine Temperatur?
G: Meinen Sie, es ist ansteckend?
G: Ich brauche etwas
Schmerzstillendes, bitte.
G: Kann ich etwas gegen Husten
haben?
64
Page 65
Health Здоровье
E: I need a prescription for a
tranquilizer.
- Would you please write me a
prescription for a tranquilizer?
- Prescribe me a tranquilizer, please.
R: Мне нужен рецепт на
транквилизатор.
- Выпишите мне, пожалуйста,
рецепт на транквилизатор.
- Выпишите мне успокаивающее,
пожалуйста.
G: Ich brauche ein Rezept für
Beruhigungsmittel.
E: Do I need a prescription for
this?
- Is it only available by prescription?
- Is it only available with a
prescription?
E: How often should I take the
medicine?
- How often must I take the
medicine?
- How frequently should I take the
medicine?
- How frequently must I take the
medicine?
- How frequently do I need to take
the medicine?
- How frequently do I have to take
the medicine?
- How often do I need to take the
medicine?
- How often do I have to take the
medicine?
E: I have a reaction to novocaine. R: У меня реакция на новокаин.
E: Are there any side effects
associated with this medicine?
- Does this drug have any side
effects?
E: How should this medicine be
taken?
E: On an empty stomach? R: На голодный желудок ? G: Auf leeren Magen?
R: На это лекарство нужен
рецепт ?
- Это лекарство отпускается
только по рецепту ?
R: Сколько раз в день я должен
принимать это лекарство ?
- Это лекарство надо принимать
часто ?
- Мне нельзя новокаин .
R: У этого лекарства есть
побочные эффекты ?
- Это лекарство может вызвать
побочный эффект ?
R: Как принимать это
лекарство ?
- Как нужно принимать это
лекарство ?
- Как мне принимать это
лекарство ?
- Когда надо принимать это
лекарство ?
G: Brauche ich ein Rezept für dieses
Arzneimittel?
G: Wie oft soll ich das einnehmen?
G: Ich reagiere schlecht auf
Novokain.
G: Hat dieses Medikament
Nebenwirkungen?
G: Wie soll ich dieses Medikament
einnehmen?
E: After a meal?
- After eating?
E: I have no allergies to any
medication.
- I'm not allergic to any drugs.
E: I took these pills. R: Я принимал эти таблетки.
E: Please give me a prescription.
- Can you write me a prescription?
E: I need to have this prescription
filled.
R: После еды ? G: Nach dem Essen?
R: У меня нет аллергии на
лекарства .
- Я принял эти таблетки .
R: Дайте мне на это рецепт ,
пожалуйста .
- Дайте мне , пожалуйста , рецепт .
- Выпишите мне это лекарство .
R: Изготовьте мне лекарство по
этому рецепту .
65
G: Ich habe keine Allergie gegen
Medikamente.
G: Ich nahm diese Tabletten.
G: Bitte geben Sie mir ein Rezept.
G: Ich brauche das Arzneimittel zu
diesem Rezept.
Page 66
Health Здоровье
E: Please give me something for a
cold.
R: Дайте мне что -нибудь от
простуды .
- У Вас есть что -нибудь от
простуды ?
- Дайте мне что -нибудь от
насморка .
- Мне нужно лекарство от
насморка .
G: Geben Sie mir bitte irgendwas
gegen Erkältung.
E: Please give me something for a
headache.
- Do you have a pill for headaches?
E: Please give me something for
an upset stomach.
E: Where's the X-ray room?
- Can you show me where I can have
an X-ray taken?
E: I need to have some X-rays
taken.
E: How much will this test cost?
- How much do you charge for this
test?
E: I need to see a dentist. R: Мне нужен зубной врач.
E: Where is the nearest dental
clinic?
- Where can I find a dentist?
E: I've lost a filling.
- The filling in my tooth fell out.
- I need a new filling.
E: It hurts when I chew. R: Больно, когда жую.
E: I've lost a tooth.
- My tooth fell out.
R: Дайте мне что -нибудь от
головной боли .
- У Вас есть что -нибудь от
головной боли ?
- У Вас есть таблетки от головной
боли ?
R: Дайте мне , пожалуйста , что -
нибудь от расстройства
желудка.
- Мне нужно что-нибудь от
расстройства желудка.
R: Где здесь рентгеновский
кабинет?
- Где здесь делают рентген ?
- Где можно сделать рентген ?
R: Мне нужно сделать рентген .
- Мне надо на рентген .
R: Сколько нужно заплатить за
анализ ?
- Сколько стоит этот анализ ?
- Мне нужно к зубному .
- Мне нужно к стоматологу .
- Мне нужен дантист .
R: Где здесь стоматологическая
поликлиника?
- Здесь есть стоматологический
кабинет?
- Где находится зубная
поликлиника?
R: У меня выпала пломба .
- Мне надо заменить пломбу .
- Зуб болит , когда я ем .
- Когда я жую, у меня начинает
болеть зуб.
R: У меня выпал зуб . G: Mir ist ein Zahn ausgefallen.
G: Geben Sie mir irgendwas gegen
Kopfschmerzen bitte.
G: Geben Sie mir irgendwas gegen
Magenverstimmung bitte.
G: Wo ist der Röntgenraum?
G: Ich muss geröntgt werden.
G: Wieviel kostet die Untersuchung?
G: Ich brauche einen Zahnarzt.
G: Wo ist der nächste Zahnarzt?
G: Ich brauche eine neue Füllung.
G: Es tut weh, wenn ich kaue.
E: My gums hurt. R: У меня болят десны.
- Десны болят .
E: I would like to have a tooth
filled.
- Can you put in a filling?
R: Я хочу поставить пломбу .
- Поставьте мне пломбу .
- Мне нужно поставить пломбу .
- Мне нужна пломба .
66
G: Mein Zahnfleisch tut mir weh.
G: Ich möchte einen Zahn
plombieren lassen.
Page 67
Health Здоровье
E: Can you fix my dentures? R: Почините мне зубной протез,
пожалуйста.
- Не могли бы Вы починить мой
зубной протез?
- У меня сломалась вставная
челюсть. Вы можете ее починить?
- Вы можете починить мою
вставную челюсть?
- Вы можете починить мой зубной
протез?
G: Können Sie meine Zahnprothese
reparieren?
E: Please, crown this tooth. R: Поставьте мне коронку,
пожалуйста.
- Я бы хотел поставить коронку .
- Мне нужна коронка .
E: I don't want it extracted.
- Don't pull it out.
E: Please, do something for the
pain.
E: I'm nearsighted. R: Я близорукий.
E: I'm farsighted. R: Я дальнозоркий.
E: I lost one of my contact lenses. R: Я потерял контактную линзу.
E: I lost my glasses. R: Я потерял очки.
E: Please call a doctor.
- Would you please call a doctor?
- Would you please call an
ambulance?
- Somebody call a doctor.
- Send for a doctor.
- Get a doctor!
- Could you get a doctor, please?
- Could you call a doctor, please?
- Can you get a doctor?
E: Please take me to the hospital.
- Take me to a hospital!
- Help me to get to the hospital,
please.
R: Я бы не хотел удалять зуб .
- Не удаляйте мне этот зуб .
- Не выдергивайте зуб,
пожалуйста.
R: Пожалуйста, сделайте чтонибудь - очень болит.
- У меня близорукость .
- У меня дальнозоркость .
- У меня потерялась контактная
линза .
- Линза потерялась .
- У меня куда -то делись очки .
- Мои очки потерялись .
R: Вызовите врача , пожалуйста .
- Позвоните врачу .
- Пожалуйста , вызовите врача .
- Найдите , пожалуйста , доктора .
- Найдите мне , пожалуйста , врача .
- Вы не могли бы вызвать мне
врача ?
- Вас не затруднит вызвать врача ?
R: Пожалуйста, отвезите меня в
больницу.
- Помогите мне добраться до
больницы.
- Мне нужно в больницу .
G: Bitte überkronen Sie diesen Zahn.
G: Ich möchte nicht, dass Sie ihn
ziehen.
G: Machen Sie bitte etwas gegen
Schmerzen.
G: Ich bin kurzsichtig.
G: Ich bin weitsichtig.
G: Ich habe eine Kontaktlinse
verloren.
G: Ich habe meine Brille verloren.
G: Bitte rufen Sie einen Arzt.
G: Bringen Sie mich bitte ins
Krankenhaus.
E: It's an emergency.
- It's urgent.
- I need urgent medical assistance.
E: I was hit by a car. R: Меня сбила машина.
E: I am bleeding.
- I've lost a lot of blood.
E: I tripped on the steps.
- I tripped on the stairs.
- I lost my footing on the steps.
- I lost my footing on the stairs.
- I fell down the stairs.
R: Это срочно .
- Нужна срочная помощь .
- Нужна неотложная помощь .
- Положение критическое .
- Я попал под машину .
R: У меня идет кровь .
- У меня кровотечение .
R: Я споткнулся на лестнице .
- Я упал на лестнице .
- Я упал с лестницы .
- Я упал на ступеньках.
67
G: Es ist ein Notfall.
G: Ich wurde von einem Auto
angefahren.
G: Ich blute.
G: Ich bin die Treppe runtergefallen.
Page 68
Health Здоровье
E: Do I have to stay in the
hospital?
R: Мне надо остаться в
больнице ?
- Я должен остаться в больнице ?
G: Soll ich im Krankenhaus bleiben?
E: How much time will the
treatment require?
- How much time will the therapy
require?
- How much time will I be in therapy?
- How long will I take to recover?
- Do you think the treatment will take
a long time?
E: Do you think it is serious?
- Is it severe?
E: Will I need an operation?
- Do I require surgery?
E: Would you tell my family,
please?
- Would you notify my family, please?
- Can you please let my family know?
E: Here is my medical insurance
policy.
- Here's my insurance card.
- Please check my health insurance
card.
- Here is my health insurance policy.
R: Сколько времени продлится
лечение?
- Сколько мне нужно будет
лечиться?
- Долго мне надо лечиться ?
- Я скоро поправлюсь?
R: Вы думаете , это серьезно ?
- Это серьезно ?
R: Мне нужна операция ?
- Мне надо будет делать
операцию ?
- Это требует операции ?
R: Сообщите моей семье,
пожалуйста.
- Пожалуйста, сообщите моим
родным.
- Известите моих родных .
R: Вот моя медицинская
страховка .
- Это мой страховой полис .
G: Wie lange wird die Behandlung
dauern?
G: Glauben Sie, es ist ernst?
G: Brauche ich eine Operation?
G: Würden Sie bitte meine Familie
benachrichtigen?
G: Das ist mein
Krankenversicherungsschein.
68
Page 69
13. Housekeeper
Домашняя прислуга
Hausangestellte
E: Bring a letter of
recommendation from your last
place of employment.
E: Why did you quit your previous
job?
E: Do you smoke? R: Вы курите ? G: Rauchen Sie?
R: Принесите с собой
письменные рекомендации с
предыдущего места работы.
- Мне нужны рекомендации с
Ваших предыдущих мест.
- У Вас есть рекомендации?
R: Почему Вы ушли от прежних
хозяев ?
- Почему Вы оставили
предыдущее место работы ?
- Почему Вы оставили прежнюю
работу ?
- Что Вас не устраивало на
предыдущем месте работы ?
G: Bringen Sie bitte ein
Empfehlungsschreiben von Ihrem
letzten Arbeitsplatz mit.
G: Warum haben Sie Ihren letzten
Arbeitsplatz aufgegeben?
E: Do you drink alcohol? R: Вы пьете?
- Спиртное употребляете ?
E: Do you know how to cook? R: Вы умеете готовить?
- Вы хорошо готовите ?
E: Have you ever done this type of
work before?
E: You're hired.
- You've got the job.
- We'll take you.
E: There is a trial period of ... R: Испытательный срок
E: You need to be here two days a
week.
- We need you to come two days a
week.
E: We'll pay by the hour.
- We'll pay per hour.
- You will be paid on an hourly basis.
E: You'll be paid once a week.
- We'll pay you every week.
E: You'll be paid every two weeks.
- You'll be paid twice a month.
- You will be paid on a bimonthly
basis.
E: Board is included.
- That includes meals.
E: You'll live with us.
- Meal and bed included.
R: Вы занимались раньше такой
работой ?
- Вы выполняли такую работу
раньше ?
R: Вы приняты на работу .
- Вы приняты .
- Мы берем Вас .
- Давайте попробуем .
- Посмотрим , как у Вас будет
получаться .
составит ...
R: Вы будете приходить два
раза в неделю .
- Вы должны приходить дважды в
неделю .
- Вы будете работать два дня в
неделю .
R: Оплата почасовая . G: Sie werden stundenweise bezahlt.
R: Мы будем платить Вам раз в
неделю .
- Оплата раз в неделю .
- Вы будете получать деньги раз в
неделю.
R: Мы будем платить Вам два
раза в месяц.
- Оплата два раза в месяц .
- Вы будете получать деньги два
раза в месяц .
R: Это включает питание .
- Вы будете питаться у нас .
- Питание включено .
R: Вы будете жить с нами .
- Вы будете жить у нас .
- Вы будите жить и питаться у нас .
G: Trinken Sie Alkohol?
G: Können Sie kochen?
G: Haben Sie früher solche Arbeit
schon einmal gemacht?
G: Sie sind eingestellt.
G: Die Probezeit beträgt ...
G: Sie werden zwei Tage pro Woche
arbeiten.
G: Ihr Lohn wird einmal in der Woche
ausgezahlt.
G: Ihr Lohn wird zweimal im Monat
ausgezahlt.
G: Die Verpflegung ist
eingeschlossen.
G: Sie werden bei uns wohnen.
69
Page 70
Housekeeper Домашняя прислуга
E: This will be your room.
- You'll be staying in this room.
- This is your room.
- You'll live here.
E: Your work hours are ... R: Ваше рабочее время - ...
R: Вы будете жить в этой
комнате .
- Вот Ваша комната .
- Это Ваша комната .
- Вы будете жить здесь .
- Вы будете работать с ... до ...
G: Sie werden in diesem Zimmer
wohnen.
G: Ihre Arbeitszeit ist ...
E: Monday is your day off.
- You won't have to work Mondays.
E: Here's your uniform. R: Вот Ваша униформа.
E: Don't use this outlet. It's
broken.
- Don't use this outlet. It doesn't
work.
E: The mop, rags, sponges,
gloves, and the bucket are all in
the closet.
E: Here is the maid closet.
- Here is the maintenance closet.
E: The dirty clothes hamper is
over there.
E: You can find cleaning solutions
here.
- The cleaning chemicals are here.
E: Here's the powder for the
dishwasher.
R: Ваш выходной - понедельник .
- Ваш свободный день -
понедельник .
- В понедельник Вы работать не
будете .
- Это Ваша униформа .
- Вот Ваша одежда .
R: Не пользуйтесь этой
розеткой , она неисправна .
- Эта розетка не работает , ничего
в нее не включайте .
R: Швабра , тряпки , губки ,
перчатки и ведра - в кладовке .
- В кладовке все для уборки .
- В этой кладовке у нас все для
уборки.
R: Кладовка для горничной здесь.
- Здесь у нас кладовка .
R: Корзина для грязного белья
вон там .
- Туда мы складываем грязное
белье .
R: Здесь у нас чистящие
средства .
- Вы найдете чистящие средства
здесь .
- Чистящие средства тут .
R: Вот порошок для
посудомоечной машины.
- Это порошок для посудомоечной
машины.
G: Ihr freier Tag ist Montag.
G: Hier ist Ihre Uniform.
G: Bitte benutzen Sie diese
Steckdose nicht, sie funktioniert
nicht.
G: Der Mop, die Wischlappen,
Schwämme, Handschuhe und Eimer
sind im Wandschrank.
G: Der Wandschrank für
Hausangestellte ist hier.
G: Der Wäschekorb ist da drüben.
G: Die Waschmittel befinden sich
hier.
G: Hier ist das Waschpulver für die
Spülmaschine.
E: Here is the liquid for the
dishwasher.
E: Here's the vacuum.
- Here's the vacuum cleaner.
E: Do you know how to use these
appliances?
E: Do you know how to use this?
- Do you know how it works?
E: Do not touch anything here. R: Пожалуйста, ничего здесь не
E: Don't touch it! R: Не трогайте это! G: Fassen Sie das nicht an!
R: Вот жидкость для
посудомоечной машины .
- Это жидкость для посудомоечной
машины .
R: Вот пылесос .
- Пылесос находится здесь .
R: Умеете ли Вы пользоваться
бытовой техникой ?
- Вы знаете , как пользоваться
этими бытовыми приборами ?
R: Вы умеете этим
пользоваться ?
- Вы знаете , как это работает ?
- Вы знаете, как этим
пользоваться?
трогайте .
- Здесь ничего нельзя трогать .
- Не трогайте здесь ничего .
G: Hier ist das Spülmittel für die
Spülmaschine.
G: Hier ist der Staubsauger.
G: Können Sie mit Haushaltsgeräten
umgehen?
G: Können Sie damit umgehen?
G: Bitte fassen Sie hier nichts an.
70
Page 71
Housekeeper Домашняя прислуга
E: Don't smoke in the house.
- You are not allowed to smoke in the
house.
R: В нашем доме не курят .
- У нас в доме не курят .
- Не курите в доме , пожалуйста .
- В нашем доме не принято курить .
- Мы не курим в доме .
- В доме курить запрещено.
G: Rauchen Sie bitte nicht im Haus.
E: Take the garbage out every day. R: Выносите мусор каждый
день .
- Мусор надо выносить каждый
день .
E: The garbage pick up days are ... R: Мусор забирают по ... G: Der Müll wird abgeholt ...
E: When you leave, take the trash
out with you.
E: Never do that in the future! R: Никогда так больше не
E: Please be careful with this
chandelier.
E: Please clean up my bedroom
twice a week.
- You need to tidy up my bedroom
twice a week.
E: Clean up over there. R: Уберите здесь, пожалуйста.
E: You need to dust and vacuum.
E: I'd like you to mop the floors
every week.
R: Уходя , забирайте пакет с
мусором , пожалуйста .
- Уходя , выносите мусор .
делайте !
- Надеюсь , больше это не
повторится .
- Так делать нельзя .
R: Пожалуйста, будьте
осторожны с этой люстрой.
- Будьте очень аккуратны с этой
люстрой.
- Обращайтесь с этой люстрой
очень осторожно.
R: Пожалуйста, убирайте в
спальне дважды в неделю.
- Два раза в неделю надо убирать
в спальне.
- Пожалуйста , уберитесь здесь .
- Здесь надо убрать .
R: Нужно вытереть пыль и
пропылесосить.
- Вытрите здесь пыль и
пропылесосьте.
R: Нужно делать влажную
уборку раз в неделю.
- Раз в неделю надо мыть пол .
G: Tragen sie bitte den Müll jeden
Tag hinaus.
G: Nehmen Sie bitte den Müll mit,
wenn Sie gehen.
G: Machen Sie das nie wieder!
G: Seien Sie bitte vorsichtig mit
diesem Kronleuchter.
G: Bitte reinigen Sie das
Schlafzimmer zweimal wöchentlich.
G: Bitte räumen Sie hier auf.
G: Sie müssen abstauben und
staubsaugen.
G: Sie müssen einmal wöchentlich
den Fußboden wischen.
E: You have to vacuum and dust
every day.
E: You need to ... R: Нужно ...
E: Please vacuum here. R: Пропылесосьте, пожалуйста,
E: Don't forget to vacuum under
the bed.
E: You have to clean the bathtub,
the sink, and the toilet bowl.
R: Нужно пылесосить и
вытирать пыль каждый день .
- Пылесосить и вытирать пыль Вы
должны каждый день .
- Сделайте ...
здесь .
- Здесь надо пропылесосить .
R: Не забывайте пылесосить
под кроватью .
- Под кроватью тоже надо
пылесосить .
R: Нужно почистить ванную ,
раковину и унитаз .
- Почистите ванную , раковину и
унитаз .
- Вы должны мыть ванную ,
раковину и унитаз .
- Помойте ванную , раковину и
унитаз .
71
G: Sie müssen jeden Tag abstauben
und staubsaugen.
G: Sie müssen ...
G: Bitte saugen Sie hier.
G: Bitte vergessen Sie nicht, unter
dem Bett zu saugen.
G: Sie müssen das Bad, die Spüle
und das Klo putzen.
Page 72
Housekeeper Домашняя прислуга
E: Change the sheets in the
bedroom.
- Make up the bed in the bedroom
with new sheets, please.
R: Смените белье в спальне .
- Поменяйте белье в спальне .
- Постелите новое белье .
G: Bitte wechseln Sie die
Bettwäsche im Schlafzimmer.
E: Change the beds in the
children's room.
- Make up the bed with new sheets in
the nursery, please.
E: Change the beds once a week. R: Нужно менять белье раз в
E: Please put new towels in the
bathroom.
- Change the towels in the bathroom,
please
E: Take the dirty laundry to the
laundromat.
E: The washer and dryer are in the
basement.
E: Wash the laundry.
- Wash the dirty clothes.
R: Смените белье в детской .
- Поменяйте постельное белье в
детской .
- Постелите в детской новое
белье .
неделю .
- Перестилайте постель каждую
неделю .
- Меняйте постельное белье раз в
неделю .
R: Поменяйте , пожалуйста ,
полотенца в ванной .
- Надо поменять полотенца в
ванной .
- Смените полотенца в ванной ,
пожалуйста .
R: Отнесите белье и грязную
одежду в прачечную .
- Надо отнести в прачечную белье
и грязную одежду .
R: Стиральная машина и
сушилка находятся в подвале .
- В подвале у нас стиральная
машина и сушилка .
R: Постирайте грязную одежду .
- Эту одежду надо постирать .
- Постирайте белье , пожалуйста .
G: Bitte wechseln Sie die
Bettwäsche im Kinderzimmer.
G: Sie müssen die Bettwäsche
einmal wöchentlich wechseln.
G: Bitte wechseln Sie die
Handtücher im Badezimmer.
G: Bitte bringen Sie die
Schmutzwäsche in den Waschsalon.
G: Die Waschmaschine und der
Trockner sind im Keller.
G: Bitte waschen Sie die
Schmutzwäsche.
E: Pick up the laundry from the
laundromat.
- Pick up the clothes from the
laundromat.
E: Take this to the dry cleaners,
please.
E: Pick up my clothes from the dry
cleaners, please.
E: Iron this, please.
- Please press this.
E: This should not be ironed.
- You can't iron this.
E: Put the clothes in the dresser. R: Уберите эту одежду в шкаф.
E: Hang it in the closet, please. R: Повесьте это в кладовку.
E: Clean these boots.
- Shine these boots.
E: I will need it tonight.
- Make sure it's ready tonight.
R: Заберите белье из прачечной .
- Надо забрать белье из
прачечной .
- Возьмите одежду из прачечной .
R: Отнесите это в химчистку,
пожалуйста.
- Это надо отнести в химчистку .
R: Заберите мою одежду из
химчистки , пожалуйста .
R: Погладьте это , пожалуйста .
- Это надо погладить .
R: Это гладить нельзя .
- Такие вещи не гладят .
- Это не гладят .
- Эту одежду надо убрать в шкаф .
- Это надо отнести в кладовку .
R: Почистите эти ботинки .
- Эти ботинки надо вычистить .
R: Это понадобится мне
вечером .
- Это должно быть готово к вечеру .
G: Bitte holen Sie die Wäsche vom
Waschsalon.
G: Bitte bringen Sie das in die
chemische Reinigung.
G: Bitte holen Sie meine Kleidung
von der chemischen Reinigung.
G: Bitte bügeln Sie das.
G: Das darf nicht gebügelt werden.
G: Legen Sie das in den Schrank.
G: Hängen Sie das in den
Wandschrank.
G: Putzen Sie diese Schuhe.
G: Ich brauche das am Abend.
E: Wash the windows and mirrors,
please.
R: Помойте окна и зеркала ,
пожалуйста .
- Надо вымыть окна и зеркала .
72
G: Bitte waschen Sie die Fenster und
die Spiegel.
Page 73
Housekeeper Домашняя прислуга
E: Wash this, please. R: Помойте это, пожалуйста.
- Это надо помыть .
G: Bitte waschen Sie das.
E: Clean the tile in the bathroom. R: Вычистите кафель в ванной.
- Надо вычистить кафель в ванной .
E: Scrub the stovetop.
- Wash the stove.
E: Can you cook this?
- Do you know how to make this?
E: The dishes are over in that
cabinet.
E: Clean the silverware.
- Shine up the silver.
E: Clean the place settings. R: Вычистите столовые
E: Wipe off the wine glasses. R: Протрите бокалы .
E: Clean this.
- Wash it out.
E: Please cook this for supper. R: Приготовьте, пожалуйста, это
E: Make sure you don't put too
much salt in the food.
- Don't oversalt the food.
E: Make us breakfast, please.
- We'll take our breakfast now,
please.
E: Make us lunch, please.
- We'll take our lunch now, please.
R: Почистите плиту .
- Надо почистить плиту .
R: Вы умеете это готовить ?
- Вы умеете готовить такое
блюдо ?
- Вы можете приготовить вот это ?
R: Посуда в этом шкафу .
- В этом шкафу у меня посуда .
R: Вычистите серебро .
- Надо вычистить серебро .
приборы .
- Надо вычистить столовые
приборы .
- Столовые приборы должны быть
вычищены .
- Надо протереть бокалы .
R: Вычистите это .
- Это надо вычистить .
на ужин .
- На ужин приготовьте вот это .
- Я бы хотел, чтобы Вы
приготовили это на ужин.
R: Не нужно пересаливать пищу .
- Не пересаливайте еду .
- Не кладите в пищу столько соли .
- Не кладите в еду много соли .
R: Приготовьте нам, пожалуйста,
завтрак.
- Мы хотели бы позавтракать .
R: Приготовьте нам , пожалуйста ,
обед .
- Мы хотели бы пообедать .
G: Bitte reinigen Sie die Fliesen im
Badezimmer.
G: Bitte putzen Sie den Herd.
G: Können Sie das kochen?
G: Das Geschirr ist in diesem
Schrank.
G: Putzen Sie das Silberbesteck.
G: Putzen Sie das Besteck.
G: Wischen Sie die Gläser.
G: Putzen Sie das.
G: Kochen Sie bitte das für das
Abendessen.
G: Versalzen Sie das Essen bitte
nicht.
G: Bitte bereiten Sie uns das
Frühstück.
G: Bitte kochen Sie uns das
Mittagessen.
E: Make us dinner, please.
- We'll take our dinner now, please.
E: We're going out for dinner
tonight.
E: Today we'll be dining at home.
- We're not going out for dinner
tonight.
E: Make some coffee please, with
sugar but no milk.
- Bring some coffee please, and
make sure to sweeten it, but no milk.
R: Приготовьте нам , пожалуйста ,
ужин .
- Мы хотели бы поужинать .
R: Сегодня мы не будем ужинать
дома .
- Мы сегодня не ужинаем дома .
- Сегодня мы ужинаем не дома .
- Не надо сегодня готовить ужин .
- Вечером нас не будет , не надо
готовить ужин .
R: Сегодня мы будем ужинать
дома .
- Мы сегодня ужинаем дома .
R: Приготовьте, пожалуйста,
кофе без молока и с сахаром.
- Пожалуйста , принесите кофе без
молока , но с сахаром .
- Кофе с сахаром , без молока .
73
G: Bitte kochen Sie uns das
Abendessen.
G: Wir werden heute nicht zu Hause
zu Abend essen.
G: Wir werden heute zu Hause zu
Abend essen.
G: Bitte machen Sie Kaffee ohne
Milch und mit Zucker.
Page 74
Housekeeper Домашняя прислуга
E: Make some black coffee please.
- Bring some coffee, no milk or
sugar.
E: Make some tea please, and
don't add anything.
- Bring some tea, no milk or sugar.
E: Make some tea, please, with
milk and sugar.
- Bring some tea please, sweetened,
with milk.
E: Make some tea please, with
sugar but no milk.
- Bring some tea please, and make
sure to sweeten it, but no milk.
E: Buy ...
- Go to the store and pick up ...
E: Don't buy ... R: Не покупайте ...
R: Приготовьте , пожалуйста ,
кофе без молока и без сахара .
- Пожалуйста , принесите кофе без
молока и без сахара .
- Черный кофе , пожалуйста .
R: Приготовьте, пожалуйста, чай
без сахара и без молока.
- Пожалуйста, принесите чай без
сахара.
- Чай без сахара , пожалуйста .
R: Приготовьте , пожалуйста , чай
с сахаром и с молоком .
- Пожалуйста , принесите чай с
молоком и сахаром .
- Чай с сахаром и молоком ,
пожалуйста .
R: Приготовьте , пожалуйста , чай
с сахаром и без молока .
- Пожалуйста , принесите чай без
молока , но с сахаром .
- Чай с сахаром , пожалуйста .
R: Купите в магазине ...
- Вам надо купить ...
- Купите ...
- Не надо покупать ...
G: Bitte machen Sie schwarzen
Kaffee.
G: Bitte machen Sie Tee ohne
Zucker und ohne Milch.
G: Bitte machen Sie Tee mit Milch
und Zucker.
G: Bitte machen Sie Tee mit Zucker
und ohne Milch.
G: Bitte kaufen Sie ...
G: Bitte kaufen Sie keine ...
E: Don't buy it again.
- Never buy it again.
E: Bring me the receipts.
E: Don't buy such expensive
groceries.
E: You can go home now.
- You're free to go.
E: Feed the cat. R: Покормите кошку.
E: Feed the dog. R: Покормите собаку.
E: Take the dog out for a walk.
- Go walk the dog, please.
E: The pet food is here. R: Вот здесь еда для животных.
E: Don't spoil the dog. R: Не балуйте пса.
R: Больше никогда не покупайте
этого .
- Не надо это больше покупать .
R: Чеки приносите мне.
- Принесите мне все чеки .
- Мне нужны все чеки .
R: Не покупайте таких дорогих
продуктов .
- Такие дорогие продукты покупать
не надо .
- Выбирайте продукты подешевле .
R: Вы можете идти домой .
- На сегодня Вы свободны .
- Спасибо , можете идти домой .
- На сегодня все , можете идти.
- Вы свободны .
- Надо покормить кошку .
- Надо покормить собаку .
R: Погуляйте с собакой .
- Надо выгулять собаку .
- Еда для животных хранится
здесь .
- Не надо баловать пса .
G: Bitte kaufen Sie das nie wieder.
G: Bringen Sie mir alle
Kassenbelege.
G: Kaufen Sie nicht so teure
Lebensmittel.
G: Sie können nach Hause gehen.
G: Füttern Sie die Katze.
G: Füttern Sie den Hund.
G: Gehen Sie mit dem Hund
spazieren.
G: Das Futter für die Haustiere ist
hier.
G: Verwöhnen Sie den Hund nicht.
E: Don't answer the phone.
- Don't get the telephone.
E: Tell them I'm not home.
- Say I've gone out.
R: Не подходите к телефону .
- К телефону подходить не надо .
- Не отвечайте на звонки .
R: Скажите , что меня нет дома .
- Меня нет дома .
74
G: Nehmen Sie den Hörer nicht ab.
G: Sagen Sie, dass ich nicht zu
Hause bin.
Page 75
Housekeeper Домашняя прислуга
E: Open the door.
- Get the door.
R: Откройте дверь . G: Machen Sie die Tür auf.
E: Who is that?
- Who's at the door?
E: Don't open the door for
strangers if we're not there.
- Don't let anyone you don't know in if
we're out.
E: Tomorrow the electrician is
coming; make sure to let him in.
E: Tomorrow the plumber is
coming; make sure to let him in.
E: Do you have experience with
children of this age?
E: Do you have a degree or
certificate in the field?
E: Have you been working as a
babysitter long?
E: I need you to watch my child till
seven p.m.
- Please sit with the kid till seven in
the evening.
E: Today I'll pick the kid up from
kindergarten myself.
R: Кто там пришел ?
- Кто там ?
R: Не открывайте дверь
незнакомым людям, если нас
нет дома.
- Когда нас нет дома, никому не
открывайте.
R: Завтра придет электрик,
впустите его.
R: Завтра придет
водопроводчик, впустите его.
R: Есть ли у Вас опыт работы с
детьми этого возраста?
- Вы работали раньше с детьми
такого возраста?
R: У Вас есть специальное
образование?
R: Вы давно работаете няней ?
- Сколько Вы уже работаете
няней ?
- Сколько Вы работаете с детьми ?
R: Посидите с ребенком до семи
часов вечера, пожалуйста.
- Мы вернемся в семь часов
вечера.
R: Сегодня я сам заберу ребенка
из садика.
- Сегодня не надо забирать
ребенка из садика, я сам за ним
зайду.
G: Wer ist denn da?
G: Wenn wir nicht zu Hause sind,
machen Sie die Tür fremden
Personen nicht auf.
G: Morgen kommt der Elektriker,
lassen Sie ihn rein.
G: Morgen kommt der Klempner,
lassen Sie ihn rein.
G: Haben Sie Arbeitserfahrung mit
Kindern dieses Alters?
G: Haben Sie eine Fachausbildung?
G: Arbeiten Sie schon lange als
Babysitter?
G: Passen Sie bitte auf das Kind bis
um neunzehn Uhr auf.
G: Heute hole ich das Kind selbst
vom Kindergarten ab.
E: Make sure you always have
your eye on the kid.
- Don't leave the kid alone.
E: You have to give the kid
breakfast at eight o'clock.
- The kid takes breakfast at eight
o'clock.
E: You have to give the kid lunch
at noon.
- The kid takes lunch at noon.
E: You have to give the kid dinner
at seven o'clock.
- The kid takes dinner at seven.
R: Не оставляйте ребенка
одного .
- Не оставляйте ребенка без
присмотра .
- Присматривайте за ребенком .
R: Его нужно кормить завтраком
в восемь часов.
- Он завтракает в восемь .
- Кормите ребенка завтраком в
восемь .
- Завтрак в восемь утра .
- В восемь утра ему надо
позавтракать .
R: Его нужно кормить обедом в
полдень .
- Он должен обедать в полдень .
- В полдень его надо накормить
обедом.
- Кормите его обедом в полдень .
- Обед в полдень .
R: Его нужно кормить ужином в
семь часов.
- Он должен ужинать в семь часов .
- Кормите его ужином в семь
часов .
- В семь часов его надо накормить
ужином .
- Ужин в семь часов .
G: Bitte schauen Sie, dass Sie das
Kind immer im Auge behalten.
G: Das Kind muss sein Frühstück um
acht Uhr erhalten.
G: Das Kind muss sein Mittagessen
mittags erhalten.
G: Das Kind muss sein Abendessen
um neunzehn Uhr erhalten.
75
Page 76
Housekeeper Домашняя прислуга
E: The kid isn't allowed to watch
TV.
R: Ребенку нельзя смотреть
телевизор .
- Не разрешайте ребенку смотреть
телевизор .
G: Das Kind darf nicht fernsehen.
E: The kid isn't allowed to play PC. R: Ребенку нельзя играть на
компьютере .
- Не разрешайте ребенку играть на
компьютере .
E: If anything happens call me at
work.
- Give me a call at work if there are
any problems.
E: If anything happens call me on
my cell phone.
- If anything comes up call me on my
mobile phone.
- Give me a call on my cell phone if
there are any problems.
E: Here is the children's room.
- Here is the nursery.
E: Here are the toys.
- We keep the toys here.
E: Here are the clothes.
- We keep the clothes here.
E: The kid can get dressed all by
himself.
E: The kid doesn't know how to
dress himself.
E: Here's your check.
- Here's your money.
E: You'll get paid in a week.
- You'll receive your salary in a week.
R: Пожалуйста , звоните мне на
работу, если возникнут какие-то
проблемы.
- Если что, сразу звоните мне на
работу.
- Если что-то случится, звоните
мне на работу.
- Если что-нибудь случится,
звоните мне на работу.
R: Пожалуйста, звоните мне на
мобильный телефон, если
возникнут какие-то проблемы.
- Если что, звоните мне на
мобильный.
- Если что-нибудь случится,
звоните мне на мобильник.
- Если что-то случится, звоните
мне по этому номеру.
R: Вот детская .
- Это детская.
- Здесь у нас детская .
R: Вот здесь игрушки .
- Сюда надо складывать игрушки .
- Игрушки здесь .
R: Вот здесь одежда .
- Одежда хранится здесь .
- Одежду мы убираем вот сюда .
R: Ребенок умеет одеваться сам .
- Ребенок уже может одеться без
помощи .
- Ребенок одевается
самостоятельно .
R: Ребенок еще не умеет
одеваться самостоятельно .
- Ребенку надо помогать одеться .
- Ребенок еще не может одеться
сам.
R: Вот Ваше жалованье .
- Возьмите Ваше жалование .
- Вот Ваша зарплата .
- Вот Ваши деньги .
R: Вы получите жалованье
через неделю.
- Жалование будет через неделю .
- Я заплачу Вам через неделю .
- Вы получите деньги через
неделю .
G: Das Kind darf keine
Computerspiele spielen.
G: Wenn irgendwas passiert, rufen
Sie mich bitte auf der Arbeit an.
G: Wenn irgendwas passiert, rufen
Sie mich bitte auf meinem Handy an.
G: Das ist das Kinderzimmer.
G: Hier ist das Spielzeug.
G: Hier ist die Kleidung.
G: Das Kind kann sich schon selbst
anziehen.
G: Das Kind kann sich noch nicht
selbstständig anziehen.
G: Hier ist Ihr Lohn.
G: Sie werden Ihren Lohn in einer
Woche erhalten.
E: You're fired.
- Your services are no longer
needed.
R: Вы уволены .
- Мы больше не нуждаемся в
Ваших услугах .
- Ваши услуги больше не
требуются .
- Вы у нас больше не работаете .
76
G: Sie sind gekündigt.
Page 77
14. Beauty salon
Салон красоты
Schönheitssalon
E: I'd like to make an appointment
for a haircut.
- I'd like to set up a time to have my
hair done.
E: How long will I have to wait?
- Is there a long wait list?
- Is there a long line?
- How long is the wait?
E: I'd like to have a new hairdo.
- I'd like to have a new style.
- I'd like a different style.
- I'd like a different hairdo.
E: I would like to have a haircut.
- I want a new haircut.
- I need my hair cut.
E: I'd like a cut and a blow-dry.
- Please cut and blow dry my hair.
R: Можно записаться на
стрижку ?
- Я хочу записаться к парикмахеру .
- Я хотел бы записаться на
стрижку.
- Я хочу сделать стрижку. Могу я
записаться?
R: Сколько мне придется ждать ?
- Очередь большая ?
- Долго мне ждать ?
- У Вас большая очередь?
R: Я хочу сделать новую
прическу.
- Я хочу изменить прическу .
- Мне хочется сделать другую
прическу .
R: Я хочу подстричься .
- Я хочу сделать стрижку .
- Мне нужно подстричься .
- Постригите меня , пожалуйста .
R: Стрижку и укладку,
пожалуйста.
- Я хочу подстричься и сделать
укладку.
- Мне надо подстричься и сделать
укладку.
G: Ich möchte einen Termin für einen
Haarschnitt ausmachen.
G: Wie lange werde ich warten
müssen?
G: Ich möchte eine neue Frisur.
G: Ich möchte mir die Haare
schneiden lassen.
G: Ich möchte meine Haare
waschen, schneiden und trocknen
lassen.
E: Please shampoo and style my
hair.
- Shampoo and a set, please.
- Please wash and style my hair.
- I'd like my hair washed and styled.
- I'd like my hair shampooed and
styled.
E: I'd like my hair styled.
- I'd like my hair done.
- I want a new hairdo.
E: Please style my hair with a blow
dryer.
- Please set my hair with a blow
dryer.
- Please blow-dry my hair.
E: Please use gel.
- Add some gel too.
E: Cut it short, please.
- I'd like a short cut.
E: Just a trim, please.
- Just trim my hair, please.
- Just trim it, please.
- Just take off the edges.
R: Вымойте и уложите мне
волосы.
- Мне надо вымыть голову и
сделать укладку.
R: Сделайте мне укладку .
- Укладку , пожалуйста .
- Будьте добры, мне нужна
укладка.
- Сделайте мне прическу .
- Уложите мне волосы ,
пожалуйста .
R: Уложите мне , пожалуйста ,
волосы феном .
- Сделайте , пожалуйста , укладку
феном .
R: С гелем , пожалуйста . G: Bitte benutzen Sie Gel.
R: Я хочу короткую стрижку .
- Подстригите меня коротко .
R: Подровняйте кончики ,
пожалуйста .
- Только подровнять , пожалуйста .
- Подровняйте немножко,
пожалуйста.
G: Bitte waschen Sie mein Haar und
frisieren Sie es.
G: Bitte machen Sie mir eine Frisur.
G: Bitte frisieren Sie mich mit einem
Fön.
G: Schneiden Sie es kurz, bitte.
G: Bitte nur die Haarspitzen
schneiden.
77
Page 78
Beauty salon Салон красоты
E: Don't cut too much off.
- Not too short.
E: Cut a bit more off here, please.
- Cut it shorter here.
E: Without hair spray, please.
- Please don't use any hair spray.
- No hair spray, please.
E: Please fix the set with hair
spray.
- Use hair spray to keep it in place,
please.
- Spray my hair, please.
- Please fix the style with hair spray.
- Please fix the hairdo with hair
spray.
R: Пожалуйста, не слишком
коротко.
- Не состригайте слишком много .
- Много не снимайте .
- Не делайте очень коротко .
R: Сделайте здесь еще короче .
- Состригите еще здесь ,
пожалуйста .
- Состригите вот здесь ,
пожалуйста .
- Вот здесь еще покороче .
- Здесь чуть -чуть покороче .
R: Без лака , пожалуйста .
- Не заливайте лаком .
- Лак не надо .
- Лака не нужно .
R: Зафиксируйте укладку лаком .
- Пожалуйста , закрепите лаком .
G: Nicht zu kurz, bitte.
G: Bitte schneiden Sie hier mehr ab.
G: Ich möchte kein Haarspray.
G: Fixieren Sie bitte meine Frisur mit
Haarspray.
E: Please curl the ends inward.
- Please curl the ends under.
E: Please part my hair on the left
side.
- Make a part on the left side.
E: Make a part in the middle.
- Please part my hair in the middle.
- Please part my hair in the center.
- Make a part in the center.
E: Please comb my hair back from
the forehead.
- Without bangs, please.
- Comb my hair straight back, please.
E: I'd like a perm.
- I'd like a permanent.
- A permanent, please.
- A perm, please.
- Can you give me a perm?
- Can you give me a permanent?
E: I would like to have my hair
colored.
- I would like to have my hair dyed.
- Could you please color my hair?
- Could you please dye my hair?
- Would you please color my hair?
- Would you please dye my hair?
- I want my hair dyed.
- I want my hair colored.
- Could you add some color?
R: Заверните кончики внутрь,
пожалуйста.
- Кончики внутрь , пожалуйста .
R: Сделайте мне пробор слева .
- Пробор слева , пожалуйста .
R: Сделайте мне прямой пробор .
- С прямым пробором , пожалуйста .
R: Зачешите мне волосы назад .
- Уберите волосы со лба .
- Челку не надо .
- Без челки , пожалуйста .
R: Я хочу сделать химию .
- Сделайте мне химию .
- Мне, пожалуйста, химическую
завивку.
R: Я хочу покрасить волосы .
- Пожалуйста , покрасьте мне
волосы .
- Я бы хотел изменить цвет волос .
- Вы можете покрасить мне
волосы ?
G: Bitte biegen Sie die Haarenden
nach innen.
G: Bitte machen Sie den Scheitel
links.
G: Bitte machen Sie den Scheitel in
der Mitte.
G: Bitte kämmen Sie das Haar nach
hinten.
G: Ich möchte eine Dauerwelle
machen lassen.
G: Ich möchte mein Haar färben
lassen.
E: I'd like a shave, please.
- I want a shave.
E: Do you do hair removal?
- Can I have epilation done here?
- Can I get epilation done here?
- Do you use epilation equipment to
remove hair?
R: Я хочу побриться .
- Побрейте меня , пожалуйста .
- Мне надо побриться .
R: У Вас в салоне делают
эпиляцию ?
- Вы делаете эпиляцию ?
- Я хочу сделать эпиляцию.
78
G: Ich möchte mich rasieren lassen.
G: Können Sie eine Enthaarung
machen?
Page 79
Beauty salon Салон красоты
E: I would like my legs waxed.
- Wax my legs, please.
- I want to have my legs waxed.
E: I want to have a skin treatment.
- I would like my skin treated.
E: Could you polish my nails,
please?
- I'd like to have my nails polished.
- I'd like to have my nails painted.
- Could you paint my nails, please?
E: I'd like to have my nails done.
- Could you please give me a
manicure?
- Manicure, please.
- I'd like a manicure, please.
- I would like to have a manicure.
- Could you do my nails, please?
- I'd like you to file and shape my
nails.
E: Would you please pluck my
eyebrows?
- Could you please pluck my
eyebrows?
- Can you pluck my eyebrows,
please?
- I'd like to have my eyebrows
plucked.
- I'd like to have my eyebrows done.
E: I would like to have my scalp
massaged.
- Could you give me a scalp
massage?
E: I'd like a facial. R: Мне нужна маска для лица .
E: Is there a place to rest?
- Where can I rest for a while?
- Where can I sit down for a while?
- Is it possible to have a rest
somewhere nearby?
R: Я хочу удалить волосы с ног .
- Удалите мне воском волосы с
ног .
- Сделайте мне эпиляцию на ногах
воском .
R: Мне нужны процедуры по
уходу за кожей .
R: Покрасьте мне ногти ,
пожалуйста .
- Отполируйте мне , пожалуйста ,
ногти .
R: Я хочу сделать маникюр .
- Маникюр , пожалуйста .
- Сделайте мне маникюр .
- Обработайте мне ногти ,
пожалуйста .
R: Я хочу выщипать брови .
- Подровняйте мне брови ,
пожалуйста .
- Сделайте мне брови ,
пожалуйста .
R: Сделайте мне массаж головы .
- Я хочу сделать массаж головы .
- Сделайте мне маску .
- Я хочу сделать маску для лица.
R: Где здесь можно отдохнуть ?
- Где мне можно присесть ?
G: Ich möchte mir die Beine
enthaaren lassen.
G: Ich möchte eine Hautpflege
haben.
G: Bitte lackieren Sie mir die Nägel.
G: Ich hätte gern eine Maniküre.
G: Ich möchte meine Augenbrauen
ausgezupft haben.
G: Ich möchte eine
Kopfhautmassage.
G: Ich möchte eine Gesichtsmaske.
G: Kann man sich hier irgendwo
ausruhen?
79
Page 80
15. Sport
Спорт
Sport
E: How do I get to the stadium?
- Where is the stadium?
- How does one get to the stadium?
E: Where is the ticket window?
- Where can I buy a ticket?
E: How much does a ticket cost?
- What's the price of a ticket?
- How much is a ticket?
- How much for a ticket?
- How much does it cost to get in?
E: Give me a ticket in the center
stand, please.
- I'd like to sit in the center.
- I'd like a ticket in the center stand.
- I'd like a seat in the center stand.
- I'd like a place in the center stand.
E: When does the game begin?
- When does the match begin?
- What's the starting time?
- At what time does the match start?
- At what time does the match begin?
E: What's the score?
- Who's winning?
- Who's ahead?
E: Which side scored? R: Кто забил гол ? G: Wer hat das Tor geschossen?
R: Где находится стадион ?
- Как пройти на стадион ?
- Где здесь стадион ?
- Как мне попасть на стадион ?
R: Где здесь касса ?
- Где продаются билеты ?
- Где можно купить билет ?
R: Сколько стоит билет ?
- Сколько нужно платить за билет ?
- Почем билеты ?
R: Мне нужно место на
центральной трибуне .
- Я хочу билет на центральную
трибуну .
- Мне билет на центральную
трибуну .
- Дайте мне билет на центральную
трибуну .
- Билет на центральную трибуну ,
пожалуйста .
R: Когда начнется игра ?
- Во сколько начинается игра ?
- Во сколько начинается матч ?
- Когда начало матча ?
R: Какой счет ?
- Кто выигрывает ?
G: Wie komme ich zum Stadion?
G: Wo kann ich eine Eintrittskarte
kaufen?
G: Wie teuer ist die Eintrittskarte?
G: Geben Sie mir bitte ein Ticket für
die Zentraltribüne
G: Wann fängt das Spiel an?
G: Wie steht das Spiel?
E: Which team is wearing the
yellow uniform?
- Which side is wearing the yellow
uniform?
E: Which team are you a fan of?
- Which side do you support?
- Which side do you root for?
E: What do you think will be the
final score?
- What's your guess on the final
score?
E: Who'll win today, in your
opinion?
E: How do you get to the
racetrack?
- Where is the racetrack?
- How does one get to the racetrack?
- How do you get to the track?
- How do I get to the track?
- How can I get to the track?
E: What horses are entered in this
race?
- Which horses are entered in this
race?
R: Кто играет в желтой форме ?
- Какая команда в желтой форме ?
R: За какую команду Вы
болеете ?
- Вы за кого ?
R: Как Вы думаете , какой будет
финальный счет ?
- Как Вы думаете , с каким счетом
закончится игра ?
R: Как Вы думаете , кто
выиграет ?
R: Как добраться до
ипподрома ?
- Как доехать до ипподрома ?
- Где находится ипподром ?
R: Какие лошади участвуют в
этом заезде ?
- Какие лошади заявлены в этом
заезде ?
G: Welches Team trägt die gelben
Trikots?
G: Was ist Ihre
Lieblingsmannschaft?
G: Was glauben Sie, wie der
Endstand aussehen wird?
G: Welche Mannschaft gewinnt
heute nach Ihrer Meinung?
G: Wie komme ich zur Rennbahn?
G: Wer nimmt am Rennen teil?
80
Page 81
Sport Спорт
E: How many races are there
today?
- How many races will be run today?
- How many races are scheduled
today?
- How many races are on the agenda
for today?
E: How many horses are running
in this race?
- This race has how many horses?
- How many horses are entered in
this race?
- How many horses are competing in
this race?
E: Which horse is the favorite in
this race?
- Which horse is the favorite for this
race?
E: Where is the betting window?
- Where can I place a bet?
- Where can I make a bet?
E: What is the minimum bet I can
place?
- What is the least amount that can
be bet?
E: How many bets can one make
on the next race?
- How many wagers can I place on
the next race?
- How many bets can I place on the
next race?
- How many bets can I make on the
next race?
E: What are the odds on the
favorite?
- What is the favorite paying?
R: Сколько сегодня будет
заездов ?
- Сколько заездов сегодня ?
R: Сколько лошадей участвуют
в этом заезде ?
- Сколько лошадей участвует в
сегодняшних соревнованиях ?
- Сколько лошадей сегодня бежит ?
R: Кто фаворит в этом заезде ?
- Кто фаворит ?
R: Где можно сделать ставки ?
- Где делают ставки ?
- Где находится букмекерская
контора?
- Где я могу сделать ставку ?
R: Какая минимальная ставка ?
- Какую минимальную сумму
можно ставить ?
R: Сколько ставок можно
сделать на следующий заезд ?
R: Какие ставки на фаворита ?
- Сколько ставят на фаворита ?
G: Wie viele Rennen sind heute
angesagt?
G: Wie viele Pferde nehmen am
Rennen teil?
G: Wer ist Favorit in diesem
Rennen?
G: Wo befindet sich der
Wettschalter?
G: Was ist der minimale Einsatz, den
ich setzen kann?
G: Wie viele Einsätze kann ich für
das nächste Rennen machen?
G: Wie stehen die Chancen des
Favoriten?
E: How many prizes has this
jockey won?
- How many races has this jockey
won?
- Does this rider have many prizes?
E: What breed is this horse?
- What kind of horse is this?
E: How old is the horse?
- This horse is how many years old?
E: Where is the nearest yacht
club?
- Where is the closest yacht club?
- Is there a yacht club close by?
E: Is it possible to rent a yacht?
- Is it possible to rent a sailboat?
- Is it possible to rent a boat?
- Do you rent out sailboats here?
- Can sailboats be rented here?
- Can motorboats be rented here?
- Can boats be rented here?
- Can I rent a yacht?
- Can I rent a sailboat?
- Can I rent a motorboat?
R: Сколько призов у этого
жокея?
- У этого наездника много призов ?
- Сколько призов выиграл этот
жокей ?
R: Какой породы эта лошадь ? G: Zu welcher Pferderasse gehört
R: Сколько лет этой лошади ?
- Какого возраста эта лошадь ?
R: Где ближайший яхт -клуб ?
- Как добраться до ближайшего
яхт -клуба ?
- Где -нибудь поблизости есть яхт клуб ?
- Где находится яхт -клуб ?
R: Можно арендовать яхту ?
- Я бы хотел арендовать яхту .
- Могу я здесь арендовать яхту ?
G: Wie viele Rennen hat der Jockey
gewonnen?
dieses Pferd?
G: Wie alt ist das Pferd?
G: Wo ist das nächste Jachtklub?
G: Ist es möglich, eine Jacht zu
mieten?
81
Page 82
Sport Спорт
E: How much does it cost to rent a
yacht?
- What's the rental for this
motorboat?
- What's the rental for this boat?
- What is the charge to rent this
yacht?
- What is the charge to rent this
sailboat?
- How much does it cost to rent a
sailboat?
- How much does it cost to rent a
boat?
E: I'd like to rent a bigger boat.
- I'd like to rent a larger yacht.
- I'd like to rent a larger sailboat.
- I'd like to rent a larger boat.
- I'd like to rent a bigger sailboat.
- I wanted something bigger.
- Do you have a bigger sailboat?
- Do you have a bigger motorboat?
- Do you have a bigger boat?
E: I'd like to rent a smaller yacht.
- I'd like to rent a smaller sailboat.
- I'd like to rent a smaller boat.
- I wanted something smaller.
- Do you have a smaller sailboat?
- Do you have a smaller motorboat?
- Do you have a smaller boat?
E: Is it necessary to pay a
deposit?
- Must I give you a deposit?
- Is a deposit needed?
- Do I need to pay a deposit?
R: Сколько стоит арендовать
яхту?
- Сколько стоит аренда яхты ?
- Какие у Вас расценки на аренду
яхт ?
- За сколько можно арендовать
яхту ?
R: Я бы хотел арендовать яхту
побольше .
- Я бы хотел что -нибудь побольше .
- У Вас есть яхта побольше?
R: Я бы хотел арендовать яхту
поменьше .
- Я бы хотел что -нибудь поменьше
размером .
- У Вас есть яхта меньшего
размера ?
- У Вас есть яхта поменьше?
R: Надо вносить залог ?
- Я должен внести залог ?
- Залог требуется ?
G: Wieviel kostet es, eine Jacht zu
mieten?
G: Ich möchte eine größere Jacht
mieten
G: Ich möchte eine kleinere Jacht
mieten
G: Soll ich eine Kaution hinterlegen?
E: How much horsepower does
the engine have?
- How big is the engine?
E: What sort of navigation
equipment does the boat have?
- What kind of navigational
equipment is installed on the boat?
- What kind of navigation equipment
is installed on the yacht?
- What kind of navigation equipment
is installed on the boat?
- What kind of navigation equipment
does the boat have?
- On this yacht is what kind of
navigation equipment?
- On this boat is what kind of
navigation equipment?
E: How much is the displacement
of this yacht?
- How much is the displacement of
this boat?
- How much does this yacht
displace?
- How much does this sailboat
displace?
- How much does this boat displace?
R: Какова мощность этого
двигателя?
- Сколько лошадиных сил в этом
двигателе?
R: Какое навигационное
оборудование установлено на
этом судне?
- Какое навигационное
оборудование установлено на
этой яхте?
- Какое навигационное
оборудование на этом судне?
R: Какое водоизмещение у этой
яхты?
- Какое водоизмещение имеет эта
яхта?
- Какое у этого судна
водоизмещение?
G: Welche Leistung hat der Motor?
G: Mit welcher
Navigationsausrüstung ist die Jacht
versehen?
G: Was ist die Ausbootung dieser
Jacht?
82
Page 83
Sport Спорт
E: What is this yacht's maximum
speed?
- What is this boat's maximum
speed?
- How fast will this boat go?
- How fast can I go in this yacht?
- How fast can I go in this boat?
E: When is it necessary to return
to port?
- When must I bring the boat back?
- When do I have to bring the boat
back?
- At what time must I return the boat?
E: Is the yacht insured in the event
of an emergency?
- Is the boat insured in the event of
an emergency?
- Is the boat insured in case anything
happens?
- In case of an emergency, is the
boat insured?
- Do you have insurance in case of
an emergency?
E: What is the weather forecast?
- What's the weather going to be like
tomorrow?
- What's the outlook for the weather?
- What kind of weather is forecasted?
- What kind of day does it look like
it's going to be?
- How does the weather look?
E: Are there reefs or strong
currents here?
- Do you know if there are reefs or
strong currents?
- Are there reefs or strong currents in
the area?
E: How many boats are included
in this regatta?
- How many yachts are included in
this regatta?
- How many boats are sailing in this
regatta?
E: Where is the diving center
located?
- Where can I find a diving center?
- Where's the diving center?
R: Какова максимальная
скорость этой яхты?
- Какая максимальная скорость у
этого судна?
- Как быстро может идти эта яхта ?
R: Когда надо вернуться в порт ?
- Когда я должен вернуться ?
- Когда я должен вернуть яхту ?
R: Яхта застрахована от
несчастных случаев ?
- Яхта застрахована ?
- У Вас есть страховка на эту яхту?
R: Какой прогноз погоды ?
- Какая будет погода ?
- Что с погодой ?
- Какую обещают погоду ?
R: Здесь есть рифы или
сильные течения?
- В этом районе есть рифы или
сильные течения?
R: Сколько яхт участвует в этой
регате?
- Сколько яхт принимает участие в
этой регате?
R: Где здесь дайвинг -центр ?
- Где находится центр подводного
плавания?
- Здесь есть центр подводного
плавания?
G: Was ist die maximale
Geschwindigkeit dieser Jacht?
G: Wann soll ich in den Hafen
zurückkommen?
G: Ist die Jacht gegen einen Unfall
versichert?
G: Wie sieht die Wettervorhersage
aus?
G: Gibt es hier in der Gegend Riffe
oder starke Strömungen?
G: Wie viele Jachten nehmen an der
Regatta teil?
G: Wo befindet sich das
Tauchzentrum?
E: Where can I rent an aqualung?
- Where can I rent diving equipment?
- Where is it possible to rent an
aqualung?
E: Can I rent a wet suit and
equipment?
- Is it possible to rent a wet suit and
other equipment here?
- I'd like to rent some diving
equipment and a wet suit.
R: Где можно взять напрокат
акваланг?
- Где мне взять акваланг
напрокат?
- Где мне взять напрокат
снаряжение для подводного
плавания?
R: Я хочу взять напрокат
снаряжение и костюм для
подводного плавания.
- Могу я здесь взять напрокат
костюм для подводного плавания
и остальное снаряжение?
- Здесь можно взять напрокат
снаряжение для подводного
плавания?
83
G: Wo kann ich die
Taucherausrüstung mieten?
G: Wo kann ich den Taucheranzug
und sonstige Ausrüstung mieten?
Page 84
Sport Спорт
E: How much does it cost to rent a
wet suit per day, hour?
- What is the cost to rent a wet suit
and equipment by the day, hour?
- What is the rental price per day,
hour?
R: Сколько стоит прокат
костюма для подводного
плавания в день или в час?
- Сколько стоит прокат костюма ?
G: Was kostet die Miete eines
Taucheranzuges per Tag / per
Stunde?
E: How large is the oxygen
supply?
- How large is the oxygen tank?
- How large is the air supply?
- How large is the air tank?
- How many minutes of oxygen are in
the tank?
- How much time will the air give me
to dive?
- How much time will the oxygen give
me to dive?
- How long will the tank last?
E: Where can I find an instructor?
- Is it possible to find an instructor
here?
- Is there someone who could teach
me?
E: Can I take lessons? R: Можно ли взять несколько
E: How deep can I dive with this
wet suit?
- How deep can I dive using this wet
suit?
- With this equipment, how deep can
I dive?
- Using this equipment, how deep
can I dive?
- How far down can I go with this wet
suit?
E: What is the depth here?
- How deep is the water here?
- Is the water deep here?
E: Are there sharks or other
carnivores here?
- Do you know if sharks or other
dangerous fish might be here?
- Are there sharks and other
carnivores in these waters?
E: Are there underwater currents?
- Please tell me if there are
underwater currents.
E: Where is the nearest golf
course?
- Where is the closest golf course?
- How can I get to the nearest golf
course?
- How can I get to the closest golf
course?
- Where can I find the nearest golf
course?
- Where can I find the closest golf
course?
- Is there a golf course anywhere
nearby?
R: На сколько мне хватит
воздуха?
- Какой здесь запас кислорода ?
- Сколько здесь кислорода ?
- Какой объем кислородного
баллона ?
- На сколько времени хватает
воздуха в этом баллоне ?
R: Где мне найти инструктора ?
- Мне нужен инструктор .
- Кто меня может научить ?
уроков?
- Я хочу взять несколько уроков .
- Я хочу позаниматься с
инструктором .
R: Как глубоко можно нырять с
этим снаряжением ?
- На какую глубину можно
опускаться в этом костюме?
R: Какая здесь глубина ?
- Тут глубоко ?
R: Здесь есть акулы или другие
хищники ?
- Вы не знаете, здесь водятся
акулы или другие опасные рыбы?
- В этих водах водятся акулы или
другие хищники?
R: Здесь есть подводные
течения?
- Здесь нет подводных течений ?
R: Где ближайшая площадка для
игры в гольф ?
- Здесь поблизости есть площадка
для игры в гольф?
- Как найти площадку для игры в
гольф?
- Где мне найти площадку для
игры в гольф?
- Здесь где-нибудь есть площадка
для игры в гольф?
G: Wieviel Sauerstoff kommt in den
Versorgungstank?
G: Wo kann ich einen Instrukteur
finden?
G: Kann ich Tauchstunden nehmen?
G: Wie tief kann ich in diesem Anzug
tauchen?
G: Wie tief ist es hier?
G: Gibt es Haie oder andere
Raubfische hier?
G: Gibt es hier Unterwasser-
Strömungen?
G: Wo ist der nächste Golfplatz?
84
Page 85
Sport Спорт
E: Where is it possible to rent golf
clubs and a golf cart?
- Where can I rent clubs and a cart?
E: What is the greens fee?
- How much does it cost to play a
round of golf?
E: Is there a strong wind today?
- Is there a lot of wind today?
- Is the wind strong today?
- Is it very windy today?
E: What is par for this hole? R: Сколько очков за эту лунку?
E: How far did you hit the ball with
that stroke?
- How many yards did you hit the ball
on that swing?
- How far did that ball go?
E: Where is the nearest tennis
court?
- Where is the closest tennis court?
- Where can I find the nearest tennis
court?
- Where can I find the closest tennis
court?
- How can I get to the tennis court?
- How does one get to the tennis
court?
E: Can I rent a tennis racket?
- Can tennis rackets be rented there?
- Is it possible to rent a tennis
racket?
- Do I have to bring my own racket?
R: Где можно взять напрокат
клюшки для игры в гольф и
тележку?
- Где мне взять напрокат клюшки и
мототележку?
R: Сколько стоит поиграть в
гольф?
R: Сегодня сильный ветер?
- Ветер сильный ?
- Сколько очков приносит эта
лунка ?
R: Как далеко Вы послали мяч
этим ударом ?
- На сколько улетел мяч ?
- Насколько далеко улетел мяч ?
R: Где ближайший теннисный
корт?
- Где здесь теннисный корт?
- Здесь есть теннисный корт?
- Как попасть на теннисный корт ?
R: Я хочу взять напрокат
теннисную ракетку.
- Мне нужна теннисная ракетка
напрокат.
- Могу я взять напрокат теннисную
ракетку?
G: Wo kann ich Golfschläger und
den Golfkarren mieten?
G: Was kostet es, eine Runde Golf
zu spielen?
G: Ist der Wind heute stark?
G: Was ist das Par für dieses Loch?
G: Wie weit haben Sie den Ball mit
diesem Schlag weggeschlagen?
G: Wo ist der nächste Tennisplatz?
G: Kann ich einen Tennisschläger
mieten?
E: What is the fee to rent a court?
- How much does it cost to rent a
court?
- What is the rental charge for a
tennis court?
E: Don't you want to play with me?
- Do you want to play with me?
- Let's play a game.
E: Let's play doubles. R: Давайте сыграем двое на
E: Is there a campsite nearby?
- Is a campsite close to here?
- Is there a place to camp nearby?
- May we camp out here?
- Is one allowed to camp here?
R: Сколько стоит аренда корта ?
- Сколько стоит поиграть на корте ?
- Сколько нужно заплатить за
аренду корта ?
R: Не хотите ли со мной
сыграть ?
- Давайте сыграем ?
- Не хотите ли сыграть ?
двое.
- Давайте играть парами .
- Сыграем вчетвером ?
R: Здесь поблизости есть
кемпинг?
- Здесь где-нибудь можно
поставить палатки?
- Здесь можно устроить лагерь ?
- Здесь можно разбить палаточный
лагерь ?
- Где -нибудь неподалеку есть
кемпинг ?
G: Wie hoch ist die Mietgebühr für
einen Tennisplatz?
G: Möchten Sie mit mir spielen?
G: Wollen wir paarweise spielen?
G: Gibt es hier in der Nähe einen
Campingplatz?
85
Page 86
Sport Спорт
E: How do I get to the beach from
here?
- How can I get to the beach from
here?
- What is the shortest way to the
beach?
R: Как отсюда добраться до
пляжа?
- Как попасть на пляж ?
- Не подскажете мне самый
короткий путь на пляж ?
G: Wie komme ich zum Strand von
hier?
E: Is the beach pebbly or sandy? R: Это галечный или песчаный
пляж ?
E: Can one swim here?
- Is it safe to swim here?
E: Can I go water-skiing there?
- Is it possible to water-ski there?
- I'd like to water-ski here.
E: Is there an outdoor pool
nearby?
- Is there a swimming pool nearby?
- Is there a place where we can
swim?
- Is there a place to go swimming?
E: Do you have a fitness center
here?
- Is there a gym here?
- Do you have a place to work out
here?
E: I like swimming. R: Я люблю плавать.
R: Здесь можно плавать ?
- Здесь не опасно плавать ?
R: Там катаются на водных
лыжах ?
- Там можно покататься на водных
лыжах?
- Здесь можно заниматься
воднолыжным спортом?
- Я хочу покататься на водных
лыжах.
R: Здесь где-нибудь есть
открытый бассейн?
- Здесь есть бассейн ?
- Я хочу поплавать в бассейне .
- Где здесь можно поплавать в
бассейне ?
R: Здесь есть фитнес -центр ?
- Здесь есть спортивный зал ?
- Здесь есть тренажерный зал ?
- Мне нравится плавать .
- Я увлекаюсь плаванием.
G: Ist der Strand sandig oder mit
Kiesel bedeckt?
G: Kann man hier schwimmen?
G: Kann ich dort Wasserski fahren?
G: Gibt es hier ein Schwimmbecken
in der Nähe?
G: Gibt es hier ein Fitness-Zentrum?
G: Ich mag gerne schwimmen.
E: I am interested in fishing.
- I would like to fish.
- I'd like to go fishing.
E: Is fishing allowed here?
- Is fishing permitted here?
- Can I fish here?
- Is it permitted to fish here?
R: Я люблю ловить рыбу .
- Я люблю рыбалку .
- Я люблю порыбачить.
R: Здесь можно ловить рыбу ?
- Здесь разрешено ловить рыбу ?
G: Ich interessiere mich fürs Angeln.
G: Darf ich hier angeln?
86