Page 1

Partner® X5 EnglishÙRussian Voice Phrasebook
1. Everyday Conversation........................................................................................... 2
Повседневные фразы................................................................................................... 2
Allgemeine Phrasen....................................................................................................... 2
2. Traveling .................................................................................................................. 7
Путешествие ................................................................................................................ 7
Reisen ............................................................................................................................ 7
3. Local transport ...................................................................................................... 17
Транспорт ................................................................................................................... 17
Lokaler Transport ........................................................................................................ 17
4. Hotel........................................................................................................................22
Гостиница................................................................................................................... 22
Hotel ............................................................................................................................ 22
5. Restaurant .............................................................................................................. 28
Ресторан...................................................................................................................... 28
Restaurant .................................................................................................................... 28
6. Shopping................................................................................................................. 36
Покупки ...................................................................................................................... 36
Einkaufen..................................................................................................................... 36
7. Bank ........................................................................................................................ 42
Банк ............................................................................................................................. 42
Bank............................................................................................................................. 42
8. Health...................................................................................................................... 45
Здоровье...................................................................................................................... 45
Gesundheit................................................................................................................... 45
9. Housekeeper........................................................................................................... 52
Домашняя прислуга................................................................................................... 52
Hausangestellte............................................................................................................ 52
¾ The basic phrase in bold and its listed variants (see below) are all recognized
by Partner
®
X5.
1
Page 2

1. Everyday Conversation
Повседневные фразы
Allgemeine Phrasen
E: Could you do me a favor?
- Would you do me a favor?
- Would you assist me?
- Please help me!
- Can you help me?
- Can you do something for me?
- Can you assist me?
- Can I ask you for a favor?
E: Will you help me with this
problem?
- Will you help me solve this
problem?
- I'm stuck on this problem; can you
help me?
- I need your help with this matter.
- I need your help on this question.
- I need your help on this problem.
- Can you help me with this problem?
- Can you help me solve this
problem?
- Can you help me in this matter?
- Can you help me in the matter?
E: Do you speak English?
- Do you know English?
R: Не могли бы Вы мне помочь?
- Сделайте мне одолжение.
- Не могли бы Вы оказать мне
услугу?
- Пожалуйста, помогите мне.
- Не поможете ли Вы мне?
- Могу я попросить Вас об
одолжении?
R: Пожалуйста, помогите мне
решить эту проблему.
- Не могли бы Вы мне помочь
решить эту проблему?
- Не поможете ли Вы мне решить
эту проблему?
- Мне требуется Ваша помощь в
этом деле.
- В этом вопросе мне потребуется
Ваша помощь.
- Пожалуйста, помогите мне в этом
деле.
R: Вы говорите по-английски?
- Вы знаете английский?
- Вы понимаете по-английски?
G: Würden Sie mir bitte einen
Gefallen tun?
G: Würden Sie mir bitte helfen,
dieses Problem zu lösen?
G: Sprechen Sie Englisch?
E: Say it once more please.
- Repeat it once more please.
- Please repeat what you said.
- Please repeat that again.
- Could you please say it once
again?
- Could you please repeat it once
again?
E: Please speak slower.
- Slow down, please.
- Go slowly, please.
- Could you not speak so fast?
E: Please write it down for me.
- Write it down here, please.
- Please write it here.
E: I don't know what it is.
- What does this mean?
E: How far is ..? R: Как далеко до ..?
R: Повторите, пожалуйста.
- Повторите еще раз, пожалуйста.
- Повторите, пожалуйста, что Вы
сказали.
- Извините, я не расслышал.
R: Пожалуйста, говорите
медленнее.
- Пожалуйста, говорите
помедленнее.
- Не так быстро, пожалуйста.
- Не могли бы Вы говорить
медленнее?
R: Напишите это здесь,
пожалуйста.
- Пожалуйста, напишите это.
- Напишите вот здесь, пожалуйста.
- Запишите здесь, пожалуйста.
R: Я не знаю, что это.
- Что это значит?
- Что это?
- Что это такое?
- Сколько до ..?
G: Könnten Sie das bitte
wiederholen?
G: Bitte sprechen Sie langsamer.
G: Schreiben Sie es bitte hier auf.
G: Was ist das?
G: Wie weit ist ..?
E: How many?
- How much?
E: What is the length? R: Какова длина?
E: How much is it?
- What does it cost?
R: Сколько?
- Как много?
- Какой длины?
R: Сколько это стоит?
- Сколько стоит?
- Почем это?
2
G: Wie viele?
G: Wie lang?
G: Was kostet das?
Page 3

Everyday Conversation Повседневные фразы
E: Is there a bathroom here?
- Where is the toilet?
- Where is the restroom?
- Is there a toilet here?
- Is there a restroom here?
- Is there a public restroom here I
can use?
- Is there a men's room nearby?
- Is there a ladies' room nearby?
- How can I find a toilet?
- How can I find a bathroom?
- How can I find a WC?
E: I'm glad to see you again.
- I'm happy to see you again.
- It's good to see you again.
- It's great to see you again.
- I'm happy we could meet again.
- I'm glad we could meet again.
- Nice to see you again.
- I'm so glad we ran into each other.
E: Long time no see.
- It's been ages.
- It's been a while.
- It's been so long.
- It's been such a long time.
E: Good luck!
- Break a leg!
- I wish you well.
- I wish you luck.
E: Have a good time! R: Желаю Вам приятно провести
R: Здесь есть туалет?
- Где находится туалет?
- Где здесь туалет?
- Где здесь уборная?
- Как пройти в туалет?
- Как мне найти туалет?
- Где здесь мужской туалет?
- Где здесь женский туалет?
- Где я могу найти туалет?
- Есть здесь где-нибудь туалет?
R: Рад Вас видеть.
- Приятно видеть Вас снова.
- Рад снова встретить Вас.
- Замечательно, что мы снова
встретились.
- Я рад, что мы снова встретились.
- Я рад, что мы опять встретились.
R: Давно не виделись.
- Сколько лет, сколько зим!
- Мы не виделись сто лет.
- Давненько не виделись.
R: Удачи!
- Счастливо!
- Желаю удачи!
время.
- Желаю Вам повеселиться.
G: Gibt es hier eine Toilette?
G: Es freut mich, Sie wiederzusehen.
G: Lange nicht gesehen.
G: Viel Glück.
G: Viel Spaß!
E: I wish you all the best.
- Congratulations.
- Best wishes.
- Many happy returns.
- Hope all goes well.
E: Have a nice trip!
- Have a good trip!
- Happy trails!
E: Best wishes for your birthday!
- Happy birthday!
E: Merry Christmas! R: С Рождеством!
E: Happy holidays! R: С праздником!
E: Best wishes for a Happy New
Year!
- Happy New Year!
E: Happy Easter! R: Христос воскрес!
R: Всего наилучшего.
- Поздравляю.
- Мои поздравления.
R: Счастливого пути!
- Удачной поездки!
- Желаю Вам приятной поездки.
R: С днем рождения!
- Поздравляю с днем рождения!
- Наилучшие пожелания!
- Желаю Вам счастливого
Рождества!
- Поздравляю с Рождеством!
- Поздравляю с праздником!
R: С Новым Годом!
- Поздравляю с Новым Годом!
- Всего наилучшего в новом году!
- С праздником Пасхи!
G: Meine Glückwünsche.
G: Gute Reise!
G: Alles Gute zum Geburtstag!
G: Frohe Weihnachten!
G: Schönen Urlaub!
G: Alles Gute fürs neue Jahr!
G: Frohe Ostern!
3
Page 4

Everyday Conversation Повседневные фразы
E: I hope you get better soon.
- I hope you'll get better soon.
- I wish you a quick recovery.
- I hope you'll be on your feet soon.
- Get well soon.
- Hope you feel better.
E: Cheers!
- Your health!
E: Thank you.
- Thank you very much.
- Thanks a lot!
- It's very much appreciated.
- I appreciate it.
- Many thanks.
- Thanks for your help.
- Thank you for your trouble.
- Thank you for your time.
- Thank you for your help.
E: That's very kind of you.
- That's very nice of you.
- That's so kind of you.
- That's so nice of you.
- You're very generous.
- You're very kind.
- You have been very kind.
- You helped me a lot, thank you.
E: I'm very grateful to you.
- I'm really grateful to you.
- I appreciate your help.
- I'm very much obliged to you.
- I'm in your debt.
- I'm very thankful to you.
- Much obliged.
E: Thanks for your kind words. R: Спасибо за Ваши теплые
E: Thank you for a nice day.
- Thank you, I had a nice time today.
- I had a lot of fun today, thanks.
- I enjoyed myself today, thank you.
E: Sorry!
- Pardon.
- I beg your pardon.
- I am terribly sorry.
- I am sorry.
- I am really sorry.
- I am awfully sorry.
- Excuse me.
E: Just a moment please.
- Wait one minute.
- Wait a minute.
- This will take a second.
- This will take a minute.
- Please wait a second.
- Please wait a moment.
- Hold on for a second.
- Hold on for a moment.
- Excuse me a moment.
R: Выздоравливайте.
- Поправляйтесь.
- Поправляйтесь скорее.
- Желаю Вам скорейшего
выздоровления.
- Надеюсь, Вам скоро станет
лучше.
- Надеюсь, скоро Вы почувствуете
себя лучше.
R: Ваше здоровье!
- За Ваше здоровье!
- Салют!
R: Спасибо.
- Спасибо большое.
- Большое спасибо.
- Огромное спасибо.
- Спасибо за помощь.
- Спасибо за беспокойство.
- Благодарю.
R: Вы очень добры.
- Это было очень мило с Вашей
стороны.
- Очень мило с Вашей стороны.
- Очень великодушно с Вашей
стороны.
- Это было очень любезно с Вашей
стороны.
- Вы очень любезны.
R: Я Вам очень благодарен.
- Я Вам благодарен.
- Я Вам очень обязан.
- Я Ваш должник.
- Очень признателен.
- Я Вам очень признателен.
слова.
- Благодарю за Ваши теплые
слова.
R: Спасибо за чудесный день.
- Спасибо за замечательный день.
- Я очень хорошо провел день,
спасибо Вам.
R: Извините.
- Простите.
- Виноват.
- Извините, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.
- Я очень сожалею.
- Прошу прощения.
- Мне очень жаль.
R: Минуточку.
- Секундочку.
- Один момент.
- Подождите, пожалуйста.
- Подождите минутку.
- Подождите немного.
- Извините, не могли бы Вы
подождать?
- Подождите минуточку.
- Подождите секундочку.
G: Gute Besserung.
G: Prost!
G: Vielen Dank.
G: Das ist sehr nett von Ihnen.
G: Ich bin Ihnen sehr verbunden.
G: Danke für Ihre netten Worte.
G: Danke für einen wunderbaren
Tag.
G: Entschuldigung!
G: Einen Augenblick, bitte.
4
Page 5

Everyday Conversation Повседневные фразы
E: That's my fault.
- Sorry, I wasn't paying attention.
- Sorry, I was negligent.
- It's my fault.
- It was careless of me.
- I'm to blame.
- I'm responsible for that.
- I did that, sorry.
- I did it, sorry.
E: I didn't mean that.
- My mistake.
- I was mistaken.
- I made an error.
R: Это моя ошибка.
- Это моя вина.
- Это из-за меня.
- Я виноват.
- Я недосмотрел.
- Это мой недосмотр.
- Я был недостаточно внимателен.
- Я не обратил внимания.
R: Я не это имел в виду.
- Я ошибся.
- Я, видимо, неправильно понял.
G: Das ist meine Schuld.
G: Ich habe es nicht so gemeint.
E: Am I disturbing you?
- Is this a good time?
- Are you busy?
- Am I intruding?
- Am I interrupting?
- Am I bothering you?
E: May I bother you a moment?
- Do you have some time?
- Do you have a second?
- Can you stop for a moment?
- Can I interrupt you for a minute?
E: Never mind.
- Think nothing of it.
- Put it out of your mind.
- Oh it's nothing.
- No big deal.
- It's okay.
- Forget it.
- Don't worry about it.
- Don't mention it.
E: I'm depressed.
- I feel sad.
E: She's pouting.
- She's moping.
R: Я не помешаю?
- Вы заняты?
- Вы не заняты?
- Я Вам не мешаю?
R: Можно Вас побеспокоить?
- У Вас найдется минутка?
- У Вас есть минутка?
- Можно Вас на секундочку?
- Можно Вас отвлечь?
- Можно я Вас прерву ненадолго?
R: Ничего.
- Ничего страшного.
- Не страшно.
- Все в порядке.
- Забудьте.
- Не думайте об этом.
- Не беспокойтесь.
R: Мне грустно.
- Я чувствую себя подавленным.
- Я расстроен.
R: Она хандрит.
- Она дуется.
G: Habe ich Sie gestört?
G: Darf ich Sie für einen Augenblick
stören?
G: Schon gut.
G: Ich bin traurig.
G: Sie schmollt.
E: It's disgusting!
- It's revolting!
- It's gross!
E: You make me sick.
- You repel me.
- You make my stomach turn.
- You disgust me.
- I can't stand you.
E: Calm down, everything will be
OK.
- Take it easy.
- Relax, it will be OK.
- Relax!
- Everything's all right.
- Don't worry.
- Don't be worried.
- Don't be nervous.
- Cool it!
- Cool down, all will be fine.
- Chill!
- Cheer up!
- Calm down.
- Breathe deeply.
R: Это отвратительно!
- Это так противно!
- Это ужасно!
R: Вы мне противны.
- Вы отвратительны.
- Вы ведете себя отвратительно.
- Я Вас не выношу.
- Меня от Вас тошнит.
R: Успокойтесь, все будет
хорошо.
- Успокойтесь.
- Расслабьтесь, все будет
нормально.
- Не беспокойтесь, все в порядке.
- Не беспокойтесь, все будет
хорошо.
- Не нервничайте.
- Не нервничайте, все в порядке.
- Не волнуйтесь.
5
G: Das ist ekelhaft!
G: Sie ekeln mich an.
G: Regen Sie sich ab!
Page 6

Everyday Conversation Повседневные фразы
E: That's too bad!
- What a shame!
- That's terrible!
- Such a shame!
E: It's incredible!
- Wow!
- That's unbelievable!
- It can't be true.
E: What a surprise!
- I had no idea!
- I didn't expect this!
- I didn't expect it!
E: You must be kidding!
- You're pulling my leg.
- Surely you're joking!
- I don't believe you.
E: Go away!
- I want you out.
- Get out!
R: Это очень плохо.
- Кошмар!
- Какой ужас!
R: Это невероятно!
- С ума сойти!
- Невероятно!
- Этого не может быть!
R: Какой сюрприз!
- Я этого не ожидал!
- Вот это неожиданность!
R: Вы, должно быть, шутите!
- Вы, конечно же, шутите!
- Вы шутите!
- Это шутка?
- Вы серьезно?
R: Уходите!
- Я хочу, чтобы Вы ушли.
- Вон отсюда!
- Уйдите!
- Убирайтесь вон!
- Отвали!
G: Das ist aber schlimm!
G: Das ist unglaublich!
G: Was für eine Überraschung!
G: Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst!
G: Verschwinden Sie!
6
Page 7

2. Traveling
Путешествие
Reisen
E: How much is the ticket?
- What is the price of the ticket?
- How much does a ticket run?
E: Is there a reduced price? R: Скидка есть?
R: Сколько стоит билет?
- Какова цена билета?
- Есть ли скидки?
G: Was kostet die Fahrkarte?
G: Gibt es Preisermäßigungen?
E: Is there a student discount? R: Есть скидки для студентов?
- Для студентов есть скидки?
E: Is there a senior citizen
discount?
E: What is the extra baggage
charge?
- What is the extra baggage fee?
- How much is the excess baggage
charge?
- How much is the excess baggage
fee?
- How much is the extra baggage
charge?
- How much do you charge for
excess weight?
- How much do you charge for extra
weight?
E: One ticket to ... R: Один билет до ...
E: I would like a tourist class
ticket.
- I would like a coach class ticket.
- I would like an economy class
ticket.
- I want to buy a ticket, coach class.
- I want to buy a ticket, economy
class.
- One tourist class ticket, please.
- One economy class ticket, please.
- I'd like to be in tourist class.
- I'd like to be in economy class.
- I'd like to be in coach class.
E: I need a business class ticket to
...
- I need one business class ticket to
...
- I'd like a seat in business class to
..?
E: I'd like to cancel my trip to ... R: Я бы хотел сдать билет до ...
E: Please reserve me a place on
the next flight to ...
- I need a seat on the next flight to ...
- I'd like a seat on the next flight to ...
- I'd like to get on the next flight to ...
R: Есть скидки для
пенсионеров?
- Для пенсионеров есть скидки?
R: Сколько надо доплатить за
перевес?
- Сколько надо доплатить за
дополнительный багаж?
- Сколько нужно платить за
дополнительный вес?
- Сколько я еще должен за
перевес?
- Сколько я еще должен за
дополнительный багаж?
- Мне билет до ...
R: Я бы хотел билет
туристического класса.
- Билет туристического класса,
пожалуйста.
- Я хочу купить билет
туристического класса.
- Я бы хотел купить билет эконом-
класса.
- Билет экономического класса,
пожалуйста.
- Один билет туристического
класса.
- Один билет экономического
класса.
- Я бы хотел билет экономического
класса.
- Мне нужен билет эконом-класса.
R: Мне нужен билет бизнескласса до ...
- Мне нужен один билет бизнес-
класса до ...
- Я бы хотел место в бизнесклассе.
- Отмените мою поездку в ...
R: Пожалуйста, забронируйте
мне место на следующий рейс
до ...
- Мне нужен билет на следующий
рейс до ...
- Я бы хотел купить билет на
следующий рейс до ...
- Я бы хотел заказать билет на
следующий рейс до ...
G: Gibt es einen Studententarif?
G: Gibt es eine Ermäßigung für
Rentner?
G: Was muss ich für das
Gepäckübergewicht zahlen?
G: Ich möchte eine Fahrkarte nach
...
G: Ich möchte eine Fahrkarte in der
zweiten Klasse.
G: Ich hätte gerne eine Fahrkarte in
der ersten Klasse nach ...
G: Ich möchte meine Fahrkarte
stornieren.
G: Bitte reservieren Sie für mich
einen Platz für den nächsten Flug
nach ...
7
Page 8

Traveling Путешествие
E: I'd like to reserve a seat on this
train.
- I'd like to book a seat on this train.
- I want to make a reservation for this
train.
E: I would like to reserve a seat in
the non-smoking section.
- A non-smoking seat, please.
- I'd like a non-smoking seat.
E: A seat next to the window,
please.
- I'd like a window seat.
R: Я бы хотел заказать билет на
этот поезд.
- Пожалуйста, забронируйте мне
место на этот поезд.
R: Место в салоне для
некурящих, пожалуйста.
- Я бы хотел место в салоне для
некурящих.
R: Мне, пожалуйста, место у
окна.
- Пожалуйста, место у окна.
- Место у окна, пожалуйста.
- Я бы хотел место у окна.
- Будьте добры, место у окна.
G: Ich möchte einen Platz in diesem
Zug buchen.
G: Ich möchte einen Platz im
Nichtraucherabteil reservieren.
G: Einen Fensterplatz bitte.
E: I'd like to confirm a reservation.
- I want to confirm my booking.
E: I want to change my
reservation.
- I'd like to change my booking.
- I'd like to change my ticket.
- I'd like to change my reservation.
E: Cancel this reservation, please.
- Cancel my reservation, please.
- Please cancel this booking.
E: May I have another customs
form?
- Give me another customs form,
please.
- Can you give me a new customs
form?
- I need a new customs form.
E: Please show me how to fill in
this form.
- I don't understand how to complete
this form.
- Can you explain how to answer
these questions?
- Can you show me what to write?
E: Here's my passport. R: Вот мой паспорт. G: Hier ist mein Pass.
R: Я бы хотел подтвердить
бронь.
- Я хочу подтвердить заказ.
R: Я бы хотел изменить заказ.
- Я хочу изменить заказ.
- Я хочу обменять билет.
- Могу я обменять билет?
R: У меня заказан билет,
отмените этот заказ,
пожалуйста.
- Будьте добры, отмените этот
заказ.
- Пожалуйста, снимите эту бронь.
- Я хочу отказаться от заказанного
билета.
- Я бы хотел отказаться от
заказанного места.
R: Дайте мне, пожалуйста,
другую таможенную
декларацию.
- Дайте мне другой бланк
декларации, пожалуйста.
- Будьте добры, мне нужен новый
бланк декларации.
- Мне нужна другая декларация.
- Не могли бы Вы мне дать новый
бланк?
R: Покажите мне, как заполнить
этот бланк, пожалуйста.
- Я не понимаю, как заполнять этот
бланк.
- Будьте добры, помогите мне
заполнить эту декларацию.
- Не могли бы Вы помочь мне
заполнить декларацию?
- Не могли бы Вы объяснить мне,
как заполняется эта декларация?
- Покажите, пожалуйста, как это
заполнять.
G: Ich möchte eine Reservierung
bestätigen.
G: Ich möchte meine Reservierung
ändern.
G: Stornieren Sie bitte meine
Reservierung.
G: Kann ich bitte noch ein
Zollformular haben?
G: Zeigen Sie mir bitte, wie das
Formular ausgefüllt werden muss.
E: I'm a tourist.
- I'm here for pleasure.
R: Я турист.
- Я еду отдыхать.
- Я здесь отдыхаю.
8
G: Ich bin Tourist.
Page 9

Traveling Путешествие
E: I am on vacation.
- I am on holiday.
E: I am on a business trip.
- I'm here on business.
- I'm here for business purposes.
E: I plan to stay two weeks.
- I intend to remain for fourteen days.
- I intend to stay for fourteen days.
- I plan a two-week stay.
- I'll be here for two weeks.
- I'll stay here for two weeks.
- I'll remain here for two weeks.
- I'll be leaving in two weeks.
R: Я в отпуске.
- Я на каникулах.
- У меня отпуск.
- У меня каникулы.
- Я на отдыхе.
R: Это служебная поездка.
- Я здесь по делам.
- Это деловая поездка.
- Я в командировке.
- Я здесь по работе.
- Я здесь по службе.
R: Я собираюсь пробыть здесь
две недели.
- Я планирую пробыть здесь две
недели.
- Я буду здесь две недели.
- Я останусь здесь на две недели.
G: Ich mache Ferien.
G: Ich bin geschäftlich unterwegs.
G: Ich werde mich hier
voraussichtlich zwei Wochen
aufhalten.
E: I am a transit passenger to ...
- I'm in transit for ...
- I'm just stopping over.
- I'm on my way to ...
E: Here is my transit pass.
- This is my transit visa.
- This is my transit pass.
E: I only have articles for personal
use.
- The only items I have are for
personal use.
- This is for my personal use.
E: I have nothing taxable.
- I have nothing to declare.
E: I would like to declare ... R: Я бы хотел задекларировать
E: How much luggage am I
allowed to take?
- How much luggage am I permitted
to take?
- How much baggage am I allowed to
take?
- How much baggage can I take?
- How much luggage can I take?
- What is the weight limit?
E: I have no luggage with me.
- I'm traveling without baggage.
R: Я здесь проездом в ...
- Я на пути в ...
- Я еду в ...
- Я транзитом в ...
R: Вот моя транзитная виза.
- Это моя транзитная виза.
R: У меня только личные вещи.
- Это вещи персонального
пользования.
- Это мои личные вещи.
R: Мне нечего декларировать.
- У меня нет вещей, которые надо
декларировать.
- У меня нет вещей, которые надо
вносить в декларацию.
- Мне нечего внести в декларацию.
...
- Я бы хотел внести в декларацию
...
R: Сколько багажа я могу взять?
- Какой лимит веса?
- Какое ограничение по весу?
- Есть ли ограничения по весу?
R: У меня нет багажа.
- Я путешествую без багажа.
G: Ich bin Transitreisender nach ...
G: Das ist mein Transitvisum.
G: Ich habe nur Sachen für
persönlichen Bedarf.
G: Ich habe nichts zu verzollen.
G: Ich möchte folgendes verzollen.
G: Wieviel Gepäck kann ich
mitbringen?
G: Ich habe kein Gepäck.
E: This is my baggage.
- This is my luggage.
- Here is my luggage.
- These are my bags.
- My luggage is here.
E: Where can I find a porter?
- Where can I find someone to help
me with my luggage?
R: Вот мой багаж.
- Это мои чемоданы.
- Это мой багаж.
- Вот мои чемоданы.
- Вот мои сумки.
R: Где можно найти
носильщика?
- Кто может помочь мне отнести
багаж?
- Кто отнесет мой багаж?
9
G: Das ist mein Gepäck.
G: Wo finde ich einen Gepäckträger?
Page 10

Traveling Путешествие
E: Could you help me with my
baggage please?
- Could you help me transport my
luggage?
- Could you help me move my
luggage?
E: It's fragile. Please be careful
carrying it.
- This is fragile. Be careful with it.
- This is breakable. Please be careful
when you carry it.
E: Please take this baggage to the
taxi stand.
- To the taxi stand with these bags,
please.
E: Is this cart free?
- Is there a fee for this cart?
- Do I have to pay to use this cart?
E: Where do I pick up my bags?
- Where is the baggage claim?
E: Here is my claim check.
- Here is my baggage check.
R: Будьте добры, помогите мне
отнести багаж.
- Отнесите мой багаж, пожалуйста.
- Не могли бы Вы отнести мой
багаж?
- Не могли бы Вы помочь мне с
багажом?
R: Это бьется, несите
осторожно.
- Это хрупкая вещь, несите
осторожнее.
- Это бьющееся. Будьте
осторожны.
R: Отнесите, пожалуйста, багаж
на стоянку такси.
- На стоянку такси, пожалуйста.
- Будьте добры, отнесите это к
такси.
R: За эту тележку надо платить?
- Эта тележка бесплатная?
- Надо ли платить за тележку?
R: Где получают багаж?
- Где можно забрать багаж?
- Где я могу получить багаж?
R: Вот моя багажная квитанция.
- Вот квитанция на багаж.
G: Können Sie mir bitte mit meinem
Gepäck helfen?
G: Das ist zerbrechlich. Tragen Sie
es bitte vorsichtig.
G: Bringen Sie bitte das Gepäck zum
Taxistand.
G: Muss ich diesen Gepäcktrolley
bezahlen?
G: Wo kann ich mein Gepäck
abholen?
G: Hier ist meine Gepäckquittung.
E: It seems my baggage has been
lost.
- It seems my luggage has been lost.
- My luggage has been lost in transit.
E: My baggage is broken, and
some things are missing.
- My baggage is damaged, and some
things are missing.
- My bags have been damaged and
some things are missing.
- Some things are missing from my
baggage, which has been opened.
E: What flights go to ..? R: Каким рейсом можно
E: When is there a flight to ..? R: Во сколько рейс на ..?
E: Can I make a connection on the
same day?
- Is it possible to make a connection
on the same day?
- Can I catch a connecting flight on
the same day?
E: How frequent are the flights?
- Are there frequent flights?
- Are there regular flights?
- Do you fly there on a regular basis?
R: Кажется, мой багаж потерян.
- Мой багаж потеряли.
- Я не могу найти свой багаж.
R: Мой чемодан поврежден, а
некоторые вещи пропали.
- Из моего багажа пропали
некоторые вещи.
- Мой багаж поврежден,
потерялись некоторые вещи.
- Потерялись вещи из моего
багажа, похоже, что мои чемоданы
вскрывали.
долететь до ..?
- Как я могу долететь до ..?
- Какие есть рейсы до ..?
- Когда рейс на ..?
R: Можно ли сделать пересадку
в тот же день?
- Есть ли пересадка в тот же день?
R: Как часто туда бывают
рейсы?
- Рейсы часто?
- А регулярные рейсы есть?
- Есть ли туда регулярные рейсы?
G: Ich kann mein Gepäck nicht
finden.
G: Mein Gepäck ist beschädigt, und
einige Sachen fehlen.
G: Welche Flüge gehen nach ..?
G: Wann geht ein Flug nach ..?
G: Schaffe ich den Anschluss am
selben Tag oder nicht?
G: Wie oft gehen die Flüge?
10
Page 11

Traveling Путешествие
E: Are there any seats left on the
flight?
- Please check if there is space on
the flight.
- Could you please check if there are
any free seats?
- Are there any places available on
the plane?
E: Please check other airlines.
- Would you check other airlines,
please?
E: Do I have to change planes? R: Мне надо будет пересесть на
R: На этот рейс есть места?
- Остались ли места на этот рейс?
- Есть еще места на этот рейс?
- Есть ли еще свободные места на
этот рейс?
- На этот рейс остались места?
- На этот рейс еще есть места?
- Посмотрите, пожалуйста, есть ли
еще места на этот рейс?
R: А у других авиакомпаний есть
что-нибудь?
- Посмотрите, пожалуйста, у
других авиакомпаний.
- Нет ли мест на рейсах других
авиакомпаний?
другой самолет?
- Нужно ли делать пересадку?
G: Gibt es Plätze auf diesem Flug?
G: Fragen Sie bitte bei anderen
Fluggesellschaften nach.
G: Muss ich umsteigen?
E: How early must I be at the
airport?
- How early should I be at the
airport?
- How early should I check in for the
flight?
- I must be at the airport at what
time?
- I have to be at the airport at what
time?
- When do I have to check in?
- What time do you recommend
showing up at the airport?
E: Please direct me to the check-in
counter.
E: When is boarding time?
- What time do we board the plane?
- When do we get on the plane?
- What time does the flight begin
boarding?
- What time does the plane begin
boarding?
- What time does the plane start
boarding?
R: Во сколько я должен быть в
аэропорту?
- Во сколько мне надо приехать в
аэропорт?
- Когда мне надо быть в
аэропорту?
- Во сколько начинается
регистрация на этот рейс?
R: Где проходит регистрация?
- Вы не подскажете, пожалуйста,
где стойка регистрации на этот
рейс?
- Где стойка регистрации на этот
рейс?
- Скажите, пожалуйста, где
проходит регистрация на этот
рейс.
R: Во сколько начинается
посадка?
- Во сколько начнется посадка?
- Когда начинается посадка?
- Когда начнется посадка на этот
рейс?
- Во сколько посадка?
G: Wann muss ich am Flughafen
sein?
G: Wo ist die Abfertigung?
G: Wann soll man am Flugsteig
sein?
E: What time does the plane
leave?
- What is take-off time?
E: What is the gate number?
- Which gate for the flight to ..?
- What gate does this flight leave
from?
- Which gate does this flight leave
from?
- What is the number of the gate?
E: Where does the shuttle bus
stop?
R: Во сколько отправляется
рейс?
- Скажите, во сколько вылетает
самолет?
R: Куда мне пройти на посадку?
- Через какой выход будет посадка
на этот рейс?
- Где будет посадка на этот рейс?
- Какой выход?
R: Где останавливается
автобус?
11
G: Um wieviel Uhr ist der Abflug?
G: Welcher Flugsteig?
G: Wo finde ich den Pendelbus?
Page 12

Traveling Путешествие
E: Where is this seat?
- Please direct me to this seat.
- Could you show me where to sit?
E: Could I change seats with you?
- Can we switch seats?
- Would you mind trading places?
E: Would you please get me a
blanket?
- Can I have a cover?
- Can I have a blanket?
E: I'd like a pillow, please.
- Can I have a pillow?
- Can I get a pillow?
E: Can I have another drink?
- May I have another drink?
- I'd like another drink, please.
- I'd like something else to drink.
E: Tea, please.
- I'd like a cup of tea, please.
E: Please don't smoke here.
- Smoking is not allowed here.
- Smoking is not permitted here.
- Smoking on board is not permitted.
- Smoking on board is not allowed.
- This is a no-smoking flight.
E: How long will we stop here?
- How long is the lay-over?
R: Где находится это место?
- Проводите меня, пожалуйста, до
моего места.
- Покажите мне, пожалуйста, где
мне сесть.
- Не могли бы Вы показать мне,
где мне сесть?
R: Давайте поменяемся
местами.
- Не могли бы Вы поменяться со
мной местами?
- Не поменяетесь ли Вы со мной
местами?
- Не хотите ли Вы поменяться со
мной местами?
- Не хотите ли Вы пересесть на
мое место?
- Не пересядете ли Вы на мое
место?
R: Не могли бы Вы дать мне
одеяло?
- Дайте мне одеяло, пожалуйста.
- Можно мне одеяло?
- Будьте добры, мне нужно одеяло.
R: Не могли бы Вы дать мне
подушку?
- Можно мне подушку?
- Дайте мне подушку, пожалуйста.
R: Еще один напиток,
пожалуйста.
- Я бы хотел еще один напиток.
- Я бы хотел еще чего-нибудь
выпить.
- Дайте мне еще какой-нибудь
напиток.
R: Чай, пожалуйста.
- Я бы хотел чашку чаю.
- Принесите мне чашку чаю,
пожалуйста.
- Будьте добры, принесите чаю.
R: Не курите здесь.
- Не курите, пожалуйста.
- Здесь не курят.
- Здесь запрещено курить.
- Здесь нельзя курить.
- Это салон для некурящих.
R: Сколько мы будем тут
стоять?
- На сколько мы тут задержимся?
G: Wo ist dieser Platz?
G: Können wir die Plätze tauschen?
G: Könnten Sie mir bitte eine Decke
geben?
G: Könnten Sie mir bitte ein
Kopfkissen bringen?
G: Ich möchte noch was zu Trinken
bitte.
G: Tee, bitte.
G: Bitte rauchen Sie hier nicht.
G: Wie lange werden wir uns hier
aufhalten?
E: I feel ill. R: Я плохо себя чувствую.
- Мне плохо.
- Мне нехорошо.
E: May I recline my seat?
- Do you mind if I put my seat back?
R: Можно, я откину сиденье?
- Вы не возражаете, если я откину
сиденье?
- Я бы хотел откинуть сиденье, Вы
не возражаете?
12
G: Mir ist übel.
G: Darf ich mich zurücklehnen?
Page 13

Traveling Путешествие
E: Do they sell duty-free goods on
board?
- Is there duty-free on board?
E: My earphones don't work.
- My headphones don't work.
- I can't hear anything.
- My earphones are defective.
E: May I smoke now?
- Can I light my cigarette yet?
E: What time do we land?
- When do we get into ..?
- When do we get to ..?
- What time is landing?
- When do we arrive in ..?
E: How can I get to ..?
- What train should I take to ..?
E: Do I have to change trains?
- Do I have to switch trains?
- Is it necessary to change trains?
- Do I make a change?
- Do I need to board another train?
- Where should I change trains?
E: Which platform does the train
depart from?
- Which platform does the train leave
from?
- Where does the train leave from?
- Where does the train depart from?
- Which is the departure platform?
E: When does the next train
depart?
- What time does the next train
leave?
E: When is the first train for ..?
- When is the earliest train for ..?
- How early does the first train leave?
- How early does the first train
depart?
- What time does the first train
depart?
- What time does the first train
leave?
R: На борту продают товары без
пошлины?
- На борту есть беспошлинная
торговля?
- На борту есть дьюти фри?
- У Вас есть дьюти фри?
- На борту продают товары дьюти
фри?
- Можно ли здесь купить товары
без пошлины?
- В самолете продаются товары
дьюти фри?
R: Мои наушники не работают.
- У меня не работают наушники.
- У меня сломались наушники.
R: Теперь я могу курить?
- Я уже могу закурить?
- Можно, я закурю?
- Можно мне закурить?
R: Во сколько мы прилетаем?
- Во сколько прилетает самолет?
- Когда мы приземлимся?
- Когда мы прилетаем?
R: Как мне добраться до ..?
- Какой поезд идет до ..?
- Как доехать до ..?
R: Мне надо будет делать
пересадку?
- Нет ли прямого поезда?
R: От какой платформы отходит
поезд?
- Откуда отправляется поезд?
R: Когда отправляется
следующий поезд?
- Во сколько отправляется
следующий поезд?
- Когда следующий поезд?
R: Когда первый поезд на ..?
- Какой первый поезд в ..?
- Во сколько отправляется первый
поезд?
G: Werden im Flugzeug zollfreie
Waren angeboten?
G: Meine Kopfhörer funktionieren
nicht.
G: Darf ich jetzt rauchen?
G: Wann kommen wir an?
G: Wie komme ich nach ..?
G: Wo müsste ich umsteigen?
G: Von welchem Gleis fährt der Zug
ab?
G: Wann fährt der nächste Zug ab?
G: Wann fährt der erste Zug ab nach
..?
E: When is the last train?
- What time does the last train
depart?
- When is the latest I can leave?
R: Когда отправляется
последний поезд?
- Когда будет последний поезд?
- Во сколько отправляется
последний поезд?
- Когда самое позднее я могу
уехать?
13
G: Wann geht der letzte Zug?
Page 14

Traveling Путешествие
E: Does the train stop at ..?
- Is there a stop at ..?
- Do we stop at ..?
- Will we be stopping at ..?
- Does the train make a stop at ..?
E: How long does it take to get
there?
- How long will it take to get there?
- How soon will we arrive there?
- How soon will we get there?
- When do we get there?
- How long is the ride?
E: Is this train an express or a
local?
- Is this a local or an express train?
- Does the train stop at every
station?
R: Останавливается ли поезд в
..?
- Поезд останавливается в ..?
- Делает ли поезд остановку в ..?
- У нас будет остановка в ..?
- Мы остановимся в ..?
R: Сколько туда ехать?
- Сколько времени занимает
дорога дотуда?
- Сколько времени туда
добираться?
- Сколько времени нужно, чтобы
туда попасть?
- Скоро мы там будем?
- Во сколько мы туда прибываем?
- Когда мы туда приедем?
R: Этот поезд идет со всеми
остановками?
- Это экспресс?
- Этот поезд останавливается на
каждой станции?
- Эта электричка идет со всеми
остановками?
G: Hält dieser Zug in ..?
G: Wie lange fährt man bis dorthin?
G: Ist das ein Schnellzug oder ein
Nahverkehrszug?
E: Is this train number ..?
- What train is this?
E: Where is car number ..?
- I need car number ...
E: When does the train leave?
- When does the train depart?
- Is the train leaving soon?
E: Is this spot free?
- Is this spot taken?
- Is this spot occupied?
- Is this seat occupied?
E: I believe I sit here.
- I think this is my place.
E: I prefer a seat by the window.
- I want to sit next to the window.
E: I'd like to open the window, if
you don't mind.
- Would you mind if I let a little fresh
air in?
- Do you mind my opening the
window?
E: May I shut the window?
- I'd like to close the window, if you
don't mind.
- Do you mind my closing the
window?
E: Is there a dining car on this
train?
- Is there a restaurant car on this
train?
- Is there a place to buy food?
- Is there a club car on this train?
R: Какой это поезд?
- Это поезд номер ..?
R: Где вагон номер ..?
- Я ищу вагон номер ..?
- Мне нужен вагон номер ...
R: Когда отправляется этот
поезд?
- Во сколько отправляется этот
поезд?
- Этот поезд скоро отправляется?
R: Это место свободно?
- Это место не занято?
- Можно сюда сесть?
- Здесь свободно?
R: Это мое место.
- Похоже, что Вы по ошибке сели
на мое место.
R: Можно, я сяду у окна?
- Можно мне сесть у окна?
- Я хотел бы сидеть у окна.
- Я хочу сесть у окна.
R: Можно, я открою окно?
- Вы не возражаете, если я открою
окно?
- Я хочу открыть окно, Вы не
против?
- Давайте откроем окно?
R: Можно, я закрою окно?
- Вы не возражаете, если я закрою
окно?
- Я хочу закрыть окно, Вы не
против?
- Давайте закроем окно?
R: Здесь есть вагон-ресторан?
- Где здесь вагон-ресторан?
- Где тут можно поесть?
G: Was ist das für ein Zug?
G: Wo ist der Wagen Nummer ..?
G: Wann fährt der Zug ab?
G: Ist der Platz frei?
G: Ich glaube, das ist mein Platz.
G: Ich ziehe einen Fensterplatz vor.
G: Darf ich das Fenster öffnen?
G: Darf ich das Fenster schließen?
G: Gibt es einen Speisewagen in
diesem Zug?
14
Page 15

Traveling Путешествие
E: What's this station called? R: Что это за станция?
- Это какая станция?
- Это какая остановка?
E: How long does the train stop
here?
- Will we be stopped for long?
- Will the stop be prolonged?
E: Is the train late?
- Is the train on time?
- Is the train held up?
- Has the train been held up?
- Has the train been delayed?
E: When does the train arrive?
- What time will we be getting to ..?
E: Where is the next stop?
- Which stop is next?
- Which station is next?
E: Which stop should I get off at?
- Which is my stop?
- Where do I get off?
- How many stops from here?
R: Сколько мы будем стоять?
- Сколько времени тут стоит
поезд?
- Долго ли тут стоит поезд?
- Долго мы тут будем стоять?
R: Поезд опаздывает?
- Поезд не опаздывает?
- Поезд приходит без опоздания?
- Мы прибываем вовремя?
- Мы задерживаемся?
- Мы прибываем по расписанию?
R: Во сколько прибывает
поезд?
- Во сколько мы приедем?
- Когда мы будем в ..?
- Во сколько мы приедем в ..?
R: Где будет следующая
остановка?
- Какая следующая станция?
- Какая будет остановка?
R: На какой станции мне
выходить?
- На какой остановке мне
выходить?
- Где я должен выходить?
- Когда мне выходить?
- Через сколько остановок мне
выходить?
- Сколько остановок мне еще
ехать?
G: Was ist das für eine Station?
G: Wie lange hält der Zug hier?
G: Hat der Zug eine Verspätung?
G: Wann kommen wir an?
G: Wo ist die nächste Station?
G: An welcher Station soll ich
aussteigen?
E: When does the ship sail?
- When does the ship leave?
- What time does it sail?
- What time does it leave?
- What time do we leave port?
E: When is the next ferry to ..?
- What time is the next ferry
scheduled?
- What time does the next ferry
leave?
E: What ferries are there to ..?
- Is there a ferry to ..?
E: Where can I board the ship?
- Which dock does the ship leave
from?
- Which dock does the boat leave
from?
- Where can I board the boat?
- Where are we docked?
E: Would you please show me to
my cabin?
R: Когда мы отплываем?
- Во сколько отплывает корабль?
- Во сколько отходит корабль?
R: Когда следующий паром до
..?
- Когда отправляется следующий
паром?
- Когда по расписанию следующий
паром до ..?
R: Какие паромы ходят в ..?
- Каким паромом можно добраться
до ..?
- На каком пароме я могу
добраться до ..?
R: Где можно сесть на корабль?
- От какого причала отходит
корабль?
- Откуда отплывает корабль?
- От какого причала отплывает
корабль?
R: Не могли бы Вы показать мне
мою каюту?
- Покажите мне, пожалуйста, мою
каюту.
- Где моя каюта?
- Как мне найти мою каюту?
G: Wann geht das Schiff ab?
G: Wann geht die nächste Fähre
nach ..?
G: Welche Fähren gehen nach ..?
G: Wo kann ich das Schiff
besteigen?
G: Bitte zeigen Sie mir meine
Kabine.
15
Page 16

Traveling Путешествие
E: I'd like to reserve a deck chair.
- I want to book a deck chair.
E: What time can I dine?
- When do we eat dinner?
- What time is dinner?
E: What time do we dock?
- When does the boat arrive?
- When do we drop anchor?
- What time do we get in?
- What time do we arrive?
R: Я бы хотел шезлонг.
- Я бы хотел зарезервировать
шезлонг.
- Я хочу зарезервировать шезлонг.
- Мне нужен шезлонг.
R: Во сколько обед?
- Когда можно пообедать?
- Когда обед?
- Когда мы обедаем?
- В котором часу у нас обед?
R: Во сколько мы прибываем?
- Когда прибытие?
- Во сколько корабль приходит в
порт?
G: Ich möchte einen Sitz an Deck
reservieren.
G: Wann kann ich zu Mittag essen?
G: Wann kommen wir an?
E: Is there a gym on board?
- Is there a place to work out?
- Are there exercise facilities on
board?
E: Is there a swimming pool? R: На борту есть бассейн?
E: Are there medical facilities?
- Is there a doctor on board?
R: На борту есть спортзал?
- На корабле есть условия для
занятий спортом?
- Где спортивный зал?
- Где расположен спортзал?
- Где находится спортзал?
- Здесь есть бассейн?
R: На борту есть врач?
- На борту есть медицинский
кабинет?
- Здесь есть врач?
G: Gibt es dort eine Gymnastikhalle?
G: Gibt es dort ein Schwimmbecken?
G: Gibt es einen Arzt an Bord?
16
Page 17

3. Local transport
Транспорт
Lokaler Transport
E: Where is the bus station?
- How do I get to the bus station?
- How can I get to the bus station?
E: Where is the bus timetable?
- Where can I find out departure and
arrival times?
E: Is this bus schedule still in
effect?
- Is this the current bus schedule?
- Is this schedule still valid?
- Has this schedule been modified?
- Has this schedule been changed?
- Are the times on this schedule
correct?
E: What bus will take me to ..?
- Which route goes to ..?
- What route do I take to get to ..?
- What bus do I take to get to ..?
E: Where can I buy a ticket?
- Where is the ticket office?
- Where do I get in line to buy a
ticket?
- Where can I purchase a ticket?
E: Is it possible to buy the ticket
on the bus?
- Will I be able to buy a ticket on the
bus?
- May I buy the ticket from the driver?
- Can I just pay after I get on the
bus?
- Are tickets sold in the bus?
R: Где здесь автобусный
вокзал?
- Где находится автовокзал?
- Как мне попасть на автобусный
вокзал?
- Как добраться до автовокзала?
R: Где расписание автобусов?
- Где мне найти время
отправления и прибытия
автобусов?
- Здесь есть расписание
автобусов?
- Где я могу узнать расписание
автобусов?
R: Это расписание автобусов
еще действительно?
- Это действующее расписание?
- Это правильное расписание?
- Расписание не изменилось?
- Здесь указано правильное
время?
R: На каком автобусе я смогу
добраться до ..?
- Какой автобус идет до ..?
- На каком автобусе я доеду до ..?
R: Где продаются билеты?
- Где мне купить билет?
- Где я могу купить билет?
- Где находится касса?
- Где касса?
R: Можно купить билет в
автобусе?
- Водитель продает билеты?
- Можно купить билет у водителя?
- Я могу купить билет в автобусе?
- В автобусе продаются билеты?
- Можно заплатить уже в
автобусе?
- Я могу заплатить, когда сяду в
автобус?
G: Wo ist die Bushaltestelle?
G: Wo finde ich den Fahrplan?
G: Gilt der Fahrplan noch?
G: Mit welchem Bus komme ich nach
..?
G: Wo kann ich eine Fahrkarte
kaufen?
G: Kann ich eine Fahrkarte gleich im
Bus kaufen?
E: How much does the ticket cost? R: Сколько стоит билет?
- Сколько с меня за билет?
E: I need a one-way ticket to ...
- One-way ticket to .., please.
E: I need a return ticket.
- I'd like a return ticket.
E: How much is a round-trip
ticket?
- How much does it cost both ways?
R: Мне нужен билет до ...
- Пожалуйста, билет в одну
сторону до ...
R: Мне нужен обратный билет.
- Я бы хотел обратный билет.
- Обратный билет, пожалуйста.
- Мне нужен билет туда и обратно.
- Билет туда и обратно,
пожалуйста.
- Билет в оба конца, пожалуйста.
R: Сколько стоит билет в оба
конца?
- Сколько стоит билет туда и
обратно?
17
G: Wie teuer ist die Fahrkarte?
G: Ich möchte eine einfache
Fahrkarte kaufen nach ...
G: Ich brauche eine Rückfahrkarte.
G: Was kostet die Hin- und
Rückfahrkarte?
Page 18

Local transport Транспорт
E: How long is a round-trip ticket
good for?
- When is the last day I can use my
return ticket?
- When does this ticket expire?
- By what day do I have to return?
E: Are there any discount fares for
several trips?
- Do you give discounts for several
trips?
- Do I get a discount for traveling
often?
E: Is there a group rate?
- Are there any discounts for groups?
E: Can I sit anywhere I want?
- Does this ticket designate a specific
seat?
E: I want to cancel this ticket.
- Can I get my money back?
- Can I get a refund?
E: Where is the nearest bus stop?
- Where is there a bus stop?
- Where can I catch the bus?
E: I need bus number ...
- Where is the stop for the ...
E: Does this bus go to ..?
- Will this bus take you to ..?
- Will this bus take me to ..?
- Will this bus get me to ..?
- Are you sure this bus goes to ..?
E: How often do buses go to ..?
- Are there regular buses to ..?
E: When is the next bus to ..?
- When is the next bus for ..?
- What time does the next bus leave
for ..?
E: What time does the last bus
leave?
- When does this bus stop running?
- What time is the last bus?
R: Сколько времени
действителен билет туда и
обратно?
- До какого дня я могу вернуться по
этому билету?
- До какой даты действителен этот
билет?
R: Нет ли скидок на несколько
поездок?
- Есть ли у Вас скидки на
несколько поездок?
- Получу ли я скидку на несколько
поездок?
R: Есть ли у Вас скидки для
групп?
- Есть скидки для групп?
- Можно ли получить скидку на
группу?
- Есть какие-нибудь скидки для
групп?
R: Я могу сесть на любое место?
- Я могу сесть, где захочу?
- Это билет на определенное
место?
- Это билет с местом?
R: Я бы хотел сдать этот билет.
- Я могу получить обратно деньги
за этот билет?
- Я хочу получить обратно деньги
за этот билет.
- Могу я сдать билет и получить
деньги обратно?
R: Где ближайшая остановка
автобуса?
- Где останавливается автобус?
- Где автобусная остановка?
R: Мне нужен автобус номер ...
- Где останавливается автобус
номер ..?
- Где остановка автобуса ..?
R: Этот автобус идет до ..?
- Вы не знаете, этот автобус идет
до ..?
- Этот автобус едет до ..?
- Я доеду на этом автобусе до ..?
R: Как часто ходят автобусы до
..?
- Часто ли ходят автобусы до ..?
- Здесь ходят регулярные
автобусы в ..?
R: Когда будет следующий
автобус до ..?
- Во сколько следующий автобус
на ..?
- Во сколько отправляется
следующий автобус в ..?
R: Во сколько отходит
последний автобус?
- Во сколько последний автобус?
- Когда последний автобус?
G: Wie lange gilt die Hin- und
Rückfahrkarte?
G: Gibt es Preisnachlässe für
mehrere Reisen?
G: Gibt es einen Gruppentarif?
G: Kann ich auf einem beliebigen
Platz sitzen?
G: Ich will diesen Fahrschein
zurückgeben.
G: Wo ist die nächste
Bushaltestelle?
G: Ich brauche den Bus Nummer ...
G: Fährt dieser Bus nach ..?
G: Wie oft fahren Busse nach ..?
G: Wann fährt der nächste Bus nach
..?
G: Um wieviel Uhr fährt der letzte
Bus?
18
Page 19

Local transport Транспорт
E: What is the fare?
- How much is the fare to ..?
- How much does it cost to get to ..?
E: Do I have to pay extra for my
baggage?
- Should I pay for my baggage?
- Must I pay for my baggage?
- Is there a special fee for baggage?
- Does baggage cost extra?
- Do they charge a baggage fee?
- Do I have to pay more for my
baggage?
- Are you charged for baggage as
well?
E: Can I buy a monthly or weekly
pass?
- Is it possible to buy a monthly or
weekly pass to save money?
- Do they sell monthly or weekly
passes?
E: Do you know when we get to ..?
- What time does this bus arrive in ..?
- How long will it take to get there?
- How long is the ride to ..?
E: Where do I have to get off?
- Would you please tell me where to
get off for ..?
- Which stop should I get off at?
- Which is my stop?
- When do I get off for ..?
- Please let me know when we get to
...
- How many stops to ..?
- How many stops from here?
E: Are there any seats in this bus
yet?
- Is there any room on the bus?
- Are there any seats left on this bus?
- Are there any places left on this
bus?
E: Where is the nearest subway
station?
- Is there a subway station nearby?
- How do I get to the subway?
- Could you direct me to the nearest
subway station?
E: Where can I see the subway
map?
- Is there a subway system map
nearby?
R: Сколько стоит проезд?
- Сколько стоит билет до ..?
- Сколько стоит доехать до ..?
- Сколько будет стоить проезд до
..?
R: Я должен доплатить за
багаж?
- Нужно ли платить за багаж?
- За багаж я должен платить
отдельно?
- Надо платить за багаж?
- За багаж отдельная цена?
- За багаж надо доплачивать?
- Я должен заплатить еще и за
багаж?
R: Можно купить проездной на
месяц или на неделю?
- Я хотел бы купить проездной на
месяц или на неделю.
- Вы продаете проездные на месяц
или на неделю?
R: Вы не знаете, когда мы будем
в ..?
- Сколько ехать до ..?
- Вы не знаете, когда мы
доберемся до ..?
- Сколько времени занимает
дорога в ..?
R: Когда мне выходить?
- Вы не подскажете, когда мне
выходить?
- Когда моя остановка?
- Скажите мне, пожалуйста, когда
будет моя остановка.
- Через сколько остановок мне
выходить?
- На какой остановке мне
выходить?
- Сколько остановок до ..?
R: В этом автобусе еще есть
места?
- Есть еще свободные места в
автобусе?
- В автобусе остались еще места?
R: Где ближайшая станция
метро?
- Здесь поблизости есть метро?
- Не могли бы Вы мне показать,
где ближайшая станция метро?
- Как пройти к метро?
- Где здесь метро?
R: Где я могу найти схему
метро?
- Где здесь схема метрополитена?
- Здесь есть схема метро?
- Где можно посмотреть схему
метро?
G: Was kostet eine Fahrkarte nach
..?
G: Muss ich für mein Gepäck extra
zahlen?
G: Kann ich einen Wochen- oder
Monatsfahrschein kaufen?
G: Wann kommt dieser Bus an in ..?
G: An welcher Station sollte ich
aussteigen?
G: Gibt es freie Plätze in diesem
Bus?
G: Wo ist die nächste U-Bahn-
Station?
G: Wo finde ich eine U-Bahn-Karte?
19
Page 20

Local transport Транспорт
E: What is the cost of one trip?
- What is the cost of one ride?
- What does it cost to ride the
subway?
- How much is a token?
- How much is a ride?
E: What time does the subway
close?
- What time does the subway shut
down?
- Do you know what time the subway
runs until?
E: What time does the last subway
leave?
- When is the last train?
R: Сколько стоит одна поездка?
- Сколько стоит проезд в метро?
R: Во сколько закрывается
метро?
- До скольки работает метро?
- До скольки открыто метро?
- Когда закрывается метро?
R: Во сколько идет последний
поезд метро?
- Когда последний поезд?
G: Was kostet eine Fahrt?
G: Wann schließt die U-Bahn?
G: Wann fährt die letzte U-Bahn?
E: Where should I change trains to
get to ..?
- Where is the exchange point to get
to ..?
- Where do I change trains for ..?
E: Do the trains run frequently?
- How quickly do the trains come?
- How often do the trains come?
E: Will the next subway be coming
soon?
- Will the next subway be here soon?
- Will I have to wait long for the next
train?
- When will the next train get here?
E: Where can I find a taxi stand?
- Where can we get a taxi?
- Where can we find a cab around
here?
- Please tell me where the taxi stand
is.
- Is it possible to get a taxi here?
- Can you direct me to the taxi
stand?
E: Would you call a cab for me,
please?
- Would you hail a taxi for me,
please?
- Would you hail a cab for me,
please?
- Would you call a taxi for me,
please?
- Please hail a taxi.
- Please hail a cab.
- Please call a cab.
- Could you get a taxi for me?
- Could you get a cab for me?
- Can you get me a taxi?
E: Taxi! R: Такси! G: Taxi!
R: Где я должен пересесть,
чтобы попасть в ..?
- Где мне сделать пересадку,
чтобы попасть в ..?
R: Поезда ходят часто?
- Как часто ходят поезда?
- Долго ждать следующего поезда?
R: Скоро будет следующий
поезд?
- Когда будет следующий поезд?
- Следующий поезд скоро?
R: Где тут стоянка такси?
- Где мне найти такси?
- Скажите, пожалуйста, где тут
стоянка такси?
- Где я могу поймать такси?
R: Вызовите мне такси,
пожалуйста.
- Поймайте мне такси, пожалуйста.
- Такси, пожалуйста.
- Будьте добры, мне нужно такси.
- Не могли бы Вы вызвать мне
такси?
G: Wo soll ich umsteigen, um nach
... zu kommen?
G: Fahren die Züge oft?
G: Kommt der nächste Zug bald?
G: Wo kann ich einen Taxihalteplatz
finden?
G: Könnten Sie bitte für mich ein
Taxi rufen?
E: Take me to this address,
please.
- To this place, please.
- Take me there, please.
- I need to go to this address.
- I need to get to this address.
R: Отвезите меня по этому
адресу, пожалуйста.
- Сюда, пожалуйста.
- Отвезите меня сюда, пожалуйста.
- Мне надо вот сюда.
- Мне надо по этому адресу.
20
G: Bringen Sie mich bitte zu dieser
Adresse.
Page 21

Local transport Транспорт
E: Please speed up, I am in a
hurry.
- Could you drive a bit faster?
- Can we go a little faster? I'm in a
rush.
E: Could you stop here, please?
- Right here, please.
- Please stop here.
- OK. This is it.
- Let me off here, please.
- I'd like to get out here.
E: How much should I pay?
- How much?
- How much do I owe you?
R: Быстрее, пожалуйста, я
тороплюсь.
- Не могли бы Вы ехать
побыстрее?
- Мы можем ехать быстрее? Я
спешу.
R: Остановитесь здесь,
пожалуйста.
- Прямо здесь, пожалуйста.
- Остановите.
- Можно, я выйду здесь?
- Я бы хотел выйти здесь.
R: Сколько с меня?
- Сколько я должен заплатить?
- Сколько я Вам должен?
G: Bitte fahren Sie schneller, ich bin
in Eile!
G: Lassen Sie mich bitte hier heraus.
G: Was bekommen Sie?
21
Page 22

4. Hotel
Гостиница
Hotel
E: I'd like a room, please.
- Do you have any vacancies?
- Do you have any rooms available?
- Are there any free rooms?
E: I want a room for one person.
- I would like a single.
E: I want a room for two people.
- I'd like a two-person room.
R: Я хочу снять номер.
- Я хотел бы снять номер.
- У Вас есть свободные номера?
- Есть свободные номера?
R: Мне нужен одноместный
номер.
- Я бы хотел номер на одного
человека.
R: Мне нужен двухместный
номер.
- Я бы хотел номер на двоих.
G: Haben Sie freie Zimmer?
G: Ich möchte ein Einzelzimmer.
G: Ich möchte ein Doppelzimmer.
E: I'd like a twin room. R: Мне нужен номер с двумя
кроватями.
E: I'd like a sea view room.
- I'd like an ocean view.
- I'd like a window looking out on the
ocean.
- Do you have a sea view room?
- A room facing the sea.
E: An inside view room, please. R: Номер с окнами во двор,
E: How much for one night?
- What's the price?
- What's the charge?
- What is the price per night?
- What is the charge per night?
- How much does it cost?
E: Is breakfast included?
- Is that with breakfast?
- Does the rate include breakfast?
- Does the price include breakfast?
E: How much for a room including
breakfast?
- What is the price of a room with
breakfast included?
R: Я бы хотел номер с видом на
море.
- Мне нужен номер с видом на
море.
- У Вас есть номера с видом на
море?
- У Вас есть номера с видом на
океан?
пожалуйста.
- Я бы хотел номер с окнами во
двор.
R: Сколько стоит номер в сутки?
- Сколько стоит номер?
R: Завтрак включен?
- Это с завтраком?
- В эту цену включен завтрак?
- Стоимость номера с завтраком?
R: Сколько стоит номер с
завтраком?
G: Ich möchte ein Zimmer mit zwei
Betten.
G: Bitte ein Zimmer mit Meeresblick.
G: Bitte ein Zimmer mit Blick auf den
Innenhof.
G: Was kostet ein Zimmer pro
Nacht?
G: Ist Frühstück inbegriffen?
G: Was kostet ein Zimmer mit
Frühstück?
E: Is there anything cheaper?
- Is there anything less expensive?
- Do you have anything a bit more
humble?
E: How much is the service charge
and tax?
- Is the service charge included?
- Does the price include the service
charge?
E: Do you need a deposit?
- Should I pay a deposit?
- Is a deposit required?
- Is a deposit necessary?
E: Do you need my credit card
number?
- Should I tell you my credit card
number?
R: Есть что-нибудь подешевле?
- Есть что-нибудь менее дорогое?
- Есть не такие дорогие номера?
- Номера подешевле есть?
R: Сколько составляет плата за
обслуживание и налог?
- Плата за обслуживание
включена?
- В эту цену входит плата за
обслуживание?
R: Вам нужен задаток?
- Я должен заплатить вперед?
- Вы берете задаток?
- Нужно вносить задаток?
R: Вам нужен номер моей
кредитной карты?
- Я должен сказать Вам номер
моей кредитки?
22
G: Haben Sie etwas Preiswerteres?
G: Wie hoch ist der
Bedienungszuschlag und die Steuer?
G: Brauchen Sie eine Kaution?
G: Brauchen Sie meine
Kreditkartennummer?
Page 23

Hotel Гостиница
E: I'll take this room for a week.
- I'd like to have this room for a week.
E: Can you recommend another
hotel?
- Could you please suggest another
hotel?
- Could you please recommend
another hotel?
- Can you suggest another hotel?
E: I made a reservation.
- A reservation has been made for
me.
R: Я беру этот номер на неделю.
- Я бы хотел снять этот номер на
неделю.
R: Не могли бы Вы
посоветовать мне какой-нибудь
другой отель?
- Не могли бы Вы посоветовать
мне другую гостиницу?
- Не посоветуете ли Вы мне
другую гостиницу?
R: Я забронировал номер.
- На мое имя забронирован номер.
- Для меня забронирован номер.
- Для меня заказан номер.
- Я заказывал номер.
G: Ich nehme dieses Zimmer für eine
Woche.
G: Könnten Sie mir bitte ein anderes
Hotel empfehlen?
G: Ich habe reserviert.
E: Is my passport necessary?
- Is my passport required?
- Is my passport needed?
- Here is my passport if you need it.
E: Do you need my ID card or
driver's license?
- Is my identification or driver's
license required?
- Is my identification or driver's
license needed?
- Is my ID card or driver's license
required?
- Is my ID card or driver's license
needed?
- Here is my ID card and driver's
license if you need it.
- Do you need identification?
E: Where should I sign?
- Can you tell me where to sign?
- Can you show me where to sign?
E: I would like to put some
valuables in the safety-deposit
box.
- Can I store some valuables in the
safe?
- Can I keep some valuables in the
safe?
E: What is my room number?
- Please tell me the number of my
room.
E: Could I have the key to my
room, please?
- Would you please give me the key?
- May I get the key?
E: Which storey is the room on?
- Which floor will I be staying on?
- Which floor is my room on?
- What storey?
- What storey is the room located
on?
- What floor is the room located on?
R: Вам нужен мой паспорт?
- Вот мой паспорт, если он Вам
нужен.
- Мой паспорт нужен?
R: Вам нужны мое
удостоверение личности или
водительские права?
- Вот мои водительские права и
удостоверение личности.
- Вам нужно мое удостоверение
личности?
- Вот мои документы, если надо.
- Вам нужны мои документы?
R: Где мне подписать?
- Где надо расписаться?
- Покажите, пожалуйста, где мне
расписаться.
- Пожалуйста, покажите, где
подписать.
R: Я бы хотел положить ценные
вещи в сейф.
- Могу я положить ценности в
сейф?
- Я хочу положить свои
драгоценности в сейф.
R: Какой у меня номер?
- В каком номере я буду жить?
R: Дайте, пожалуйста, ключи от
моего номера.
- Дайте мне, пожалуйста, ключ.
- Можно мне ключи?
R: На каком этаже мой номер?
- На каком этаже находится мой
номер?
- Какой этаж?
G: Brauchen Sie meinen Pass?
G: Brauchen Sie Ausweis oder
Führerschein?
G: Wo soll ich unterschreiben?
G: Ich möchte einige Wertsachen im
Safe deponieren.
G: Wie lautet meine
Zimmernummer?
G: Kann ich bitte meinen Schlüssel
haben?
G: In welchem Stock befindet sich
mein Zimmer?
23
Page 24

Hotel Гостиница
E: Would you please show me a
better room?
- Do you have any better rooms?
E: Would you please show me a
larger room?
- I'd like a larger room.
- Do you have anything more
sizable?
- Do you have anything larger?
E: Would you send the luggage to
my room?
- Would you please have my luggage
brought up?
- Please have my bags sent up.
E: At what time do I have to leave?
- When do I have to vacate the
room?
- What time must I leave?
E: Where is the restaurant?
- Where is the dining room?
- Where are meals served?
- Where are meals eaten?
- Where are meals taken?
E: Is there a snack bar here?
- Do you have a snack bar in the
hotel?
- Is there a refreshment stand in the
hotel?
- Is there a place to grab a bite to
eat?
E: Where can I park my car?
- Is there a garage in the hotel?
- Are there parking facilities?
E: Is there a swimming pool?
- Does the hotel have a swimming
pool?
E: Come in!
- Enter!
R: Не могли бы Вы показать мне
номер получше?
- Покажите мне номер получше,
пожалуйста.
- У Вас есть номер получше?
R: Покажите мне номер
побольше.
- Я бы хотел номер побольше.
- Нету ли чего-нибудь
попросторнее?
R: Отнесите багаж в мой номер.
- Не могли бы Вы отнести мой
багаж в номер?
R: Когда я должен освободить
номер?
- Во сколько я должен выехать?
R: Где здесь ресторан?
- Где здесь можно поесть?
- Где здесь кормят?
R: Где здесь можно перекусить?
- Где здесь буфет?
- В отеле есть буфет?
- Где я могу перекусить?
- Здесь есть буфет?
R: Где мне припарковаться?
- Где мне оставить машину?
- В отеле есть гараж?
- Здесь есть парковка?
R: Здесь есть бассейн?
- В гостинице есть бассейн?
R: Войдите! G: Herein!
G: Könnten Sie mir bitte ein
besseres Zimmer zeigen?
G: Könnten Sie mir bitte ein größeres
Zimmer zeigen?
G: Würden Sie bitte mein Gepäck in
mein Zimmer schicken?
G: Wann soll ich das Zimmer
räumen?
G: Wo ist das Restaurant?
G: Gibt es hier einen Imbiss?
G: Wo kann ich mein Auto parken?
G: Gibt es hier ein Schwimmbecken?
E: Do your rooms have cable TV?
- Is there cable TV in your rooms?
- Is cable TV available?
E: Please bring me some hot
water.
- I'd like some hot water, please.
- Can I have some hot water please?
E: Would you give me another
blanket?
- I'd like another blanket, please.
- Can I have another blanket?
E: Please tell me how to get an
outside line
- What should I dial to call outside
the hotel?
- What should I dial for an outside
line?
R: В номере есть кабельное
телевидение?
- Здесь есть кабельное
телевидение?
R: Мне нужна горячая вода.
- Принесите мне, пожалуйста,
горячей воды.
- Можно мне горячей воды?
R: Мне нужно еще одно одеяло.
- Не могли бы Вы принести мне
еще одно одеяло?
- Принесите мне еще одно одеяло.
- Могу я попросить еще одно
одеяло?
R: Как мне позвонить в город?
- Что надо набрать, чтобы
позвонить в город?
24
G: Gibt es in Ihren Zimmern
Kabelfernsehen?
G: Bringen Sie mir bitte heißes
Wasser.
G: Würden Sie mir bitte noch eine
Decke bringen?
G: Wie komme ich an eine
Amtsleitung?
Page 25

Hotel Гостиница
E: Could you please tell me the
international dialing code?
- What should I dial first to make an
international call?
- What is the international dialing
code?
- What do I dial first to make an
international call?
- How do I get an international line?
E: At what times are meals
served?
E: Can I have breakfast in my
room?
- Please send me breakfast to my
room.
- Can room service bring breakfast to
my room?
R: Как мне позвонить за
границу?
- Что я должен набрать, чтобы
позвонить за границу?
R: Когда можно поесть?
- Когда у Вас кормят?
R: Могу я заказать завтрак в
номер?
- Принесите мне завтрак в номер,
пожалуйста.
- Я бы хотел заказать завтрак в
номер.
G: Was soll ich zuerst wählen, um
ins Ausland anzurufen?
G: Wann werden die Mahlzeiten
serviert?
G: Kann ich das Frühstück aufs
Zimmer bestellen?
E: Are there any messages for
me?
- Has anyone left any messages for
me?
- Do I have any messages?
- Did anyone call for me?
- Did I receive any calls while I was
out?
E: Would you please send these
clothes to the laundry?
- I'd like these clothes washed.
- I would like to have this laundered.
- I would like to have this cleaned.
- Could you please have this washed
for me?
E: Will you clean and iron this
suit?
- I'd like to have this suit cleaned and
pressed.
E: Please make up the room.
- Would you please make up my
room?
- Would you please clean up my
room?
E: Could you please wake me up
at ..?
- Wake me up at ...
R: Для меня есть сообщения?
- Мне никто не оставлял
сообщений?
- Мне никто не звонил?
- Мне кто-нибудь звонил?
R: Постирайте это, пожалуйста.
- Отдайте, пожалуйста, это в
стирку.
- Я бы хотел, чтобы это постирали.
- Не могли бы Вы отнести это в
прачечную?
R: Вычистите и выгладите этот
костюм.
- Я бы хотел, чтобы этот костюм
вычистили и выгладили.
R: Уберите, пожалуйста, номер.
- Я бы хотел, чтобы Вы убрали в
моем номере.
R: Разбудите меня, пожалуйста,
в ...
- Разбудите меня в ...
G: Gab es Telefonanrufe für mich?
G: Würden Sie das bitte waschen
lassen?
G: Würden Sie bitte diesen Anzug
waschen und bügeln?
G: Würden Sie bitte mein Zimmer
reinigen?
G: Wecken Sie mich bitte um ...
E: Is there a mini-bar in my room? R: В моем номере есть мини-
бар?
E: The TV doesn't work.
- There's something wrong with the
television.
- The TV isn't working.
- The TV is broken.
E: There is no toilet paper.
- The toilet paper has run out.
E: There's no soap.
- I'm out of soap.
- I need more soap.
R: У меня не работает
телевизор.
- Что-то с телевизором.
- Телевизор не работает.
- У меня сломался телевизор.
R: Туалетная бумага
закончилась.
- Нет туалетной бумаги.
R: Мыло закончилось.
- Нету мыла.
- У меня кончилось мыло.
- Мне нужно мыло.
25
G: Hat mein Zimmer eine Minibar?
G: Der Fernseher funktioniert nicht.
G: Es gibt kein Toilettenpapier.
G: Es ist keine Seife da.
Page 26

Hotel Гостиница
E: The lock is broken.
- The door doesn't lock.
E: The sink is clogged.
- The water doesn't drain.
E: There's no hot water.
- There's only cold water.
- The hot water doesn't run.
E: The shower doesn't work.
- The shower won't work.
- The shower is broken.
E: I'd like to change rooms.
- I'd like to move to another room.
- I'd like to change my room.
E: I'm still waiting for the breakfast
I ordered.
- The breakfast I ordered hasn't
come.
- The breakfast I ordered hasn't
arrived.
E: There must be a mistake; it's
not mine.
- There must be a mistake; that's not
mine.
- That's not mine; a mistake has
been made.
- It's a mistake; that's not mine.
- It's a mistake; it's not mine.
E: The stains have not been
removed.
- You didn't get the stains out.
- The stains haven't come out.
- The stains are still here.
E: I locked my keys in my room.
- I am sorry, I left the keys locked in
my room.
- I am locked out of my room.
R: Замок сломан.
- У меня сломался замок.
- Замок сломался.
- Дверь не закрывается.
R: У меня засорилась раковина.
- Вода не уходит.
- Раковина засорена.
R: Нет горячей воды.
- Есть только холодная вода.
- Горячая вода не идет.
R: Душ не работает.
- У меня не работает душ.
- Душ сломан.
R: Я бы хотел поменять номер.
- Я бы хотел переехать в другой
номер.
- Могу я переселиться в другой
номер?
R: Мне до сих пор не принесли
заказанный завтрак.
- Я все еще жду завтрак, который
заказал.
- Я заказал завтрак, но мне его до
сих пор не принесли.
- Мне так и не принесли завтрак,
который я заказывал.
R: Это не мое. Вероятно, Вы
ошиблись.
- Это, вероятно, ошибка, это не
мое.
- Это ошибка, это не мое.
R: Пятна не отчистились.
- Вы не отчистили пятна.
- Пятна так и остались.
R: Мои ключи остались в
комнате.
- Я оставил ключи в комнате.
- У меня захлопнулась дверь.
G: Das Schloss ist kaputt.
G: Der Abfluss ist verstopft.
G: Es gibt kein heißes Wasser.
G: Die Dusche funktioniert nicht.
G: Ich möchte das Zimmer wechseln.
G: Ich warte immer noch auf das
bestellte Frühstück.
G: Es ist wahrscheinlich ein Fehler;
das gehört mir nicht.
G: Die Flecken sind nicht entfernt
worden.
G: Ich habe mich aus meinem
Zimmer ausgeschlossen.
E: I'd like to speak to the manager. R: Я бы хотел поговорить с
управляющим.
- Могу я поговорить с
управляющим?
E: Tomorrow I'll be checking out.
- I'm departing tomorrow.
E: I must leave a day sooner than I
planned.
- I'd like to leave one day earlier.
E: I'd like to extend my stay for a
few days.
- I will be staying for a few more
days.
- Can I stay on for a few days?
R: Я уезжаю завтра.
- Я завтра выезжаю.
- Завтра я уезжаю.
R: Я должен уехать на день
раньше, чем планировал.
- Я собираюсь уехать на день
раньше.
R: Я хочу остаться еще на
несколько дней.
- Я собираюсь остаться немного
дольше.
- Могу я задержаться на несколько
дней?
26
G: Ich möchte den Manager
sprechen.
G: Ich reise morgen ab.
G: Ich möchte einen Tag früher
abreisen.
G: Ich möchte meinen Aufenthalt um
ein paar Tage verlängern.
Page 27

Hotel Гостиница
E: Could I see the bill?
- My bill, please.
- I'd like my bill, please.
- How much do I owe?
- Can I have the bill please?
E: I'd like to pay by credit card.
- Do you take plastic?
- Do you take credit?
- Do you accept credit cards?
- Are credit cards acceptable?
E: I'd like to pay in cash.
- I'd like to pay with cash.
- I will pay with cash.
E: Do you take traveler's checks?
- Do you accept traveler's checks?
- Are traveler's checks accepted?
- Are traveler's checks acceptable?
E: Please send someone for my
baggage.
- Would you send somebody to take
my luggage down from my room?
- Would you send somebody to take
my baggage down from my room?
- Would you send somebody to bring
my luggage down from my room?
- Would you send somebody to bring
my baggage down from my room?
- Please send someone for my
luggage.
- Can you send someone to my room
for my luggage?
- Can you send someone to my room
for my baggage?
E: I'd like my valuables back.
- Retrieve my valuables from the
safe, please.
- I want to take my valuables from
the safe.
- I want to take my things from the
safe.
- Can I have my things from the
safe?
- Bring me my valuables from the
safe, please.
R: Дайте мне счет, пожалуйста.
- Счет, пожалуйста.
- Сколько я должен?
R: Я хочу заплатить кредиткой.
- Я заплачу кредитной картой.
- Вы принимаете кредитки?
- Могу ли я заплатить кредиткой?
R: Я бы хотел заплатить
наличными.
- Я заплачу наличными.
- Могу я заплатить наличными?
R: Вы принимаете дорожные
чеки?
R: Пошлите кого-нибудь за моим
багажом.
- Не могли бы Вы послать кого-
нибудь за моим багажом?
- Пусть кто-нибудь заберет мой
багаж из номера.
- Заберите мой багаж из номера.
- Пошлите кого-нибудь в мой
номер за багажом.
R: Я бы хотел забрать свои
ценности из сейфа.
- Я хочу забрать ценные вещи из
сейфа.
- Принесите, пожалуйста, мои
драгоценности из сейфа.
G: Kann ich bitte die Rechnung
haben?
G: Nehmen Sie Kreditkarten an?
G: Ich möchte bar zahlen.
G: Nehmen Sie Reiseschecks an?
G: Schicken Sie bitte jemanden, um
mein Gepäck zu holen.
G: Ich möchte meine Wertsachen
zurückhaben.
E: Would you please call a taxi?
- Would you please call a cab?
- Would you call a cab for me,
please?
- Please get me a taxi.
- Please call me a taxi.
- Please call me a cab.
- Can you call me a cab?
- Can you call a taxi for me, please?
- Can you call a cab for me, please?
R: Вызовите мне такси,
пожалуйста.
- Не могли бы Вы вызвать мне
такси?
- Мне нужно такси.
27
G: Würden Sie bitte ein Taxi
bestellen?
Page 28

5. Restaurant
Ресторан
Restaurant
E: Do we have to make
reservations?
- Is a reservation necessary?
- Should we book a table?
- Should we reserve a table?
- Should I make a reservation?
E: I have a reservation.
- I reserved a table.
- I have a table reserved.
- A table was reserved for me.
E: I'd like to make reservations for
...
- I'd like to reserve a table.
- May I reserve a table?
- May I book a table?
R: Нужно ли резервировать
стол?
- Надо ли заказывать стол
заранее?
- Мы должны зарезервировать
стол?
- Надо резервировать места?
- Стол надо заказывать заранее?
R: Я заказывал стол.
- Я резервировал стол.
- На мое имя заказан стол.
- На мое имя был заказан стол.
R: Я бы хотел заказать стол.
- Могу я зарезервировать стол?
- Я хочу зарезервировать стол.
G: Ist es notwendig, einen Tisch zu
reservieren?
G: Ich habe reservieren lassen.
G: Ich möchte einen Tisch
reservieren.
E: Can you make reservations for
me?
- Would you book a table for me?
- Would you reserve a table for me?
E: A table for two, please.
- I would like a table for two.
- A party of two, please.
- Two, please.
E: Do you have a smoking
section?
- Do you allow smoking in the
restaurant?
- I'd like a table in the smoking
section.
E: Can I smoke here?
- May I smoke here?
- Is smoking allowed here?
- Do you allow smoking?
E: Waiter!
- Excuse me, ...
E: Menu, please.
- May I see the menu, please?
- Can I have the menu, please?
- Can I see the menu, please?
- Please bring me the menu.
- Could you bring me the menu?
E: Do you have a menu in
English?
- Is there an English menu?
- I need an English menu.
- I need a menu in English.
- Please bring me an English menu.
- Could you please give me a menu
in English?
R: Закажите мне стол,
пожалуйста.
- Не могли бы Вы зарезервировать
для меня стол?
- Будьте добры, зарезервируйте
для меня стол.
R: Стол на двоих, пожалуйста.
- Мне нужен стол на двоих.
- Нас двое.
- Мне стол на двоих, пожалуйста.
R: У Вас есть зал для курящих?
- В Вашем ресторане можно
курить?
- Я бы хотел стол в зале для
курящих.
R: Здесь можно курить?
- У Вас курят?
- Здесь курят?
- У Вас можно курить?
R: Официант!
- Будьте добры, ...
- Девушка!
R: Меню, пожалуйста.
- Принесите меню.
- Будьте добры, принесите меню.
- Я бы хотел посмотреть меню.
- Дайте меню, пожалуйста.
R: У Вас есть меню на
английском?
- Мне нужно меню на английском
языке.
- Принесите, пожалуйста, меню на
английском языке.
G: Können Sie bitte für mich
reservieren?
G: Einen Tisch für zwei Personen,
bitte.
G: Haben Sie Tische für Raucher?
G: Darf ich hier rauchen?
G: Kellner!
G: Die Speisekarte, bitte.
G: Gibt es eine Speisekarte auf
Englisch?
28
Page 29

Restaurant Ресторан
E: Please give me some more time
to decide.
- I'm not ready yet.
- Could you come back in a few
minutes?
E: I'd like to place my order.
- I'm ready to order now.
- I've made up my mind.
- I've decided.
- I'm ready.
E: What would you recommend?
- What do you recommend?
- Could you recommend me
something?
- I'll have whatever you recommend.
- What's good on the menu tonight?
- What would you advise?
- What would you suggest?
- What do you think is worth
ordering?
E: Do you serve vegetarian food?
- Do you have any vegetarian
dishes?
- Do you serve any vegetarian
dishes?
- Are there any vegetarian dishes on
the menu?
- Do you have any dishes without
meat?
- Do you have any dishes without
fish?
- What do you have that's
vegetarian?
E: Do you have any low-fat
entrees?
- Do you have any low-fat dishes?
- Are there any low-fat dishes on the
menu?
E: What is cheap and filling?
- I'd like something filling and not
expensive.
R: Я еще не выбрал.
- Я еще не готов заказывать.
- Подойдите через пару минут,
пожалуйста.
- Мы еще не определились.
R: Я бы хотел сделать заказ.
- Примите у меня заказ,
пожалуйста.
- Я готов сделать заказ.
- Я выбрал.
R: Что Вы можете
порекомендовать?
- Что бы Вы порекомендовали?
- Что Вы порекомендуете?
- Вы можете мне что-нибудь
посоветовать?
- Я возьму то, что Вы
порекомендуете.
- Что сегодня хорошего в меню?
- Что бы Вы посоветовали?
- Как Вы думаете, что лучше
заказать?
R: У Вас есть вегетарианские
блюда?
- А есть что-нибудь без мяса?
- А есть что-нибудь
вегетарианское?
- У Вас готовят вегетарианские
блюда?
- В меню есть вегетарианские
блюда?
- У Вас есть блюда без мяса?
- У Вас есть блюда без рыбы?
R: Есть какие-нибудь нежирные
блюда?
- У Вас есть низкокалорийные
блюда?
- В меню есть какие-нибудь
низкокалорийные блюда?
R: Я бы хотел чего-нибудь
сытного и недорогого.
- Есть что-нибудь дешевое и
сытное?
G: Ich habe mich noch nicht
entschlossen.
G: Ich möchte bestellen.
G: Was können Sie mir empfehlen?
G: Bieten Sie auch vegetarische
Gerichte an?
G: Bieten Sie auch fettarme Gerichte
an?
G: Ich möchte etwas Sättigendes
und Preiswertes.
E: I'll have this.
- I'll order this dish.
- I'll order this entree.
- I'd like this.
- Bring me this, please.
E: The specialty of the house,
please.
- What is this restaurant known for?
- The house specialty, please.
- What's considered your best dish?
E: The same for me, please.
- I will have the same.
- I'll have the same thing.
R: Я возьму это.
- Я закажу это блюдо.
- Я бы хотел вот это.
- Принесите мне это, пожалуйста.
R: Ваше фирменное блюдо,
пожалуйста.
- Фирменное блюдо, пожалуйста.
- Какое Ваше самое лучшее
блюдо?
- Принесите, пожалуйста, Ваше
фирменное блюдо.
R: Мне то же самое, пожалуйста.
- Я возьму то же самое.
- Я хочу это же.
- Пожалуйста, принесите мне то же
самое.
29
G: Ich nehme das.
G: Bitte Ihr Hausgericht.
G: Ich nehme das Gleiche.
Page 30

Restaurant Ресторан
E: I want to eat the best local food.
- I want to have the best local food.
- I'd like to eat the best local food.
- I'd like to have the best local food.
- I'd prefer eating local dishes.
- I'd like to eat local cuisine.
- What do you have that's typical of
the area?
- What do the locals eat?
E: I would like a continental
breakfast.
- A continental breakfast, please.
R: Принесите мне самое лучшее
из блюд местной кухни.
- Я хочу попробовать блюда
местной кухни.
- Я бы хотел попробовать местную
еду.
- Я бы хотел заказать блюда
местной кухни.
- Принесите мне что-нибудь из
блюд местной кухни.
R: Континентальный завтрак,
пожалуйста.
- Я хочу континентальный завтрак.
G: Ich möchte das beste lokale
Gericht bestellen.
G: Ich nehme lieber das kleine
Frühstück.
E: I only want a snack.
- I just want an appetizer.
- I'll just have something light.
E: What kind of soup are you
serving today?
- What is the soup of the day?
- What kinds of soup do you have
today?
- What are the choices for soup?
E: I just want a salad.
- I'll start with a salad.
E: I'll start with an appetizer. R: Я начну с закуски.
E: I'd like to order dessert.
- What is on the dessert menu?
- I just want a dessert.
E: I would like a Big Mac, please.
- One Big Mac, please.
- A Big Mac, please.
- I'll have a Big Mac.
E: I'll just have a ham sandwich.
- A ham sandwich, please.
- I'd like a sandwich with ham.
E: Two hamburgers to go, please. R: Два гамбургера на вынос,
E: I'll have a T-bone steak with
fried potatoes.
- I'll have a steak with home fries.
- A T-bone steak with fried potatoes,
please.
E: Medium rare, please. R: Среднепрожаренный,
R: Я хочу слегка перекусить.
- Я хочу только закуску.
- Мне что-нибудь легкое.
R: Какой суп у Вас сегодня?
- Какой сегодня суп дня?
- Какой сегодня суп?
- Какие сегодня есть супы?
R: Я возьму салат.
- Мне, пожалуйста, салат.
- Принесите какую-нибудь закуску
для начала.
R: Я хочу заказать десерт.
- Что у Вас есть на десерт?
- Что у Вас есть из десертов?
- Какие у Вас есть десерты?
- Принесите мне что-нибудь на
десерт, пожалуйста.
R: Биг Мак, пожалуйста.
- Я бы хотел Биг Мак.
- Один Биг Мак.
- Я возьму Биг Мак.
R: Я возьму только бутерброд с
ветчиной.
- Бутерброд с ветчиной,
пожалуйста.
- Я хочу бутерброд с ветчиной.
пожалуйста.
- Пожалуйста, два гамбургера с
собой.
R: Я возьму мясо на косточке и
жареный картофель.
- Я хочу стейк с жареным
картофелем.
- Стейк с жареным картофелем,
пожалуйста.
- Я буду стейк и картофель по-
домашнему.
пожалуйста.
G: Ich nehme etwas Leichtes.
G: Was für Suppen haben Sie
heute?
G: Ich nehme einen Salat.
G: Ich fange mit einem Snack an.
G: Ich möchte eine Nachspeise
bestellen.
G: Einen Big Mac bitte.
G: Ich nehme nur ein Schinkenbrot.
G: Zwei Hamburger zum Mitnehmen,
bitte.
G: Ich nehme ein T-Bone-Steak mit
Bratkartoffeln.
G: Mittel durchgebraten, bitte.
E: Well-done, please. R: Хорошо прожаренный,
пожалуйста.
- Прожарьте как следует,
пожалуйста.
30
G: Durchgebraten, bitte.
Page 31

Restaurant Ресторан
E: Rare, please. R: Недожаренный, пожалуйста.
- С кровью, пожалуйста.
G: Halbdurch, bitte.
E: A green salad with French
dressing.
- I'd like a green salad with French
dressing, please.
E: Could you make my food
without salt?
E: I'd like the dressing on the side,
please.
E: With butter, please.
- I'd like that with butter.
- Make sure to add butter.
- Make sure to bring butter.
E: How long will it take?
- How long will it be?
- How long does it take to prepare
this?
- How long will we be waiting?
- Will it take long?
- Will it be long?
E: May I have some more ..?
- A little more, please.
- Could you bring me some more ..?
- Could you give me some more ..?
E: One more, please.
- The same again, please.
- Could you bring me another one,
please?
E: No more, thank you.
- That's enough, thanks.
R: Зеленый салат с
французским соусом,
пожалуйста.
- Я бы хотел зеленый салат с
французским соусом.
R: Вы можете это приготовить
без соли?
- Не кладите соль, пожалуйста.
R: Положите соус на край
тарелки.
- Можно, чтобы соус был на краю
тарелки?
R: С маслом, пожалуйста.
- Добавьте, пожалуйста, масло.
R: Сколько времени займет
приготовление этого блюда?
- Долго мне придется ждать?
- Сколько придется ждать заказа?
- Это долго?
- Это долго готовится?
R: Можно мне еще?
- Пожалуйста, еще немного.
- Не могли бы Вы принести мне
еще немного ..?
- Не могли бы Вы дать мне еще
немного ..?
R: Еще одну порцию,
пожалуйста.
- Не могли бы Вы принести мне
еще порцию?
- Пожалуйста, то же самое еще
раз.
R: Спасибо, больше не надо.
- Больше не надо, спасибо.
- Этого достаточно, спасибо.
- Спасибо, достаточно.
G: Grünen Salat mit französischer
Salatsoße.
G: Können Sie mein Essen ohne
Salz zubereiten?
G: Ich möchte das Dressing bitte an
der Seite haben.
G: Mit Butter, bitte.
G: Wie lange wird das dauern?
G: Kann ich noch etwas davon
haben, bitte?
G: Noch einmal, bitte.
G: Nichts mehr, danke.
E: May I have some more water?
- Could you refill the water glasses,
please?
E: Would you please pass the
salt?
- Can you hand me the salt, please?
- Can you give me the salt, please?
- Can you pass me the salt, please?
E: Do you have sugar substitute?
- Please bring me some NutraSweet.
R: Можно мне еще воды?
- Я бы хотел еще воды.
- Принесите, пожалуйста, еще
воды.
- Налейте еще воды, пожалуйста.
R: Передайте мне, пожалуйста,
соль.
- Дайте мне, пожалуйста, соль.
- Не могли бы Вы передать мне
соль?
R: У Вас есть заменитель
сахара?
- Принесите мне, пожалуйста,
заменитель сахара.
31
G: Könnte ich noch Wasser haben?
G: Würden Sie bitte das Salz
herüberreichen?
G: Haben Sie einen Zuckerersatz?
Page 32

Restaurant Ресторан
E: Can I have the rest wrapped to
go?
- Can you put the rest in a doggie
bag?
- May I have a container for what I
didn't finish?
E: The meal was very good, thank
you.
- It was delicious.
- It was wonderful.
E: The service was excellent. R: Обслуживание было
R: Могу я забрать с собой то, что
осталось?
- Не могли бы Вы упаковать
остатки?
- Я бы хотел забрать то, что
осталось.
- Упакуйте мне, пожалуйста,
остатки.
- Я хочу забрать остальное с
собой.
- Я хочу забрать то, что не доел.
R: Еда была очень вкусная,
спасибо.
- Все было очень вкусно. Спасибо.
- Все замечательно.
- Очень вкусно.
- Превосходно.
замечательное.
G: Könnten Sie mir bitte den Rest
zum Mitnehmen einpacken?
G: Danke sehr, das hat gut
geschmeckt.
G: Die Bedienung war
ausgezeichnet.
E: I didn't order that.
- This isn't what I ordered.
- This is someone else's order.
- Sorry, this is not my order.
- It must be a mistake, I ordered
another meal.
- It must be a mistake, I ordered
another dish.
- I didn't order this.
E: I'm still waiting for my order.
- Will my food be much longer?
- How is my order coming along?
E: This silverware is not clean.
- Could you please bring me a clean
knife and fork?
- Could I have new utensils? These
are dirty.
E: It is cold.
- This needs to be heated.
- This is only lukewarm.
- It is not hot.
E: It is too spicy.
- It is too hot.
E: This is not spicy enough.
- Could you make this spicier?
R: Я этого не заказывал.
- Это не мой заказ.
- Это чей-то другой заказ.
- Извините, но это не мой заказ.
- Это, наверное, ошибка, я
заказывал другое.
R: Я все еще жду свой заказ.
- Долго еще ждать?
- Скоро будет готов мой заказ?
R: Эти приборы грязные.
- Принесите мне чистые нож и
вилку.
- Принесите, пожалуйста, чистые
приборы.
- Принесите мне чистую посуду.
Эта грязная.
- Будьте добры, замените приборы
на чистые.
R: Это остыло.
- Эта еда чуть теплая.
- Это блюдо надо подогреть.
- Это надо подогреть.
R: Это блюдо слишком острое.
- Это блюдо переперченное.
- Здесь слишком много перца.
- Здесь слишком много специй.
R: Это блюдо недостаточно
острое.
- Не могли бы Вы добавить сюда
перца?
- Добавьте перца, пожалуйста.
- Пожалуйста, добавьте сюда
специй.
G: Ich habe das nicht bestellt.
G: Ich warte immer noch auf meine
Bestellung.
G: Bringen Sie mir bitte ein sauberes
Besteck.
G: Es ist kalt.
G: Das ist zu würzig.
G: Das ist nicht würzig genug.
E: There is too much sugar in it.
- It's too sweet.
- It's too sugary.
E: There's too much salt in it.
- It's too salty.
R: Здесь слишком много сахара.
- Это слишком сладкое.
- Слишком сладко.
R: Здесь слишком много соли.
- Это блюдо пересолено.
- Слишком соленое.
- Это пересолено.
32
G: Es ist zu viel Zucker drin.
G: Es ist zu salzig.
Page 33

Restaurant Ресторан
E: This is not cooked enough.
- This needs to be cooked some
more.
- This is underdone.
E: It is chewy.
- It is gristly.
R: Это недостаточно прожарено.
- Это недожарено.
- Это надо дожарить.
R: Это слишком жестко.
- Это жесткое.
G: Es ist nicht gar genug.
G: Es ist rau.
E: This is not quite fresh.
- This has been sitting for a while.
E: May I have a glass of water?
- A glass of water, please.
E: I would like a cup of coffee.
- A cup of coffee, please.
- Coffee, please.
E: Black coffee, please.
- I'd like black coffee.
E: Coffee with cream and sugar. R: Кофе со сливками и сахаром.
E: I would like a cup of tea.
- A cup of tea, please.
- Tea, please.
E: Do you have decaffeinated
coffee?
- I'd like a cup of decaf.
E: I'd like mineral water.
- I'd like spring water.
- Mineral water, please.
- Spring water, please.
- Just mineral water.
- I'd like some bottled water, please.
E: Non-carbonated.
- Without gas.
R: Это несвежее. G: Das ist nicht ganz frisch.
R: Можно мне стакан воды?
- Стакан воды, пожалуйста.
- Принесите, пожалуйста, стакан
воды.
R: Я бы хотел чашечку кофе.
- Кофе, пожалуйста.
- Чашечку кофе, пожалуйста.
R: Черный кофе, пожалуйста. G: Ich möchte einen schwarzen
- Пожалуйста, принесите мне кофе
со сливками и сахаром.
R: Чашку чаю, пожалуйста.
- Я бы хотел чашку чаю.
- Принесите чай, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.
R: У Вас есть кофе без кофеина?
- Кофе без кофеина, пожалуйста.
R: Минеральную воду,
пожалуйста.
- Принесите, пожалуйста,
минеральной воды.
- Я бы хотел минеральной воды.
R: Негазированную.
- Без газа, пожалуйста.
G: Kann ich ein Glas Wasser haben?
G: Ich möchte eine Tasse Kaffee.
Kaffee.
G: Bitte, Kaffee mit Sahne und
Zucker.
G: Tee, bitte.
G: Haben Sie koffeinfreien Kaffee?
G: Ich möchte Mineralwasser, bitte.
G: Bitte ohne Kohlensäure.
E: Carbonated, please.
- With gas.
E: A glass of tomato juice, please.
- I'd like a glass of tomato juice.
E: I'd like a glass of iced tea.
- Iced tea, please.
E: With lemon, please.
- I'd like it with lemon.
- With a lemon wedge, please.
E: I'd like it sweetened.
- Add sugar as well.
E: I'd like it unsweetened.
- Without sugar, please.
R: Газированную, пожалуйста.
- С газом.
R: Стакан томатного сока,
пожалуйста.
- Я бы хотел стакан томатного
сока.
- Принесите мне стакан томатного
сока.
R: Принесите мне стакан
холодного чая со льдом.
- Чай со льдом, пожалуйста.
R: С лимоном, пожалуйста.
- Я бы хотел с лимоном.
- С ломтиком лимона, пожалуйста.
R: Добавьте, пожалуйста, сахар.
- С сахаром, пожалуйста.
- Посластите, пожалуйста.
- Положите, пожалуйста, сахар.
R: Мне без сахара.
- Без сахара, пожалуйста.
33
G: Bitte mit Kohlensäure.
G: Bitte einen Tomatensaft.
G: Bitte ein Glas Eis-Tee.
G: Bitte mit Zitrone.
G: Bitte mit Zucker.
G: Bitte ohne Zucker.
Page 34

Restaurant Ресторан
E: Please show me the wine list.
- Would you give me the wine list,
please?
- Please give me the wine list.
- May I see the wine list?
- May I have the wine list?
- Could you give me the wine list,
please?
E: What kind of wine do you have? R: Какие у Вас есть вина?
R: Принесите, пожалуйста, карту
вин.
- Дайте мне, пожалуйста, карту
вин.
- Пожалуйста, дайте мне карту
вин.
- Можно мне посмотреть карту
вин?
- Какие вина Вы предлагаете?
G: Geben Sie mir bitte die Weinliste.
G: Was für Weine haben Sie?
E: Do you have any French wine? R: У Вас есть французские
вина?
- В ассортименте есть
французские вина?
E: Whisky and water, please.
- I'd like a whiskey and water, please.
E: I'll have a gin and tonic.
- A gin and tonic, please.
E: Make it a double, please. R: Двойной, пожалуйста. G: Einen Doppelten, bitte.
E: On ice, please.
- With ice, please.
- On the rocks.
E: No ice, please. R: Безо льда, пожалуйста.
E: Straight, please. R: Неразбавленное, пожалуйста. G: Nicht gemixt, bitte.
E: Shaken. R: Пожалуйста, взболтайте. G: Geschüttelt, bitte.
E: Stirred. R: Пожалуйста, размешайте. G: Gerührt, bitte.
R: Виски с содовой, пожалуйста.
- Принесите мне виски с содовой,
пожалуйста.
- Я бы хотел виски с водой.
- Я хотел бы виски с содовой.
R: Мне джин с тоником.
- Джин с тоником, пожалуйста.
- Пожалуйста, принесите джин с
тоником.
- Я хотел бы джин с тоником.
R: Со льдом, пожалуйста.
- Со льдом.
- Не кладите, пожалуйста, лед.
G: Haben Sie einen französischen
Wein?
G: Whisky mit Wasser, bitte.
G: Einen Gin und Tonic, bitte.
G: Bitte mit Eis.
G: Ohne Eis, bitte.
E: The check, please.
- Would you please bring me the bill?
- The bill, please.
- Please bring me the check.
- Please bring me the bill.
- May I have the check?
- May I have the bill?
- May I get the check?
- May I get the bill?
- Could I have the check, please?
- Can I get the bill, please?
E: Do you accept credit cards?
- I'd like to pay by credit card.
- Do you take plastic?
- Do you take credit?
- Do you take credit cards?
- Are credit cards acceptable?
E: Do you accept traveler's
checks?
E: Does the bill include the tip?
- Is service included?
- Does the bill include the service
charge?
R: Счет, пожалуйста.
- Принесите, пожалуйста, счет.
- Пожалуйста, принесите мне счет.
- Можно счет?
- Посчитайте, пожалуйста.
R: Вы принимаете кредитные
карты?
- Я бы хотел расплатиться
кредиткой.
- Вы принимаете кредитки?
- Могу я расплатиться кредиткой?
R: Вы принимаете дорожные
чеки?
R: Счет включает чаевые?
- Чаевые включены?
- В счет входит плата за
обслуживание?
G: Die Rechnung, bitte.
G: Nehmen Sie Kreditkarten an?
G: Nehmen Sie Reiseschecks an?
G: Ist der Bedienungszuschlag
inbegriffen?
34
Page 35

Restaurant Ресторан
E: I believe the bill is added up
wrong.
- I think a mistake has been made.
- I think I've been overcharged.
- I don't think this is correct.
E: Keep the change, please. R: Оставьте сдачу себе.
R: Мне кажется, в счете ошибка.
- Мне кажется, счет неправильный.
- Вы посчитали неправильно.
- Мне кажется, Вы ошиблись.
- По-моему, здесь ошибка.
- Сдачи не надо.
G: Ich glaube, die Rechnung stimmt
nicht.
G: Stimmt so, danke.
E: I am paying for everyone.
- The bill is on me.
- It's on me.
- It's my treat.
- I've got the check.
- I'll pay for all of you.
- I am paying for everybody.
E: We are paying separately.
- Separate checks, please.
E: Let's split the check.
- Let's split the bill.
- Let me pay my share.
- Let me pay my half.
- I'll pay for what I ordered.
E: That's OK, thank you. R: Все в порядке.
R: Я плачу за все.
- Запишите все на мой счет.
- Я плачу за всех.
- Посчитайте все вместе.
- Я заплачу по счету.
R: Мы платим каждый за себя.
- Мы заплатим по отдельности.
- Два отдельных счета,
пожалуйста.
R: Давайте заплатим каждый за
себя.
- Каждый платит за себя.
- Я заплачу за себя.
- Все нормально.
G: Die Rechnung bezahle ich.
G: Wir zahlen getrennt.
G: Lassen Sie mich meinen Teil
bezahlen.
G: Stimmt so, danke.
35
Page 36

6. Shopping
Покупки
Einkaufen
E: Is there a department store
nearby?
- Can you tell me if there is a
department store here?
- Where is the nearest mall?
- Where is the shopping area?
- Where around here can I go
shopping?
E: Where is the nearest ..?
- I am looking for the nearest ...
R: Здесь где-нибудь есть
универмаг?
- Где-нибудь поблизости есть
универмаг?
- Куда мне пойти за покупками?
- Тут недалеко есть торговый
центр?
R: Где ближайший ..?
- Я ищу ближайший ...
G: Wo ist das Einkaufszentrum?
G: Wo ist der nächste ..?
E: Is there a tax-free shop?
- Where can I shop tax-free?
- Are there any stores that don't
charge tax?
E: Where can I buy it?
- Where can I get it?
- Can you tell me where I can buy it?
- Can you tell me where I can get it?
- Can you tell me where I can
purchase it?
- Where do they sell it?
- Where is it sold?
- Where could I buy a ..?
- Where might I buy a ..?
E: On which floor is the ladies'
wear department?
- Where is the ladies' wear
department?
- Where are women's clothes?
- Where's the women's clothing
section?
E: Is it on sale?
- Is it discounted?
- Has it been marked down?
E: Do you carry ..?
- I'd like ...
- I would like to buy a ...
- I want ...
- I need ...
- I am looking for ...
- Do you stock ..?
E: I'm just looking around.
- I'm just browsing.
E: Please show me ...
- May I take a look at ..?
- I'd like to see ...
- I'd like to look at ...
E: Do you have one like this?
- What do you have that's similar to
this?
- Do you have anything like this?
- Can you show me another one like
this, please?
- Can you give me another one like
this, please?
R: Здесь есть магазины таксфри?
- Где мне найти магазин
беспошлинной торговли?
R: Где это продают?
- Где это продается?
- Где я могу купить ..?
- Где мне это купить?
- Не могли бы Вы подсказать мне,
где это продается?
- В каком магазине можно купить
..?
R: На каком этаже находится
отдел женской одежды?
- Где здесь продают женскую
одежду?
- Как пройти в отдел женской
одежды?
- Где тут секция женской одежды?
R: Это продается со скидкой?
- Это уцененная вещь?
R: У Вас есть ..?
- Я бы хотел ...
- Я бы хотел приобрести ...
- Мне нужно ...
- Я ищу ...
- Вы продаете ..?
- У Вас найдется ..?
R: Я пока только смотрю.
- Я просто смотрю.
- Я просто хочу посмотреть.
R: Покажите, пожалуйста, ...
- Могу я посмотреть?
- Могу я взглянуть на ...
- Я бы хотел посмотреть ...
R: У Вас такое есть?
- У Вас есть что-нибудь подобное?
- У Вас есть такой же?
- У Вас есть что-нибудь похожее
на это?
- Не могли бы Вы мне показать
другой такой же?
G: Gibt es da ein steuerfreies
Geschäft?
G: Wo kann ich das kaufen?
G: In welchem Stock befindet sich
die Damenbekleidung?
G: Ist das im Ausverkauf?
G: Ich suche nach ...
G: Ich sehe mich nur um.
G: Zeigen Sie mir bitte ...
G: Haben Sie etwas Ähnliches?
36
Page 37

Shopping Покупки
E: Does it come in other colors?
- Is this available in other colors?
- Do you stock other colors?
- Do you have the same thing but in
a different color?
- Do you have it in other colors?
- Are different colors available?
E: Do you have this in ..? R: Есть ли у Вас это ... цвета? G: Haben Sie das in ..?
R: Есть ли другой цвет?
- А другие цвета есть?
- У Вас есть другие расцветки?
G: Haben Sie das in einer anderen
Farbe?
E: Do you have one of better
quality?
- Is a better quality version available?
- Do you stock one of better quality?
- Do you stock anything similar of
higher quality?
- Do you have anything similar of
higher quality?
- Do you carry anything similar of
higher quality?
E: Do you have any more of
these?
- Are there any more of these in
stock?
E: Please show me another one.
- Can you show me something else?
- Can you show me anything else?
E: What material is it made of?
- What kind of material is this?
- What is this made of?
- What is it made of?
- What is it made from?
E: I will come back later.
- I'll stop by a little later.
- I'll stop by a bit later.
- I'll return later.
- I'll be back in a while.
E: I'd like to try it on.
- May I try this on for size?
- May I try it on for size?
- I'd like to try this on.
- I'd like to see if it fits.
- I want to see how it looks on me.
E: Where is the fitting room?
- Would you please show me the
fitting room?
- Would you please show me the
dressing room?
- Where is the dressing room?
- Where is the changing room?
- Where could I try it on?
R: У Вас есть что-нибудь
лучшего качества?
- У Вас есть такой же, но лучшего
качества?
- У Вас есть что-нибудь подобное,
но лучшего качества?
- Нет ли чего-нибудь такого же, но
получше?
R: У Вас есть еще?
- А еще есть?
- У Вас есть еще такие?
R: Покажите мне что-нибудь
еще.
- Пожалуйста, покажите мне
другой.
- Покажите мне что-нибудь
похожее.
R: Из чего это сделано?
- Из какого материала это
сделано?
- Это из какого материала?
- Из чего это?
R: Я еще вернусь.
- Я скоро вернусь.
- Я зайду попозже.
- Я еще подойду.
R: Я бы хотел это примерить.
- Можно мне это примерить?
- Могу я примерить это?
- Я бы хотел увидеть, как это будет
на мне смотреться.
- Я бы хотел посмотреть, как это
будет на мне сидеть.
R: Где у Вас примерочная?
- Не могли бы Вы показать мне,
где здесь примерочная?
- Где я могу это примерить?
- Как пройти в примерочную?
G: Haben Sie so etwas in einer
besseren Qualität?
G: Haben Sie noch welche auf
Lager?
G: Zeigen Sie mir bitte einen
anderen.
G: Aus welchem Stoff ist das
gemacht?
G: Ich werde später zurückkommen.
G: Ich möchte das anprobieren.
G: Wo ist die Anprobe?
E: I'm a size ... R: У меня размер ...
- Я ношу размер ...
E: What size is it?
- What size is this?
R: Это какой размер?
- Какой это размер?
- Какого это размера?
37
G: Ich trage Größe ...
G: Was ist das für eine Größe?
Page 38

Shopping Покупки
E: Do you have a bigger one?
- Is it available in a bigger size?
- I'd like it one size bigger.
- I'd like it a size bigger.
- Do you stock a bigger one?
- Do you have anything larger?
- Do you have anything bigger?
- Do you have a bigger size?
E: Do you have a smaller one?
- Is it available in a smaller size?
- I'd like it one size smaller.
- I'd like it a size smaller.
- Do you stock a smaller one?
- Do you have anything smaller?
E: It's too tight here.
- It's too small for me here.
- It doesn't fit here.
R: У Вас есть размер побольше?
- Есть большие размеры?
- Мне надо на размер больше.
- Можно мне на размер больше?
- У Вас есть что-нибудь побольше?
R: У Вас есть размер поменьше?
- Есть на размер меньше?
- Мне надо на размер меньше.
- Я бы хотел на размер меньше.
- У Вас есть что-нибудь
поменьше?
- Можно мне на размер меньше?
R: Мне здесь жмет.
- Мне давит здесь.
- Вот здесь режет.
- Это мне мало.
G: Haben Sie Größere auf Lager?
G: Haben Sie Kleinere auf Lager?
G: Es ist hier zu eng.
E: It fits.
- It's fine.
- It fits well.
E: I'd like a custom-made suit.
- I'd like to have a suit made.
- I'd like to have a suit made to order.
- I'd like to have a suit custom made.
- I'd like a tailored suit.
- I'd like a made-to-order suit.
- I need a tailored suit.
- I need a custom-made suit.
E: Will you take my
measurements?
- Could you tell me what size I am?
- Can you measure me?
E: Can you lengthen this?
- Will you adjust the length?
- Can you make this longer?
- Can you let the hem down a bit?
- Can this be lengthened?
E: How much is this?
- What's the price?
- What does it cost?
- How much for this?
- How much do you want for this?
- How much do these run?
E: Do you have a cheaper one?
- Is there a less expensive one?
- Do you stock anything that costs
less?
- Do you stock anything cheaper?
- Do you have anything that costs
less?
- Do you have anything cheaper?
E: Can you give me a discount?
- Is it possible to get a lower price?
- Is it possible to get a better price?
- Could you offer me a better deal on
this?
- Can you offer me a discount?
- Can you give me a better price?
- Can you give me a better offer?
R: Это мне подходит.
- Очень хорошо.
- Сидит замечательно.
- Это мне как раз.
R: Я хотел бы заказать костюм.
- Я хочу костюм на заказ.
- Мне нужен костюм на заказ.
- Я хочу сшить костюм.
R: Снимите с меня мерки,
пожалуйста.
- Какой у меня размер?
- Вы можете снять с меня мерку?
R: Удлините это, пожалуйста.
- Сделайте здесь подлиннее.
- Сделайте немного длиннее,
пожалуйста.
- Можно сделать длиннее?
R: Сколько это стоит?
- Сколько с меня?
- Сколько я Вам должен?
- Сколько Вы за это хотите?
- Сколько это получается?
- Сколько я должен заплатить?
R: У Вас есть дешевле?
- Дешевле есть?
- Нет ли чего-нибудь подешевле?
- Есть что-нибудь не такое
дорогое?
- У Вас есть что-нибудь
подешевле?
R: Не могли бы Вы сделать мне
скидку?
- Не даете ли Вы скидок?
- Нельзя ли получить скидку?
- Не могли бы Вы снизить цену?
- Можно ли получить скидку?
G: Es passt gut!
G: Ich möchte einen
maßgeschneiderten Anzug.
G: Könnten Sie bei mir Maß
nehmen?
G: Könnten Sie bitte das hier um ein
Stück verlängern?
G: Was kostet das?
G: Haben Sie etwas Preiswerteres?
G: Können Sie mir einen
Preisnachlass anbieten?
38
Page 39

Shopping Покупки
E: It's too expensive.
- The price is not reasonable.
- It's too much.
- It is too much.
- It costs too much.
- I'm sorry, the price is too high.
E: This is more than I can pay.
- The price is higher than what I had
in mind.
- The price is higher than I planned to
spend.
- The price is higher than I expected
to spend.
- I don't have enough.
- I don't have enough cash on me.
- I can't afford it.
E: I like it.
- It suits me.
R: Это очень дорого.
- Это завышенная цена.
- Это слишком много.
- Это очень много стоит.
- Это очень дорого стоит.
- Извините, но цена очень высокая.
R: Это больше, чем я могу
заплатить.
- Эта цена выше, чем я думал.
- Это дороже, чем я думал.
- Это больше, чем я предполагал
потратить.
- У меня не хватает денег.
- У меня нет с собой таких денег.
- Я не могу себе это позволить.
R: Мне это нравится.
- Меня это устраивает.
- Мне это подходит.
G: Der Preis ist übertrieben.
G: Der Preis ist höher, als ich
erwartet habe.
G: Das gefällt mir.
E: OK, I'll take this.
- OK, I'll take it.
- OK, I'll buy this.
- OK, I'll buy it.
- I want this.
E: Where do I pay?
- Where is the cashier?
- Where is the cash register?
E: Do you take credit cards?
- Do you accept credit cards?
- Can I pay with a credit card?
- Are credit cards accepted?
- Are credit cards acceptable?
E: Do you accept foreign
currency?
- Is foreign currency accepted?
- Do you take foreign money?
- Do you take foreign currency?
- Do you accept foreign money?
E: Can I buy it on installment?
- Is an installment purchase
possible?
- Can I put it on lay away?
- Can I pay part of the balance each
month until it's paid off?
- Can I pay for this in installments?
- Can I buy this on time?
- Can I buy this on installment?
- Can I buy it on time?
E: Can I buy it tax-free?
- Do you sell it tax-free?
- Can you sell it to me without tax?
R: Хорошо, я беру.
- Замечательно, я это беру.
- Отлично, я это покупаю.
- Ладно, я возьму это.
R: Где мне заплатить?
- Где я могу заплатить?
- Где касса?
- Где здесь кассир?
- Где нужно платить?
R: Вы принимаете кредитные
карты?
- Вы принимаете кредитки?
- Можно мне заплатить кредитной
карточкой?
- Могу я расплатиться кредиткой?
R: Вы принимаете валюту?
- Могу я заплатить валютой?
- Вы берете валюту?
R: Можно это купить в
рассрочку?
- Это продается в рассрочку?
- Могу я оплачивать это частями?
R: Могу я купить это без
пошлины?
- Это продается без пошлины?
- Вы продаете это без пошлины?
G: OK, ich nehme das hier.
G: Wo soll ich zahlen?
G: Nehmen Sie Kreditkarten an?
G: Nehmen Sie fremde Währungen
an?
G: Kann ich das in Raten zahlen?
G: Kann ich das steuerfrei kaufen?
E: Can I have the receipt?
- Would you please give me the
receipt?
- Can you give me a receipt, please?
R: Дайте, пожалуйста, чек.
- Можно чек?
- Чек, пожалуйста.
- Не могли бы Вы дать мне чек?
- Я хочу взять чек.
- Можно получить чек?
39
G: Können Sie mir bitte einen
Kassenzettel geben?
Page 40

Shopping Покупки
E: Isn't there a mistake in the bill?
- There is an error in the bill.
- I think you overcharged me.
- I think you charged me too much.
- I think the bill is wrong.
E: Will you check it again?
- Please check it once again.
- Could you look at it again?
- Could you go over it once more?
E: Excuse me, you gave me the
wrong change.
- You gave me too much change.
- You didn't give me the correct
change.
- You didn't give me enough back.
E: I already paid!
- This is already paid for.
- I've already paid for this!
E: Could you please wrap it?
- Would you please wrap it?
- Will you wrap it, please?
- I'd like it wrapped, please.
E: Could I have a gift box?
- Please put it in a gift box.
- Please pack it in a gift box.
- Do you offer gift boxes?
- Do you have gift boxes?
- Can I have it in a gift box, please?
- Are gift boxes available?
E: Wrap them separately, please.
- Please wrap them separately.
- Please wrap them individually.
E: Can I have a bag, please? R: Можно пакет?
E: Will you send it to this
address?
- Will you deliver it to this address?
- I'd like this sent to ..?
- Could you please deliver this to ..?
- Can this be sent to ..?
- Can this be delivered to ..?
- Can I have it delivered to ..?
R: Мне кажется, в чеке ошибка.
- Здесь нет ошибки?
- Вы не ошиблись?
- Мне кажется, Вы неправильно
посчитали.
- Правильно ли это?
R: Не могли бы Вы проверить
еще раз?
- Посчитайте еще раз, пожалуйста.
- Проверьте еще раз, пожалуйста.
R: Извините, Вы неправильно
дали мне сдачу.
- Мне неправильно дали сдачу.
- Вы дали мне слишком много.
- Вы дали мне меньше, чем надо
было.
R: Я уже заплатил.
- Это уже оплачено.
- Я это уже оплатил.
- Я уже заплатил за это.
R: Заверните, пожалуйста.
- Не могли бы Вы это упаковать?
- Не могли бы Вы завернуть это?
- Упакуйте, пожалуйста.
R: У Вас есть подарочная
упаковка?
- У Вас есть подарочные коробки?
- Упакуйте это, пожалуйста, в
подарочную коробку.
- Заверните это, пожалуйста, в
подарочную упаковку.
- Вы можете упаковать это в
подарочную коробку?
- Можно упаковать это красиво?
R: Заверните их отдельно,
пожалуйста.
- Упакуйте это отдельно,
пожалуйста.
- Можно упаковать их отдельно?
- Можно завернуть их отдельно?
- Дайте, пожалуйста, пакет.
- Пакет, пожалуйста.
R: Пожалуйста, отошлите по
этому адресу.
- Доставьте по этому адресу,
пожалуйста.
- Я бы хотел, чтобы Вы послали
это по адресу ...
- Это можно отослать по адресу ..?
- Это можно доставить по адресу
..?
- Вы доставляете покупки на дом?
G: Gibt es keinen Fehler in der
Rechnung?
G: Würden Sie es bitte noch einmal
nachprüfen?
G: Entschuldigung, Sie haben mir
falsches Wechselgeld gegeben.
G: Ich habe schon bezahlt!
G: Bitte packen Sie das ein!
G: Könnte ich eine
Geschenkpackung haben?
G: Packen Sie das bitte getrennt ein.
G: Kann ich eine Tüte haben, bitte?
G: Würden Sie das bitte an diese
Adresse schicken?
E: Would you please send it
today?
- Would you please deliver it today?
- I'd like to have it today.
- Could you send this today, please?
- Can you deliver this today, please?
E: I'd like to return this.
- I want to give this back.
R: Отошлите сегодня,
пожалуйста.
- Доставьте сегодня, пожалуйста.
- Не могли бы Вы доставить это
сегодня?
- Я бы хотел получить это сегодня.
R: Я бы хотел вернуть это.
- Могу я сделать возврат?
- Я хочу это вернуть.
40
G: Ich möchte das noch heute
haben.
G: Ich möchte das zurückgeben.
Page 41

Shopping Покупки
E: Can I have a refund?
- I want my money back.
- I demand a refund.
- I'd like my money back.
E: Here's the receipt.
- Here is my proof of payment.
- Here is my invoice.
E: I'd like to exchange this, please. R: Я бы хотел это обменять.
E: This is out of order.
- This is not working.
- This is defective.
- This is broken.
- There is something wrong with this.
E: Can you fix this?
- Can you repair this?
- Can this be repaired?
E: How long will it take to repair?
- When will it be ready?
- When can you fix it by?
- How soon will the repairs be done?
- How long will the repairs take?
E: Can you repair this while I wait?
- Can you repair it now, while I wait?
- Can you fix this while I wait?
- Can you fix it now, while I wait?
E: Are repairs included in the
guarantee?
E: May I pick it up?
- Can I stop by for it?
- Can I come to get it?
R: Я могу получить деньги
обратно?
- Я хочу получить деньги обратно.
- Я требую вернуть мне деньги.
- Верните мне деньги.
R: Вот квитанция.
- Вот товарный чек.
- Вот счет-фактура.
- Вот чек.
- Могу я обменять это?
- Можно это обменять?
R: Это не работает.
- Это сломано.
- Это брак.
R: Вы можете это починить?
- Вы можете это исправить?
- Это можно исправить?
- Это можно починить?
- Можно это отремонтировать?
R: Сколько времени займет
ремонт?
- Сколько времени займет
починка?
- Это долго чинить?
- Сколько Вы будете это чинить?
- Скоро Вы это почините?
- Когда Вы это почините?
R: Вы можете это починить
прямо сейчас?
- Вы можете исправить это
срочно?
- Я подожду, пока Вы чините?
- Вы можете починить это, пока я
здесь?
R: Это можно починить по
гарантии?
- Стоимость ремонта покрывается
гарантией?
- Починка входит в гарантию?
R: Я могу это забрать?
- Могу я зайти забрать это?
- Можно мне зайти, чтобы забрать
..?
G: Kann ich mein Geld zurück
haben?
G: Das ist der Beleg.
G: Ich möchte das bitte umtauschen.
G: Das hat Mängel.
G: Glauben Sie, dass Sie es
reparieren können?
G: Wie lange wird die Reparatur
dauern?
G: Können Sie das jetzt gleich
reparieren, während ich hier warte?
G: Sind die Reparaturen von der
Garantie gedeckt?
G: Kann ich das abholen?
41
Page 42

7. Bank
Банк
Bank
E: Where can I exchange money?
- Where is the nearest currency
exchange?
- Where can I exchange currency?
- Do you know where the currency
exchange is?
- Could you please tell me where I
can exchange foreign currency?
- Where can I get dollars changed?
E: I want to exchange dollars.
- Can I exchange money here?
- Can I exchange currency here?
E: What is the exchange rate for
dollars?
- Would you please tell me the rate
for dollars?
- What is your exchange rate for
dollars?
- What is the dollar exchange rate?
- How many dollars to the ..?
- Could you please tell me the rate
for dollars?
R: Здесь поблизости есть
обменник?
- Где мне обменять деньги?
- Где я могу обменять деньги?
- Вы не знаете, где можно
поменять деньги?
- Скажите, пожалуйста, где здесь
пункт обмена валюты?
- Тут где-нибудь есть обменник?
- Где мне поменять валюту?
- Где можно обменять доллары?
R: Я могу здесь поменять
деньги?
- Я бы хотел поменять доллары.
- Здесь можно поменять валюту?
R: Какой курс доллара?
- Какой у Вас курс?
- Не могли бы Вы сказать мне курс
обмена долларов?
G: Wo kann ich Geld wechseln?
G: Kann ich hier Geld wechseln?
G: Wie ist der Wechselkurs für
Dollars?
E: Can I cash these traveler's
checks?
- Is it possible to cash this traveler's
check here?
- Is it possible to cash my traveler's
check here?
- I would like to cash this traveler's
check, please.
- I would like to cash my traveler's
check, please.
- Can I get cash for traveler's
checks?
- Can I cash some traveler's checks?
E: What is the commission?
- What is the commission fee?
- How much commission do you
charge?
E: Is my passport necessary?
- Should I give you my passport?
- Must I give you my passport?
- Do I need some form of
identification?
E: I want large bills, please.
- May I have large bills?
- Large bills if possible.
E: I want small bills, please.
- Small bills if possible.
- May I have small bills?
R: Я хотел бы обналичить
дорожные чеки.
- Могу я обналичить эти дорожные
чеки?
- Здесь можно получить деньги по
этим дорожным чекам?
- Могу я получить деньги по этим
дорожным чекам?
R: Какой у Вас комиссионный
сбор?
- Какая комиссия?
R: Паспорт нужен?
- Вам нужен мой паспорт?
- Вам нужны какие-нибудь
документы?
R: Крупными купюрами,
пожалуйста.
- Могу я получить крупными
купюрами?
- Если можно, крупными купюрами.
- Можно крупными купюрами?
R: Мелкими купюрами,
пожалуйста.
- Могу я получить мелкими
купюрами?
- Можно мелкими купюрами?
- Если можно, мелкими купюрами.
G: Kann ich meine Reiseschecks
gegen Bargeld umtauschen?
G: Wie hoch ist Ihre Kommission?
G: Brauchen Sie meinen Pass?
G: Ich möchte große Geldscheine
haben, bitte.
G: Ich möchte kleine Geldscheine
haben, bitte.
42
Page 43

Bank Банк
E: Could you give me change for
this bill?
- Do you have change for this bill?
- Can you change this bill, please?
- Can you break this bill?
E: Could you include some
change, too?
- May I have some silver?
- May I have some coins?
- May I have some change?
- I'd like some silver.
- I'd like some coins.
- I'd like some change.
- Could you include some silver, too?
- Could you include some coins, too?
- Could I have some silver?
- Could I have some coins?
- Could I have some change?
- Can you include some coins, too?
- Can you give me some quarters as
well?
- Can you give me some nickels as
well?
- Can you give me some dimes as
well?
E: I want coins of all
denominations, please.
- I'd like all types of coins, please.
E: How long is the exchange point
open?
- What time does the currency
exchange close?
- What are the currency exchange's
hours?
E: Where is a cash machine?
- Where can I withdraw money
around here?
E: Where is the nearest bank?
- Where is the closest bank?
- I am looking for the nearest bank.
- I am looking for the closest bank.
E: How late is the bank open?
- What time does the bank close?
- What are the bank's hours?
- Until what time is the bank open?
E: I'd like to open an account.
- I'd like to start an account.
- May I open an account?
E: I'd like to open a savings
account, please.
- I'd like to start a savings account,
please.
- I want to open a savings account.
- I want to start a savings account.
- I'd like to open a savings account.
- I'd like to start a savings account.
R: Разменяйте, пожалуйста, эту
купюру.
- Не могли бы Вы разменять мне
эту банкноту?
- Не разменяете ли Вы мне эту
купюру?
R: Можете ли Вы дать мне часть
денег мелочью?
- Дайте, пожалуйста, немного
мелочью.
- Не могли бы Вы дать какую-то
часть мелочью?
R: Я бы хотел монеты разного
достоинства.
- Я бы хотел разные монеты,
пожалуйста.
R: До скольки работает
обменник?
- До скольки открыт обменник?
- До которого часа работает
обменник?
- Когда обменник закрывается?
- Во сколько обменный пункт
закрывается?
R: Где здесь банкомат?
- Где я могу снять деньги с
карточки?
- Здесь есть поблизости банкомат?
R: Где здесь ближайший банк?
- Мне нужен банк.
- Как мне найти банк?
- Где здесь поблизости банк?
R: До скольки работает банк?
- До скольки открыт банк?
- До которого часа работает банк?
- Когда банк закрывается?
- Во сколько закрывается банк?
- Как работает банк?
R: Я хочу открыть счет.
- Я бы хотел открыть счет.
- Могу я открыть счет?
R: Я хотел бы открыть
сберегательный счет.
- Я хочу открыть сберегательный
счет.
- Могу я открыть сберегательный
счет?
G: Könnten Sie mir diesen Schein
wechseln?
G: Könnten Sie mir bitte auch etwas
Kleingeld geben?
G: Ich möchte Münzen von aller Art,
bitte.
G: Wie lange ist die Wechselstube
geöffnet?
G: Wo ist hier ein Bankautomat?
G: Wo ist hier die nächste Bank?
G: Bis wann hat die Bank auf?
G: Ich möchte ein Konto öffnen.
G: Ich möchte ein Sparbuch
eröffnen, bitte.
43
Page 44

Bank Банк
E: I'd like to open a checking
account.
- I'd like to start a checking account.
- I want to open a checking account,
please.
- I want to start a checking account,
please.
- I'd like to open a checking account,
please.
- I'd like to start a checking account,
please.
E: How quickly can this be done?
- When will this be done by?
- How long will this take?
- How much time does this take?
E: Where do I sign?
- Where must I sign?
- Do you need my signature?
- Where should I put my signature?
- Where do I have to sign?
E: This is my ID.
- This is my card.
- Here is my identification.
E: I'd like to make a withdrawal.
- I want to withdraw some money,
please.
- I'd like to take out some money.
E: I need a withdrawal slip. R: Мне нужна квитанция. G: Ich benötige einen
E: I'd like to deposit some money.
- I want to make a deposit.
R: Я хотел бы открыть чековый
счет.
- Я хочу открыть чековый счет.
- Я хочу открыть текущий счет.
R: Сколько времени это займет?
- Долго ли это делать?
- Как быстро это можно сделать?
- Это занимает много времени?
R: Где я должен подписаться?
- Где мне подписать?
- Вам нужна моя подпись?
- Где мне поставить подпись?
- Где мне расписаться?
R: Вот мое удостоверение
личности.
- Вот моя карточка.
- Вот мой паспорт.
R: Я хочу снять деньги со счета.
- Я хочу снять немного денег.
R: Я хочу положить деньги на
счет.
- Я хочу сделать вклад.
G: Ich möchte ein Scheckbuch
eröffnen, bitte.
G: Wie schnell kann dies erledigt
werden?
G: Wo soll ich unterschreiben?
G: Das ist mein Ausweis.
G: Ich möchte etwas Geld abheben,
bitte.
Auszahlungsbeleg.
G: Ich möchte etwas Geld aufs
Konto einzahlen.
44
Page 45

8. Health
Здоровье
Gesundheit
E: I feel ill.
- I feel out of sorts.
- I don't feel well.
- I don't feel good.
E: I have a fever.
- I feel clammy.
R: Я плохо себя чувствую.
- Я себя неважно чувствую.
- Мне нехорошо.
R: Меня лихорадит.
- У меня жар.
G: Ich fühle mich krank.
G: Ich fühle mich erkältet.
E: I'm shivering.
- I've got chills.
E: I lost weight.
- I've gotten thinner.
E: I feel faint. R: Я чувствую слабость.
E: I feel like throwing up.
- I feel nauseous.
- I feel like I'm going to vomit.
E: I am seasick. R: Меня укачивает. G: Ich bin seekrank.
E: I am car sick. R: Меня укачивает в машине. G: Ich fühle mich übel im Auto.
E: I feel dizzy.
- My head is spinning.
- I feel lightheaded.
- I am woozy.
E: I have a pain here.
- It hurts here.
- It aches here.
E: I feel pain in my chest.
- I have a pain in my chest.
E: I feel pain in my side. R: У меня болит в боку. G: Ich habe Seitenschmerzen.
E: I have a headache.
- My head is pounding.
R: Меня колотит.
- У меня озноб.
R: Я теряю вес.
- Я похудел.
- Мне дурно.
R: Меня сейчас вырвет.
- Меня тошнит.
R: У меня кружится голова.
- У меня слабость.
R: У меня болит здесь.
- Мне здесь больно.
R: У меня болит в груди.
- У меня болит грудная клетка.
R: У меня болит голова.
- У меня раскалывается голова.
G: Es fröstelt mich.
G: Ich habe abgenommen.
G: Ich fühle mich schwach.
G: Mir ist übel.
G: Mir ist schwindlig.
G: Es tut hier weh.
G: Ich habe Brustschmerzen.
G: Ich habe Kopfschmerzen.
E: I get headaches often.
- I get recurring headaches
E: It's a sharp pain. R: Резкая боль.
E: It hurts constantly. R: Болит постоянно. G: Es schmerzt die ganze Zeit.
E: It only hurts now and then.
- It hurts from time to time.
E: It hurts more at night. R: Болит больше ночью.
E: I have a temperature. R: У меня температура. G: Ich habe Fieber.
E: I have high blood pressure.
- My blood pressure is high.
E: I sprained my ankle.
- I twisted my ankle.
E: I dislocated my leg. R: Я вывихнул ногу. G: Ich habe mir das Bein verrenkt.
E: I have broken my leg.
- My leg is broken.
E: I dislocated my arm. R: Я вывихнул руку.
R: У меня часто болит голова.
- У меня частые головные боли.
- Острая боль.
R: Болит время от времени.
- Временами болит.
- Чаще болит ночью.
R: У меня высокое давление. G: Ich habe einen hohen Blutdruck.
R: Я растянул лодыжку.
- Я вывихнул лодыжку.
R: Я сломал ногу.
- У меня сломана нога.
- У меня вывихнута рука.
G: Ich habe oft Kopfschmerzen.
G: Es ist ein stechender Schmerz.
G: Es tut mir nur von Zeit zu Zeit
weh.
G: Es schmerzt mehr in der Nacht.
G: Ich habe mir den Fuß verstaucht.
G: Ich habe mir das Bein gebrochen.
G: Ich habe mir den Arm verrenkt.
45
Page 46

Health Здоровье
E: I have broken my arm.
- I broke my arm.
E: I banged my knee. R: Я ударился коленом. G: Ich habe mir das Knie geprellt.
E: I banged my shoulder. R: Я ударился плечом. G: Ich habe mir die Schulter geprellt.
R: Я сломал руку.
- У меня сломана рука.
G: Ich habe mir den Arm gebrochen.
E: I have a fracture. R: У меня перелом.
- У меня трещина.
E: I have a strain.
- I strained a muscle.
E: I've got a sore throat. R: У меня болит горло. G: Ich habe Halsschmerzen.
E: I'm suffering from insomnia.
- I can't sleep.
- I can't fall asleep.
E: I have a runny nose.
- My nose is running.
E: I have a bad cough. R: Я сильно кашляю. G: Ich habe einen schlimmen
E: I have the flu. R: У меня грипп. G: Ich habe eine Grippe.
E: I have bronchitis. R: У меня бронхит. G: Ich habe eine Bronchitis.
E: I have pneumonia. R: У меня воспаление легких.
E: I have a boil. R: У меня нарыв. G: Ich habe eine Eiterbeule.
E: I have a stomach ache.
- My belly hurts.
E: I have food poisoning. R: Я отравился.
R: У меня растяжение.
- Я растянул сухожилие.
R: Я страдаю бессонницей.
- У меня бессонница.
- Я не могу спать.
R: У меня насморк.
- У меня течет из носа.
- У меня пневмония.
R: У меня болит живот.
- У меня болит желудок.
- У меня отравление.
G: Ich habe einen Bruch.
G: Ich habe eine Verstauchung.
G: Ich leide unter Schlaflosigkeit.
G: Ich habe Schnupfen.
Husten.
G: Ich habe eine Lungenentzündung.
G: Ich habe Bauchschmerzen.
G: Ich habe eine
Nahrungsmittelvergiftung.
E: My stomach is upset.
- I have an upset stomach.
E: I have diarrhea.
- I've got the runs.
E: I am constipated. R: У меня запор. G: Ich habe eine Verstopfung.
E: I have a pain near my heart. R: У меня болит сердце.
E: My lymph nodes are swollen. R: У меня увеличились
E: I feel better now. R: Я чувствую себя лучше. G: Ich fühle mich etwas besser.
E: I'd like to see a doctor.
- I'd like to visit a doctor.
- I'd like to make an appointment.
- I need a medical consultation.
- Can I make an appointment to see
a doctor?
- I need a doctor.
- Where can I find a doctor?
E: What are the consultation
hours?
- What are the office hours?
E: My blood type is ... R: У меня группа крови ... G: Ich habe Blutgruppe ...
E: I have previously received
treatment for an ulcer.
- I've been treated for an ulcer
before.
E: I've had that test done before.
- They already did those tests on me.
R: У меня расстройство желудка. G: Ich habe eine
Verdauungsstörung.
R: У меня понос.
- У меня диарея.
- У меня боли в области сердца.
лимфатические узлы.
R: Мне нужно к врачу.
- Я бы хотел видеть врача.
- Я хочу попасть на прием.
- Запишите меня к врачу.
- Мне нужен врач.
- Где мне найти врача?
R: Когда работает этот врач?
- В какое время я могу прийти к
этому врачу?
R: Я лечился от язвы.
- У меня была язва.
R: Мне уже делали такой анализ. G: Ich habe eine solche
G: Ich habe Durchfall.
G: Mein Herz beunruhigt mich.
G: Meine Lymphdrüsen sind
geschwollen.
G: Ich möchte einen Arzt besuchen.
G: Wann sind die Sprechzeiten?
G: Ich war früher wegen eines
Geschwürs in Behandlung.
Untersuchung schon mitgemacht.
46
Page 47

Health Здоровье
E: I've never had this disease
before.
- I've never been sick like this before.
R: Я этим никогда не болел. G: Ich habe diese Krankheit nie
gehabt.
E: I've never used drugs or
alcohol.
- I've never drunk or taken drugs.
E: Does your clinic give
anonymous AIDS tests?
- Can I test here for AIDS
anonymously?
E: I am taking this medicine.
- I'm on ...
E: I'm allergic.
- I have an allergy.
E: I am diabetic. R: Я диабетик.
E: I am on a diet. R: Я на диете. G: Ich halte eine Diät.
E: I'm epileptic. R: У меня эпилепсия.
E: I've got a heart problem.
- I've got a heart condition.
- I've got a bad heart.
E: Am I allowed to get out of bed? R: Мне можно вставать с
R: Я никогда не употреблял
наркотики и алкоголь.
- Я не пью и не употребляю
наркотики.
R: В Вашей клинике делают
анонимные тесты на СПИД?
- Здесь можно анонимно сделать
тест на СПИД?
R: Я принимаю вот эти
лекарства.
- Мой врач выписал мне вот эти
лекарства.
R: Я аллергик.
- У меня аллергия на ...
- У меня диабет.
- Я эпилептик.
R: У меня проблемы с сердцем.
- У меня больное сердце.
постели?
- Мне можно ходить?
G: Ich habe nie Drogen oder Alkohol
missbraucht.
G: Kann ich in Ihrer Klinik einen
anonymen AIDS-Test machen?
G: Ich nehme dieses Arzneimittel.
G: Ich bin allergisch.
G: Ich bin zuckerkrank.
G: Ich bin epileptisch.
G: Ich bin herzkrank.
G: Darf ich das Bett verlassen?
E: What is wrong with me, doctor?
- What do I have, doctor?
E: What's my temperature? R: Какая у меня температура?
E: Do you think it is infectious?
- Do you think it is contagious?
- Do you think it is catching?
- Is it contagious?
- Is it catching?
- Is it infectious?
- Do you believe it's catching?
E: Is it cancer? R: Это рак? G: Ist das Krebs?
E: Is it dangerous? R: Это опасно? G: Ist es gefährlich?
E: Can you give me something to
stop the pain?
- Can you give me anything to stop
the pain?
- Could you give me an analgesic?
E: Can I have something for a
cough?
- Do you have anything for a cough?
- Give me some medicine for a
cough, please.
- Do you have anything to cure a
cough?
- Please give me something for a
cough.
- Can you give me a cough
suppressant?
R: Что со мной, доктор?
- Что у меня?
- У меня высокая температура?
R: Вы думаете, это инфекция?
- Это заразно?
- Вы думаете, я заразился?
- Это инфекционное заболевание?
R: Дайте мне обезболивающее.
- Дайте мне что-нибудь от боли.
R: У Вас есть что-нибудь от
кашля?
- Можно мне что-нибудь от кашля?
- Дайте мне что-нибудь от кашля.
G: Was ist los mit mir, Doktor?
G: Wie hoch ist meine Temperatur?
G: Meinen Sie, es ist ansteckend?
G: Ich brauche etwas
Schmerzstillendes, bitte.
G: Kann ich etwas gegen Husten
haben?
47
Page 48

Health Здоровье
E: I need a prescription for a
tranquilizer.
- Would you please write me a
prescription for a tranquilizer?
- Prescribe me a tranquilizer, please.
E: Do I need a prescription for
this?
- Is it only available by prescription?
- Is it only available with a
prescription?
E: How often should I take the
medicine?
- How often must I take the
medicine?
- How frequently should I take the
medicine?
- How frequently must I take the
medicine?
- How frequently do I need to take
the medicine?
- How frequently do I have to take
the medicine?
- How often do I need to take the
medicine?
- How often do I have to take the
medicine?
R: Мне нужен рецепт на
транквилизатор.
- Выпишите мне, пожалуйста,
рецепт на транквилизатор.
- Выпишите мне успокаивающее,
пожалуйста.
R: На это лекарство нужен
рецепт?
- Это лекарство отпускается
только по рецепту?
R: Сколько раз в день я должен
принимать это лекарство?
- Это лекарство надо принимать
часто?
G: Ich brauche ein Rezept für
Beruhigungsmittel.
G: Brauche ich ein Rezept für dieses
Arzneimittel?
G: Wie oft soll ich das einnehmen?
E: I have a reaction to novocaine. R: У меня реакция на новокаин.
- Мне нельзя новокаин.
E: Are there any side effects
associated with this medicine?
- Does this drug have any side
effects?
E: How should this medicine be
taken?
E: On an empty stomach? R: На голодный желудок? G: Auf leeren Magen?
E: After a meal?
- After eating?
E: I have no allergies to any
medication.
- I'm not allergic to any drugs.
E: I took these pills. R: Я принимал эти таблетки.
E: Please give me a prescription.
- Can you write me a prescription?
E: I need to have this prescription
filled.
R: У этого лекарства есть
побочные эффекты?
- Это лекарство может вызвать
побочный эффект?
R: Как принимать это
лекарство?
- Как нужно принимать это
лекарство?
- Как мне принимать это
лекарство?
- Когда надо принимать это
лекарство?
R: После еды? G: Nach dem Essen?
R: У меня нет аллергии на
лекарства.
- Я принял эти таблетки.
R: Дайте мне на это рецепт,
пожалуйста.
- Дайте мне, пожалуйста, рецепт.
- Выпишите мне это лекарство.
R: Изготовьте мне лекарство по
этому рецепту.
G: Ich reagiere schlecht auf
Novokain.
G: Hat dieses Medikament
Nebenwirkungen?
G: Wie soll ich dieses Medikament
einnehmen?
G: Ich habe keine Allergie gegen
Medikamente.
G: Ich nahm diese Tabletten.
G: Bitte geben Sie mir ein Rezept.
G: Ich brauche das Arzneimittel zu
diesem Rezept.
48
Page 49

Health Здоровье
E: Please give me something for a
cold.
E: Please give me something for a
headache.
- Do you have a pill for headaches?
E: Please give me something for
an upset stomach.
R: Дайте мне что-нибудь от
простуды.
- У Вас есть что-нибудь от
простуды?
- Дайте мне что-нибудь от
насморка.
- Мне нужно лекарство от
насморка.
R: Дайте мне что-нибудь от
головной боли.
- У Вас есть что-нибудь от
головной боли?
- У Вас есть таблетки от головной
боли?
R: Дайте мне, пожалуйста, что-
нибудь от расстройства
желудка.
- Мне нужно что-нибудь от
расстройства желудка.
G: Geben Sie mir bitte irgendwas
gegen Erkältung.
G: Geben Sie mir irgendwas gegen
Kopfschmerzen bitte.
G: Geben Sie mir irgendwas gegen
Magenverstimmung bitte.
E: Where's the X-ray room?
- Can you show me where I can have
an X-ray taken?
E: I need to have some X-rays
taken.
E: How much will this test cost?
- How much do you charge for this
test?
E: I need to see a dentist. R: Мне нужен зубной врач.
E: Where is the nearest dental
clinic?
- Where can I find a dentist?
E: I've lost a filling.
- The filling in my tooth fell out.
- I need a new filling.
E: It hurts when I chew. R: Больно, когда жую.
E: I've lost a tooth.
- My tooth fell out.
R: Где здесь рентгеновский
кабинет?
- Где здесь делают рентген?
- Где можно сделать рентген?
R: Мне нужно сделать рентген.
- Мне надо на рентген.
R: Сколько нужно заплатить за
анализ?
- Сколько стоит этот анализ?
- Мне нужно к зубному.
- Мне нужно к стоматологу.
- Мне нужен дантист.
R: Где здесь стоматологическая
поликлиника?
- Здесь есть стоматологический
кабинет?
- Где находится зубная
поликлиника?
R: У меня выпала пломба.
- Мне надо заменить пломбу.
- Зуб болит, когда я ем.
- Когда я жую, у меня начинает
болеть зуб.
R: У меня выпал зуб. G: Mir ist ein Zahn ausgefallen.
G: Wo ist der Röntgenraum?
G: Ich muss geröntgt werden.
G: Wieviel kostet die Untersuchung?
G: Ich brauche einen Zahnarzt.
G: Wo ist der nächste Zahnarzt?
G: Ich brauche eine neue Füllung.
G: Es tut weh, wenn ich kaue.
E: My gums hurt. R: У меня болят десны.
- Десны болят.
E: I would like to have a tooth
filled.
- Can you put in a filling?
R: Я хочу поставить пломбу.
- Поставьте мне пломбу.
- Мне нужно поставить пломбу.
- Мне нужна пломба.
49
G: Mein Zahnfleisch tut mir weh.
G: Ich möchte einen Zahn
plombieren lassen.
Page 50

Health Здоровье
E: Can you fix my dentures? R: Почините мне зубной протез,
пожалуйста.
- Не могли бы Вы починить мой
зубной протез?
- У меня сломалась вставная
челюсть. Вы можете ее починить?
- Вы можете починить мою
вставную челюсть?
- Вы можете починить мой зубной
протез?
E: Please, crown this tooth. R: Поставьте мне коронку,
пожалуйста.
- Я бы хотел поставить коронку.
- Мне нужна коронка.
E: I don't want it extracted.
- Don't pull it out.
E: Please, do something for the
pain.
E: I'm nearsighted. R: Я близорукий.
R: Я бы не хотел удалять зуб.
- Не удаляйте мне этот зуб.
- Не выдергивайте зуб,
пожалуйста.
R: Пожалуйста, сделайте чтонибудь - очень болит.
- У меня близорукость.
G: Können Sie meine Zahnprothese
reparieren?
G: Bitte überkronen Sie diesen Zahn.
G: Ich möchte nicht, dass Sie ihn
ziehen.
G: Machen Sie bitte etwas gegen
Schmerzen.
G: Ich bin kurzsichtig.
E: I'm farsighted. R: Я дальнозоркий.
- У меня дальнозоркость.
E: I lost one of my contact lenses. R: Я потерял контактную линзу.
- У меня потерялась контактная
линза.
- Линза потерялась.
E: I lost my glasses. R: Я потерял очки.
- У меня куда-то делись очки.
- Мои очки потерялись.
E: Please call a doctor.
- Would you please call a doctor?
- Would you please call an
ambulance?
- Somebody call a doctor.
- Send for a doctor.
- Get a doctor!
- Could you get a doctor, please?
- Could you call a doctor, please?
- Can you get a doctor?
E: Please take me to the hospital.
- Take me to a hospital!
- Help me to get to the hospital,
please.
E: It's an emergency.
- It's urgent.
- I need urgent medical assistance.
E: I was hit by a car. R: Меня сбила машина.
E: I am bleeding.
- I've lost a lot of blood.
R: Вызовите врача, пожалуйста.
- Позвоните врачу.
- Пожалуйста, вызовите врача.
- Найдите, пожалуйста, доктора.
- Найдите мне, пожалуйста, врача.
- Вы не могли бы вызвать мне
врача?
- Вас не затруднит вызвать врача?
R: Пожалуйста, отвезите меня в
больницу.
- Помогите мне добраться до
больницы.
- Мне нужно в больницу.
R: Это срочно.
- Нужна срочная помощь.
- Нужна неотложная помощь.
- Положение критическое.
- Я попал под машину.
R: У меня идет кровь.
- У меня кровотечение.
G: Ich bin weitsichtig.
G: Ich habe eine Kontaktlinse
verloren.
G: Ich habe meine Brille verloren.
G: Bitte rufen Sie einen Arzt.
G: Bringen Sie mich bitte ins
Krankenhaus.
G: Es ist ein Notfall.
G: Ich wurde von einem Auto
angefahren.
G: Ich blute.
E: I tripped on the steps.
- I tripped on the stairs.
- I lost my footing on the steps.
- I lost my footing on the stairs.
- I fell down the stairs.
R: Я споткнулся на лестнице.
- Я упал на лестнице.
- Я упал с лестницы.
- Я упал на ступеньках.
50
G: Ich bin die Treppe runtergefallen.
Page 51

Health Здоровье
E: Do I have to stay in the
hospital?
R: Мне надо остаться в
больнице?
- Я должен остаться в больнице?
G: Soll ich im Krankenhaus bleiben?
E: How much time will the
treatment require?
- How much time will the therapy
require?
- How much time will I be in therapy?
- How long will I take to recover?
- Do you think the treatment will take
a long time?
E: Do you think it is serious?
- Is it severe?
E: Will I need an operation?
- Do I require surgery?
E: Would you tell my family,
please?
- Would you notify my family, please?
- Can you please let my family know?
E: Here is my medical insurance
policy.
- Here's my insurance card.
- Please check my health insurance
card.
- Here is my health insurance policy.
R: Сколько времени продлится
лечение?
- Сколько мне нужно будет
лечиться?
- Долго мне надо лечиться?
- Я скоро поправлюсь?
R: Вы думаете, это серьезно?
- Это серьезно?
R: Мне нужна операция?
- Мне надо будет делать
операцию?
- Это требует операции?
R: Сообщите моей семье,
пожалуйста.
- Пожалуйста, сообщите моим
родным.
- Известите моих родных.
R: Вот моя медицинская
страховка.
- Это мой страховой полис.
G: Wie lange wird die Behandlung
dauern?
G: Glauben Sie, es ist ernst?
G: Brauche ich eine Operation?
G: Würden Sie bitte meine Familie
benachrichtigen?
G: Das ist mein
Krankenversicherungsschein.
51
Page 52

9. Housekeeper
Домашняя прислуга
Hausangestellte
E: Bring a letter of
recommendation from your last
place of employment.
E: Why did you quit your previous
job?
E: Do you smoke? R: Вы курите? G: Rauchen Sie?
R: Принесите с собой
письменные рекомендации с
предыдущего места работы.
- Мне нужны рекомендации с
Ваших предыдущих мест.
- У Вас есть рекомендации?
R: Почему Вы ушли от прежних
хозяев?
- Почему Вы оставили
предыдущее место работы?
- Почему Вы оставили прежнюю
работу?
- Что Вас не устраивало на
предыдущем месте работы?
G: Bringen Sie bitte ein
Empfehlungsschreiben von Ihrem
letzten Arbeitsplatz mit.
G: Warum haben Sie Ihren letzten
Arbeitsplatz aufgegeben?
E: Do you drink alcohol? R: Вы пьете?
- Спиртное употребляете?
E: Do you know how to cook? R: Вы умеете готовить?
- Вы хорошо готовите?
E: Have you ever done this type of
work before?
E: You're hired.
- You've got the job.
- We'll take you.
E: There is a trial period of ... R: Испытательный срок
E: You need to be here two days a
week.
- We need you to come two days a
week.
E: We'll pay by the hour.
- We'll pay per hour.
- You will be paid on an hourly basis.
E: You'll be paid once a week.
- We'll pay you every week.
E: You'll be paid every two weeks.
- You'll be paid twice a month.
- You will be paid on a bimonthly
basis.
E: Board is included.
- That includes meals.
E: You'll live with us.
- Meal and bed included.
R: Вы занимались раньше такой
работой?
- Вы выполняли такую работу
раньше?
R: Вы приняты на работу.
- Вы приняты.
- Мы берем Вас.
- Давайте попробуем.
- Посмотрим, как у Вас будет
получаться.
составит ...
R: Вы будете приходить два
раза в неделю.
- Вы должны приходить дважды в
неделю.
- Вы будете работать два дня в
неделю.
R: Оплата почасовая. G: Sie werden stundenweise bezahlt.
R: Мы будем платить Вам раз в
неделю.
- Оплата раз в неделю.
- Вы будете получать деньги раз в
неделю.
R: Мы будем платить Вам два
раза в месяц.
- Оплата два раза в месяц.
- Вы будете получать деньги два
раза в месяц.
R: Это включает питание.
- Вы будете питаться у нас.
- Питание включено.
R: Вы будете жить с нами.
- Вы будете жить у нас.
- Вы будите жить и питаться у нас.
G: Trinken Sie Alkohol?
G: Können Sie kochen?
G: Haben Sie früher solche Arbeit
schon einmal gemacht?
G: Sie sind eingestellt.
G: Die Probezeit beträgt ...
G: Sie werden zwei Tage pro Woche
arbeiten.
G: Ihr Lohn wird einmal in der Woche
ausgezahlt.
G: Ihr Lohn wird zweimal im Monat
ausgezahlt.
G: Die Verpflegung ist
eingeschlossen.
G: Sie werden bei uns wohnen.
52
Page 53

Housekeeper Домашняя прислуга
E: This will be your room.
- You'll be staying in this room.
- This is your room.
- You'll live here.
E: Your work hours are ... R: Ваше рабочее время - ...
R: Вы будете жить в этой
комнате.
- Вот Ваша комната.
- Это Ваша комната.
- Вы будете жить здесь.
- Вы будете работать с ... до ...
G: Sie werden in diesem Zimmer
wohnen.
G: Ihre Arbeitszeit ist ...
E: Monday is your day off.
- You won't have to work Mondays.
E: Here's your uniform. R: Вот Ваша униформа.
E: Don't use this outlet. It's
broken.
- Don't use this outlet. It doesn't
work.
E: The mop, rags, sponges,
gloves, and the bucket are all in
the closet.
E: Here is the maid closet.
- Here is the maintenance closet.
E: The dirty clothes hamper is
over there.
E: You can find cleaning solutions
here.
- The cleaning chemicals are here.
E: Here's the powder for the
dishwasher.
E: Here is the liquid for the
dishwasher.
E: Here's the vacuum.
- Here's the vacuum cleaner.
R: Ваш выходной - понедельник.
- Ваш свободный день -
понедельник.
- В понедельник Вы работать не
будете.
- Это Ваша униформа.
- Вот Ваша одежда.
R: Не пользуйтесь этой
розеткой, она неисправна.
- Эта розетка не работает, ничего
в нее не включайте.
R: Швабра, тряпки, губки,
перчатки и ведра - в кладовке.
- В кладовке все для уборки.
- В этой кладовке у нас все для
уборки.
R: Кладовка для горничной здесь.
- Здесь у нас кладовка.
R: Корзина для грязного белья
вон там.
- Туда мы складываем грязное
белье.
R: Здесь у нас чистящие
средства.
- Вы найдете чистящие средства
здесь.
- Чистящие средства тут.
R: Вот порошок для
посудомоечной машины.
- Это порошок для посудомоечной
машины.
R: Вот жидкость для
посудомоечной машины.
- Это жидкость для посудомоечной
машины.
R: Вот пылесос.
- Пылесос находится здесь.
G: Ihr freier Tag ist Montag.
G: Hier ist Ihre Uniform.
G: Bitte benutzen Sie diese
Steckdose nicht, sie funktioniert
nicht.
G: Der Mopp, die Wischlappen,
Schwämme, Handschuhe und Eimer
sind im Wandschrank.
G: Der Wandschrank für
Hausangestellte ist hier.
G: Der Wäschekorb ist da drüben.
G: Die Waschmittel befinden sich
hier.
G: Hier ist das Waschpulver für die
Spülmaschine.
G: Hier ist das Spülmittel für die
Spülmaschine.
G: Hier ist der Staubsauger.
E: Do you know how to use these
appliances?
E: Do you know how to use this?
- Do you know how it works?
E: Do not touch anything here. R: Пожалуйста, ничего здесь не
R: Умеете ли Вы пользоваться
бытовой техникой?
- Вы знаете, как пользоваться
этими бытовыми приборами?
R: Вы умеете этим
пользоваться?
- Вы знаете, как это работает?
- Вы знаете, как этим
пользоваться?
трогайте.
- Здесь ничего нельзя трогать.
- Не трогайте здесь ничего.
53
G: Können Sie mit Haushaltsgeräten
umgehen?
G: Können Sie damit umgehen?
G: Bitte fassen Sie hier nichts an.
Page 54

Housekeeper Домашняя прислуга
E: Don't touch it! R: Не трогайте это! G: Fassen Sie das nicht an!
E: Don't smoke in the house.
- You are not allowed to smoke in the
house.
E: Take the garbage out every day. R: Выносите мусор каждый
E: The garbage pick up days are ... R: Мусор забирают по ... G: Der Müll wird abgeholt ...
E: When you leave, take the trash
out with you.
E: Never do that in the future! R: Никогда так больше не
E: Please be careful with this
chandelier.
E: Please clean up my bedroom
twice a week.
- You need to tidy up my bedroom
twice a week.
E: Clean up over there. R: Уберите здесь, пожалуйста.
R: В нашем доме не курят.
- У нас в доме не курят.
- Не курите в доме, пожалуйста.
- В нашем доме не принято курить.
- Мы не курим в доме.
- В доме курить запрещено.
день.
- Мусор надо выносить каждый
день.
R: Уходя, забирайте пакет с
мусором, пожалуйста.
- Уходя, выносите мусор.
делайте!
- Надеюсь, больше это не
повторится.
- Так делать нельзя.
R: Пожалуйста, будьте
осторожны с этой люстрой.
- Будьте очень аккуратны с этой
люстрой.
- Обращайтесь с этой люстрой
очень осторожно.
R: Пожалуйста, убирайте в
спальне дважды в неделю.
- Два раза в неделю надо убирать
в спальне.
- Пожалуйста, уберитесь здесь.
- Здесь надо убрать.
G: Rauchen Sie bitte nicht im Haus.
G: Tragen sie bitte den Müll jeden
Tag hinaus.
G: Nehmen Sie bitte den Müll mit,
wenn Sie gehen.
G: Machen Sie das nie wieder!
G: Seien Sie bitte vorsichtig mit
diesem Kronleuchter.
G: Bitte reinigen Sie das
Schlafzimmer zweimal wöchentlich.
G: Bitte räumen Sie hier auf.
E: You need to dust and vacuum. R: Нужно вытереть пыль и
пропылесосить.
- Вытрите здесь пыль и
пропылесосьте.
E: I'd like you to mop the floors
every week.
E: You have to vacuum and dust
every day.
E: You need to ... R: Нужно ...
E: Please vacuum here. R: Пропылесосьте, пожалуйста,
E: Don't forget to vacuum under
the bed.
R: Нужно делать влажную
уборку раз в неделю.
- Раз в неделю надо мыть пол.
R: Нужно пылесосить и
вытирать пыль каждый день.
- Пылесосить и вытирать пыль Вы
должны каждый день.
- Сделайте ...
здесь.
- Здесь надо пропылесосить.
R: Не забывайте пылесосить
под кроватью.
- Под кроватью тоже надо
пылесосить.
G: Sie müssen abstauben und
staubsaugen.
G: Sie müssen einmal wöchentlich
den Fußboden wischen.
G: Sie müssen jeden Tag abstauben
und staubsaugen.
G: Sie müssen ...
G: Bitte saugen Sie hier.
G: Bitte vergessen Sie nicht, unter
dem Bett zu saugen.
54
Page 55

Housekeeper Домашняя прислуга
E: You have to clean the bathtub,
the sink, and the toilet bowl.
E: Change the sheets in the
bedroom.
- Make up the bed in the bedroom
with new sheets, please.
E: Change the beds in the
children's room.
- Make up the bed with new sheets in
the nursery, please.
R: Нужно почистить ванную,
раковину и унитаз.
- Почистите ванную, раковину и
унитаз.
- Вы должны мыть ванную,
раковину и унитаз.
- Помойте ванную, раковину и
унитаз.
R: Смените белье в спальне.
- Поменяйте белье в спальне.
- Постелите новое белье.
R: Смените белье в детской.
- Поменяйте постельное белье в
детской.
- Постелите в детской новое
белье.
G: Sie müssen das Bad, die Spüle
und das Klo putzen.
G: Bitte wechseln Sie die
Bettwäsche im Schlafzimmer.
G: Bitte wechseln Sie die
Bettwäsche im Kinderzimmer.
E: Change the beds once a week. R: Нужно менять белье раз в
неделю.
- Перестилайте постель каждую
неделю.
- Меняйте постельное белье раз в
неделю.
E: Please put new towels in the
bathroom.
- Change the towels in the bathroom,
please
E: Take the dirty laundry to the
laundromat.
E: The washer and dryer are in the
basement.
E: Wash the laundry.
- Wash the dirty clothes.
E: Pick up the laundry from the
laundromat.
- Pick up the clothes from the
laundromat.
E: Take this to the dry cleaners,
please.
R: Поменяйте, пожалуйста,
полотенца в ванной.
- Надо поменять полотенца в
ванной.
- Смените полотенца в ванной,
пожалуйста.
R: Отнесите белье и грязную
одежду в прачечную.
- Надо отнести в прачечную белье
и грязную одежду.
R: Стиральная машина и
сушилка находятся в подвале.
- В подвале у нас стиральная
машина и сушилка.
R: Постирайте грязную одежду.
- Эту одежду надо постирать.
- Постирайте белье, пожалуйста.
R: Заберите белье из прачечной.
- Надо забрать белье из
прачечной.
- Возьмите одежду из прачечной.
R: Отнесите это в химчистку,
пожалуйста.
- Это надо отнести в химчистку.
G: Sie müssen die Bettwäsche
einmal wöchentlich wechseln.
G: Bitte wechseln Sie die
Handtücher im Badezimmer.
G: Bitte bringen Sie die
Schmutzwäsche in den Waschsalon.
G: Die Waschmaschine und der
Trockner sind im Keller.
G: Bitte waschen Sie die
Schmutzwäsche.
G: Bitte holen Sie die Wäsche vom
Waschsalon.
G: Bitte bringen Sie das in die
chemische Reinigung.
E: Pick up my clothes from the dry
cleaners, please.
E: Iron this, please.
- Please press this.
E: This should not be ironed.
- You can't iron this.
E: Put the clothes in the dresser. R: Уберите эту одежду в шкаф.
E: Hang it in the closet, please. R: Повесьте это в кладовку.
R: Заберите мою одежду из
химчистки, пожалуйста.
R: Погладьте это, пожалуйста.
- Это надо погладить.
R: Это гладить нельзя.
- Такие вещи не гладят.
- Это не гладят.
- Эту одежду надо убрать в шкаф.
- Это надо отнести в кладовку.
55
G: Bitte holen Sie meine Kleidung
von der chemischen Reinigung.
G: Bitte bügeln Sie das.
G: Das darf nicht gebügelt werden.
G: Legen Sie das in den Schrank.
G: Hängen Sie das in den
Wandschrank.
Page 56

Housekeeper Домашняя прислуга
E: Clean these boots.
- Shine these boots.
R: Почистите эти ботинки.
- Эти ботинки надо вычистить.
G: Putzen Sie diese Schuhe.
E: I will need it tonight.
- Make sure it's ready tonight.
E: Wash the windows and mirrors,
please.
E: Wash this, please. R: Помойте это, пожалуйста.
E: Clean the tile in the bathroom. R: Вычистите кафель в ванной.
E: Scrub the stovetop.
- Wash the stove.
E: Can you cook this?
- Do you know how to make this?
E: The dishes are over in that
cabinet.
E: Clean the silverware.
- Shine up the silver.
E: Clean the place settings. R: Вычистите столовые
E: Wipe off the wine glasses. R: Протрите бокалы.
R: Это понадобится мне
вечером.
- Это должно быть готово к вечеру.
R: Помойте окна и зеркала,
пожалуйста.
- Надо вымыть окна и зеркала.
- Это надо помыть.
- Надо вычистить кафель в ванной.
R: Почистите плиту.
- Надо почистить плиту.
R: Вы умеете это готовить?
- Вы умеете готовить такое
блюдо?
- Вы можете приготовить вот это?
R: Посуда в этом шкафу.
- В этом шкафу у меня посуда.
R: Вычистите серебро.
- Надо вычистить серебро.
приборы.
- Надо вычистить столовые
приборы.
- Столовые приборы должны быть
вычищены.
- Надо протереть бокалы.
G: Ich brauche das am Abend.
G: Bitte waschen Sie die Fenster und
die Spiegel.
G: Bitte waschen Sie das.
G: Bitte reinigen Sie die Fliesen im
Badezimmer.
G: Bitte putzen Sie den Herd.
G: Können Sie das kochen?
G: Das Geschirr ist in diesem
Schrank.
G: Putzen Sie das Silberbesteck.
G: Putzen Sie das Besteck.
G: Wischen Sie die Gläser.
E: Clean this.
- Wash it out.
E: Please cook this for supper. R: Приготовьте, пожалуйста, это
E: Make sure you don't put too
much salt in the food.
- Don't oversalt the food.
E: Make us breakfast, please.
- We'll take our breakfast now,
please.
E: Make us lunch, please.
- We'll take our lunch now, please.
E: Make us dinner, please.
- We'll take our dinner now, please.
E: We're going out for dinner
tonight.
R: Вычистите это.
- Это надо вычистить.
на ужин.
- На ужин приготовьте вот это.
- Я бы хотел, чтобы Вы
приготовили это на ужин.
R: Не нужно пересаливать пищу.
- Не пересаливайте еду.
- Не кладите в пищу столько соли.
- Не кладите в еду много соли.
R: Приготовьте нам, пожалуйста,
завтрак.
- Мы хотели бы позавтракать.
R: Приготовьте нам, пожалуйста,
обед.
- Мы хотели бы пообедать.
R: Приготовьте нам, пожалуйста,
ужин.
- Мы хотели бы поужинать.
R: Сегодня мы не будем ужинать
дома.
- Мы сегодня не ужинаем дома.
- Сегодня мы ужинаем не дома.
- Не надо сегодня готовить ужин.
- Вечером нас не будет, не надо
готовить ужин.
G: Putzen Sie das.
G: Kochen Sie bitte das für das
Abendessen.
G: Versalzen Sie das Essen bitte
nicht.
G: Bitte bereiten Sie uns das
Frühstück.
G: Bitte kochen Sie uns das
Mittagessen.
G: Bitte kochen Sie uns das
Abendessen.
G: Wir werden heute nicht zu Hause
zu Abend essen.
56
Page 57

Housekeeper Домашняя прислуга
E: Today we'll be dining at home.
- We're not going out for dinner
tonight.
E: Make some coffee please, with
sugar but no milk.
- Bring some coffee please, and
make sure to sweeten it, but no milk.
E: Make some black coffee please.
- Bring some coffee, no milk or
sugar.
R: Сегодня мы будем ужинать
дома.
- Мы сегодня ужинаем дома.
R: Приготовьте, пожалуйста,
кофе без молока и с сахаром.
- Пожалуйста, принесите кофе без
молока, но с сахаром.
- Кофе с сахаром, без молока.
R: Приготовьте, пожалуйста,
кофе без молока и без сахара.
- Пожалуйста, принесите кофе без
молока и без сахара.
- Черный кофе, пожалуйста.
G: Wir werden heute zu Hause zu
Abend essen.
G: Bitte machen Sie Kaffee ohne
Milch und mit Zucker.
G: Bitte machen Sie schwarzen
Kaffee.
E: Make some tea please, and
don't add anything.
- Bring some tea, no milk or sugar.
E: Make some tea, please, with
milk and sugar.
- Bring some tea please, sweetened,
with milk.
E: Make some tea please, with
sugar but no milk.
- Bring some tea please, and make
sure to sweeten it, but no milk.
E: Buy ...
- Go to the store and pick up ...
E: Don't buy ... R: Не покупайте ...
E: Don't buy it again.
- Never buy it again.
E: Bring me the receipts. R: Чеки приносите мне.
E: Don't buy such expensive
groceries.
E: You can go home now.
- You're free to go.
E: Feed the cat. R: Покормите кошку.
R: Приготовьте, пожалуйста, чай
без сахара и без молока.
- Пожалуйста, принесите чай без
сахара.
- Чай без сахара, пожалуйста.
R: Приготовьте, пожалуйста, чай
с сахаром и с молоком.
- Пожалуйста, принесите чай с
молоком и сахаром.
- Чай с сахаром и молоком,
пожалуйста.
R: Приготовьте, пожалуйста, чай
с сахаром и без молока.
- Пожалуйста, принесите чай без
молока, но с сахаром.
- Чай с сахаром, пожалуйста.
R: Купите в магазине ...
- Вам надо купить ...
- Купите ...
- Не надо покупать ...
R: Больше никогда не покупайте
этого.
- Не надо это больше покупать.
- Принесите мне все чеки.
- Мне нужны все чеки.
R: Не покупайте таких дорогих
продуктов.
- Такие дорогие продукты покупать
не надо.
- Выбирайте продукты подешевле.
R: Вы можете идти домой.
- На сегодня Вы свободны.
- Спасибо, можете идти домой.
- На сегодня все, можете идти.
- Вы свободны.
- Надо покормить кошку.
G: Bitte machen Sie Tee ohne
Zucker und ohne Milch.
G: Bitte machen Sie Tee mit Milch
und Zucker.
G: Bitte machen Sie Tee mit Zucker
und ohne Milch.
G: Bitte kaufen Sie ...
G: Bitte kaufen Sie keine ...
G: Bitte kaufen Sie das nie wieder.
G: Bringen Sie mir alle
Kassenbelege.
G: Kaufen Sie nicht so teure
Lebensmittel.
G: Sie können nach Hause gehen.
G: Füttern Sie die Katze.
E: Feed the dog. R: Покормите собаку.
- Надо покормить собаку.
E: Take the dog out for a walk.
- Go walk the dog, please.
E: The pet food is here. R: Вот здесь еда для животных.
R: Погуляйте с собакой.
- Надо выгулять собаку.
- Еда для животных хранится
здесь.
57
G: Füttern Sie den Hund.
G: Gehen Sie mit dem Hund
spazieren.
G: Das Futter für die Haustiere ist
hier.
Page 58

Housekeeper Домашняя прислуга
E: Don't spoil the dog. R: Не балуйте пса.
- Не надо баловать пса.
G: Verwöhnen Sie den Hund nicht.
E: Don't answer the phone.
- Don't get the telephone.
E: Tell them I'm not home.
- Say I've gone out.
E: Open the door.
- Get the door.
E: Who is that?
- Who's at the door?
E: Don't open the door for
strangers if we're not there.
- Don't let anyone you don't know in if
we're out.
E: Tomorrow the electrician is
coming; make sure to let him in.
E: Tomorrow the plumber is
coming; make sure to let him in.
E: Do you have experience with
children of this age?
E: Do you have a degree or
certificate in the field?
R: Не подходите к телефону.
- К телефону подходить не надо.
- Не отвечайте на звонки.
R: Скажите, что меня нет дома.
- Меня нет дома.
R: Откройте дверь. G: Machen Sie die Tür auf.
R: Кто там пришел?
- Кто там?
R: Не открывайте дверь
незнакомым людям, если нас
нет дома.
- Когда нас нет дома, никому не
открывайте.
R: Завтра придет электрик,
впустите его.
R: Завтра придет
водопроводчик, впустите его.
R: Есть ли у Вас опыт работы с
детьми этого возраста?
- Вы работали раньше с детьми
такого возраста?
R: У Вас есть специальное
образование?
G: Nehmen Sie den Hörer nicht ab.
G: Sagen Sie, dass ich nicht zu
Hause bin.
G: Wer ist denn da?
G: Wenn wir nicht zu Hause sind,
machen Sie die Tür fremden
Personen nicht auf.
G: Morgen kommt der Elektriker,
lassen Sie ihn rein.
G: Morgen kommt der Klempner,
lassen Sie ihn rein.
G: Haben Sie Arbeitserfahrung mit
Kindern dieses Alters?
G: Haben Sie eine Fachausbildung?
E: Have you been working as a
babysitter long?
E: I need you to watch my child till
seven p.m.
- Please sit with the kid till seven in
the evening.
E: Today I'll pick the kid up from
kindergarten myself.
E: Make sure you always have
your eye on the kid.
- Don't leave the kid alone.
E: You have to give the kid
breakfast at eight o'clock.
- The kid takes breakfast at eight
o'clock.
E: You have to give the kid lunch
at noon.
- The kid takes lunch at noon.
R: Вы давно работаете няней?
- Сколько Вы уже работаете
няней?
- Сколько Вы работаете с детьми?
R: Посидите с ребенком до семи
часов вечера, пожалуйста.
- Мы вернемся в семь часов
вечера.
R: Сегодня я сам заберу ребенка
из садика.
- Сегодня не надо забирать
ребенка из садика, я сам за ним
зайду.
R: Не оставляйте ребенка
одного.
- Не оставляйте ребенка без
присмотра.
- Присматривайте за ребенком.
R: Его нужно кормить завтраком
в восемь часов.
- Он завтракает в восемь.
- Кормите ребенка завтраком в
восемь.
- Завтрак в восемь утра.
- В восемь утра ему надо
позавтракать.
R: Его нужно кормить обедом в
полдень.
- Он должен обедать в полдень.
- В полдень его надо накормить
обедом.
- Кормите его обедом в полдень.
- Обед в полдень.
G: Arbeiten Sie schon lange als
Babysitter?
G: Passen Sie bitte auf das Kind bis
um neunzehn Uhr auf.
G: Heute hole ich das Kind selbst
vom Kindergarten ab.
G: Bitte schauen Sie, dass Sie das
Kind immer im Auge behalten.
G: Das Kind muss sein Frühstück um
acht Uhr erhalten.
G: Das Kind muss sein Mittagessen
mittags erhalten.
58
Page 59

Housekeeper Домашняя прислуга
E: You have to give the kid dinner
at seven o'clock.
- The kid takes dinner at seven.
E: The kid isn't allowed to watch
TV.
E: The kid isn't allowed to play PC. R: Ребенку нельзя играть на
E: If anything happens call me at
work.
- Give me a call at work if there are
any problems.
E: If anything happens call me on
my cell phone.
- If anything comes up call me on my
mobile phone.
- Give me a call on my cell phone if
there are any problems.
E: Here is the children's room.
- Here is the nursery.
R: Его нужно кормить ужином в
семь часов.
- Он должен ужинать в семь часов.
- Кормите его ужином в семь
часов.
- В семь часов его надо накормить
ужином.
- Ужин в семь часов.
R: Ребенку нельзя смотреть
телевизор.
- Не разрешайте ребенку смотреть
телевизор.
компьютере.
- Не разрешайте ребенку играть на
компьютере.
R: Пожалуйста, звоните мне на
работу, если возникнут какие-то
проблемы.
- Если что, сразу звоните мне на
работу.
- Если что-то случится, звоните
мне на работу.
- Если что-нибудь случится,
звоните мне на работу.
R: Пожалуйста, звоните мне на
мобильный телефон, если
возникнут какие-то проблемы.
- Если что, звоните мне на
мобильный.
- Если что-нибудь случится,
звоните мне на мобильник.
- Если что-то случится, звоните
мне по этому номеру.
R: Вот детская.
- Это детская.
- Здесь у нас детская.
G: Das Kind muss sein Abendessen
um neunzehn Uhr erhalten.
G: Das Kind darf nicht fernsehen.
G: Das Kind darf keine
Computerspiele spielen.
G: Wenn irgendwas passiert, rufen
Sie mich bitte auf der Arbeit an.
G: Wenn irgendwas passiert, rufen
Sie mich bitte auf meinem Handy an.
G: Das ist das Kinderzimmer.
E: Here are the toys.
- We keep the toys here.
E: Here are the clothes.
- We keep the clothes here.
E: The kid can get dressed all by
himself.
E: The kid doesn't know how to
dress himself.
E: Here's your check.
- Here's your money.
R: Вот здесь игрушки.
- Сюда надо складывать игрушки.
- Игрушки здесь.
R: Вот здесь одежда.
- Одежда хранится здесь.
- Одежду мы убираем вот сюда.
R: Ребенок умеет одеваться сам.
- Ребенок уже может одеться без
помощи.
- Ребенок одевается
самостоятельно.
R: Ребенок еще не умеет
одеваться самостоятельно.
- Ребенку надо помогать одеться.
- Ребенок еще не может одеться
сам.
R: Вот Ваше жалованье.
- Возьмите Ваше жалование.
- Вот Ваша зарплата.
- Вот Ваши деньги.
G: Hier ist das Spielzeug.
G: Hier ist die Kleidung.
G: Das Kind kann sich schon selbst
anziehen.
G: Das Kind kann sich noch nicht
selbstständig anziehen.
G: Hier ist Ihr Lohn.
59
Page 60

Housekeeper Домашняя прислуга
E: You'll get paid in a week.
- You'll receive your salary in a week.
E: You're fired.
- Your services are no longer
needed.
R: Вы получите жалованье
через неделю.
- Жалование будет через неделю.
- Я заплачу Вам через неделю.
- Вы получите деньги через
неделю.
R: Вы уволены.
- Мы больше не нуждаемся в
Ваших услугах.
- Ваши услуги больше не
требуются.
- Вы у нас больше не работаете.
G: Sie werden Ihren Lohn in einer
Woche erhalten.
G: Sie sind gekündigt.
60