Общий вид -------------------------------------------------------------------------- 109
Источники питания --------------------------------------------------------------- 109
Инициализация -------------------------------------------------------------------- 111
Клавиатура-------------------------------------------------------------------------- 112
Экран---------------------------------------------------------------------------------- 115
ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ ----------------------------------------------------------- 124
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ------------------------- 125
РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ------------------------------------------------------- 125
Автоматическое распознавание слов-------------------------------------- 125
Голосовой ввод-------------------------------------------------------------------- 126
Части речи и другие пометы -------------------------------------------------- 126
Просмотр словарных статей -------------------------------------------------- 127
Орфографический корректор Vector Ultima ---------------------------- 130
Обратный перевод и толкование-------------------------------------------- 131
Произношение слов и выражений ------------------------------------------ 133
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ----------------------------------------------- 134
Идиомы------------------------------------------------------------------------------- 148
ТЕСТ TOEFL И ГРАММАТИКА-------------------------------------------------- 149
ВЫБОР ЯЗЫКА ---------------------------------------------------------------------- 200
УСТАНОВКИ -------------------------------------------------------------------------- 201
Тип русской клавиатуры -------------------------------------------------------- 206
Скорость передачи данных---------------------------------------------------- 207
Проверка батареек --------------------------------------------------------------- 207
ЗАЩИТА ДАННЫХ------------------------------------------------------------------ 207
ПРОВЕРКА ПАМЯТИ -------------------------------------------------------------- 210
УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ -------------------------------------------------------------- 211
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ------------------------------------------------------------ 211
О СЛОВАРЕ--------------------------------------------------------------------------- 212
105
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением англо-русского/русскоанглийского многофункционального словаря-органайзера
Partner® X5. Этот словарь воплощает многолетний опыт
лингвистов, инженеров и программистов компании "Эктако" и
является наиболее совершенным из всех устройств,
предназначенных для изучения иностранного языка.
Характеристики и возможности Partner
Основной англо-русский и русско-английский словарь,
содержащий более миллиона слов, включая идиомы,
общеупотребительные и сленговые выражения, а также
медицинские, технические, юридические и деловые
термины
Толковыйсловарьанглийскогоязыка
Немецко-русскийирусско-немецкийсловарь
Полный самоучитель TOEFL с примерами тестов и
автоматическим подсчетом набранных баллов
Электронный справочник английской грамматики с
тематическим поиском
Справочник по подготовке к экзамену на гражданство
постоянному усовершенствованию дизайна и улучшению
потребительских качеств изделий Partner
®
, возможны
незначительные отличия купленного Вами устройства от его
описания в данном Руководстве.
Многофункциональный словарь-органайзер Partner® X5
предоставляет Вам неограниченную свободу общения.
Работайте, учитесь и отдыхайте с Partner®, и он станет Вашим
незаменимым помощником!
108
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Общий вид
Ниже приведен Общийвид Partner® X5 с указанием гнезд
подключения внешних устройств.
Источники питания
Partner® X5 работает от четырех батареек типа AAA (LR03) или
от специальных аккумуляторов. Когда батарейки или
аккумуляторы разряжаются, на экране появляется
предупреждающее сообщение. При этом блокируются функции
записи звука, произношения и связи с компьютером. Это дает
возможность избежать полной разрядки батареек и потери
данных, хранящихся в оперативной памяти устройства.
♦ Внимание! Использование функции СвязьсПК требует
значительных затрат энергии. Мы настоятельно
109
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
рекомендуем Вам пользоваться внешним блоком питания во
время обмена данными с компьютером.
Чтобы восстановить полную функциональность устройства, а
также предотвратить возможную потерю пользовательских
данных, рекомендуем заменить батарейки или зарядить
аккумуляторы, как только представится возможность.
Перезарядка аккумуляторов
•
Убедитесь, что в отделении для батареек находятся
аккумуляторы.
♦ Внимание! Используйте только специальные
аккумуляторы
•
Подключите блок питания к Partner® X5.
♦ Внимание! Partner
внешнего источника питания.
♦ Внимание! Использование не соответствующего
спецификации блока питания может привести к выходу
устройства из строя. В этом случае гарантия аннулируется.
Блок питания должен обеспечивать напряжение постоянного
тока 9V и силу тока минимум 300 мА.
Красный цвет индикатора заряда показывает, что аккумуляторы
заряжаются, зеленый – что они заряжены. Индикатор заряда
светится, только когда подключен блок питания.
♦ Внимание! Аккумуляторы (если они находятся в устройстве)
перезаряжаются каждый раз, когда Вы подключаете блок
питания к Partner
15
.
®
X5 снабжен гнездом для подключения
16
®
X5.
Порядок замены батареек
•
Нажмите кнопку , чтобы выключить устройство.
♦ Внимание! Не пытайтесь заменять батарейки при
включенном устройстве. Это может привести к его
серьезному повреждению. Если Вам не удается выключить
15
По вопросам приобретения аккумуляторов обращайтесь в офисы
фирмы "Эктако".
16
Для приобретения блока питания обратитесь к продавцу или
позвоните по телефонам в США: +1(800) 710-7920 или в России:
+7(812) 545-3838
110
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
устройство, нажмите кнопку RESET, расположенную на
клавиатуре справа над клавишей
устройство.
•
Сдвиньте крышку отделения для батареек по направлению
от центра устройства.
•
Извлеките старые батарейки.
•
Установите новые батарейки в соответствии с полярностью,
обозначенной значками «+», «−» внутри отделения для
батареек.
♦ Внимание! Не используйте одновременно старые и новые
батарейки.
•
Установите крышку отделения для батареек, задвинув ее до
легкого щелчка. Убедитесь, что крышка установлена
правильно.
•
Включите устройство, чтобы убедиться, что оно работает
правильно.
♦ Внимание! У Вас есть 2 минуты, чтобы заменить батарейки
без риска потерять данные, хранящиеся в оперативной
памяти устройства.
производитель, ни продавец или представитель компании не
несут ответственности за возможную потерю
пользовательских данных.
Не превышайте лимит в 2 минуты!
, и перезагрузите
Ни
Инициализация
Процедура инициализации словаря осуществляется:
при первом включении Partner®
•
если устройство находилось без батареек более двух
•
минут (например, во время их замены)
после его перезагрузки с помощью кнопки RESET.
•
♦ Внимание! Кнопка RESET расположенанаклавиатуре
справа над клавишей .Доступ к ней осуществляется с
помощью любого тонкого длинного предмета, например,
скрепки. Ни в коем случае не пользуйтесь для этого иголкой
или булавкой, это может повредить устройство.
111
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы сохранить пользовательские данные и настройки, при
Если Вы подтвердите этот запрос, будут установлены
заводские настройки, но у Вас еще будет возможность
сохранить пользовательские данные, ответив отрицательно
на следующий запрос Удалитьвседанныепользователя?.
Чтобы сохранить свои данные, нажмите или коснитесь
пером
Сообщение Системаинициализирована! говорит о том, что
произведена инициализация, оперативная память очищена от
всех данных и настройки устройства приведены к
установленным на заводе.
или .
Возможно, в ходе инициализации Вам придется произвести
калибровку сенсорного экрана, которая устанавливает точное
расположение и расстояние между чувствительными
элементами экрана (см. стр. 203).
После первого включения, а также после полной
инициализации устройства для вывода всех сообщений
системы по умолчанию устанавливается английский язык. Если
Вы предпочитаете видеть меню и сообщения на русском языке,
переключите язык интерфейса (см. стр. 200).
Клавиатура
Стандартная раскладка клавиатуры QWERTY для английского
языка, объединенная с русской и немецкой раскладками,
позволяет ввести любое слово за считанные секунды.
Русские буквы можно вводить, пользуясь как стандартной, так и
фонетической раскладкой клавиатуры:
112
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Русскаястандартнаяраскладка позволяет вводить буквы в
соответствии с тем, как они обозначены на клавиатуре.
Русскаяфонетическаяраскладка позволяет вводитьбуквы в
соответствии с фонетическим созвучием русских и английских
букв, например, чтобы ввести русскую букву “Ф”, надо нажать
клавишу с английской буквой “F”.
В приведенной ниже таблице показаны английская и русская
фонетические раскладки
q я w ш e е r р t т y ы u у i и o
a а s с d д f ф g г h ч j й k к l
z з x х c ц v в b б n н m
17
.
х/ъ
p
п
ж/э
ж/э
щ/ъ
б/ю
ь/ю
о
л
м
Набор отображаемых на виртуальной клавиатуре символов
зависит от языка, на котором осуществляется ввод. Язык ввода
переключается с помощью клавиши . В Основном словаре,
а также в Немецко-русскомсловаре режим ввода
национальных символов переключается автоматически и
связан с направлением перевода, которое также можно
изменить клавишей .
Описание функциональных клавиш и клавиш управления
приводится ниже.
Функциональные клавиши
18
Включить/выключитьустройство
RESET Инициализироватьсистему
Открыть Главноеменю / Выбрать
17
Чтобы ввести буквы, приведенные в таблице после косой черты,
нажмите ALT.
18
Комбинация клавиш Клавиша1+Клавиша2 здесь и далее означает, что
вначале нужно нажать и отпустить Клавишу1, затем - Клавишу2.
раздел Главногоменю
Открыть Основнойсловарь
Открыть Голосовойразговорник
113
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
+u, t
Открыть Переводтекста
Установить связь с ПК
Открыть Настройки
Включить Проверкуправописания
Прослушать слово или текст
Клавиши управления и редактирования
Í, Î
Ð, Ï
u, t
Переместить курсор или область
выделения
Переместить курсор или область
выделения / Прокрутить строки
Пролистать страницы / Переключить
раздел Главногоменю
Произвести действие
Ввести пробел / Выбрать опцию или
дополнительные символы
Очистить строку ввода
Включить / выключить верхний
регистр
Скопировать выделенный фрагмент
+Ï
в буфер обмена
Вставить фрагмент из буфера
+Ð
обмена
19
20
21
19
Озвученымогутбытьтолькоанглийскиесловаифразы.
20
Чтобы ввести прописные Ъ, Э, Ю, Ü, Ö, Ä, сначала нажмите SHIFT или
CAPS.
21
Расположенынадклавишами.
114
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
+Í
Удалить символ слева от курсора
Удалить символ справа от курсора
Переключить режим ввода
+Î
…
Вставка/Замена
Активировать кнопки панели
инструментов
22
Переключить язык или направление
перевода
Описание символов математических операций смотрите в
разделе Вычисления.
Экран
Большой сенсорный экран устройства позволяет работать в
удобном графическом интерфейсе.
Элементы экрана
Чтобы осуществить какую-либо операцию, Вам достаточно
коснуться экрана в том месте, где имеется выделенныйтекст
или изображена кнопка, символизирующая данную операцию.
Чтобы выполнить действие, аналогичное касанию выделенного
текста на экране, с помощью клавиатуры, нужно переместить
областьвыделения на выбранный текст с помощью клавиш
управления курсором Í,Î,Ð,Ï и нажать
В дальнейшем в этом Руководстве оба способа активации
команд - с помощью клавиатуры либо касанием экрана - могут
описываться словом выбрать.
22
Кнопкам, расположенным на панели инструментов, соответствуют
клавиши F1-F8. Номер кнопки соответствует номеру клавиши, если
считать сверху вниз.
115
.
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Перо
Для работы с сенсорным экраном рекомендуется использовать
специальное пластмассовое перо, которое поставляется
вместе с устройством. Оно хранится в соответствующем гнезде
в верхней части корпуса.
Перо особенно полезно для операций, которые нельзя
выполнить с помощью клавиатуры. Например, чтобы выделить
произвольный фрагмент текста в разделах Органайзера, или
чтобы выделить группу слов в словарной статье.
♦ Внимание! Если по какой-либо причине сенсорное
управление не работает, используйте клавиши ,
и клавиши управления курсором Í,Î,Ð,Ï, чтобы
получить доступ к процедуре калибровки сенсорного экрана
(см. стр. 203).
Главное меню
Главное меню расположеновверхнейчастиэкранаи
представлено в виде ряда кнопок. Главное меню появляется
при включении устройства (если в разделе Установки не
указано иное, см. стр. 202), а также при закрытии какого-либо
раздела словаря или нажатии на клавишу .
Главноеменю состоит из пяти секций, каждая из которых
обеспечивает доступ к функциональным разделам Partner
®
Х5.
Разделы могут содержать подразделы, а те, в свою очередь,
делиться на главы.
Главное меню состоит из пяти секций:
СЛОВАРИ
ОРГАНАЙЗЕР
116
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
ВЫЧИСЛЕНИЯ
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Выбор секции Главного меню
Наиболее простой способ выбрать секцию Главногоменю –
коснуться соответствующей кнопки в верхней части экрана.
С клавиатуры последовательное переключение секций
осуществляется нажатием на клавишу либо на одну из
клавиш прокрутки страниц t, u.
Выбор раздела
Чтобы открыть один из разделов Partner® Х5, сначала выберите
нужную секцию в Главном меню. Затем проделайте одно из
следующих действий:
коснитесь пером названия раздела
•
переместите область выделения на название раздела и
•
нажмите клавишу
нажмите на клавиатуре цифру, соответствующую номеру
•
раздела.
Панель быстрого перехода
Панель быстрого перехода ▼
Для Вашего удобства в Partner® X5 предусмотрена возможность
прямого доступа к одному из девяти разделов, перечисленных
ниже. Для этого нужно нажать пером на соответствующую
сенсорную кнопку, расположенную на панелибыстрого
изображенных на сенсорном экране устройства, который
имитирует физическую клавиатуру или ее часть. Ниже
приведена клавиатура, которая используется в большинстве
разделов Partner® X5.
Раскладка виртуальной клавиатуры содержит символы
соответствующего алфавита, а также ряд специальных
символов. Управляющие клавиши виртуальной клавиатуры
имеют следующие значения:
Виртуальная
клавиша
Вы можете скрыть виртуальную клавиатуру, чтобы увеличить
видимую область экрана. Коснитесь кнопки в правом
нижнем углу экрана. Чтобы показать виртуальную клавиатуру,
снова коснитесь кнопки .
Действие
Удаление символа
слева от курсора
Ввод
Верхний регистр
Фиксация верхнего
регистра
Переключение языка
ввода
Клавиатурный
эквивалент
118
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Окна
Любой раздел, всплывающее меню или запрос появляются на
экране Partner
Появляющееся окно представляет собой ограниченный рамкой
фрагмент экрана с двумя основными элементами – заголовком
окна и кнопкой закрытия окна.
®
X5 в так называемых окнах.
Заголовококна содержит название текущего раздела или
заголовок сообщения. Любое окно можно закрыть, нажав
клавишу на клавиатуре или коснувшись кнопки закрытия
окна
веговерхнемправомуглу.
В ряде случаев в окне могут присутствовать вертикальная или
горизонтальная полосыпрокрутки. Положение ползункапрокрутки отражает текущую позицию той части информации,
которая выведена на экране, относительно всего содержимого
окна.
На полосепрокрутки:
чтобы переместиться на одну строку вниз или вверх,
•
коснитесь пером одной из стрелокпрокрутки –
соответственно или
чтобы быстро прокрутить информацию в окне, коснитесь
•
пером ползункапрокрутки и, не отрывая перо от экрана,
протяните ползунок по полосепрокрутки в нужном
направлении
чтобы сразу переместиться в нужное место окна,
•
коснитесьпером полосы прокрутки вышеилиниже
ползунка прокрутки.
переместите на нее область выделения с помощью клавиш
управления курсором и нажмите
Кроме всплывающего меню, в Partner® Х5 может
использоваться выпадающееменю. На наличие выпадающего
меню указывает кнопка .
•
Коснитеськнопки , чтобыразвернутьвыпадающееменю.
.
•
Чтобы выбрать нужный пункт, коснитесь пером его названия
либо, предварительно выделив его, нажмите
•
Чтобы свернуть меню, нажмите или коснитесь экрана
вне области меню.
.
Диалоговые окна
Простейшим примером диалогового окна является запрос о
подтверждении или отмене соответствующей операции.
Обычно это вопрос, требующий ответа Да или Нет.
120
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Вашидействия:
Коснуться
кнопки
В ряде случаев в диалоговомокне необходимо задать или
выбрать некоторые значения. Это может быть сделано с
помощью кнопок , или путем ввода значения.
Значение
Да
Нет N
Отмена
Клавиатурный
эквивалент
, Y
Кнопки выбора
•
Чтобы установить параметр, коснитесь пером пустого
квадратика
соответствующий выбор производится следующим образом:
с помощью клавиш управления курсором Ï,Ð переместите
пунктирную рамку
клавишу
черным квадратиком:
рядомсегоописанием. Наклавиатуре
нанужныйпараметринажмите
. Включенныйпараметробозначается
.
121
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы принять изменения, коснитесь кнопки или
нажмите
.
Установка значений
•
Чтобы изменить значение выделенного параметра,
касайтесь кнопок
Ï,Ð на клавиатуре.
•
Чтобы изменить другой параметр, коснитесь его пером или
используйте клавиши Í,Î.
•
Коснитесь кнопки или нажмите для того,
чтобы сохранить установленные значения и закрыть окно.
, , на экране или нажимайте клавиши
Сообщения
При закрытии окна либо при выходе из раздела иногда на
экране появляется окно со служебнымсообщением.
•
Чтобызакрытьэтоокно, коснитесьперомкнопкиили
(там, гдеонаесть).
В Partner® X5 не предусмотрено перемещение и переключение
активных окон. Чтобы продолжить работу, Вам нужно закрыть
все окна, находящиеся поверх рабочего окна.
122
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Панель инструментов
Панель инструментов – это набор вертикально
расположенных кнопок, которые находятся в правой части
рабочего окна.
ОК (Применить) НастройкиСоздатьПроизнестиТолкованиеПравописаниеПереводРазмершрифта
При касании кнопки пером появляется подсказка - краткое
описание производимого действия.
Для доступа к кнопкам панели инструментов с клавиатуры
необходимо нажать соответственно F1 – для первой кнопки, F2
– длявторойитакдалее, считаякнопкисверхувниз.
Удалить
Поиск
СЛОВАРИ
Наиболее важная функциональная часть Partner® X5 – раздел
СЛОВАРИ – содержит восемь лингвистических подразделов,
каждый из которых подробно описан ниже.
•
Чтобы открыть раздел СЛОВАРИ, нажмите на кнопку
в Главномменю.
123
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ
Partner® X5 содержит наиболее полный и совершенный на
сегодняшний день англо-русский и русско-английский
электронный словарь, который в данном Руководстве
сокращенно называется англо-русским или просто основным
словарем.
♦ Внимание! Основнойсловарь, помимо лексики общего
характера и терминологии, содержит сленг. Чтобы его
скрыть, воспользуйтесь функцией Блокировкасленга (см.
стр. 203).
Общие указания
•
В меню СЛОВАРИ выберите пункт Англо-русскийсловарь
либо коснитесь кнопки
устройства либо нажмите клавишу
напанелибыстрогоперехода
.
Во время инициализации Англо-русскогословаря на экране
может появиться изображение песочных часов
что необходимо подождать, пока подключится Словарьпользователя. Оба словаря связаны между собой, поэтому,
чем больше записей содержит Словарьпользователя, тем
больше времени требуется на инициализацию Основного
словаря.
♦ Внимание! Порядокработысословаремописанвразделе
Работа со словарями настр. 125.
124
. Этозначит,
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКА
Partner® X5 содержит электронную версию толкового словаря
английского языка.
Общие указания
•
В меню СЛОВАРИ выберите раздел Толковыйсловарь.
♦ Внимание! Порядок работы со словарем описан в разделе
Работа со словарями.
РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ
Автоматическое распознавание слов
•
Чтобы перевести слово или получить его толкование,
начните набирать его с физической или виртуальной
клавиатуры.
При наборе текста под строкой ввода в областирасширенногопоиска появляются слова, которые наиболееблизко
соответствуют по написанию той части слова, которую Вы уже
ввели.
125
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Если нужное слово уже появилось в области расширенного
поиска, просто коснитесь его пером или выделите и нажмите
- и его перевод либо толкование появятся на
экране.
•
Чтобы найти нужное слово самостоятельно, пролистайте
список расширенногопоиска.
•
Чтобы увеличить область расширенного поиска, можно
убрать с экрана виртуальную клавиатуру, коснувшись значка
.
Голосовой ввод
Голосовойввод – это новая, единственная в своемроде
функция, позволяющая вводить английские слова голосом.
•
Чтобы перевести английское слово или получить его
толкование, коснитесь кнопки
слово по буквам.
Произнесенное слово будет записано и обработано. На экране
появится список заглавных слов (с их первыми значениями,
если Вы находитесь в Основномсловаре), которые наиболее
близки по написанию тому, которое Вы ввели.
и произнесите нужное
•
Коснитесь нужного слова или выделите и нажмите ,
чтобы увидеть его перевод или толкование.
Части речи и другие пометы
Переводы или толкования заглавного слова приводятся в
алфавитном порядке частей речи.
126
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
– имя прилагательное
A
– сокращение
ABBR
– наречие
ADV
– артикль
ART
– вспомогательный
AUX
глагол
– союз
CONJ
– идиома
ID
– междометие
INTRJ
– имя существительное
N
Для русских и немецких существительных также указываются
род и множественное число.
– женский род
F
– женский или средний
FN
род
– женский род
FPL
множественноечисло
– мужской род
M
– мужской или женский
MF
род
– мужской или
MFPL
женский род множественное
число
– имя собственное
NPR
– имя числительное
NUM
– частица
PART
– фраза
PHR
– приставка
PREF
– предлог
PREP
– местоимение
PRON
– суффикс
SUFF
– глагол
V
– мужской или средний
MN
род
– мужской род
MPL
множественноечисло
– средний род
N
– средний род
NPL
множественноечисло
– множественное число
PL
Просмотр словарных статей
В качестве примера переведем на русский язык слово CASE.
•
Наберите слово CASE в строке ввода.
♦ Внимание! Привводесловрегистрнеучитывается.
♦
Внимание! Вы можете получить перевод или толкование
для формы слова. В словаре будет найдена статья для
слова, которое является исходным для введенной формы.
127
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Например, если Вы ищете слово "doors", а в словаре нет
статьи на это слово, то на экране появится статья для слова
"door", которое является словарной формой слова "doors".
Функция MorphoFinder™ поможет найти словарную форму
для английских глагольных форм и существительных во
множественном числе, а также для форм русских
прилагательных. Если на экране появится сообщение Не
найдено!, попробуйте найти нужное слово, предварительно
поставив его в словарную форму.
•
Чтобы перевести слово CASE, коснитесь соответствующей
строки в областирасширенногопоиска либо выделите
(еслинеобходимо) словоклавишейÐ, азатемнажмите
.
♦Внимание! Таким жеобразомВыможете получить
толкование в Толковомсловареанглийскогоязыка.
•
Используйте полосупрокрутки или клавишу Ð для
просмотра всех значений слова CASE. После всех
переводов существительного Вы также увидите переводы
глагола CASE.
128
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь кнопки , чтобы уменьшить размер букв и
увидеть на экране больше информации без прокрутки.
♦ Внимание! Вы можете выбрать один из трех размеров
шрифта для просмотра словарных статей. Чтобы
восстановить исходный размер букв, дважды коснитесь
кнопки
•
В режиме просмотра используйте клавиши t, u или кнопки
♦ Внимание! Заглавные слова Словаряпользователя, в
случае совпадения в написании со словами Основного
словаря, первымипоявляютсяв области расширенного
поиска.
•
Чтобы получить перевод или толкование другого слова в
этом же словаре, нажмите
возврата в окно ввода текста.
.
, дляпереходакпредыдущей/следующейстатье.
иликоснитеськнопкидля
129
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы изменить направление перевода, нажмите или
коснитесь кнопки
чего нажмите
♦ Внимание! После инициализации устройства по умолчанию
устанавливаются англо-русский и немецко-русский словари.
•
Просматриваемую словарную статью можно поместить в
Учебные карточки, для чего коснитесь кнопки
название списка.
длявозвратавокновводатекста, после
либокоснитеськнопки.
иукажите
Орфографическийкорректор Vector
Ultima
Partner® X5 содержит многоязычный орфографический
корректор Vector Ultima. Эта уникальная функция позволяет
Вам правильно выбрать слово, если Вы знаете его
произношение, но не уверены в том, как оно точно пишется.
•
Возьмем в качестве примера слово BOARD. Наберите это
слово так, как оно слышится: BORD.
•
Коснитесь кнопки или нажмите на клавиатуре +
одну из клавиш t, u. На экране появится список
подходящих вариантов.
•
Выберитеслово BOARD, чтобыпосмотретьегоперевод.
130
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
♦ Внимание! Если орфографический корректор не сможет
подобрать приемлемые варианты, то на экране появится
сообщение Нетвариантов.
Обратный перевод и толкование
Partner® X5 предоставляет Вам возможность получения
обратногоперевода или толкования любого слова,
содержащегося в словарях.
•
Например, откройте словарную статью для слова SPIN.
•
Чтобы выделить слово в словарной статье, коснитесь его
пером или переместите на него область выделения с
помощью клавиши Î. Например:
♦ Внимание! Вы можете сделать обратный перевод не только
одного слова, но и целого выражения, являющегося одним
из вариантов перевода (варианты переводов разделены
запятыми). Чтобы выделить выражение, коснитесь пером
первого слова и, не отпуская пера, протяните его по экрану
до последнего слова выражения.
♦ Внимание! Не выходите за запятые при выделении
выражения.
•
Чтобы получить толкование или обратный перевод
выделенного слова или выражения, коснитесь
соответственно или .
♦ Внимание! Чтобы получить толкование заглавного слова
словарной статьи, коснитесь .
♦ Внимание! Если для слова, обратный перевод которого Вы
хотите получить, имеются словарные статьи и в Основном
словаре и в Словарепользователя, то будетпоказана
словарная статья последнего.
131
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u, чтобы
перейти к статье Основногословаря.
♦ Внимание! Если Вы не можете сразу найти перевод
выбранного выражения, попробуйте выделить главное по
смыслу слово. Нажмите
Основного словаря для данного слова, затем коснитесь
кнопки или нажмите клавишу u, чтобы просмотреть
имеющиеся словарные статьи. Например:
, чтобы перейти к статье
♦ Внимание! Вы можете получить обратный перевод или
толкование для формы слова. В словаре будет найдена
статья для слова, которое является исходным для
выделенного. Например, если Вы выделили слово
"distributes", то на экране появится "distribute", так как в
словаре нет перевода или толкования слова "distributes",
потому что оно является формой "distribute". Функция
MorphoFinder™ поможет найти словарную форму для
английских глагольных форм и существительных во
множественном числе, а также для форм русских
прилагательных.. Если на экране появится сообщение Не
найдено!, попробуйте найти нужное слово в словаре,
предварительно поставив его в словарную форму.
Вы можете произвести 4 обратных толкования или перевода
подряд, не закрывая окон. Затем на экране появится
сообщение Последний перевод.
•
Чтобы закрыть все окна обратного перевода или толкования
в обратном порядке, последовательно нажимайте
.
132
или
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Произношение слов и выражений
Одним из основных достоинств Partner® X5 является функция
звукового воспроизведения английских слов и фраз,
реализованная на основе технологии TTS (Text To Speech).
С помощью технологии TTS можно воспроизводить не только те
слова и выражения, которые находятся в памяти устройства, но
и любой английский текст. Для этого просто напечатайте слово
или выражение в строке ввода соответствующего словаря и
коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
133
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.