Общий вид -------------------------------------------------------------------------- 109
Источники питания --------------------------------------------------------------- 109
Инициализация -------------------------------------------------------------------- 111
Клавиатура-------------------------------------------------------------------------- 112
Экран---------------------------------------------------------------------------------- 115
ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ ----------------------------------------------------------- 124
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ------------------------- 125
РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ------------------------------------------------------- 125
Автоматическое распознавание слов-------------------------------------- 125
Голосовой ввод-------------------------------------------------------------------- 126
Части речи и другие пометы -------------------------------------------------- 126
Просмотр словарных статей -------------------------------------------------- 127
Орфографический корректор Vector Ultima ---------------------------- 130
Обратный перевод и толкование-------------------------------------------- 131
Произношение слов и выражений ------------------------------------------ 133
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ----------------------------------------------- 134
Идиомы------------------------------------------------------------------------------- 148
ТЕСТ TOEFL И ГРАММАТИКА-------------------------------------------------- 149
ВЫБОР ЯЗЫКА ---------------------------------------------------------------------- 200
УСТАНОВКИ -------------------------------------------------------------------------- 201
Тип русской клавиатуры -------------------------------------------------------- 206
Скорость передачи данных---------------------------------------------------- 207
Проверка батареек --------------------------------------------------------------- 207
ЗАЩИТА ДАННЫХ------------------------------------------------------------------ 207
ПРОВЕРКА ПАМЯТИ -------------------------------------------------------------- 210
УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ -------------------------------------------------------------- 211
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ------------------------------------------------------------ 211
О СЛОВАРЕ--------------------------------------------------------------------------- 212
105
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением англо-русского/русскоанглийского многофункционального словаря-органайзера
Partner® X5. Этот словарь воплощает многолетний опыт
лингвистов, инженеров и программистов компании "Эктако" и
является наиболее совершенным из всех устройств,
предназначенных для изучения иностранного языка.
Характеристики и возможности Partner
Основной англо-русский и русско-английский словарь,
содержащий более миллиона слов, включая идиомы,
общеупотребительные и сленговые выражения, а также
медицинские, технические, юридические и деловые
термины
Толковыйсловарьанглийскогоязыка
Немецко-русскийирусско-немецкийсловарь
Полный самоучитель TOEFL с примерами тестов и
автоматическим подсчетом набранных баллов
Электронный справочник английской грамматики с
тематическим поиском
Справочник по подготовке к экзамену на гражданство
постоянному усовершенствованию дизайна и улучшению
потребительских качеств изделий Partner
®
, возможны
незначительные отличия купленного Вами устройства от его
описания в данном Руководстве.
Многофункциональный словарь-органайзер Partner® X5
предоставляет Вам неограниченную свободу общения.
Работайте, учитесь и отдыхайте с Partner®, и он станет Вашим
незаменимым помощником!
108
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Общий вид
Ниже приведен Общийвид Partner® X5 с указанием гнезд
подключения внешних устройств.
Источники питания
Partner® X5 работает от четырех батареек типа AAA (LR03) или
от специальных аккумуляторов. Когда батарейки или
аккумуляторы разряжаются, на экране появляется
предупреждающее сообщение. При этом блокируются функции
записи звука, произношения и связи с компьютером. Это дает
возможность избежать полной разрядки батареек и потери
данных, хранящихся в оперативной памяти устройства.
♦ Внимание! Использование функции СвязьсПК требует
значительных затрат энергии. Мы настоятельно
109
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
рекомендуем Вам пользоваться внешним блоком питания во
время обмена данными с компьютером.
Чтобы восстановить полную функциональность устройства, а
также предотвратить возможную потерю пользовательских
данных, рекомендуем заменить батарейки или зарядить
аккумуляторы, как только представится возможность.
Перезарядка аккумуляторов
•
Убедитесь, что в отделении для батареек находятся
аккумуляторы.
♦ Внимание! Используйте только специальные
аккумуляторы
•
Подключите блок питания к Partner® X5.
♦ Внимание! Partner
внешнего источника питания.
♦ Внимание! Использование не соответствующего
спецификации блока питания может привести к выходу
устройства из строя. В этом случае гарантия аннулируется.
Блок питания должен обеспечивать напряжение постоянного
тока 9V и силу тока минимум 300 мА.
Красный цвет индикатора заряда показывает, что аккумуляторы
заряжаются, зеленый – что они заряжены. Индикатор заряда
светится, только когда подключен блок питания.
♦ Внимание! Аккумуляторы (если они находятся в устройстве)
перезаряжаются каждый раз, когда Вы подключаете блок
питания к Partner
15
.
®
X5 снабжен гнездом для подключения
16
®
X5.
Порядок замены батареек
•
Нажмите кнопку , чтобы выключить устройство.
♦ Внимание! Не пытайтесь заменять батарейки при
включенном устройстве. Это может привести к его
серьезному повреждению. Если Вам не удается выключить
15
По вопросам приобретения аккумуляторов обращайтесь в офисы
фирмы "Эктако".
16
Для приобретения блока питания обратитесь к продавцу или
позвоните по телефонам в США: +1(800) 710-7920 или в России:
+7(812) 545-3838
110
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
устройство, нажмите кнопку RESET, расположенную на
клавиатуре справа над клавишей
устройство.
•
Сдвиньте крышку отделения для батареек по направлению
от центра устройства.
•
Извлеките старые батарейки.
•
Установите новые батарейки в соответствии с полярностью,
обозначенной значками «+», «−» внутри отделения для
батареек.
♦ Внимание! Не используйте одновременно старые и новые
батарейки.
•
Установите крышку отделения для батареек, задвинув ее до
легкого щелчка. Убедитесь, что крышка установлена
правильно.
•
Включите устройство, чтобы убедиться, что оно работает
правильно.
♦ Внимание! У Вас есть 2 минуты, чтобы заменить батарейки
без риска потерять данные, хранящиеся в оперативной
памяти устройства.
производитель, ни продавец или представитель компании не
несут ответственности за возможную потерю
пользовательских данных.
Не превышайте лимит в 2 минуты!
, и перезагрузите
Ни
Инициализация
Процедура инициализации словаря осуществляется:
при первом включении Partner®
•
если устройство находилось без батареек более двух
•
минут (например, во время их замены)
после его перезагрузки с помощью кнопки RESET.
•
♦ Внимание! Кнопка RESET расположенанаклавиатуре
справа над клавишей .Доступ к ней осуществляется с
помощью любого тонкого длинного предмета, например,
скрепки. Ни в коем случае не пользуйтесь для этого иголкой
или булавкой, это может повредить устройство.
111
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы сохранить пользовательские данные и настройки, при
Если Вы подтвердите этот запрос, будут установлены
заводские настройки, но у Вас еще будет возможность
сохранить пользовательские данные, ответив отрицательно
на следующий запрос Удалитьвседанныепользователя?.
Чтобы сохранить свои данные, нажмите или коснитесь
пером
Сообщение Системаинициализирована! говорит о том, что
произведена инициализация, оперативная память очищена от
всех данных и настройки устройства приведены к
установленным на заводе.
или .
Возможно, в ходе инициализации Вам придется произвести
калибровку сенсорного экрана, которая устанавливает точное
расположение и расстояние между чувствительными
элементами экрана (см. стр. 203).
После первого включения, а также после полной
инициализации устройства для вывода всех сообщений
системы по умолчанию устанавливается английский язык. Если
Вы предпочитаете видеть меню и сообщения на русском языке,
переключите язык интерфейса (см. стр. 200).
Клавиатура
Стандартная раскладка клавиатуры QWERTY для английского
языка, объединенная с русской и немецкой раскладками,
позволяет ввести любое слово за считанные секунды.
Русские буквы можно вводить, пользуясь как стандартной, так и
фонетической раскладкой клавиатуры:
112
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Русскаястандартнаяраскладка позволяет вводить буквы в
соответствии с тем, как они обозначены на клавиатуре.
Русскаяфонетическаяраскладка позволяет вводитьбуквы в
соответствии с фонетическим созвучием русских и английских
букв, например, чтобы ввести русскую букву “Ф”, надо нажать
клавишу с английской буквой “F”.
В приведенной ниже таблице показаны английская и русская
фонетические раскладки
q я w ш e е r р t т y ы u у i и o
a а s с d д f ф g г h ч j й k к l
z з x х c ц v в b б n н m
17
.
х/ъ
p
п
ж/э
ж/э
щ/ъ
б/ю
ь/ю
о
л
м
Набор отображаемых на виртуальной клавиатуре символов
зависит от языка, на котором осуществляется ввод. Язык ввода
переключается с помощью клавиши . В Основном словаре,
а также в Немецко-русскомсловаре режим ввода
национальных символов переключается автоматически и
связан с направлением перевода, которое также можно
изменить клавишей .
Описание функциональных клавиш и клавиш управления
приводится ниже.
Функциональные клавиши
18
Включить/выключитьустройство
RESET Инициализироватьсистему
Открыть Главноеменю / Выбрать
17
Чтобы ввести буквы, приведенные в таблице после косой черты,
нажмите ALT.
18
Комбинация клавиш Клавиша1+Клавиша2 здесь и далее означает, что
вначале нужно нажать и отпустить Клавишу1, затем - Клавишу2.
раздел Главногоменю
Открыть Основнойсловарь
Открыть Голосовойразговорник
113
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
+u, t
Открыть Переводтекста
Установить связь с ПК
Открыть Настройки
Включить Проверкуправописания
Прослушать слово или текст
Клавиши управления и редактирования
Í, Î
Ð, Ï
u, t
Переместить курсор или область
выделения
Переместить курсор или область
выделения / Прокрутить строки
Пролистать страницы / Переключить
раздел Главногоменю
Произвести действие
Ввести пробел / Выбрать опцию или
дополнительные символы
Очистить строку ввода
Включить / выключить верхний
регистр
Скопировать выделенный фрагмент
+Ï
в буфер обмена
Вставить фрагмент из буфера
+Ð
обмена
19
20
21
19
Озвученымогутбытьтолькоанглийскиесловаифразы.
20
Чтобы ввести прописные Ъ, Э, Ю, Ü, Ö, Ä, сначала нажмите SHIFT или
CAPS.
21
Расположенынадклавишами.
114
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
+Í
Удалить символ слева от курсора
Удалить символ справа от курсора
Переключить режим ввода
+Î
…
Вставка/Замена
Активировать кнопки панели
инструментов
22
Переключить язык или направление
перевода
Описание символов математических операций смотрите в
разделе Вычисления.
Экран
Большой сенсорный экран устройства позволяет работать в
удобном графическом интерфейсе.
Элементы экрана
Чтобы осуществить какую-либо операцию, Вам достаточно
коснуться экрана в том месте, где имеется выделенныйтекст
или изображена кнопка, символизирующая данную операцию.
Чтобы выполнить действие, аналогичное касанию выделенного
текста на экране, с помощью клавиатуры, нужно переместить
областьвыделения на выбранный текст с помощью клавиш
управления курсором Í,Î,Ð,Ï и нажать
В дальнейшем в этом Руководстве оба способа активации
команд - с помощью клавиатуры либо касанием экрана - могут
описываться словом выбрать.
22
Кнопкам, расположенным на панели инструментов, соответствуют
клавиши F1-F8. Номер кнопки соответствует номеру клавиши, если
считать сверху вниз.
115
.
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Перо
Для работы с сенсорным экраном рекомендуется использовать
специальное пластмассовое перо, которое поставляется
вместе с устройством. Оно хранится в соответствующем гнезде
в верхней части корпуса.
Перо особенно полезно для операций, которые нельзя
выполнить с помощью клавиатуры. Например, чтобы выделить
произвольный фрагмент текста в разделах Органайзера, или
чтобы выделить группу слов в словарной статье.
♦ Внимание! Если по какой-либо причине сенсорное
управление не работает, используйте клавиши ,
и клавиши управления курсором Í,Î,Ð,Ï, чтобы
получить доступ к процедуре калибровки сенсорного экрана
(см. стр. 203).
Главное меню
Главное меню расположеновверхнейчастиэкранаи
представлено в виде ряда кнопок. Главное меню появляется
при включении устройства (если в разделе Установки не
указано иное, см. стр. 202), а также при закрытии какого-либо
раздела словаря или нажатии на клавишу .
Главноеменю состоит из пяти секций, каждая из которых
обеспечивает доступ к функциональным разделам Partner
®
Х5.
Разделы могут содержать подразделы, а те, в свою очередь,
делиться на главы.
Главное меню состоит из пяти секций:
СЛОВАРИ
ОРГАНАЙЗЕР
116
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
ВЫЧИСЛЕНИЯ
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Выбор секции Главного меню
Наиболее простой способ выбрать секцию Главногоменю –
коснуться соответствующей кнопки в верхней части экрана.
С клавиатуры последовательное переключение секций
осуществляется нажатием на клавишу либо на одну из
клавиш прокрутки страниц t, u.
Выбор раздела
Чтобы открыть один из разделов Partner® Х5, сначала выберите
нужную секцию в Главном меню. Затем проделайте одно из
следующих действий:
коснитесь пером названия раздела
•
переместите область выделения на название раздела и
•
нажмите клавишу
нажмите на клавиатуре цифру, соответствующую номеру
•
раздела.
Панель быстрого перехода
Панель быстрого перехода ▼
Для Вашего удобства в Partner® X5 предусмотрена возможность
прямого доступа к одному из девяти разделов, перечисленных
ниже. Для этого нужно нажать пером на соответствующую
сенсорную кнопку, расположенную на панелибыстрого
изображенных на сенсорном экране устройства, который
имитирует физическую клавиатуру или ее часть. Ниже
приведена клавиатура, которая используется в большинстве
разделов Partner® X5.
Раскладка виртуальной клавиатуры содержит символы
соответствующего алфавита, а также ряд специальных
символов. Управляющие клавиши виртуальной клавиатуры
имеют следующие значения:
Виртуальная
клавиша
Вы можете скрыть виртуальную клавиатуру, чтобы увеличить
видимую область экрана. Коснитесь кнопки в правом
нижнем углу экрана. Чтобы показать виртуальную клавиатуру,
снова коснитесь кнопки .
Действие
Удаление символа
слева от курсора
Ввод
Верхний регистр
Фиксация верхнего
регистра
Переключение языка
ввода
Клавиатурный
эквивалент
118
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Окна
Любой раздел, всплывающее меню или запрос появляются на
экране Partner
Появляющееся окно представляет собой ограниченный рамкой
фрагмент экрана с двумя основными элементами – заголовком
окна и кнопкой закрытия окна.
®
X5 в так называемых окнах.
Заголовококна содержит название текущего раздела или
заголовок сообщения. Любое окно можно закрыть, нажав
клавишу на клавиатуре или коснувшись кнопки закрытия
окна
веговерхнемправомуглу.
В ряде случаев в окне могут присутствовать вертикальная или
горизонтальная полосыпрокрутки. Положение ползункапрокрутки отражает текущую позицию той части информации,
которая выведена на экране, относительно всего содержимого
окна.
На полосепрокрутки:
чтобы переместиться на одну строку вниз или вверх,
•
коснитесь пером одной из стрелокпрокрутки –
соответственно или
чтобы быстро прокрутить информацию в окне, коснитесь
•
пером ползункапрокрутки и, не отрывая перо от экрана,
протяните ползунок по полосепрокрутки в нужном
направлении
чтобы сразу переместиться в нужное место окна,
•
коснитесьпером полосы прокрутки вышеилиниже
ползунка прокрутки.
переместите на нее область выделения с помощью клавиш
управления курсором и нажмите
Кроме всплывающего меню, в Partner® Х5 может
использоваться выпадающееменю. На наличие выпадающего
меню указывает кнопка .
•
Коснитеськнопки , чтобыразвернутьвыпадающееменю.
.
•
Чтобы выбрать нужный пункт, коснитесь пером его названия
либо, предварительно выделив его, нажмите
•
Чтобы свернуть меню, нажмите или коснитесь экрана
вне области меню.
.
Диалоговые окна
Простейшим примером диалогового окна является запрос о
подтверждении или отмене соответствующей операции.
Обычно это вопрос, требующий ответа Да или Нет.
120
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Вашидействия:
Коснуться
кнопки
В ряде случаев в диалоговомокне необходимо задать или
выбрать некоторые значения. Это может быть сделано с
помощью кнопок , или путем ввода значения.
Значение
Да
Нет N
Отмена
Клавиатурный
эквивалент
, Y
Кнопки выбора
•
Чтобы установить параметр, коснитесь пером пустого
квадратика
соответствующий выбор производится следующим образом:
с помощью клавиш управления курсором Ï,Ð переместите
пунктирную рамку
клавишу
черным квадратиком:
рядомсегоописанием. Наклавиатуре
нанужныйпараметринажмите
. Включенныйпараметробозначается
.
121
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы принять изменения, коснитесь кнопки или
нажмите
.
Установка значений
•
Чтобы изменить значение выделенного параметра,
касайтесь кнопок
Ï,Ð на клавиатуре.
•
Чтобы изменить другой параметр, коснитесь его пером или
используйте клавиши Í,Î.
•
Коснитесь кнопки или нажмите для того,
чтобы сохранить установленные значения и закрыть окно.
, , на экране или нажимайте клавиши
Сообщения
При закрытии окна либо при выходе из раздела иногда на
экране появляется окно со служебнымсообщением.
•
Чтобызакрытьэтоокно, коснитесьперомкнопкиили
(там, гдеонаесть).
В Partner® X5 не предусмотрено перемещение и переключение
активных окон. Чтобы продолжить работу, Вам нужно закрыть
все окна, находящиеся поверх рабочего окна.
122
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Панель инструментов
Панель инструментов – это набор вертикально
расположенных кнопок, которые находятся в правой части
рабочего окна.
ОК (Применить) НастройкиСоздатьПроизнестиТолкованиеПравописаниеПереводРазмершрифта
При касании кнопки пером появляется подсказка - краткое
описание производимого действия.
Для доступа к кнопкам панели инструментов с клавиатуры
необходимо нажать соответственно F1 – для первой кнопки, F2
– длявторойитакдалее, считаякнопкисверхувниз.
Удалить
Поиск
СЛОВАРИ
Наиболее важная функциональная часть Partner® X5 – раздел
СЛОВАРИ – содержит восемь лингвистических подразделов,
каждый из которых подробно описан ниже.
•
Чтобы открыть раздел СЛОВАРИ, нажмите на кнопку
в Главномменю.
123
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ
Partner® X5 содержит наиболее полный и совершенный на
сегодняшний день англо-русский и русско-английский
электронный словарь, который в данном Руководстве
сокращенно называется англо-русским или просто основным
словарем.
♦ Внимание! Основнойсловарь, помимо лексики общего
характера и терминологии, содержит сленг. Чтобы его
скрыть, воспользуйтесь функцией Блокировкасленга (см.
стр. 203).
Общие указания
•
В меню СЛОВАРИ выберите пункт Англо-русскийсловарь
либо коснитесь кнопки
устройства либо нажмите клавишу
напанелибыстрогоперехода
.
Во время инициализации Англо-русскогословаря на экране
может появиться изображение песочных часов
что необходимо подождать, пока подключится Словарьпользователя. Оба словаря связаны между собой, поэтому,
чем больше записей содержит Словарьпользователя, тем
больше времени требуется на инициализацию Основного
словаря.
♦ Внимание! Порядокработысословаремописанвразделе
Работа со словарями настр. 125.
124
. Этозначит,
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКА
Partner® X5 содержит электронную версию толкового словаря
английского языка.
Общие указания
•
В меню СЛОВАРИ выберите раздел Толковыйсловарь.
♦ Внимание! Порядок работы со словарем описан в разделе
Работа со словарями.
РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ
Автоматическое распознавание слов
•
Чтобы перевести слово или получить его толкование,
начните набирать его с физической или виртуальной
клавиатуры.
При наборе текста под строкой ввода в областирасширенногопоиска появляются слова, которые наиболееблизко
соответствуют по написанию той части слова, которую Вы уже
ввели.
125
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Если нужное слово уже появилось в области расширенного
поиска, просто коснитесь его пером или выделите и нажмите
- и его перевод либо толкование появятся на
экране.
•
Чтобы найти нужное слово самостоятельно, пролистайте
список расширенногопоиска.
•
Чтобы увеличить область расширенного поиска, можно
убрать с экрана виртуальную клавиатуру, коснувшись значка
.
Голосовой ввод
Голосовойввод – это новая, единственная в своемроде
функция, позволяющая вводить английские слова голосом.
•
Чтобы перевести английское слово или получить его
толкование, коснитесь кнопки
слово по буквам.
Произнесенное слово будет записано и обработано. На экране
появится список заглавных слов (с их первыми значениями,
если Вы находитесь в Основномсловаре), которые наиболее
близки по написанию тому, которое Вы ввели.
и произнесите нужное
•
Коснитесь нужного слова или выделите и нажмите ,
чтобы увидеть его перевод или толкование.
Части речи и другие пометы
Переводы или толкования заглавного слова приводятся в
алфавитном порядке частей речи.
126
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
– имя прилагательное
A
– сокращение
ABBR
– наречие
ADV
– артикль
ART
– вспомогательный
AUX
глагол
– союз
CONJ
– идиома
ID
– междометие
INTRJ
– имя существительное
N
Для русских и немецких существительных также указываются
род и множественное число.
– женский род
F
– женский или средний
FN
род
– женский род
FPL
множественноечисло
– мужской род
M
– мужской или женский
MF
род
– мужской или
MFPL
женский род множественное
число
– имя собственное
NPR
– имя числительное
NUM
– частица
PART
– фраза
PHR
– приставка
PREF
– предлог
PREP
– местоимение
PRON
– суффикс
SUFF
– глагол
V
– мужской или средний
MN
род
– мужской род
MPL
множественноечисло
– средний род
N
– средний род
NPL
множественноечисло
– множественное число
PL
Просмотр словарных статей
В качестве примера переведем на русский язык слово CASE.
•
Наберите слово CASE в строке ввода.
♦ Внимание! Привводесловрегистрнеучитывается.
♦
Внимание! Вы можете получить перевод или толкование
для формы слова. В словаре будет найдена статья для
слова, которое является исходным для введенной формы.
127
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Например, если Вы ищете слово "doors", а в словаре нет
статьи на это слово, то на экране появится статья для слова
"door", которое является словарной формой слова "doors".
Функция MorphoFinder™ поможет найти словарную форму
для английских глагольных форм и существительных во
множественном числе, а также для форм русских
прилагательных. Если на экране появится сообщение Не
найдено!, попробуйте найти нужное слово, предварительно
поставив его в словарную форму.
•
Чтобы перевести слово CASE, коснитесь соответствующей
строки в областирасширенногопоиска либо выделите
(еслинеобходимо) словоклавишейÐ, азатемнажмите
.
♦Внимание! Таким жеобразомВыможете получить
толкование в Толковомсловареанглийскогоязыка.
•
Используйте полосупрокрутки или клавишу Ð для
просмотра всех значений слова CASE. После всех
переводов существительного Вы также увидите переводы
глагола CASE.
128
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь кнопки , чтобы уменьшить размер букв и
увидеть на экране больше информации без прокрутки.
♦ Внимание! Вы можете выбрать один из трех размеров
шрифта для просмотра словарных статей. Чтобы
восстановить исходный размер букв, дважды коснитесь
кнопки
•
В режиме просмотра используйте клавиши t, u или кнопки
♦ Внимание! Заглавные слова Словаряпользователя, в
случае совпадения в написании со словами Основного
словаря, первымипоявляютсяв области расширенного
поиска.
•
Чтобы получить перевод или толкование другого слова в
этом же словаре, нажмите
возврата в окно ввода текста.
.
, дляпереходакпредыдущей/следующейстатье.
иликоснитеськнопкидля
129
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы изменить направление перевода, нажмите или
коснитесь кнопки
чего нажмите
♦ Внимание! После инициализации устройства по умолчанию
устанавливаются англо-русский и немецко-русский словари.
•
Просматриваемую словарную статью можно поместить в
Учебные карточки, для чего коснитесь кнопки
название списка.
длявозвратавокновводатекста, после
либокоснитеськнопки.
иукажите
Орфографическийкорректор Vector
Ultima
Partner® X5 содержит многоязычный орфографический
корректор Vector Ultima. Эта уникальная функция позволяет
Вам правильно выбрать слово, если Вы знаете его
произношение, но не уверены в том, как оно точно пишется.
•
Возьмем в качестве примера слово BOARD. Наберите это
слово так, как оно слышится: BORD.
•
Коснитесь кнопки или нажмите на клавиатуре +
одну из клавиш t, u. На экране появится список
подходящих вариантов.
•
Выберитеслово BOARD, чтобыпосмотретьегоперевод.
130
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
♦ Внимание! Если орфографический корректор не сможет
подобрать приемлемые варианты, то на экране появится
сообщение Нетвариантов.
Обратный перевод и толкование
Partner® X5 предоставляет Вам возможность получения
обратногоперевода или толкования любого слова,
содержащегося в словарях.
•
Например, откройте словарную статью для слова SPIN.
•
Чтобы выделить слово в словарной статье, коснитесь его
пером или переместите на него область выделения с
помощью клавиши Î. Например:
♦ Внимание! Вы можете сделать обратный перевод не только
одного слова, но и целого выражения, являющегося одним
из вариантов перевода (варианты переводов разделены
запятыми). Чтобы выделить выражение, коснитесь пером
первого слова и, не отпуская пера, протяните его по экрану
до последнего слова выражения.
♦ Внимание! Не выходите за запятые при выделении
выражения.
•
Чтобы получить толкование или обратный перевод
выделенного слова или выражения, коснитесь
соответственно или .
♦ Внимание! Чтобы получить толкование заглавного слова
словарной статьи, коснитесь .
♦ Внимание! Если для слова, обратный перевод которого Вы
хотите получить, имеются словарные статьи и в Основном
словаре и в Словарепользователя, то будетпоказана
словарная статья последнего.
131
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u, чтобы
перейти к статье Основногословаря.
♦ Внимание! Если Вы не можете сразу найти перевод
выбранного выражения, попробуйте выделить главное по
смыслу слово. Нажмите
Основного словаря для данного слова, затем коснитесь
кнопки или нажмите клавишу u, чтобы просмотреть
имеющиеся словарные статьи. Например:
, чтобы перейти к статье
♦ Внимание! Вы можете получить обратный перевод или
толкование для формы слова. В словаре будет найдена
статья для слова, которое является исходным для
выделенного. Например, если Вы выделили слово
"distributes", то на экране появится "distribute", так как в
словаре нет перевода или толкования слова "distributes",
потому что оно является формой "distribute". Функция
MorphoFinder™ поможет найти словарную форму для
английских глагольных форм и существительных во
множественном числе, а также для форм русских
прилагательных.. Если на экране появится сообщение Не
найдено!, попробуйте найти нужное слово в словаре,
предварительно поставив его в словарную форму.
Вы можете произвести 4 обратных толкования или перевода
подряд, не закрывая окон. Затем на экране появится
сообщение Последний перевод.
•
Чтобы закрыть все окна обратного перевода или толкования
в обратном порядке, последовательно нажимайте
.
132
или
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Произношение слов и выражений
Одним из основных достоинств Partner® X5 является функция
звукового воспроизведения английских слов и фраз,
реализованная на основе технологии TTS (Text To Speech).
С помощью технологии TTS можно воспроизводить не только те
слова и выражения, которые находятся в памяти устройства, но
и любой английский текст. Для этого просто напечатайте слово
или выражение в строке ввода соответствующего словаря и
коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
133
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
♦ Внимание! В разделе Установки (опция Параметрыречи)
Вы можете настроить громкость, частоту и скорость
воспроизведения речи. Кроме этого, громкость звука может
изменяться с помощью регулятора, расположенного слева на
корпусе устройства.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ
Немецко-русский словарь
Partner® X5 содержит Немецко-русский и Русско-немецкий
словари.
Общие указания
•
Выберите Немецко-русский словарь израздела
Дополнительные словари.
♦
Внимание! Порядок работы с Немецко-русскимсловарем
Partner® X5 позволяет Вам создать свой собственный словарь,
который автоматически подключается к Основномусловарю.
•
Выберите Словарь пользователя израздела
Дополнительные словари.
134
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Выберите один из словарей пользователя.
Создание записи
Словарная статья состоит из слова или выражения, его
перевода и части речи.
•
Находясь в списке записей или в режиме просмотра,
коснитесь кнопки
новой записи.
•
Наберите английское слово или выражение. Например:
•
Чтобы перейти к следующему окну ввода, коснитесь или
нажмите u. Введите русский перевод.
, чтобы открыть окно для создания
•
Коснитесь или нажмите , чтобы сохранить
запись. Если Вы хотите указать часть речи, коснитесь кнопки
и выберите из списка соответствующую аббревиатуру.
Словарная статья будет сохранена, и Вы вернетесь к списку
записей.
135
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Находясь в списке записей или в режиме просмотра,
используйте:
Ð, Ï, чтобы выделить строку
•
, , чтобыпролистыватьстраницывверхиливниз
•
, чтобысоздатьновуюзапись
•
, чтобыискатьзаписипосодержанию
•
, чтобыредактироватьвыделеннуюзапись
•
, чтобыудалитьвыделеннуюзапись
•
•
♦ Внимание! Послесозданиязаписи, например, врусско-
английском словаре пользователя, новая статья (обратный
перевод) появится также и в англо-русском словаре
пользователя. Удаляя запись в одном из словарей, Вы
автоматически удаляете ее и в другом.
, чтобы прослушать английскую часть записи.
Поиск записи
Найти нужную запись можно тремя способами:
Выбор из списка
•
Откройте Словарьпользователя. Вы увидите список
существующих записей, например:
•
Чтобы просмотреть нужную запись, коснитесь ее пером или
выделите строку и нажмите
Запись откроется в режиме просмотра.
136
.
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Поиск по содержанию
•
Находясь в списке записей или в режиме просмотра записи,
коснитесь кнопки
•
Введите русское или английское слово (или его часть),
содержащееся в записи, которую нужно найти.
•
Коснитесь либо нажмите , чтобы увидеть
результат поиска.
.
•
Выберите нужную запись, чтобы открыть ее в режиме
просмотра.
Доступ из Основного словаря
Статьи Словаря пользователяможнонайтиипросмотретьв
Основном словаре. Онипомеченыиконкой:
Словаре пользователя, в одном из списков Учебных
карточек.
138
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Редактирование записи
•
Находясь в списке записей или в режиме просмотра записи,
коснитесь кнопки
редактирования, и произведите необходимые исправления.
•
Чтобысохранитьизменения, коснитесь.
, чтобыоткрытьзаписьврежиме
Удаление записи
•
Выделите нужную строку в списке либо откройте запись в
режиме просмотра. Коснитесь кнопки
•
Подтвердите свое желание удалить запись.
♦ Внимание! ЕслиВысохранилистатьюиз Словаря
пользователя в Учебных карточках, тоона также будет
удалена.
.
Загрузка дополнительных словарей
Partner® X5 предоставляет Вам возможность добавлять в Ваш
Словарьпользователя специализированные словари. За
дополнительной информацией обратитесь к стр. 172 этого
Руководства илипосетитесайткомпании "Эктако" поадресу
www.ectaco.com
Учебные карточки
Учебныекарточки предназначены для хранения словарных
статей, выбранных Вами из словарей. Использование этой
функции позволит Вам более эффективно заучивать
необходимые слова и их значения.
Выбранная словарная статья попадает в Учебныекарточки,
когда Вы нажимаете кнопку
указываете один из имеющихся наборов карточек.
водномизсловарейи
139
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Вразделе Дополнительные словари выберитепункт
Учебные карточки. Наэкранбудетвыведенсписок
имеющихся наборов.
Вы можете создать до двадцати Наборов, включая три набора,
которые доступны по умолчанию - Important Words, My Words и
Useful Phrases.
Находясь в списке наборов карточек, пользуйтесь:
Ð, Ï, чтобы выделить строку
•
•
•
•
•
•
части) в выделенном наборе.
•
Чтобы открыть нужный набор, коснитесь соответствующей
строки пером либо выделите строку и нажмите
Появится первая по алфавиту запись из этого списка.
слова либо выделенного английского слова или
выражения
, чтобы перевести заглавное слово статьи либо
•
выделенноесловоиливыражение
, чтобыискатьзаписипозаглавномуслову (илиего
•
части) втекущемнаборе
, чтобыпоказать/скрытьпереводыилитолкования
•
выбранногослова
, чтобыудалитьтекущуюзапись
•
,илиu,t, чтобыперемещатьсяпоспискув
•
алфавитном порядке, соответственно, на следующую
или предыдущую запись
или , чтобы прослушать произношение
•
английской части записи.
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Partner® X5 содержит высокоэффективную систему перевода
текстов Lingvobit™.
•
Выберите раздел Переводтекста в меню СЛОВАРИ.
•
Чтобы выбрать направление перевода, коснитесь .
•
Введите текст, который Вы хотите перевести.
♦ Внимание! Количество знаков в тексте, предназначенном
для перевода, не должно превышать 1 000.
•
Чтобыперевеститекст, коснитеськнопкиилинажмите
.
141
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Выберите активное окно (обозначено пунктирной рамкой)
при помощи пера либо клавиш Ð, Ï.
•
Чтобы получить Обратныйперевод любого слова в
выбранном окне, выделите слово и коснитесь кнопки
Выберите исходный язык. Закрыв окно Основногословаря,
Вы вернетесь в раздел Переводтекста.
•
Чтобы получить толкование выделенного английского слова,
коснитесь кнопки
вернетесь в раздел Переводтекста.
•
Нажмите +Ï, чтобы скопировать в буфер обмена весь
текст из активного окна.
•
Коснитесь или нажмите , чтобы прослушать
английский текст, который находится на экране.
•
Чтобы отредактировать старый или набрать новый текст для
перевода, коснитесь
текста. Используйте комбинацию клавиш
чтобы очистить экран.
. ЗакрывокноТолковогословаря, Вы
, и Вы вернетесь в окно ввода
+,
.
ГОЛОСОВОЙ РАЗГОВОРНИК
Возьмите Partner® X5 за границу. Он поможет Вам обойтись без
переводчика в таких типичных ситуациях, как регистрация в
отеле, посещение магазина, визит в банк и т.д. Достаточно
выбрать фразу из справочника или сказать ее по-русски или поанглийски, а Partner® X5 произнесет ее для Вас по-английски,
по-русски или по-немецки.
Для удобства все фразы разделены на темы:
142
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Повседневные фразы Покупки
Путешествие Банк
Транспорт Здоровье
Гостиница Домашняя прислуга
Ресторан
•
Выберите раздел Голосовойразговорник в меню СЛОВАРИ.
Вы увидите список тем на русском или английском языке в
зависимости от установленного языка интерфейса,
например:
•
Коснитесь кнопки , если Вы хотите изменить Язык
тематического списка.
•
Чтобы открыть раздел:
выберите его с помощью клавиш Ð, Ï и нажмите
•
либо
коснитесьилинажмитеклавишу REC. Произнесите
•
название тематического раздела. На секунду область
выделения переместится на строку с названием этого
раздела, затем он откроется.
•
Коснитесь , чтобы установить Исходныйязык и чтобы
установить Языкперевода.
•
Чтобынайтифразу, коснитесьилинажмитеклавишу
REC и произнесите нужную фразу. Программазапишетее,
распознает и выделит на экране. Также Вы услышите
перевод этой фразы (если предварительно была выбрана
соответствующая опция, см. стр. 144).
♦ Внимание! Устройство может распознавать не только фразы
из выбранной темы, но и их эквиваленты, список которых
можно найти на сайте www.ectaco.com
♦
143
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Если область выделения не переместилась на другую позицию
или на экране появилась не та фраза, которую Вы произнесли,
это значит, что фраза не была распознана, была распознана
неправильно или такой фразы нет в этом разделе.
Чтобы добиться наилучших результатов в распознавании,
необходимо соблюдать некоторые простые правила:
ней или выделите ее с помощью клавиш Ð, Ï и нажмите клавишу
SPACE.
144
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
, чтобывключитьиливыключитьвстроенныйдинамик
•
иустановитьуровеньмикрофона
, чтобыузнать, какправильнопроизнестиизаписать
•
фразу.
♦Внимание! Если Вы не слышите звука, проверьте, включен
ли динамик (опция может быть выключена программой).
КОРРЕКЦИЯ АКЦЕНТА
Раздел Коррекцияакцента предоставляет Вам уникальную
возможность для совершенствования английского
произношения.
Данный раздел содержит более 1100 общеупотребительных
выражений.
Для Вашего удобства все фразы разделены на темы:
Everyday conversation Shopping
Traveling Bank
Local transport Health
Hotel Housekeeper
Restaurant
Основой для выработки правильного произношения служат
фонетические упражнения. Их целью является приблизить
Ваше произношение к образцу – произношению американского
диктора. Эталонные выражения были предварительно
записаны диктором и сохранены в памяти Partner
Произносимые Вами фразы записываются через встроенный
микрофон и сравниваются с образцом. При этом используется
уникальная технология распознавания речи. На основе
проведенного сравнения определяется степень близости
Вашего произношения к эталону.
•
Выберите раздел Коррекцияакцента в меню СЛОВАРИ.
®
Х5.
145
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Выберите тему.
•
Чтобы записать фразу, коснитесь кнопки или нажмите
клавишу REC.
Сначала Вы услышите фразу, записанную диктором (если эта
опция включена, см. стр. 146).
•
Произнесите фразу. Оптимальное расстояние для записи
звука – 8-15 см от встроенного микрофона.
Программа запишет произнесенную Вами фразу, распознает ее
и сравнит с образцом. Результаты сравнения показываются в
виде оценок Отлично, Хорошо, Неверно или Повторите, пожалуйста. Сообщение Повторите, пожалуйста означает,
что фразу необходимо повторить громче или же уменьшить
внешние шумы.
♦ Внимание! Качество распознавания речи зависит от уровня
внешнего шума. Поэтому старайтесь упражняться в тихом
помещении.
громкого вдыхания и выдыхания, бормотания, прерывистости,
повторений и пр.).
СПРАВОЧНИК
Справочник поможет Вам быстро справиться с трудностями при
переводе английских идиом и неправильных глаголов.
•
В меню СЛОВАРИ выберите раздел Справочник.
Неправильные глаголы
В главе Неправильныеглаголы в алфавитном порядке
представлены общеупотребительные неправильные глаголы
английского языка.
•
Выберите Неправильныеглаголы в разделе Справочник.
•
Начните набирать слово или пролистайте список.
•
Чтобы просмотреть основные формы глагола и варианты
перевода, коснитесь соответствующей строки списка либо
147
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
выделите ее, нажав клавишу Ð, затем коснитесь кнопки
либо нажмите
.
Используйте:
, илиu, t, чтобыперемещатьсяпосписку
•
неправильныхглаголов
, чтобыполучитьобратныйпереводвыделенного
•
английскогоилирусскогослова
, чтобыполучитьтолкованиевыделенного
•
английскогослова
, чтобысохранитьсловарнуюстатьювУчебных
•
карточках
или, чтобыуслышатьпроизношение
•
английскогоглаголаиегоосновныхформ.
Идиомы
Partner® Х5 содержит более 200 общеупотребительных
американских идиом и их русских эквивалентов.
•
Выберите Идиомы в разделе Справочник.
•
Начните набирать текст или пролистайте список.
•
Чтобы просмотреть переводы, коснитесь пером
соответствующей строки списка либо выделите ее, затем
коснитесь кнопки либо нажмите .
148
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Используйте:
, илиu, t, чтобыперемещатьсяпоспискуидиом
•
, чтобыполучитьобратныйпереводвыделенного
•
английскогоилирусскогослова
, чтобыполучитьтолкованиевыделенного
•
английскогослова
, чтобысохранитьсловарнуюстатьювУчебных
•
карточках
или, чтобыпрослушатьпроизношение
•
английскойидиомы.
ТЕСТ TOEFL И ГРАММАТИКА
Partner® X5 содержит практическое руководство по подготовке к
сдаче экзамена TOEFL (Test of English as a Foreign Language).
Всем лицам, для которых английский язык не является родным,
необходимо сдать тест TOEFL при приеме на работу в
государственные учреждения или при поступлении в высшие
учебные заведения США. В разделе TOEFL смоделирована
ситуация реального экзамена, что дает Вам возможность
реально оценить свои знания и попрактиковаться, отвечая на
вопросы этого теста.
Не менее полезен и грамматический раздел Partner® X5.
продолжительности экзамена TOEFL. Текст пособия
предлагается на английском языке.
•
Выберите пункт Пособие.
•
Чтобы прочитать Пособие, пользуйтесь:
, илиÐ,Ï, чтобыпрокручиватьтекст
•
u, t, чтобыпролистыватьстраницы.
•
После ознакомления с основами экзамена TOEFL Вы можете
попрактиковаться в ответах на вопросы. На Ваш выбор
предлагаются два метода подготовки –Примеры тестов и
Примеры упражнений.
Примеры тестов и Примеры упражнений
•
Выберите пункт Примерытестов, который включает в себя
четыре различных теста.
Каждый тест содержит вопросы по всем трем разделам TOEFL:
Слуховое восприятие, Структура и грамматика, Понимание
при чтении. Ккаждомувопросупредлагаетсянесколько
150
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
вариантов ответа. Из них нужно выбрать правильный, после
чего происходит переход к следующему вопросу.
•
Выберите пункт Примерыупражнений. Откроется подменю
из трех пунктов, соответствующих разделам TOEFL.
♦ Внимание! Вы можете практиковаться в каждом из трех
разделов TOEFL по отдельности.
Вопросы каждого раздела распределены по категориям.
Например, в разделе Структураиграмматика это будут
Построение предложения и Выявление ошибок:
•
Выбрав в меню вспомогательный пункт Помощьв TOEFL,
Вы увидите описание типов упражнений, включенных в
данный раздел.
Независимо от выбранного варианта, каждый вопрос имеет
следующую структуру:
Текст вопроса (в разделе Слуховоевосприятие не
•
•
•
25
виден
Четыре варианта ответов, которые следуют сразу за
текстом вопроса и обозначены буквами A, B, C, D
Меню для выбора ответа находится в нижней части
Выберите пункт Показатьскрытыйтекст, чтобы увидеть
текст прослушанного вопроса.
•
Выберите пункт Показатьответ, чтобы посмотреть
правильный ответ.
♦ Внимание! Используйте эти опции только для самопроверки.
Помните, что на настоящем экзамене доступа к ним у Вас не
будет.
152
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобыперейтикнужномувопросу, выберитепункт Перейти
к вопросу и укажите его номер.
Выбор ответа и набранные баллы
•
Выберите правильный, по Вашему мнению, ответ,
коснувшись пером соответствующей буквы в нижней части
экрана.
•
Чтобы перейти к следующему вопросу, коснитесь кнопки
или нажмите клавишу u. В разделе Примерыупражнений
при переходе к следующему вопросу Вы сразу получите
сообщение о том, был ли ответ верным.
•
Вернувшись в меню теста TOEFL, Вы увидите Ваш
результат:
Всего – общее количество вопросов в тесте или разделе.
Ответы – количество правильных ответов, которые Вы дали.
Баллы – общее количество баллов, набранное Вами при
прохождении теста. Оно рассчитывается на основе
специальной формулы реального экзамена TOEFL.
Грамматика
•
Выберите Грамматику из раздела TOEFL и Грамматика.
Справочник по грамматике структурирован по темам, которые
представлены трехуровневым меню. Чтобы просмотреть текст
153
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
темы, необходимо выбрать соответствующий пункт меню
третьего уровня.
•
Перемещаться по уровням меню можно одним из следующих
способов:
последовательно выбирайте пункты меню (чтобы
•
вернуться на предыдущий уровень, коснитесь
нажмите
коснитесь кнопки , чтобы просмотреть список всех
•
разделов третьего уровня.
•
Чтобы открыть текст выбранной темы, выберите
соответствующий пункт меню третьего уровня.
)
или
Используйте:
Ð, Ï, чтобыпрокрутитьтекст
•
Í,Î, чтобывыделитьслово
•
, илиu,t, чтобыпереместитьсякначалу
•
следующейилипредыдущейтемытекущегоменю
154
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
, чтобыполучитьобратныйпереводвыделенного
•
слова
, чтобыполучитьтолкованиевыделенного
•
английскогослова
, чтобывернутьсявменю.
•
ОРГАНАЙЗЕР
В ОРГАНАЙЗЕРЕ содержится ряд разделов, которые позволят
Вам создавать, хранить, классифицировать и обрабатывать
разнообразную личную и служебную информацию.
Вся личная информация пользователя может быть защищена
от несанкционированного доступа с помощью пароля.
•
ЧтобыоткрытьразделОРГАНАЙЗЕР, нажмитенакнопку
вГлавномменю.
ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА
В этом разделе можно хранить имена и фамилии, номера
телефонов и факсов, почтовые и электронные адреса на
английском и русском языках, а также осуществлять поиск,
изменять и удалять записи.
•
Выберите раздел Телефоннаякнига в меню ОРГАНАЙЗЕР.
Откроется список существующих записей, отсортированных
по именам.
Создание записи
•
Чтобы открыть форму для создания новой записи, коснитесь
кнопки
. Начнитезаполнятьпервуюстраницу – Имя.
155
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
♦ Внимание! Чтобы сохранить запись, нужно обязательно
заполнить страницу Имя.
На каждой странице записи в левом верхнем углу есть
пиктограмма. Если Вы ее коснетесь, на экране появится
Подсказка, описывающая назначение страницы.
Каждая запись раздела Телефоны содержит следующие
страницы:
Имя
Название компании
Должность
Телефон компании
Домашний телефон
Используйте:
, илиt,u, чтобыперейтинаследующуюили
•
предыдущуюстраницу
, чтобывыбратьконкретнуюстраницуизсписка
•
, чтобысохранитьзапись.
•
♦ Внимание! НезабывайтезаполнятьстраницуНазвание
компании. Это поможет Вам в дальнейшем легко отыскать
телефон нужного человека по названию компании, в которой
он работает.
Факс
Сотовый
телефон/пейджер
E-mail
Web-адрес
Адрес
Примечание
Поиск записи
Существуеттриспособапоисказаписей:
156
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Выбор из списка
•
Откройтеалфавитныйсписокзаписей, отсортированных по
именам, например:
•
ЕслиВыхотитеотсортироватьзаписипо названиям
компаний, коснитеськнопки
•
Просмотритесписокивыберитенужнуюзапись.
:
Врежимепросмотраиспользуйте:
, чтобыоткрытьзаписьдляредактирования
•
, чтобыудалитьзапись
•
, илиÐ,Ï, чтобыпролистатьтекущуюзаписьпо
•
двестраницы
, илиu,t, чтобыперейтисоответственнок
•
следующей или предыдущей записи в алфавитном
порядке.
Поиск по содержанию
•
Коснитесь, чтобыоткрытьокнопоиска.
157
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Задайте строку текста или ряд цифр, которые могут
содержаться в искомой записи или записях. Например, для
поиска всех записей, содержащих название Ectaco, наберите
Ecta и коснитесь кнопки
•
Чтобы просмотреть запись, коснитесь нужной строки.
♦Внимание! Чтобы сделать поиск более эффективным,
используйте поле Примечание для записи ключевых слов и
фраз.
Быстрый переход
•
Откройтеалфавитныйсписокзаписей, отсортированный по
именам либо по названиям компаний (пользуйтеськнопкой
, чтобыпереключатьсямеждуэтимидвумярежимами).
•
Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых
клавиш, чтобы сразу выделить запись, начинающуюся с этих
букв или цифр:
или нажмите
.
•
Чтобы отменить переход или удалить лишний символ,
нажмите клавишу
♦ Внимание! Быстрыйпереход работает только в полях Имя
или Названиекомпании.
•
Чтобы открыть найденную запись, нажмите либо
коснитесь пером выделенной области.
.
158
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
♦ Внимание! Помните, что если список содержит более 500
записей, время обработки запросов значительно возрастет.
Знак
указывает на то, что процедура обработки данных
еще не завершена.
ЗАМЕТКИ
В разделе Заметки можно хранить любую текстовую
информацию – памятки, заметки, сообщения на английском и
русском языках. Вы можете создавать и изменять свои записи,
осуществлять поиск и удалять их.
•
Выберите Заметки в разделе ОРГАНАЙЗЕР. Откроется
список существующих записей.
Создание записи
•
Коснитесь кнопки , чтобы открыть форму для создания
новой Заметки. Введите текст.
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u, чтобы ввести
содержаться в искомой записи или записях, и нажмите
кнопку
Чтобы просмотреть запись, выберите нужную строку.
Быстрый переход
•
Откройте алфавитный список записей.
•
Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых
клавиш, чтобы сразу выделить запись, начинающуюся с этих
букв или цифр.
•
Чтобы отменить переход или удалить лишний символ,
нажмите клавишу
•
Чтобы открыть найденную запись, нажмите либо
коснитесь пером выделенной области.
или. ПоявитсяРезультатпоиска.
, чтобыоткрытьокнопоиска.
.
РАСПИСАНИЕ
Чтобы эффективно планировать время, воспользуйтесь
функциями раздела Расписание. Вы сможете создавать,
изменять, удалять записи и осуществлять поиск.
•
Выберите раздел Расписание в меню ОРГАНАЙЗЕР.
Откроется список записей на текущую дату.
•
Пользуйтесь кнопкой , чтобы переключаться между
списками всех запланированных событий и событий на
текущуюдату.
161
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Создание записи
•
Коснитесь кнопки , чтобы открыть форму для создания
новой записи.
♦ Внимание! Форму для создания новой записи Расписания
можно также открыть из Календаря.
Первая страница записи содержит информацию о характере
события, дате, времени начала события, также здесь можно
установить звуковое напоминание и повторяемость. Эти
параметры можно изменять в диалоговых окнах.
Событие
•
Выберитетипсобытия – Задача, Звонок, Встреча,
Памятная дата – касаясь пером его иконки или названия.
♦ Внимание! По умолчанию в форме для создания новой
записи установлен тип Задача.
Дата
По умолчанию в форме для создания новой записи
установлена текущая дата.
•
Чтобы вызвать диалоговое окно Дата, коснитесь пером ее
значения или соответствующей иконки.
•
Чтобы установить День, Месяц и Год планируемого события,
пользуйтесь кнопками
Выбирайте активное поле с помощью клавиш Í, Î.
, илицифровымиклавишами.
162
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Время
В качестве времени начала события для новой записи по
умолчанию устанавливается текущее время.
•
Чтобы вызвать диалоговое окно Время, коснитесь пером его
значения или соответствующей иконки.
•
Чтобы установить Час и Минуту планируемого события,
пользуйтесь кнопками
Выбирайте активное поле с помощью клавиш Í, Î.
Напоминание
В опции Напоминание определяется время подачи звукового
сигнала до наступления события.
•
Чтобы вызвать диалоговое окно Напоминание, коснитесь
строки Напоминание (нет установлено по умолчанию) или
соответствующей иконки.
, или цифровыми клавишами.
•
Выберите один из вариантов.
Повторяемость
Если Вам нужно, чтобы звуковое Напоминание срабатывало
периодически, Вы должны выбрать один из доступных
интервалов: ежедневно, еженедельно, ежемесячно, ежегодно.
Значение Нет устанавливается по умолчанию.
•
Коснитесь пером значения или иконки в строке
Повторяемость и выберитеподходящийвариантвокне
установок:
163
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
♦ Внимание! Если запись в Расписании сделана в последний
день месяца и установлен месячный интервал
повторяемости напоминания, звуковой сигнал будет
подаваться в последний день месяца, даже если в этом
месяце меньше дней, чем в том, в котором была сделана
запись. Например, если запись сделана 31 января, то в
феврале это напоминание сработает 28 или 29 числа.
♦ Внимание! Установка интервала для созданной записи не
означает, что в Расписании и Календаре эта запись будет
продублирована. Например, если Вы создали запись с датой
01.12.01 и установили интервал ежедневно, то в списках
записей на 02.12.01, 03.12.01 и т.д. она не появится. Но в
указанное время сработает Напоминание и откроется
исходная запись от 01.12.01.
♦ Внимание! Если однократное и повторяющееся события
совпадут по дате и времени, то при срабатывании
Напоминания откроетсязаписьободнократномсобытии.
* * *
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u, чтобы
открыть следующую страницу.
•
Введите описание события. Чтобы вернуться к предыдущей
странице, коснитесь кнопки
•
Чтобысохранитьзапись, коснитеськнопки.
илинажмитеклавишуt.
Поиск записи
Существует три способа поиска записей.
Выбор из списка
•
Откройте раздел Расписание, чтобы просмотреть список
записей на текущую дату. Список сортируется по Времени
начала события.
164
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Находясьвсписке, пользуйтесь:
Ð, Ï, чтобывыделитьстроку
•
, чтобыоткрытьвыделеннуюзаписьдля
•
редактирования
, чтобыудалитьвыделеннуюзапись
•
, илиt,u, чтобыперейтикспискусобытий
•
соответственнонаследующуюилипредыдущуюдату.
•
Чтобы открыть нужную запись в режиме просмотра,
коснитесь соответствующей строки пером либо выделите
строку и нажмите .
Выбранная запись откроется в режиме просмотра.
Наберите текст, который может содержаться в записи или
записях Расписания, и нажмите кнопку или
увидите Результатпоиска.
•
Откройтенужнуюзаписьдляпросмотра.
. Вы
165
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Поиск по календарю
•
В меню ОРГАНАЙЗЕР выберите раздел Календарь.
•
Чтобы открыть список событий, запланированных на
определенную дату, выделите ее и нажмите
на которые имеются записи в разделе Расписание,
выделены жирным шрифтом.
. Даты,
Звуковой сигнал и Напоминание
Подача Звуковогосигнала может быть включена или
выключена с помощью соответствующей опции в разделе
Системныенастройки. Эта настройка распространяется на
все записи Расписания. Если Звуковойсигнал включен
(установкапоумолчанию), принаступлении Даты и Времени
начала события, заданныхвлюбойзаписи Расписания,
раздается звуковой сигнал.
Время Напоминания устанавливается отдельно для каждой
записи.
•
Во время подачи сигнала нажмите любую клавишу или
коснитесь экрана, чтобы выключить звуковой сигнал (в
противном случае он будет звучать 30 секунд).
Соответствующая запись Расписания появится на экране в
режиме просмотра.
Вы можете изменить текущую запись, например, установить
Напоминание на более поздний срок. Закрыв окно Расписания,
Вы вернетесь в раздел, где находились в момент подачи
звукового сигнала.
КАЛЕНДАРЬ
ЭтотразделпредоставляетВамудобныйкалендарьна 19002099 годы. Такжеотсюдаможновыходитьвраздел
Расписание, чтобы создавать и просматривать записи.
•
Выберите раздел Календарь в меню ОРГАНАЙЗЕР.
Откроется календарь на текущий месяц. Текущая дата будет
выделена рамкой.
166
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы перейти к предыдущему/следующему месяцу,
используйте кнопки
справа от названия месяца.
•
Выберите нужную дату, коснувшись ее пером или путем
Расписании, выделены рамкой. Текущая дата, количество
событий, запланированных на нее в Расписании, и
пиктограммы, указывающие на тип событий, отображаются в
правой части экрана.
•
Дважды коснитесь даты, которая обведена рамкой, или
выделите ее и нажмите
Расписании списокзаписейнаэтудату.
, иликнопки , слеваили
, чтобыоткрытьв
ЧЕРТЕЖНАЯ ДОСКА
С помощью Чертежнойдоски Вашего Partner® X5 можно
создавать и редактировать несложные рисунки и схемы.
•
Выберитераздел Чертежная доска вменюОРГАНАЙЗЕР.
Создание рисунка
•
Коснитесь кнопки , чтобы открыть окно для создания
нового рисунка.
•
Начните рисовать на экране с помощью пера.
По умолчанию для рисунка установлены режимы: Тонкая
линия, Рисование.
167
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы рисовать Жирнойлинией, коснитесь кнопки . Она
изменится на
вернуться в режим Тонкаялиния.
•
Чтобы начертить Прямуюлинию, коснитесь кнопки .
Чтобы вернуться в режим Рисование, коснитесь
•
Чтобы воспользоваться пером как стирательной резинкой,
коснитесь значка
коснитесь
•
Чтобы скопировать или вырезать прямоугольный фрагмент,
коснитесь соответственно кнопок
(Вырезать).
•
Коснитесь экрана в том месте рисунка, откуда Вы хотите
начать выделение фрагмента, и проведите пером по экрану,
расширяя рамку выделения до нужного размера:
. Нажмитеэтукнопкуещераз, чтобы
.
. Чтобы вернуться в режим Рисование,
или.
(Копировать) или
•
Отведите перо от экрана.
Выделенный фрагмент рисунка скопируется в буферобмена.
Рамка выделения исчезнет с экрана. Если был выбран режим
Вырезать, с экранатакжеисчезнетвыделенныйфрагмент
рисунка.
•
Чтобы вставить в рисунок фрагмент из буфераобмена
коснитесь кнопки
(Вставить).
168
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь пером экрана. На нем появится фрагмент с
содержимым буфераобмена. Перетяните пером за левый
верхний угол рамки область выделения в нужное место
рисунка.
•
Отведите перо от экрана.
Ранее скопированный или вырезанный фрагмент будет
вставлен в рисунок. Рамка исчезнет.
•
По окончании рисования коснитесь кнопки и укажите имя
записи.
•
Чтобысохранитьрисунок, коснитесьилинажмите
.
Поиск рисунка
Существует два способа поиска сохраненных рисунков.
Выбор из списка
•
Откройте список имеющихся рисунков.
Используйте:
Ð, Ï, чтобы выделить строку
•
, чтобыоткрытьформудлясозданияновогорисунка
•
, чтобыоткрытьвыбранныйрисунокдля
•
редактирования
•
•
Чтобы открыть нужную запись в режиме просмотра,
коснитесь соответствующей строки пером либо выделите ее
и нажмите клавишу .
Поиск по названию записи
•
Чтобы открыть окно поиска, находясь в режиме просмотра
названий записей или самих рисунков, коснитесь кнопки
•
Наберите текст, который может содержаться в названии
записи, и коснитесь кнопки
Появится окно Результатпоиска.
•
Чтобыпросмотретьрисунок, выберитеегоимяизсписка.
, чтобыудалитьвыбранныйрисунок.
.
илинажмите.
169
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
В режиме просмотра пользуйтесь кнопками , или
клавишами u,t, чтобы перейти соответственно к
следующему или предыдущему рисунку.
Быстрый переход
•
Откройте список записей.
•
Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых
клавиш, чтобы сразу выделить запись, начинающуюся с этих
букв или цифр.
•
Чтобы отменить переход или удалить лишний символ,
нажмите клавишу
•
Чтобы открыть найденную запись, нажмите либо
коснитесь пером выделенной области.
.
ДИКТОФОН
Partner® X5 может быть использован в качестве диктофона. С
его помощью можно сделать запись продолжительностью до 8ми минут.
Для ознакомления с расположением микрофона и клавиши
записи на корпусе устройства обратитесь к разделу Общийвид
(см. стр. 109).
•
Выберите раздел Диктофон в меню ОРГАНАЙЗЕР.
Откроется алфавитный список существующих записей.
Создание и воспроизведение записи
Имеются два способа произвести и сохранить звукозапись.
В разделе Диктофон
•
Чтобы начать запись, коснитесь кнопки или нажмите
клавишу REC.
170
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы остановить запись, нажмите любую клавишу или
коснитесь экрана.
•
Введите название записи длиной не более 8 символов.
•
Чтобы вернуться в список записей, коснитесь кнопки
пакета), а такжепрограммноеобеспечениеPC-Link (находится
на диске, прилагаемом к словарю), Вы сможете обмениваться
данными между Вашим Partner
компьютером. Обмен данными позволит Вам создать и хранить
на персональном компьютере резервную копию всех записей,
содержащихся в разделах Телефоны, Расписание, Заметки и
Словарьпользователя.
®
X5 и персональным
Программное обеспечение
•
Вставьте поставляемый со словарем компакт-диск в привод
компакт-дисков (CD-ROM) Вашего ПК. Программа установки
запустится автоматически. Если этого не произошло,
запустите программу установки Install.exe, находящуюся в
корневом каталоге компакт-диска.
172
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Запустите программу PC-Link и следуйте инструкциям на
экране.
•
После установки программы запустите ее из меню Setup,
раздел Programs/Ectaco. В правом углу Панелизадач
компьютера Вы увидите иконку
♦ Внимание! Убедитесь в том, что для связи выбран
свободный COM-порт и что установлена одинаковая
скорость передачи данных.
♦Внимание! Последнюю версию программы PC-Link и
дополнительные словари можно скачать с сайта
www.ectaco.com
.
Передача данных
•
Подключите кабель PC-Link к гнезду для связи с
компьютером, находящемуся справа на корпусе устройства.
•
Выберите раздел Связьскомпьютером в меню СВЯЗЬ или
нажмите на клавиатуре кнопку
•
Выберитережимпередачиданных(Синхронизация с ПК,
Передача данных на ПК или Получение данных с ПК).
.
•
При ПередачеданныхнаПК выберите также раздел(ы),
которые Вы хотите передать. Чтобы выделить раздел:
коснитесь его пером или
•
пользуясь клавишами Ð, Ï, переместите пунктирную
•
рамку на нужный раздел и нажмите клавишу
Чтобы снять выделение, повторно нажмите клавишу
.
173
.
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Щелкнитеправойкнопкоймышкипоиконкепрограммы PC-
Link в правом нижнем углу Панели задач Вашего
компьютера. В открывшемся меню выберите
противоположный режим передачи данных. Для Передачи
данных с ПКнасловарьтакжеукажитераздел(ы), которые
Вы хотите передать.
•
Начните передачу данных сначала на принимающем
устройстве, а затем – на передающем.
Используя программу PC-Link, Вы можете вводить,
редактировать и удалять данные из разделов Partner
Выберите название валюты и введите сумму в любом из
полей. Чтобы очистить поле ввода, коснитесь
нажмите
•
После того как в одном из полей редактирования Вы указали
новое значение, нажмите
(При изменении названия валюты перерасчет производится
автоматически.)
+.
, чтобырассчитатькурс.
или
ПЕРЕВОД МЕР И ВЕСОВ
С помощью Partner® X5 Вы сможете легко перевести любое
значение из англо-американской системы измерения в
метрическую, которая широко используется в Европе, и
наоборот, а также производить вычисления в пределах одной и
той же системы измерения.
183
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Выберите раздел Переводмеривесов в меню
ВЫЧИСЛЕНИЯ.
Используйте:
Ð,Ï, чтобы выбрать активное поле
•
, Î, чтобыоткрытьвыпадающееменюдлявыбора
•
измеряемогопараметраилиединицыизмерения.
•
Выберите измеряемый параметр или единицу измерения из
выпадающего меню и введите число в любое из полей.
•
Нажмите , чтобы произвести расчет. (При изменении
названия единицы измерения в одном из полей перерасчет
производится автоматически.)
•
Чтобыочиститьполеввода, коснитесьилинажмите
+.
СООТВЕТСТВИЕ РАЗМЕРОВ
Этот раздел пригодится Вам при посещении магазинов за
границей. В нем приведена таблица соответствия размеров
одежды и обуви, принятых в разных странах.
Чтобы открыть окно Мужская обувь, Женские блузки или
Женская обувь, коснитесь соответствующей кнопки на
панели инструментов.
•
Воспользуйтесь полосой прокрутки, чтобы просмотреть все
размеры.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Секция СПРАВОЧНИК – это Ваше справочное бюро и центр
развлечений.
•
Нажмите кнопку в Главном меню, чтобы открыть
раздел СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
МЕСТНОЕ И ПОЯСНОЕ ВРЕМЯ
В разделе Местноеипоясноевремя Вы сможете узнать
местное время, время в разных временных зонах, а также
установить текущее время и дату, временную зону, будильник,
летнее время и формат вывода времени.
♦ Внимание! Чтобы быстро узнать текущую дату и время,
коснитесь кнопки
устройства. Вы также услышите объявление текущего
времени (если включена опция Говорящиечасы).
•
Выберите раздел Местноеипоясноевремя из меню
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
на панелибыстрогоперехода
Местное время
•
Выберите подраздел Местноевремя.
185
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
В окне Местноевремя показаны: название города и страны,
для которых установлено местное время, карта
соответствующего континента, текущие дата и день недели, а
также время.
•
Чтобы услышать объявление текущего времени (если
включена опция Говорящиечасы), коснитесь
нажмите
.
или
Город
По умолчанию установлен Нью-Йорк, США.
Вы можете установить город для Вашей временной зоны тремя
способами:
непосредственно из общего списка городов
•
путем выбора названия нужной страны – на экране
•
появится первый по алфавиту из списка городов этой
страны
путем ввода названия города, которого нет в списке. Его
•
временная зона будет совпадать с временной зоной
выбранного до этого города.
Выбор города
•
Чтобы открыть окно выбора города, коснитесь пером строки
с названием города или кнопки
Выберите город во всплывающем меню.
•
Начните набирать название города и/или выберите его из
списка, при необходимости воспользовавшись полосой
прокрутки.
ивыберитепункт
186
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Выбор страны
•
Чтобы открыть окно выбора страны, коснитесь пером строки
с названием страны или кнопки
Выберите страну во всплывающем меню.
•
Начните набирать название страны и/или выберите его из
списка, при необходимости воспользовавшись полосой
прокрутки.
♦Внимание: Будет установленгород, стоящийпервым в
алфавитном списке для данной страны.
Добавление города и страны
•
Из предлагаемого списка (см. Выборгорода) выберите
любой город, расположенный в Вашей временной зоне.
•
Нажмите кнопку , чтобы вызвать окно ввода нового
города.
•
Введите город и страну (City,Country). Время установится
автоматически и будет совпадать со временем выбранного
Чтобы установить день, месяц и год, коснитесь , или
введите значение с клавиатуры.
•
Чтобы выбрать активное поле, пользуйтесь клавишами
Í,Î.
•
Чтобы сохранить изменения, коснитесь кнопки или
нажмите клавишу
.
187
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Время
По умолчанию устанавливается: полночь 12:00.
•
Вызовите окно настройки времени, коснувшись пером его
текущего значения.
•
Чтобы установить часы и минуты, коснитесь кнопок , или
введите значение с клавиатуры.
•
Чтобы выбрать активное поле, пользуйтесь клавишами
Í,Î.
•
Чтобы сохранить изменения, коснитесь кнопки или
нажмите клавишу
.
Летнее время
По умолчанию: не установлено.
•
Коснитесь кнопки , чтобы установить летний режим
времени. Коснитесь ее снова, если хотите отключить летнее
время.
Или
•
Коснитесь кнопки .
•
Отметьте опцию Летнеевремя, чтобы включить летнее
время. Снимите выбор, если хотите отключить эту опцию.
•
Чтобы сохранить изменения, коснитесь кнопки или
нажмите клавишу
Включение Летнеговремени переводит время на один час
вперед, отключение – на один час назад.
♦Внимание! Летнее время устанавливается для каждого
города отдельно.
.
Будильник
Установка времени будильника
По умолчанию устанавливается: полночь 12:00.
•
Чтобы вызвать диалоговое окно Установитьбудильник,
коснитесь кнопки
•
Введитевремясрабатываниябудильника.
.
188
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы выбрать активное поле, пользуйтесь клавишами
Í,Î.
•
Чтобы сохранить изменения, коснитесь кнопки или
нажмите клавишу
Включение/выключение сигнала
По умолчанию: Будильник выключен.
•
Чтобы включить Будильник, коснитесь кнопки . Коснитесь
ее снова, если хотите выключить Будильник.
Или
•
Коснитесь кнопки .
•
Отметьте опцию Будильник для его включения. Снимите
выбор, если хотите его выключить.
•
Чтобы сохранить изменения, коснитесь кнопки или
нажмите клавишу
Если Будильник включен, то в установленное время устройство
издает прерывистый звуковой сигнал. Нажмите любую клавишу
или коснитесь экрана, чтобы выключить звук сигнала (в
противном случае он будет звучать в течение 30 секунд). На
экране появится информационное окно Время, и Вы услышите
объявление текущего времени (если включен параметр
Говорящие часы).
♦ Внимание! Вслучае если Будильник и Напоминание в
Расписании установленынаодноитожевремя, то
прозвучит только сигнал Напоминания.
.
.
Говорящие часы
Поумолчанию: Включены.
•
Коснитесь кнопки , чтобы вызвать диалоговое окно
Время.
•
Чтобыотключить Говорящие часы, снимитевыборвполе
Проговаривание. Чтобыихвключить, сноваотметьтеэто
поле.
189
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы сохранить изменения, коснитесь кнопки или
нажмите клавишу
Вы можете прослушать время
коснувшись кнопки или нажав клавишу , если
•
Вынаходитесьвразделе Местное время или Поясное
время
В подразделе Поясноевремя Вы можете узнать время в
различных городах мира, при этом соответствующие
географические регионы будут показаны на карте мира.
•
Выберите подраздел Поясноевремя.
В окне Поясноевремя показаны: названия города и страны (по
умолчанию: Санкт-Петербург, Россия), карта соответствующего
континента, дата и день недели, время и временная зона
указанного города.
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу , чтобы
прослушать объявление текущего времени в указанном
городе (если включен параметр Проговаривание).
•
Чтобы просмотреть информацию о городе
следующем в алфавитном списке городов – коснитесь
•
кнопки
26
ЕслиопцияГоворящиечасывключена.
илинажмитеклавишуu
190
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
предыдущемвалфавитномспискегородов – коснитесь
•
кнопки
выбранном или добавленном пользователем – см. пункт
•
Город главы Местноевремя, стр. 186.
Формат вывода времени, режим летнего времени для данного
города, а также параметр Проговаривание можно изменять в
разделе Поясноевремя, так же как и в разделе Местноевремя. Эти параметры действуют одинаково для обоих
разделов (см. раздел Местноевремя).
♦ Внимание! О поясном времени более чем 4000 городов
мира Вы также можете узнать в разделе Телефонные коды.
или нажмите клавишу t
ПУТЕВОДИТЕЛЬ
В разделе Путеводитель Partner® X5 Вы можете найти
полезную информацию о различных странах, национальных
праздниках, погодных условиях, языках, валюте и пр.27
Чтобы найти информацию о конкретном городе, начните
набирать его название или пролистайте список.
•
Коснитесь соответствующей строки либо выделите нужную
строку клавишей Ð и нажмите
.
28
иликоснитеськнопки
28
Длянекоторыхгородовинформацияограничена.
192
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Используйте:
, чтобывернутьсявокноввода
•
, илиt,u, чтобыпросмотретьинформациюо
•
другихгородах.
ИГРЫ
Partner® X5 содержит четыре увлекательные игры.
•
Выберите раздел Игры в меню СПРАВОЧНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ или коснитесь кнопки
быстрого перехода.
Профессор
•
Выберите игру Профессор.
Цель игры - угадать четырехзначное число за 12 попыток.
•
Введите число и нажмите . Результат попытки
отразится в таблице в левой части экрана.
напанели
193
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Значок означает, что одна из введенных Вами цифр
присутствует в загаданном числе, но находится на другой
позиции. Значок означает, что введенная цифра угадана и
расположена на правильной позиции.
•
Постарайтесь угадать число, используя минимальное
количество попыток.
Используйте:
, чтобы начать новую игру
•
, чтобыизменитьуровеньсложности (наНачальном
•
уровне цифры в числе не повторяются, на Высоком
могут повторяться)
, чтобы увидеть правильный ответ
•
, чтобыпросмотретьсписоклучшихрезультатов.
•
Игра 5
•
Выберите Игру5.
•
Выберитепункт Один игрок (играскомпьютером) или Игра
вдвоем.
•
Введите имя/имена и коснитесь кнопки или нажмите
клавишу
Игроки размещают черные и белые фишки в точках
пересечения сетки. Цель игры - выстроить пять фишек одного
цвета подряд (по вертикали, горизонтали или диагонали), при
этом мешая сопернику сделать то же самое.
•
Чтобы сделать ход, коснитесь пером точки пересечения
линий сетки либо переместите курсор клавишами Í,Î,Ð,Ï
♦ Внимание! Настройка уровня возможна только до начала
игры.
•
Нажмите или закройте всплывающее меню, чтобы
начать игру.
195
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Используйтеклавиши Î, Í (перемещение), Ï (вращение), и
Ð (сбросить), укладываяпадающиеблокиизаполняя
промежутки в нижней части экрана. Полностью заполненный
горизонтальный ряд блоков исчезает с экрана. За каждый
такой ряд Вам начисляются баллы.
В левой части экрана находится подсказка - два блока, которые
будут падать следующими.
•
Скорость падения блоков можно изменить при помощи
клавиш t,uлибо ползунка Темп в левой нижней части
экрана.
После исчезновения 16-ти рядов игра перейдет на следующий
уровень. По окончании игры Вам будет предложено ввести свое
имя.
Используйте:
, чтобы начать новую игру
•
, чтобыпросмотретьсписоклучшихрезультатов.
•
Виселица
Игра Виселица поможет Вам расширить словарный запас. Цель
игры - отгадать загаданное слово до того, как картинка в левой
части экрана будет дорисована до конца.
•
Выберите игру Виселица.
•
Коснитесь кнопки и выберите во всплывающем меню
язык (английский или русский).
•
Вводите буквы, которые, на Ваш взгляд, содержатся в
загаданном слове, используя перо или клавиатуру.
196
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Буквы, которые уже использовались, отмечаются на
виртуальной клавиатуре. Угаданная буква появляется на месте
знака вопроса в загаданном слове. Число в нижней части
экрана показывает количество оставшихся попыток.
По окончании игры загаданное слово и его перевод появляются
на экране.
•
Чтобы вернуться к игре, закройте окно Основногословаря.
Используйте:
Этот раздел поможет Вам разобраться в написании и
произношении английских имен и избежать путаницы при
общении.
•
Выберите раздел Английскиеимена.
•
Чтобы открыть список мужских или женских имен, коснитесь
соответствующей кнопки на Панелиинструментов (M –
мужские имена, F – женские имена).
•
Чтобы найти нужное имя, введите букву, на которую оно
начинается. На экране появится первое в списке слово,
начинающееся на эту букву. Пролистайте список до нужного
имени.
•
Нажмите одну или несколько буквенных клавиш, чтобы сразу
найти запись, начинающуюся на эти буквы.
197
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Вы также можете пролистать список с помощью полосы
прокрутки.
•
Чтобы услышать, как правильно произносится имя, выделите
его и коснитесь кнопки
или нажмите на клавишу .
ПОДБОР ТЕЛЕФОНА
Функция Подборателефона поможет Вам быстро запомнить
нужный номер телефона, подобрав слово, соответствующее
этому номеру.
•
Выберите раздел Подбортелефона в меню СПРАВОЧНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ.
•
Введите номер телефона и коснитесь кнопки или
нажмите
вариантов.
, чтобы увидеть список предлагаемых
РЕШАТЕЛЬ КРОССВОРДОВ
Решателькроссвордов не только поможет Вам подобрать
английское или русское слово при решении кроссворда, но и
предоставит Вам возможность расширить словарный запас.
Учитесь с удовольствием!
появится список слов, содержащих введенные буквы.
Используйте:
, чтобы получить толкование выбранного английского
•
слова
, чтобыполучитьпереводвыбранногослова
•
или, чтобыуслышатьпроизношение
•
английскогослова.
ЭКЗАМЕН НА ГРАЖДАНСТВО
Partner® X5 содержит также пособие по подготовке к экзамену
на получение гражданства США. Кроме того, в этом разделе
можно получить перевод либо толкование любого английского
слова, что поможет учащимся усвоить значения наиболее
важных слов, встречающихся в вопросах и ответах.
•
Выберите раздел Экзаменнагражданство в меню
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, чтобы увидеть первый
вопрос первой главы.
•
Нажмите кнопку или клавишу Ð, чтобы выбрать главу из
описанием его настроек в разделе Установки. Это позволит
создать оптимальную конфигурацию устройства в полном
соответствии с Вашими потребностями.
•
Выберите раздел Установки в меню СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ.
Сигнал клавиш
Этот параметр включает или выключает короткий звуковой
сигнал, который раздается при нажатии любой клавиши на
клавиатуре. По умолчанию Сигналклавиш включен.
201
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
•
Выберите пункт Сигналклавиш в меню раздела Установки.
•
Выделите квадратик напротив нужного значения, коснувшись
его пером или с помощью клавиш со стрелками.
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
или то окно, которое находилось на экране в момент
выключения устройства (опция Первыйэкран).
•
•
•
X5 при его включении: Главное меню (по умолчанию)
Выберите пункт Первыйэкран в меню раздела Установки.
Выделите квадратик напротив нужного значения, коснувшись
его пером или с помощью клавиш со стрелками.
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки, нажмите
или.
Время до выключения
Устройство автоматически выключится через 3 минуты (по
умолчанию) после того, как Вы прекратите на нем работать.
Эта функция позволит продлить срок службы батареек, а также
избежать случайного повреждения дисплея. Параметр Времядовыключения может быть изменен в пределах от 1-ой до 15-
ти минут.
•
Выберитепункт Время до отключения вменюраздела
Установки.
•
Чтобы изменить текущее значение с шагом 2 минуты,
нажмите кнопки
полосы временных значений для мгновенного изменения
параметра.
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки, нажмите
, иликлавишиÍ,Îиликоснитесь
или.
202
Partner® X5 Руководство по эксплуатации
Калибровка дисплея
Ручная настройка дисплея может понадобиться для
восстановления функциональности сенсорного экрана или как
часть процедуры инициализации устройства.
♦ Внимание! Если Вы заметили, что устройство неадекватно
реагирует на Ваши действия, производимые пером,
используйте кнопки
курсора, чтобы попасть в окно Калибровкидисплея.
•
Выберитепункт Калибровка дисплея вменюраздела
Установки – в верхнем левом углу на экране появится
изображение мишени.
•
Коснитесь пером центра мишени. Повторите операцию для
других трех последовательно появляющихся на экране
мишеней.
•
Если калибровка произведена успешно, появится
подтверждающее сообщение и окно закроется. При
появлении сообщения Несовпадение! необходимо повторить
всю процедуру снова.
, и клавиши перемещения
Блокировка сленга
Этот раздел позволяет скрыть сленг, содержащийся в
словарях, например, чтобы его не увидели дети.
По умолчанию Блокировкасленга включена.
•
Выберитепункт Блокировка сленгавменюраздела
Установки.
•
Выделите квадратик напротив нужного значения, коснувшись
его пером или с помощью клавиш со стрелками.
203
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.