Countries -------------------------------------------------------- 285
Cities-------------------------------------------------------------- 286
SIZE EQUIVALENTS--------------------------------------------- 287
ELECTRONIC BOOK -------------------------------------------- 287
GAME CENTER --------------------------------------------------- 289
Data Transfer --------------------------------------------------- 299
FAX ------------------------------------------------------------------- 301
E-MAIL --------------------------------------------------------------- 304
Composing a Message--------------------------------------- 304
170
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
Sending and Receiving Mail -------------------------------- 305
Outbox------------------------------------------------------------ 308
ISP INFORMATION ---------------------------------------------- 309
PERSONAL INFORMATION----------------------------------- 312
Change or Remove Password------------------------------ 324
Options----------------------------------------------------------- 324
MEMORY CHECK ------------------------------------------------ 325
DATA DELETION ------------------------------------------------- 325
BRIEF OF FUNCTION------------------------------------------- 326
ABOUT--------------------------------------------------------------- 327
171
Partner model EP586HT
INTRODUCTION
Congratulations on purchasing the English-Polish Integrated
Digital Language System Partner EP586HT. This product
is the result of combined efforts of Ectaco’s staff of linguists,
engineers, and programmers, representing the sixth
generation of the highest performance integrated
educational tools. You are now the owner of the most
advanced electronic device ever produced for foreign
language studies.
The integrated Digital Language System Partner
EP586HT features:
Main vocabulary of over 1,000,000 words, including
idioms, medical, technical, legal, business terms, as well
as slang and general expressions
Advanced English speech reproduction
2Mb English/Polish organizer, equipped with search
function: two Telephone Directories, Appointment
Schedule, Memo, Anniversary List, Shorthand, and
Drawing Board
Fully automated sentence translation
Interactive Accent correction function based on unique
Speech Recognition technology
New words recording function for dictionary expansion
Reference dictionary of common terms
Personal word lists for easy learning
Comprehensive TOEFL guide with sample tests and
instant evaluation
English Grammar electronic textbook with topic search
Instant reverse translation
172
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
Award winning Vector Ultima bilingual spell-checking
system
Most popular American idioms
Advanced word recognition system
English irregular verbs
Over 1,200 topical dialogs
High-speed data exchange and synchronization with PC
Built-in Fax and E-mail
Game center featuring 4 fascinating games
Graphic, engineering, and financial calculator
Account manager
Digital voice recorder
Mathematical formulas
Electronic book with PC update
US citizenship exam
Comprehensive reference section featuring Travel
Guide, Size Equivalents, and English Names List
Horoscope
Currency exchange
Metric conversion
Local and World time with map illustration
Calendar
Alarm
External power jack for non-battery operation
173
Partner model EP586HT
The latest speech technology employed by Partner allows
you to listen to a clear, life-like pronunciation of English
words and phrases.
Unlike other portable electronic dictionaries, the Partner®
features a break-through combination of two parallel input
devices: a well-designed 63-button keyboard and a highresolution touch-sensitive display, which makes it
functionally analogous to a mouse-equipped computer.
♦Note: As continuous efforts are made by the manufacturer
to ensure a better quality and performance of the Partner
products, some characteristics or the design of the actual
device you purchased may slightly differ from their
description in this manual.
The Partner EP586HT Integrated Digital Language
System gives you freedom of speech and peace of mind.
Enjoy your Partner and make it your personal companion.
♦Note: The Partner EP586HT has been tested for Y2K
compliance. The range of correctly calculated dates is
January 1, 1900 through December 31, 2099.
General View
General view and external appliances of the Partner®
EP586HT are shown below.
174
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
Power Supply
The Partner is powered by two (2) AAA batteries. When
the batteries become weak, a warning message will be
displayed.
In order to prevent an excessive discharge of batteries and
resulting loss of data in RAM, the voice recording, the
175
Partner model EP586HT
talking function, and communication channels will be
disabled. To restore full functionality of the device and to
avoid risk of user’s data loss, replace the complete set of
batteries as soon as possible. Do not mix old and new
batteries.
Press the ON/OFF key to turn the unit off.
•
Remove the battery compartment cover by sliding it away
•
from the unit.
Remove the used batteries and replace them with new ones.
•
Make sure to place the batteries according to the polarity
•
markings (+ -) inside the compartment.
Put back the battery compartment cover by sliding it toward
•
the translator. Make sure the cover sits in place properly.
♦Note: You have 2 minutes to replace the batteries without
risk of losing data stored in RAM. Do not exceed the 2 minutes limit! Neither the manufacturer nor the dealer may
be held responsible for loss of user’s data.
Refer to page 177 for instructions if an initialization
message appears on the screen after replacing the
batteries.
♦Note: Don't remove old batteries from the unit unless you've
prepared a new set of batteries.
♦Note: Never try to remove batteries from the translator
when the power is on. This can seriously damage the
device. If you experience difficulty turning the unit off, press
the RESET button on the left-hand side of the keyboard
(next to the Q key) and reinstall the system. See page 177
for additional information.
♦Note: The Partner is equipped with a jack for external
power supply. Contact your dealer to order the compatible
AC/DC adapter or call +1 (800) 710-7920 within the
continental US or (48) 22-844-1664 in Poland.
♦ Note: Use of an inappropriate external power supply
may cause failure of the unit and void the warranty.
176
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
♦Note: Electronic communication consumes considerable
amount of energy. Try to always use an external power
supply while sending electronic messages.
Initialization
When you turn the Partner® on for the first time or after the
system has been reset by pressing the RESET button or
removing the batteries for longer than 2 minutes, the
initialization routine is started. Depending on the state of the
system recovery resources either the prompt Initialize System? or the message System is Initialized may appear
(see below). In the former case, press ESC or touch the
, or button to abort initialization and preserve user’s
data and customization.
♦Note: If you confirm the prompt, you can still prevent
initialization by canceling the ensuing prompt Delete all user's data?
177
Partner model EP586HT
Press ESC or touch the , or button to preserve
user’s data.
♦Note: You should always keep written copies of your
important information.
The latter message signals that a system initialization has
been accomplished, resulting in freeing memory (all user's
data is lost) and restoring the factory defined settings.
Also, user may be prompted to conduct the touch-screen
calibration, which accounts for a proper spacing and
alignment of touch-sensitive screen elements. Please refer
to page 317 for the procedure description.
Another consideration upon the first use or a completed
system initialization is that the interface language will be
reset to English. Users that prefer to see menus and
messages in Polish are referred to page 314 for
instructions.
Keyboard
The American standard QWERTY keyboard combined with
the additional Polish letters (Ą, Ć, Ę, Ł, Ń, Ó, Ś, Ź, Ż) layout
allows you to enter any word just in seconds.
To use the additional layout of the keyboard, use the special
key ąŻ.
178
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
The function and control keys are described below.
Function shortcut keys1
ON/OFF Turn Unit On or Off
DICT Open Main Dictionary
E-MAIL Send or Receive E-mail
FAX Send Fax
PC-LINK Start PC Communication
Show Calculator
Open Personal Telephone Directory
REC Record Voice Memo
PLAY Play Back Voice Memo
SHIFT+HELP Open Brief of Functions
SPELLER Launch Spelling Checker in
(SHIFT+uor t) Main Dictionary
Use Speech Function
☼
Back-Light Screen
Control and editing keys
ÍÎ Move Cursor or Highlight
Ð Ï Move Cursor or Highlight / Scroll Lines
v Page by Screen / Switch Main Menu Tab
MENU Show Main Menu / Switch Tab
1
The notation Key1+Key2 here and following means a combination of
keys: at first it is necessary to press and release Key1, and then Key2.
179
Partner model EP586HT
ENTER Execute / Start a New Line while Editing
SPACE Enter Space
ESC Close Active Window / Cancel
SHIFT Type in Uppercase
SHIFT+CAPS Enable SHIFT Lock
SHIFT+COPY Copy Selection / All text to Clipboard
SHIFT+PASTE Insert Clipboard Contents
SHIFT+ESC Clear Input
BS Delete Character to the Left from Cursor
SHIFT+Í Move Cursor Left
SHIFT+INS Toggle Insert / Overwrite
SHIFT+ F1-F8 Use Toolbar Button (top to bottom)
Switch Translation Direction in Main
Dictionary
ąŻType accented letter (ĄĆĘŁŃÓŚŹŻ)
1
♦Note: As opposed to using a PC keyboard, the function
keys are not to be kept in the pressed condition – it is
enough to press them once.
E.g., to enter symbol Ś you should:
Press and release the ąŻ key (additional layout)
•
Press and release the SHIFT key
•
Press and release S key.
•
1
After pressing the key ąŻ press the required key with the accent
symbol (if necessary, also press the SHIFT key for input of the
uppercase letters). After input of the letter, the basic layout of the
keyboard is automatically set.
180
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
Computational symbols and operations are available with
the options of the CALCULATION menu.
Display
The Partner features a large-size back-lightable touch
screen that provides a responsive and efficient windowsdriven graphical interface for the dictionary’s numerous
functions and applications.
Touch-screen elements
By touching a screen item of a certain type – a push button
or highlightable (or pre-highlighted) text – you perform an
action associated with it. An active (or unavailable) button
appears indented.
The keyboard equivalent of touching a highlightable item is
moving the highlight bar to it with the arrow keys and
pressing ENTER.
Both the touch screen and the keyboard procedures of
activating an option or a command are referred to as
selecting in this manual.
181
Partner model EP586HT
Stylus
The touching is preferably done with the supplied pointing
device called stylus, which, when not in use, can be
conveniently kept in a special slot at base of the dictionary’s
case lid.
The stylus is especially useful for operations that cannot be
performed from the keyboard: highlighting an arbitrary text
fragment in Organizer sections (to delete or to copy) or
highlighting a multi-word translation in a Dictionary entry (to
make a reverse translation).
♦Note: If, for some reason, the touch-sensitive control fails,
use the MENU, ENTER, and arrow keys to access the
Touch Screen Calibration setup screen. See page 317.
Main Menu
The Main Menu appears as a row of tabs on top of the
screen when the dictionary is turned on (unless the Resume Screen Setup option has been selected, see page 315), an
application is closed, or the MENU key is pressed. The
Main Menu is divided into six submenus, each of which
includes a number of related options. These options
represent sections of the Partner®.
The six parts of the Main Menu are:
DICTIONARY
182
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
ORGANIZER
CALCULATOR
REFERENCE
COMMUNICATION
SETUP
Opening a Submenu
The easiest way to open a specific submenu when the Main
Menu is displayed is by touching its tab on top of the
screen.
Alternatively, the submenus can be switched by pressing
the MENU key or one of the paging
vkeys on the keyboard.
Opening a Section
To open a section of the Partner®, display the appropriate
part of the Main Menu and do one of the following:
touch the option name
•
move the highlight bar to the option name and press ENTER
•
press the numeric key corresponding to the option number
•
Sidebar
183
Sidebar
▼
Partner model EP586HT
Six sections of the Partner® have permanent touchsensitive shortcut buttons on the Sidebar to the right of the
screen:
Main Dictionary
Dialogs
Game Center
Calculator
Personal Telephone Directory
Local Time Pop-Up Window
Touchpad
Touchpad is a set of virtual keys displayed on the screen
that simulates the conventional physical keyboard or part of
it. The most widely used throughout the Partner's®
applications is the combination touchpad shown below.
184
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
The basic touchpad layout contains letters of the respective
alphabet and a set of symbols. The images of control keys
have the following meaning:
in the lower-right corner
of the screen or pressing SHIFT + F8 on the keyboard hides
the touchpad, thus enlarging the visible input area. To re-
display the touchpad, touch the
button or press SHIFT
+ F8 again.
♦Note: The virtual keyboard contains an additional layout in
the uppercase mode – in place of the number keys are
additional symbols.
185
Partner model EP586HT
Windows
Every application, pop-up menu, or dialog box of the
Partner® appears in its own window.
A window is displayed as a framed screen area with two
main elements: the Title Bar and the Close Button.
The Title Bar may show the name of the currently active
section or a message title. Any window can be closed either
by pressing ESC on the physical keyboard or by touching
the Close Button
in the window’s upper-right corner.
Also present in a window might be the Vertical Scroll Bar.
The Scroll Box on it shows the position of the displayed
portion relative to the rest of relevant information. On a
Scroll Bar:
touch a Scroll Arrow or to advance or return one line
•
touch and drag the Scroll Box to browse
•
touch the Scroll Bar below or above the Scroll Box to jump
•
to that portion of text.
186
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
Pop-Up and Pull-Down Menus
A pop-up menu is an overlapping window that requests the
user’s selection of one of the displayed options.
Touch a line with the stylus or move the highlight bar to a
line with the arrow keys and press ENTER.
Aside from pop-up menus, non-window pull-down menus
may be used. The presence of a hidden pull-down menu is
indicated by the button
on the screen.
Touch the arrow button to pull down a menu, for example:
187
Partner model EP586HT
To select an option, touch its name or highlight it and press
ENTER. To hide a menu without making a selection, press
ESC or touch the screen outside the menu area.
Dialog Box
A simple example of a dialog box is a prompt, which
contains a Yes/No question pending user’s confirmation or
cancellation.
How you can respond to a prompt:
Touch Meaning Keyboard equivalent
Yes ENTER
No N
Cancel ESC
A Setup prompt expects the user to specify data items
directly in the dialog box. This can imply either checking
boxes or setting values.
188
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
Checking boxes
Check an empty box
dotted frame
to the desired item with the arrow keys and
by touching it or by moving the
pressing SPACE on the keyboard. A checked
box appears solid: . Touch or press ENTER to
apply changes and close the window.
Setting values
To change a value in a highlighted box, touch the
buttons or press the ÏÐ keys. To change the active box,
touch it or use the ÍÎ keys. Touch
or press ENTER
to save settings and close the window.
189
Partner model EP586HT
Message Box
A message just requests acknowledgement of information,
therefore, touching
(some message boxes do not display the
is the same as closing the window
button at
all).
The Partner® does not allow moving or switching active
windows. Thus, you will have to close an overlapping
window in order to proceed.
Toolbar
A Toolbar is a set of vertically arranged push buttons
appearing to the right of a pertaining window.
The most frequently used Toolbar buttons are:
Page Up Save
190
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
Page Down Edit
Scroll Up Delete
Scroll Down Search
OK / Enter Setup
New Say
Translate Check Spelling
As an on-hand help to the user, a short Toolbar button
description (Tooltip) appears when the button is being
touched.
Commands and options associated with currently displayed
Toolbar buttons are also accessible from the keyboard by
pressing SHIFT + F1, F2, etc., counting buttons from top to
bottom.
DICTIONARY MENU
The most important part of the Partner® – the DICTIONARY
menu – encompasses eight language related sections, each
of which is discussed in detail below.
•
Select the tab on the Main Menu to open the
DICTIONARY Menu.
191
Partner model EP586HT
MAIN DICTIONARY
The integrated Digital Language System Partner contains
the most advanced English-Polish and Polish-English
electronic dictionaries available on the market. In order to
utilize the tremendous potential of this dictionary to its
fullest, carefully read this chapter of the User’s Guide.
General Dictionary Function
Select the Main Dictionary option on the DICTIONARY
•
Menu, or touch the
DICT key on the keyboard.
•
If needed, change the direction of translation by touching
on the touchpad or pressing on the keyboard.
♦Note: The English-Polish dictionary defaults after the
system initialization.
button on the Sidebar, or press the
192
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
Advanced Word Recognition
•
Using the touchpad or the keyboard, start entering the word
you want to translate.
While you are typing, two headwords closest in spelling to
the portion you entered so far are displayed in the
Advanced Search Area under the input line.
If the desired word had appeared before you finished typing,
•
select it (touch the corresponding line or make sure it is
highlighted and press ENTER) to see the translations.
At any time during the search procedure you can scroll or
page through the Advanced Search Area to manually find
the word in question. To enlarge the visible Search Area,
you may want to hide the touchpad.
♦Note: The Advanced Word Recognition as described above
is available with the Wisdom Dictionary Input Method, which
is the default. See page 318 for information on changing the
input method.
Viewing Entries
Suppose you want to translate the English verb CATCH into
Polish.
•
Start entering CATCH on the input line and/or use the
Advanced Search Area to find the headword CATCH.
♦Note: The Dictionary search is not case-sensitive, so you
can type in any case you want.
•
To select CATCH and see its translations, touch the
corresponding line in the Search Area, or make sure the line
is highlighted (press Ð if necessary) and touch
193
on the
Partner model EP586HT
screen or press ENTER on the keyboard. You will see
translations of the noun CATCH.
Use the Scroll Bar or the Ð key to scroll the screen down to
•
see more translations of the word CATCH. You will see
translations of the word CATCH as a verb.
•
Touch or press the u key to page down to the next
entry.
194
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
♦Note: Headwords with the same spelling are listed in the
alphabetical order of the abbreviations of their respective
parts of speech.
Parts of Speech and Related Labels
A adjective
ABBR abbreviation
ADV adverb
ART article
AUX
CONJ conjunction
ID idiom
INTRJ interjection
N noun
•
•
auxiliary or modal verb
To translate another word in the same dictionary,
start typing the word on the keyboard, and the selection
•
screen appears automatically, or
press ESC to return to the selection screen and begin a new
•
search.
To change the direction of translation,
NUM numeral
PART particle
PHR phrase
PREF prefix
PREP preposition
PRON pronoun
SUFF suffix
V verb
use ESC to return to the selection screen, then touch or
•
press
make a reverse translation (page 197).
•
•
To record a displayed entry on your personal Learner’s List
(see details on page 207), select the
the name of a List's chapter.
, or
195
button and specify
Partner model EP586HT
Spelling Checker Vector Ultima
The bilingual English/Polish spelling checker Vector
Ultima is one of the most advanced on the market. When
you are unsure of a word’s spelling, the Vector Ultima
allows you to enter the word as you hear it and choose a
spelling version from a list of suggestions.
•
Type the word DAUGHTER as you hear it: DOTA.
•
Touch the button or press SHIFT+SPELLER on the
keyboard (SHIFT and either of the v keys). A list of
suggested Variants appears on the screen.
•
Select the word DAUGHTER to see its translations.
♦Note: If the spelling checker is unable to suggest alternative
words, the No variants message is shown.
196
English-Polish Electronic Dictionary User's Guide
Instant Reverse Translation
For your convenience, the Partner provides an Instant
Reverse Translation for all words in the main Dictionary.
•
Display the entry for the adjective INSTANT.
Translating a word
•
Highlight a word among the translations by
touching it with the stylus or
•
moving the highlight bar to it with the Î key.
•
For example:
•
Touch or press ENTER to obtain an instant reverse
translation of the highlighted word.
197
Partner model EP586HT
♦ Note: Note that the word selected for the Reverse
Translation must be in its basic (dictionary) form. Otherwise
no translation can be made:
Translating an expression
Expressions constituting a complete translation variant
(delimited with commas) can be highlighted and translated
as a whole.
•
To highlight a whole expression between commas, touch its
first word with the stylus and drag it along the expression
until the last word is highlighted.
♦Note: Don’t highlight across translation boundaries.
198
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.