GRA JĘZYKOWA........................................................................... 43
CZAS STREFOWY ........................................................................ 44
CZAS LOKALNY............................................................................46
POŁĄCZENIE Z KOMPUTEREM (PC) ..........................................46
WŁAŚCIWOŚCI DODATKOWE.....................................................48
....................26
WPROWADZENIE
Gratulujemy Państwu zakupu Cyfrowego Angielsko
↔ Francusko ↔ Polskiego Systemu Nauczania
EFP630T.
Językowego Language Teacher
Language Teacher
wspólnej pracy zatrudnionych w Ectaco
językoznawców, inżynierów i programistów.
Reprezentuje on piątą generację wysokiej jakości
elektronicznych systemów nauczania.
Otrzymaliście Państwo najbardziej zaawansowane
kieszonkowe urządzenie elektroniczne jakie zostało
dotychczas wyprodukowane dla potrzeb nauczania
języków obcych.
Cyfrowy System Nauczania Językowego Language
Teacher
♦ Słownik główny zawierający ponad 550,000 haseł,
zarówno z zakresu medycyny, techniki, prawa i
biznesu, jak i zwroty codziennego użytku, oraz slang
♦ Elektroniczny poradnik gramatyczny, angielski i
francuski z funkcją wyszukiwania tematów
♦ Natychmiastowe tłumaczenie zwrotne
♦ Dwujęzyczny organizer o pojemności 128k
♦ Bardzo szybkie połączenie i wymianę danych z
komputerem osobistym
♦ Możliwość podświetnia ekranu i klawiatury
EFP630T oferuje:
EFP630T jestwynikiem
♦ Funkcję poszerzania słownika o nowe wyrazy
♦ System sprawdzania ortografii – Vector Ultima
♦ 200 popularnych idiomów amerykańskich
♦ Wcześniejsze rozpoznawanie wyrazów
♦ Czasowniki nieregularne angielskie i francuskie
♦ Ponad 1200 ogólnie używanych zwrotów
sytuacyjnych
♦ Grę językową
♦ Przeliczanie walut, miar i temperatur
♦ Czas strefowy
♦ Zegar
♦ Budzik
♦ Kalkulator
♦ Gniazdko zasilania sieciowego
♦ Najnowsza technologia wymowy użyta w urządzeniu
EFP630T pozwala na
Language Teacher
przesłuchiwanie wymowy angielskich i francuskich
słów, co sprawia, że Language Teacher
staje się idealną pomocą naukową.
Language Teacher
towarzyszem w podróży i w pracy.
Dokładne zapoznanie się z niniejszym
podręcznikiem użytkownika, pozwoli Państwu na
pełne wykorzystanie możliwości urządzenia
Language Teacher
EFP630T
EFP630T jest doskonałym
EFP630T.
Uwaga: Language Teacher
problemów z datowaniem. Można wprowadzać
dowolne daty od roku 1900 do 2099.
Uwaga: Ponieważ producent ciągle doskonali
jakość i wydajność produktów Language Teacher
niektóre właściwości lub cechy konstrukcyjne
nabytego urządzenia mogą ulec zmianie w stosunku
do podanych w niniejszej instrukcji.
EFP630T nie ma
Cechy charakterystyczne instrukcji
obsługi
W tekście niniejszej instrukcji nazwy klawiszy
oznaczane są DUŻYMI LITERAMI, np. ENTER.
,
Nazwy rozdziałów i komunikaty ekranowe oznaczne
sąkursywą, np. Przeliczanie walut.
Pogrubienie jest używane w celu zaakcentowania.
Symbole ◄ ► ▲ ▼ (klawisze ze strzałkami)
odpowiadają czterem klawiszom sterującym – z
prawej strony klawiatury.
Niżej wymienione ikony oznaczają następujące
paragrafy:
wskazówki krok po kroku
•
klawisze sterujące
funkcja wymowy
ważne uwagi
Klawiatura
Układ klawiatury alfanumerycznej odpowiada
amerykańskiemu QWERTY poszerzonemu o znaki
francuskie i polskie.
Zestaw znaków (angielski, francuski lub polski)
zależny jest od aktualnego trybu wprowadzania.
Oznaczony jest on w prawym górnym rogu ekranu
odpowiednim symbolem
miejscach, gdzie redagowanie jest możliwe).
E, F lub P (tylko w tych
Klawisz ↔ służy do zmiany trybu wprowadzania.
Jednakże w słowniku głównym wybór trybu
wprowadzania dokonuje się automatycznie, zgodnie
z językiem źródłowym, zaś ↔ jest używany by
zmienić kierunek tłumaczenia.
W celu wprowadzenia specyficznych liter
francuskich À, Â, Ç, È, É, Ê, Ë, Î, Ï, Ô, Œ, Ù, Û lub
polskich Ą, Ć, Ę, Ł, Ń, Ó, Ś, Ź, Ż należy nacisnąć i
puścić SHIFT przed użyciem odpowiadającego
literze klawisza.
Dodatkowy zestaw symboli dostępny jest po
naciśnięciu SHIFT+▲. Aby obejrzeć więcej symboli,
trzeba nacisnąć ►. Aby wprowadzić wybrany
symbol, należy nacisnąć odpowiadający mu klawisz
numeryczny.
Klawiaturę i ekran można podświetlić naciskając.
Opis klawiszy sterujących
ON/OFFWłączenie/Wyłączenie
DICTSłownik główny
GRAMGramatyka angielska i
francuska
DIALRozmówki
TELKsiążka telefoniczna
TIMECzas lokalny
↔Zmiana trybu wprowadzania lub
MENUMenu ikonek
PREV / NEXTPrzewracanie stron
◄ ►Przesunięcie kursora lub
▼▲Przesunięcie kursora lub
ENTERWprowadzenie polecenia
ESCAnulowanie/Przejście na
SHIFT+▲(SYMB)Wyświetlenie na ekranie
SHIFT+◄(DEL)Usunięcie symbolu lub zapisu
SHIFT+►(MARK)Zaznaczenie zapisu jako
Podświetlenie ekranu i
klawiatury
kierunku tłumaczenia
Wymowa
wyodrębnienie wyrazów
przewijanie po liniach
poprzedni poziom
zestawu symboli dodatkowych
chronionego hasłem
SHIFT+▼(EDIT)Umożliwienie redagowania
zapisu/ Zmiana trybów
Wstawianie (Insert)/Zamiana
(Overwrite)
SHIFT+ENTERSprawdzenie ortografii
(SPELLER)w słowniku głównym
SPCSpacja
SHIFT+SPCŁącznik
Dostęp do symboli obliczeniowych odbywa się
poprzez Kalkulator.
Ekran
Language Teacher EFP630T został zaopatrzony
w czterowierszowy ekran o dużej rozdzielczości.
Ekran i klawiatura mogą być podświetlane za
pomocą klawisza
Prawa granica ekranu jest przeznaczona dla
symboli systemowych, które pojawiają się, aby
zasygnalizować uaktywnioną lub dostępną funkcję:
.
EDITBieżący zapis otwarty dla
redagowania
SHIFTKorzystanie z klawisza SHIFT
MARKBieżący zapis jest chroniony i został
zaznaczony jako chroniony
INSTryb wstawiania (Insert) aktywny
BATTBaterie rozładowały się – należy je
bezzwłocznie wymienić
◄ ►Blok wyodrębniający może być
Została włączona ochrona hasłem
(Urządzenie zostało zabezpieczone)
Budzik włączony
przesuwany poziomo
▼▲Możliwe jest przewijanie pionowe i
przerzucanie stron / dostępna jest
większa ilość tekstu.
Blok wyodrębniający na ekranie jest to
ikonki lub części tekstu. Aby wybrać np. tekst,
trzeba ów tekst wyodrębnić i nacisnąć ENTER.
Kursor wyświetlany jest jako migające podkreślenie
negatyw
_ – Wstawianie (Insert), albo jako migający
prostokąt █ – Nadpisywanie (Overwrite). Zaznacza
on na ekranie miejsce, w którym ( po lewej stronie –
w trybie Wstawiania) znak może zostać
wprowadzony lub skasowany.
Menu ikonek
Language Teacher EFP630T posiada interfejs
graficzny z czterema zestawami wielofunkcyjnych
ikonek, ułatwiający dostęp do poszczególnych
funkcji słownika.
Aby wyświetlić Menu ikonek, należy nacisnąć
MENU lub zamknąć aktualny rozdział klawiszem
ESC.
Aby wybrać spomiędzy czterech zestawów ikonek,
należy skorzystać z klawiszy NEXT i PREV lub ▼▲.
Przesuwanie bloku wyodrębniającego (wewnątrz
aktualnego zestawu ikon) odbywa się za pomocą
klawiszy ◄►.
Aby otworzyć rozdział na który wskazuje wybrana
ikona, należy nacisnąć ENTER.
Ikonki z Menu ikonek reprezentują następujące
rozdziały Language Teacher
Słownik główny
Słownik użytkownika
'a EFP630T:
Gramatyka
Rozmówki
Czasowniki nieregularne
Idiomy amerykańskie
Książka telefoniczna
Rozkład zajęć
Kalkulator
Przeliczanie miar
Przeliczanie walut
Gra językowa
Czas strefowy
Czas lokalny
Połączenie z PC
Ustawienia
Zasilanie
Language Teacher EFP630T jest zasilany trzema
bateriami AAA. W przypadku rozładowania baterii, w
dolnym prawym rogu ekranu ukaże się ostrzegający
napis BATT. Aby uniknąć nieprawidłowej pracy
urządzenia i ewentualnej utraty danych (w
przypadku całkowitego rozładowania), należy
wymienić baterie po pierwszym ukazaniu się
ostrzeżenia. Nie należy mieszać baterii nowych ze
starymi, bądź używać jednocześnie baterii różnych
typów.
Uwaga: Po nabyciu Language Teacher
EFP630T, należy wyjąć, z miejsca na baterie, pasek
izolujący. Pasek ten zapobiega rozładowywaniu się
baterii podczas przechowywania i transportu
urządzenia.
Naciśnij klawisz Włączenie/Wyłączenie (ON/OFF),
•
aby wyłączyć urządzenie.
Zdejmij pokrywę miejsca na baterie przesuwając
•
zasuwkę w dół.
Wyjmij najpierw środkową baterię, a następnie dwie
•
pozostałe.
Włóż trzy nowe baterie, środkową wsuwając jako
•
ostatnią.
Uwaga: Należy upewnić się, czy baterie wkładane
są zgodnie z polaryzacją (+ -).
Aby zamknąć miejsce na baterie, wyrównaj pokrywę
•
z dolną jego częścią i lekko naciśnij na zasuwkę.
Nowe baterie należy włożyć w ciągu 2 minut. W
•
przeciwnym wypadku nastąpi zresetowanie systemu
i utrata danych użytkownika przechowywanych w
pamięci RAM.
'a
Nie można przekraczać limitu dwóch minut!
Ani producent, ani sprzedawca nie biorą
odpowiedzialności za stratę danych
użytkownika.
Uwaga: Nigdy nie należy wyjmować baterii podczas
pracy urządzenia – groziłoby to poważnym
uszkodzeniem. Jeżeli zdarzy się to przypadkowo lub