Félicitations! Vous avez acheté le Système Digital
d’Études de Langues Anglais-français-polonais
EFP630T. Language
Language Teacher
EFP630T est le résultat des efforts
Teacher
conjugués des linguistes, ingénieurs et
programmeurs de la compagnie Ectaco et
présente la cinquième génération d’outils éducatifs
électroniques de haute performance. Vous avez
désormais à votre disposition l’appareil
électronique le plus moderne qui ait jamais été
fabriqué pour l’étude d’une langue étrangère. Le
Système Digital d’Études Language Teacher
EFP630T comporte les caractéristiques suivantes:
♦ Dictionnaire principal contenant plus de 550,000
mots, y compris des termes médicaux, techniques,
juridiques et commerciaux ainsi que des locutions
populaires et argotiques et expressions générales.
♦ Précis de grammaire anglaise et française avec une
fonction de recherche thématique.
♦ Traduction inverse immédiate
♦ Agenda électronique trilingue de 128K
♦ Fonction de connexion au PC permettant un échange
rapide de données
♦ Rétro-éclairage de l’écran et du clavier permettant de
travailler sous lumière réduite.
♦ Fonction d’enregistrement des mots nouveaux
permettant d’élargir le contenu du dictionnaire.
♦ Correcteur orthographique Vector Ultima
♦ 200 locutions américaines les plus usitées
♦ Fonction de reconnaissance rapide des mots
♦ Verbes irréguliers anglais et français
♦ Plus de 1200 phrases usuelles et celles les plus
nécessaires en cas d’urgence
♦ Jeu avec mots
♦ Conversion des devises
♦ Conversion des mesures
♦ Temps légal
♦ Horloge
♦ Réveil
♦ Calculatrice
♦ Prise externe pour fonctionnement sur secteur
La haute technologie de vocalisation utilisée dans
EFP630T vous permet
Language Teacher
d'écouter la prononciation des mots et phrases
anglaises et françaises ce qui fait de cet appareil
un excellent «professeur» de langues étrangères.
Profitez donc de Language Teacher
faites-en votre compagnon personnel de voyage et
de travail.
Pour obtenir meilleure performance et pour
pouvoir utiliser en plein toutes les fonctions
sophistiquées de Language Teacher
veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et le
garder ensuite à portée de main pour vous y
référer au besoin.
EFP630T et
EFP630T,
Remarque:Language Teacher
facilement les dates. Vous pouvez entrer une date
de 1900 à 2099.
Remarque: En raison des efforts que le producteur
poursuit en vue de l’amélioration de la qualité des
produits Language Teacher®, certaines
caractéristiques ou le modèle de l'appareil que vous
venez d’acheter peuvent légèrement différer de leur
description dans ce mode d‘emploi.
EFP630T traite
Signes conventionnels
Toutes les légendes des touches figurant dans ce
mode d’emploi sont présentées
EN MAJUSCULES. Ex. ENTER.
Les noms des sections de l’appareil ou les
messages affichés sur l’écran figurant dans ce
mode d’emploi sont présentés en italique. Ex.
Conversion des devises.
Les caractères gras sont utilisés pour attirer
l’attention..
Les symboles ◄ ► ▲ ▼ (touches fléchées) se
réfèrent aux quatre touches de curseur situées sur
la droite du tableau de commandes (clavier).
Les icônes ci-dessous désignent les paragraphes
concernant
les instructions point par point à l’intérieur d’une
•
section
touches de contrôle
fonction vocale
remarques importantes.
Clavier
Les caractères du clavier émulent la disposition
américaine QWERTY complétée par les
caractères spécifiques français marqués au-
dessus des touches.
Les groupes de caractères anglais, français et
polonais ainsi que la disposition numérique sont
tous reliés à leur mode de saisie indiqué dans le
coin en haut à droite de l’écran (lorsque l’édition
est disponible) par les symboles
respectivement.
E, F ou P
En appuyant sur la touche ↔ vous pouvez
sélectionner les modes de saisie dans l’ordre
mentionné ci-dessus. Cependant dans le
dictionnaire principal la sélection de mode de
saisie s’effectue automatiquement pour être
conforme à la langue en cours, tandis que la
touche ↔ est utilisée pour changer la direction de
traduction.
Pour entrer les lettres françaises spécifiques À, Â,
Ç, È, É, Ê, Î, Ï, Ô, Œ, Ù, Û et les lettres polonaises
Ą, Ć, Ę, Ļ, Ń, Ó, Ś, Ź ; Ż appuyez et relâchez
SHIFT avant d’utiliser la touche portant la lettre
correspondante.
Vous pouvez utiliser des symboles additionnels
après avoir appuyé sur SHIFT + ►. Appuyez sur
►
pour visualiser d’autres symboles. Pour insérer
le symbole sélectionné, appuyez sur la touche
correspondante comme indiqué sur l’écran.
Vous pouvez allumer le rétro-éclairage du clavier
et de l’écran en appuyant sur la touche
.
Description des fonctions et commandes
ON/OFFMise en marche/arrêt de
l’appareil
DICTDictionnaire principal
GRAMGrammaire de l’anglais et du
français
DIALGuide de
conversation/Dialogues
TELRépertoire téléphonique
TIMEHeure locale
du clavier
↔Changement de mode de
saisie ou de direction de traduction
Rétro-éclairage de l’écran et
MENUMenu d’icônes
PREV / NEXTPagination
◄ ►Déplacement de curseur ou
▼ ▲Déplacement de curseur et
ENTERExécuter
ESCSortir / Revenir au niveau
SHIFT+▲ (SYMB) Groupe de symboles
additionnels de l’écran
SHIFT+◄ (DEL)Supprimer un caractère ou un
SHIFT+► (MARK) Marquer un enregistrement
SHIFT+▼ (EDIT)Activer l’édition de
SHIFT+ENTERDémarrer le correcteur
Prononciation
surligner.
défilement des lignes
précédent
enregistrement
comme protégé par un mot de
passe
l’enregistrement / Modifier /
Remplacer
(SPELLER)orthographique
du dictionnaire
principal
SPCEntrer un espace
SHIFT+SPCEntrer un trait d’union
Les symboles et opérations de l’ordinateur sont
disponibles dans Calculatrice.
Écran
Language Teacher EFP630T est équipé d'un
écran haute résolution à quatre lignes. Le rétro-
éclairage de l’écran et du clavier est allumé à
l’aide de la touche
La bordure droite de l’écran est réservée aux
symboles système qui s’affichent pour indiquer
une fonction activée ou disponible.
EDITEnregistrement en cours
ouvert pour l’édition
SHIFTTouche SHIFT activée
MARKEnregistrement en cours
marqué
comme protégé
INSMode de l’édition activé
BATTPiles déchargées: remplacez-
les
promptement
Protection par un mot de
passe activée
Réveil activé
◄ ►Barre de surlignage peut être
déplacée horizontalement
▼ ▲Défilement vertical ou
pagination
autorisés / la fin de texte n’est
pas
atteinte.
La barre de surlignage est
l'affichage négatif
d’une icône ou d’une partie de texte. Pour
sélectionner un élément d’écran, surlignez-le et
appuyez sur ENTER.
Le curseur apparaît soit comme unun trait de
soulignement clignotant _ (Insérer) soit commeun
grand rectangle clignotant █ (Remplacer). Il se
pose à l’endroit où doit être inséré un caractère ou
à droite du caractère à effacer.
Menu d’icônes
Language Teacher EFP630T possède un
interface de démarrage graphique avec quatre
groupes d’icônes fonctionnelles qui visualisent et
facilitent l’accès aux sections multiples du
dictionnaire.
Pour visualiser le Menu d’icônes, appuyez sur
MENU ou fermez la section en cours à l’aide de la
touche ESC.
Pour passer d’un groupe d’icônes à l’autre, utilisez
NEXT et PREV ou ▼▲.
Pour déplacer la barre de surlignage à l’intérieur du
groupe d’icônes en cours, utilisez les touches ◄►.
Pour ouvrir une section dont l’icône est surlignée,
appuyez sur ENTER.
Les icônes du Menu d’icônes représentent les
sections suivantes de Language Teacher
EFP630T:
Dictionnaire principal
Votre dictionnaire
Grammaire de l’anglais et du
français
Guide de conversation / Dialogues
Verbes irréguliers
Locutions américaines
Répertoire téléphonique
Agenda
Calculatrice
Mesures
Sources d’alimentation
Language Teacher EFP630T est alimenté par
trois (3) piles AAA. En cas d’ affaiblissement de la
charge des piles, le symbole d’avertissement
BATT sera affiché dans le coin en bas à droite de
l’écran. Quand le symbole de l’avertissement est
affiché, remplacez immédiatement toutes les piles
pour prévenir un déchargement complet des piles
qui pourrait entraîner la perte des données.
N’utilisez pas en même temps des piles neuves et
usagées.
Conversion des devises
Jeu avec mots
Temps légal
Heure locale
Connexion au PC
Menu principal d’Installation
Remarque: Après avoir acheté Language
EFP630T vous pouvez enlever la bande
Teacher
d’isolation protégeant le logement des piles. Elle
n’est utilisée que pour éviter le déchargement des
piles pendant le stockage et le transport de
l’appareil.
Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre
•
l’appareil.
Enlevez le couvercle du logement des piles en
•
appuyant sur le loquet.
Retirez d’abord la pile se trouvant au milieu, puis
•
glissez les autres vers le milieu et retirez-les.
Insérez trois piles neuves en plaçant la dernière au
•
milieu.
Remarque: Respectez les polarités (+,-) comme
indiqué à l’intérieur du logement.
Placez le couvercle sur le logement des piles et
•
appuyez légèrement sur le loquet pour le refermer.
Vous disposez de 2 minutes pour remplacer les
piles sans risquer un déchargement complet qui
entraînerait la perte des données contenues dans la
RAM.
Ne dépassez pas la limite des 2 minutes!Le fabricant et le revendeur déclinent toute
responsabilité pour une perte possible des
données de l’utilisateur.
Remarque: N’essayez jamais de retirer les piles
de l’appareil en service car ceci peut
l’endommager sérieusement. Si vous l’avez quand
même fait par inadvertance ou dans certaines
autres circonstances (par exemple, ayant oublié
votre mot de passe), vous pouvez réinitialiser
l’appareil à la main. Utilisez un objet pointu pour
appuyer sur le bouton de réinitialisation qui est
situé sur le panneau frontal près de la touche A.
Pendant la réinitialisation du système, appuyez sur
N, quand l’invite Système Initialisation sera affiché.
Pressez (Y/N) pour essayer de conserver vos
données et la configuration personnalisée du
système. Cependant, en cas d’endommagement de
la RAM ou lors de la première utilisation de
l’appareil, vous aurez à appuyer sur Y pour
réinitialiser le système.
Remarque: Language Teacher
équipé d’une pile de réserve CR 1220 située dans le
logement spécial sur le dos du boîtier. La période de
validité est de 1-2 ans.
EFP630T est
Remarque:Language Teacher
équipé d’une prise externe. Pour commander un
adaptateur compatible courant alternatif/courant
continu, veuillez contacter votre revendeur ou un
des bureaux de service Ectaco, dont la liste figure à
la fin de ce mode d’emploi.
L'utilisation d’une source d’alimentation
inappropriée peut entraîner l’endommagement
de l’appareil et l’annulation de la garantie.
EFP630T est
MENU PRINCIPAL
D’INSTALLATION
Pour pouvoir mieux adapter la configuration de
Language Teacher
veuillez lire d’abord ce chapitre pour vous
familiariser avec les options du Menu principal
d'Installation.
Pour accéder au Menu principal d'Installation:
Appuyez sur ON/OFF pour allumer l’appareil.
•
EFP630T à vos besoins,
Si nécessaire, appuyez sur MENU pour visualiser le
•
Menu d’icônes.
Trouvez et sélectionnez l’icône .
•
Appuyez sur ENTER.
•
•
Langue d’écran
Heure actuelle
Réveil
Format d’écran
Pour sélectionner une option, surlignez-la à l’aide de
▼ ou ▲ et appuyez sur ENTER.
v
►
▼
Remarque: Toutes les suggestions et messages
sont affichés en anglais par défaut. Pour changer
la langue d’affichage en français ou polonais,
choisissez-la dans l’option Langue d'écran.
Langue d’écran
Utilisez cette fonction pour définir la langue dans
laquelle tous les menus, titres et messages seront
affichés. L’anglais est défini par défaut.
Sélectionnez l’option Langue d’écran dans le Menu
•
principal d'Installation.
Pour modifier un paramètre, surligneez l’option
•
désirée et appuyez sur ENTER. La langue en cours
sera cochée.
Appuyez sur ESC pour revenir au Menu principal
d'Installation.
Heure actuelle
Dans le Menu principal d'Installation, surlignez
•
Heure actuelle et appuyez sur ENTER pour ouvrir
l’écran Inst. heure.
AA/MM/JJ=2000/01/12
Définir langue
Anglais
Français√
Polonais
Inst. heure locale
10:00
Installez l’heure et la date actuelles.
•
Déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées.
Dans le champ sélectionné, modifiez une valeur
en appuyant sur la touche à chiffre du clavier.
Dans le format de 12 heures, mettez A pour AM, P
pour PM.
Appuyez sur ENTER pour ouvrir l’écran Inst. heure
•
locale.
Inst. heure locale
Entrez première
lettre de
►
Ville:Pays:
Sélectionnez le champ VILLE ou PAYS en utilisant
•
les touches ◄►, puis tapez une lettre. Le nom de la
ville et du pays premiers dans la liste alphabétique
de la catégorie sélectionnée seront affichés avec
l’heure locale par rapport à GMT.
Remarque: Si vous appuyez sur ENTER sans
avoir spécifié une lettre, c’est la ville actuellement
sélectionnée (Varsovie, Pologne est défini par
défaut) qui sera affichée.
Par exemple, tapez M dans le champ Ville.
•
MACAO
MACAO
+08:00v
Utilisez les touches ▼▲ pour parcourir la liste
des villes dans l’ordre alphabétique, ou bien
utilisez NEXT / PREV pour parcourir cette liste
par pays (les villes se trouvant “à l’intérieur” de
chaque pays). À n’importe quel moment vous
pouvez appuyer sur une touche à lettre et
l’utiliser ainsi comme un raccourci vers la
première ville de la liste alphabétique des villes
dont les noms commencent par cette lettre.
Appuyez sur ENTER pour avancer vers l’écran
•
suivant.
Horloge parlante:
Activé
Remarque: Vous pouvez utiliser votre Language
comme une horloge parlante (fonction
Teacher
définie par défaut). Lorsque vous ouvrez l’écran
Heure locale, l’appareil vous annoncera l’heure
actuelle.
Pour désactiver ou réactiver la fonction de l‘annonce
•
vocale de l‘heure, utilisez la touche ▼.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer les
•
modifications et revenir au Menu principald'Installation.
Réveil
▼
Sélectionnez l’option Réveil dans le Menu principal
•
d' Installation.
Inst. reveil
►
07:30
Définissez l’heure du Réveil.
•
Déplacez le curseur en utilisant les touches ◄►.
Pour changer une valeur dans le champ
sélectionné, appuyez sur une touche à chiffre du
clavier. Dans le format de 12 heures, mettez A
pour AM, P pour PM.
Appuyez sur ENTER pour avancer vers l’écran
•
suivant.
Réveil:
Désactivé
Pour activer et désactiver le Réveil (fonction définie
•
par défaut), utilisez une touche fléchée.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer les
•
modifications et revenir au Menu principald'Installation. Si le Réveil est activé, un symbole de
clochette
l’heure définie vous entendrez le son du réveil
pendant 30 secondes ou bien jusqu’à ce que vous
appuyiez sur une touche.
sera affiché sur la droite de l’écran. A
Format d’écran
Sélectionnez l’option Format d’écran dans le menu
•
Installation.
12 heures
24 heures √
JJ/MM/AA
MM/JJ/AA √
◄
►
v
v
Pour modifier un paramètre, sélectionnez l’option
•
souhaitée et appuyez sur ENTER. Les paramètres
en cours seront cochés (le format de 24 heures et
celui de MM/JJ/AA sont définis par défaut).
Appuyez sur ESC pour revenir au Menu principal
•
d'Installation.
Vérifier la mémoire
Sélectionnez l’option Vérifier mémoire dans le Menu
•
principal d'Installation pour voir combien de
mémoire disponible il vous reste.
Mémoire disponible:
82%
Appuyez sur ENTER ou ESC pour revenir au Menu
•
principal d'Installation.
Supprimer les données
Sélectionnez l’option Suppr. données dans le Menu
•
principal d'Installation.
Suppr. Données
Téléphones
Agenda
Données marquées
v
Pour supprimer tous les enregistrements d’une
•
section de l’appareil, sélectionnez une option:
Téléphones, Agenda ou Votre dictionnaire, puis
confirmez votre intention dans l’invite affichée.
Pour supprimer tous les enregistrements marqués
•
comme protégés, sélectionnez l’option Donnéesmarquées et confirmez votre intention dans l’invite
affichée.
Remarque: L’option Données marquées vous
permet de libérer la mémoire des enregistrements
devenus inaccessibles si vous avez oublié leur
mot de passe.
Appuyez sur ESC pour revenir au Menu principal
•
d'Installation.
Installer le contraste
Sélectionnez l’option Inst. contraste dans le Menu
•
principal d'Installation.
Contraste
SombreClair
Utilisez les touches ◄► pour régler le contraste.
•
Appuyez sur ENTER pour enregistrer les
•
modifications et revenir au Menu principald'Installation.
Fréquence de discours
Sélectionnez l’option Fréquence discours dans le
•
menu Installation.
Fréquence discours
Bas Haut
Pour régler la fréquence de discours, utilisez les
•
touches ◄►.
Appuyez sur pour vérifier la prononciation
modifiée.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer les
•
modifications et revenir au Menu principal
d'Installation.
Vitesse de prononciation
Sélectionnez l’option Vitesse de prononc. dans le
•
menu Installation.
Vitesse de prononc.
Lente Rapide
Pour régler la vitesse de prononciation, utilisez les
•
touches ◄►.
Appuyez sur pour vérifier la prononciation
modifiée.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer les
•
modifications et revenir au Menu principal
d'Installation.
Sécurité
Cette fonction vous permet de définir, modifier et
effacer le mot de passe que vous utilisez pour
protéger vos enregistrements contenus dans
Répertoire téléphonique et différentes sections
d’Agenda. Elle active et désactive également le
système de protection par mot de passe.
Remarque: N’oubliez jamais votre mot de
passe. Si vous l’oubliez, les enregistrements
marqués comme protégés deviendront
inaccessibles. Vous aurez soit à réinitialiser
l’appareil (voir Sources d’alimentation) ce qui
peut entraîner la perte de toutes vos
données, soit à retirer le mot de passe du
système en libérant ainsi de l’espace dans la
mémoire déjà occupée par les
enregistrements marqués (option Marqués du
menu Supprimer données décrite ci-dessus).
Définir le mot de passe
Sélectionnez l’option Sécurité dans le Menu
•
principal d'Installation.
S’il n’y a aucun mot de passe installé, vous aurez à
•
en entrer un dans l’invite affichée:
•
•
Mot de passe:
[_ ]
Définissez votre mot de passe. Sa longueur ne peut
pas dépasser 7 caractères (lettres anglaises
uniquement).
Appuyez sur ENTER. Un message de confirmation
sera affiché.
•
Mot de passe
[SECRET ]
est installé
Appuyez sur ENTER ou ESC pour revenir au Menu
principal d'Installation.
Verrouillage
Sélectionnez l’option Sécurité dans le Menu
•
principal d'Installation.
Si le mot de passe est installé mais désactivé, le
•
menu suivant sera affiché:
•
1 Activer secret
2 Eff. mot de passe
Pour activer le système de protection des
enregistrements marqués par un mot de passe et
revenir au Menu principal d’Installation, appuyez sur
1. Un message de confirmation sera affiché, et un
symbole de clé
pour signaler que le système de protection est
activé.
Remarque: Pour obtenir des renseignements sur
le marquage des enregistrements personnels à
protéger, référez-vous aux sections Répertoiretéléphonique et Agenda.
apparaîtra sur la droite de l’écran
Déverrouillage
Sélectionnez l’option Sécurité dans le Menu
•
principal d’Installation.
Si le système de protection par un mot de passe est
•
pour le moment activé, vous serez invité(e) à entrer
le mot de passe afin de désactiver ce système:
•
Désactiver secret
[_ ]
Entrez le mot de passe dans l’invite et appuyez sur
ENTER pour désactiver le système de protection et
revenir au Menu principal d’Installation. Un message
de confirmation sera affiché, et le symbole de clé
disparaîtra.
Remarque: Si vous faites une faute en tapant
votre mot de passe, le message Mot de passeincor.! sera affiché. Le système de protection ne
sera pas désactivé.
Effacer le mot de passe
Si le système de protection par un mot de passe est
•
activé, désactivez-le comme décrit ci-dessus.
Sélectionnez l’option Sécurité dans le Menu
•
principal d’Installation.
•
1 Activer secret
2 Eff. mot de passe
Pour supprimer un mot de passe, appuyez sur 2 et
tapez votre mot de passe dans l’invite:
Mot de passe
[_ ]
Appuyez sur ENTER pour supprimer le mot de
•
passe et revenir au Menu principal d’Installation. Un
message de confirmation sera affiché.
Remarque: Si vous faites une faute en tapant
votre mot de passe, le message Mot de passeincor. sera affiché. Le mot de passe ne sera pas
effacé.
Bip sonore activé/désactivé
Si le Bip sonore est activé (défini par défaut),
chaque fois que vous appuyez sur une touche du
clavier, vous entendez un bip sonore.
Sélectionnez l’option Bip sonore dans le Menu
•
principal d’Installation.
Bip sonore
Désactivé
Activé√
Pour modifier un paramètre, surlignez l’option
•
désirée et appuyez sur ENTER. Le paramètre en
cours sera coché.
Appuyez sur ESC pour revenir au Menu principal
•
d’Installation.
Installer la mise en veille
Cette fonction vous permet de définir le délai de
désactivation automatique de l’appareil dans le
cas où aucune touche n’est appuyée.
Sélectionnez l’option Inst. mise en veille dans le
•
Menu principal d' Installation.
Délai mise en veille
3 min
Pour définir le délai dans une limite de 3 (par défaut)
•
à 12 minutes par incréments de 3 minutes, utilisez
les touches ▼▲.
v
Appuyez sur ENTER pour enregistrer les
•
modifications et revenir au Menu principald’Installation.
DICTIONNAIRE PRINCIPAL
Le Système Digital d’Études de Langues
Language Teacher
dictionnaires anglais↔polonais, anglais↔français
et polonais↔français les plus avancés des
dictionnaires électroniques présentés sur le
marché. Afin d’utiliser de manière optimale le
potentiel de l’appareil, veuillez lire attentivement
cette chapitre du mode d’emploi.
Fonction générale du dictionnaire
Appuyez sur ON/OFF pour activer l’appareil.
•
EFP630T renferme les
Appuyez sur DICT ou sélectionnez l’icône dans
•
le Menud’icônes pour entrer dans la section
principale du Dictionnaire principal. Le titre du
dernier dictionnaire utilisé sera affiché sur l’écran de
saisie.
Remarque: Après l'initialisation du système
le dictionnaire anglais-polonais sera ouvert le
premier par défaut.
Sélectionnez la direction de traduction en appuyant
•
sur la touche ↔.
Sur l’écran de saisie du Dictionnaire principal au-
dessous du titre du dictionnaire courant vous
voyez le curseur qui marque l’endroit où entrer les
caractères.
En utilisant le clavier tapez le mot que voulez faire
•
traduire.
Pour basculer entre les différents options du
dictionnaire, appuyez sur DICT et ↔.
Sélectionnez la direction de traduction en appuyant
•
sur la touche ↔.
Anglais-PolonaisE
_
Anglais-FrançaisE
_
Utilisez ◄ ► pour déplacer le curseur en ligne à
editer.
Utilisez SHIFT+◄ pour supprimer la dernière lettre
tapée. Utilisez SHIFT+▼ pour basculer entre les
modes d’édition Remplacer et Insérer.
Appuyez sur SPC pour mettre un espace,
SHIFT+SPC pour un trait d’union.
Pour accéder aux symboles additionnels, appuyez
sur SHIFT+▲.
Appuyez sur ► pour voir plus de symboles.
Appuyez sur la touche à chiffre pour insérer le
symbole sélectionné.
Par exemple, entrez le mot catch dans le
dictionnaire anglais-français.
Anglais-FrançaisE
•
•
CATCH_
CATCH
Appuyez sur ENTER pour récupérer l’entrée. Vous
verrez les traductions du nom catch.
CATCH
[N]
PRISE,CAPTURE,
ATTRAPE,CHASSE,
Le symbole ▼ sur la droite de l’écran indique que
la liste de traductions continue à la page suivante.
Utilisez ▼ pour faire défiler cette liste et obtenir plus
de traductions. Pour revenir au début de la liste,
appuyez sur ▲.
►
▼
Pour passer à l’entrée suivante ou
précédente, utilisez NEXT or PREV.
Remarque: Les traductions sont répertoriées
par ordre alphabétique selon leur catégories
grammaticales respectives, qui s’affichent
après le mot entre parenthèses, et ont les
significations suivantes:
Les abréviations suivantes désignent le genre des
noms dans le Dictionnaire Principal:
Fféminin
FPLféminin pluriel
Mmasculin
MFmasculin et féminin
MPLmasculin pluriel
Nneutre
NMneutre et masculin
NPLneutre pluriel
PLpluriel
Le genre des noms polonais est défini dans le
dictionnaire Anglais-Polonais, des noms français –
dans le dictionnaire Français-Polonais. Le genre
des noms n’est pas spécifié dans le dictionnaire
Anglais-Français.
Pour revenir à l’écran de saisie, utilisez ESC. Pour
faire traduire un autre mot dans le même
dictionnaire pendant qu’une entrée est affichée,
commencez simplement à le taper, et l’écran de
saisie s'ouvrira automatiquement.
Reconnaissance rapide de mots
Votre Language Teacher EFP630T possède une
fonction de Reconnaissance rapide de mots.
Pendant que vous faites la saisie du mot que vous
voulez faire traduire, le mot avec l’orthographe la
plus proche à celle de la portion déjà entrée, sera
affiché en bas de l’écran. Si vous voyez le mot
souhaité avant que vous finissiez de le taper,
appuyez sur ENTER pour visualiser ses
traductions.
Par exemple, commencez à taper le mot daughter
•
dans le dictionnaire anglais-français. Lorsque vous
arrivez à la lettre G, le mot entier sera affiché en
bas.
•
Anglais-FrançaisE
DAUG_
DAUGHTER
Appuyez sur ENTER pour récupérer l’entrée.
Remarque: L’usage correct de cette fonction
vous permettra en effet d’accélérer votre
travail sur la traduction de grands textes.
Traduction inverse immédiate
Language Teacher EFP630T est équipé pour
plus de commodité de la fonction de Traductioninverse immédiate de tous les mots contenus dans
le Dictionnaire principal.
Faites visualiser les traductions d’un mot, p. ex. de
•
catch dans le dictionnaire anglais-français.
•
CATCH
[N]
PRISE,CAPTURE,
ATTRAPE,CHASSE,
Appuyez sur la touche ► pour sélectionner les
traductions l’une après l’autre.
CATCH
[N]
PRISE,CAPTURE,
ATTRAPE,CHASSE,
►
◄
►
▼
Appuyez sur ENTER pour obtenir la traduction
•
immédiate du mot sélectionné.
•
Correcteur orthographique Vector
Ultima
•
PRISE
[N]
BOOTY,CATCH,
CLUTCH,GRASP,GRIP,
Pour revenir à l’entrée initiale, appuyez sur ESC.
Le correcteur orthographique Vector Ultima est
l'un des outils de vérification linguistique les plus
modernes sur le marché. Il peut vous être très utile
lorsque vous n’êtes pas sûr de l’orthographe
exacte d’un mot.
Par exemple, tapez le mot mountain tel que vous
l'entendez dans le dictionnaire anglais-français.
Anglais-FrançaisE
MAUNTIN_
MAUSOLEUM
▼
Pour activer le correcteur, appuyez sur
•
SHIFT+ENTER. Une liste de suggestions sera
affichée.
•
MAINTAIN
MARTIN
MAUDLIN
MOUNTAIN
Utilisez la touche ▼ pour sélectionner mountain et
appuyez sur ENTER pour récupérer l’entrée.
▼
Prononciation des mots et des
MOUNTAIN
[N]
MONTAGNE, TAS,
MONTAGNARD
Remarque: Si le Correcteur orthographique
n'a pas de suggestions pour un mot, le
message Pas de suggestions! Appuyez[NEXT] pour trouv. prochain mot sera affiché.
Appuyez sur NEXT pour trouver le mot le
plus proche ou ESC pour revenir à l’écran de
saisie.
phrases
L’une des fonctions les plus impressionnantes de
Language Teacher
prononciation de tous les mots et phrases
anglaises et françaises basée sur la technologie
de conversion texte-vocal T-T-S (text-to-speech).
Faites visualiser la traduction d’un mot anglais, p.
•
ex. catch.
EFP630T est celle de la
►
CATCH
[N]
PRISE,CAPTURE
ATTRAPE,CHASSE
Appuyez sur pour écouter la prononciation du
mot anglais.
Appuyez sur SHIFT+ pour écouter la
prononciation de toutes les traductions.
Remarque: Le module texte-vocal est capable de
générer la prononciation de n’importe quel texte
anglais ou français et pas seulement ceux contenus
dans les dictionnaires. Vous n’avez qu’à taper un
mot ou une phrase sur l’écran de saisie du
►
▼
dictionnaire et appuyer sur pour le faire
prononcer.
Dans le Menu principal d’Installation vous pouvez
régler à votre convenance la fréquence et la
vitesse de prononciation.
Remarque:Language Teacher
équipé d’une commande d’intensité sonore qui se
trouve sur la tranche gauche du boîtier.
VOTRE DICTIONNAIRE
Language Teacher EFP630T vous permet de
créer votre propre vocabulaire qui sera lié
automatiquement au Dictionnaire principal de
l’appareil.
Créer un enregistrement
Sélectionnez l’icône dans le Menu d’icônes. Le
•
menu de sélection de Votre dictionnaire sera
affiché.
Votre dictionnaire
Anglais
Français
Polonais
EFP630T est
v
Sélectionnez une option, par exemple, Votre
•
dictionnaire Français et créez un mot Français que
vous voulez ajouter à votre vocabulaire.
Mot français:F
PYGARGUE
Utilisez les touches fléchées pour déplacer le
curseur,
SHIFT+◄ pour supprimer un caractère qui se
trouve à gauche (Insertion) ou au-dessus du
curseur (Remplacer). Appuyez sur SPC pour
mettre une espace, SHIFT+SPC pour un trait
d’union. Appuyez sur SHIFT+▼ pour basculer
entre les modes d’édition Remplacer et Insérer.
Appuyez sur ENTER pour ouvrir la page suivante
•
Explication.
En cas de besoin, sélectionnez un mode de saisie à
•
l’aide de la touche ↔ et entrez votre définition du
mot, par exemple:
Si vous souhaitez utiliser des symboles spéciaux,
appuyez sur SHIFT+▲ (► pour en obtenir plus).
Pour sauvegarder un enregistrement, appuyez sur
•
ENTER. Le modèle du nouvel enregistrement sera
ouvert.
Pour sortir sans enregistrer les modifications,
•
appuyez sur ESC plusieurs fois.
Gestion de vos enregistrements
Sélectionnez dans le Menud’icônes et ouvrez
•
un de Vos dictionnaires. Un modèle du nouvel
enregistrement sera affiché.
Utilisez NEXT ou PREV pour visualiser les
•
enregistrements existants.
Explication:F
SEA EAGLE_
•
•
•
•
PYGARGUE
SEA EAGLE
3
Pour modifier un enregistrement, appuyez sur
SHIFT+▼ et suivez les démarches expliquées dans
le chapitre Créer un enregistrement.
Pour supprimer un enregistrement, appuyez sur
SHIFT+◄ et confirmez votre intention dans l'invite
affichée.
Pour écouter le contenu d’un enregistrement,
appuyez sur
Pour ouvrir un enregistrement du Dictionnaire
principal figurant dans Votre dictionnaire, tapez enentier l’entrée de votre enregistrement sur l’écran
de saisie du Dictionnaire principal correspondant et
appuyez sur ENTER.
.
GRAMMAIRE
Language Teacher EFP630T vous offre un
programme d’aide grammaticale approfondie.
Appuyez sur la touche GRAM ou sélectionnez
•
dans le Menu d’icônes pour ouvrir le menu
Grammaire.
Deux grammaires vous sont offertes: en anglais et
•
en français. Le menu et les règles de grammaire ne
sont accessibles qu’en polonais. Sélectionnez la
langue en appuyant sur la touche ENTER.
1.Recherche par
code d’écran
•
Sélectionnez un code de rubrique dans le format
•
Appuyez sur le chiffre correspondant pour
2.Recherche
séquentielle
Appuyez sur 1 pour récupérer une rubrique par son
code d’écran.
Remarque: Pour effectuer une recherche par code
d’écran depuis le texte, appuyez sur S pour afficher
l’invite de saisie.
X.X. (appuyez sur la touche “. ,” pour entrer une
virgule) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur 2 si vous souhaitez utiliser des menus
hiérarchisés pour parcourir les rubriques.
sélectionner une option du menu.
Appuyez sur ESC pour revenir au niveau précédent.
Pour faire défiler le texte placé sous chaque
rubrique, utilisez NEXT et PREV ou ▼▲.
GUIDE DE CONVERSATION /
DIALOGUES
La mémoire de Language Teacher EFP630T
contient plus de mille phrases usuelles et celles
nécessaires pour les cas d’urgence traduites de
l’anglais américain en français et en polonais.
Pour une référence plus facile, elles sont groupées
sous les rubriques listées ci-dessous:
1. Phrases quotidiennes7. Communication
2. Voyage8. Dans la banque
3. Hôtel9. Transport
4. Au restaurant10. Santé
5. Courses11. Salon de beauté
6. Tourisme12. Appel de la police
Chaque rubrique contient quelques épisodes.
Appuyez sur la touche DIAL ou sélectionnez
•
dans le Menu d’icônes pour ouvrir la section Guidede conversation / Dialogues. La première rubrique
sera affichée en Anglais et en Français. Appuyez
sur ↔ pour passer aux dialogues anglais-polonais.
Continuez à appuyer sur la touche ↔ pour basculer
entre français et polonais.
•
1. Everyday
conversation.
PHRASES
QUOTIDIENNES.
Choisissez une rubrique, puis un épisode. Utilisez
▼▲ pour parcourir les rubriques et épisodes, et
ENTER pour ouvrir le titre affiché.
Utilisez NEXT / PREV pour passer d’une entrée à
l’autre, ▼▲ pour faire défiler les entrées
individuelles et ESC pour revenir au niveau
précédent.
Appuyez sur la touche pour écouter la
prononciation d’une phrase anglaise.
Appuyez sur SHIFT + pour écouter la
prononciation d’une phrase française.
VERBES IRRÉGULIERS
Toutes les formes des verbes irréguliers anglais et
français les plus usités peuvent être facilement
retrouvées dans le répertoire des Verbesirréguliers de Language Teacher
verbes de chaque section sont rangés par ordre
alphabétique.
EFP630T. Les
▼
Sélectionnez dans le Menu d’icônes pour ouvrir
•
le répertoire Verbes irréguliers.
Deux options (verbes irréguliers anglais et français)
•
vous sont offertes. Appuyez sur ENTER pour
sélectionner la langue.
Les verbes irréguliers anglais: leur traduction est
•
définie par défaut en français. Appuyez sur ↔ pour
passer au polonais. Continuez à appuyer sur la
touche ↔ pour basculer entre français et polonais.
Les verbes irréguliers français: leur traduction est
•
définie par défaut en anglais. Appuyez sur ↔ pour
passer au polonais. Continuez à appuyer sur la
touche ↔ pour basculer entre anglais et polonais.
Première lettre:_
Entrez la première lettre du verbe que vous voulez
•
visualiser.
Utilisez NEXT / PREV pour passer d’une entrée à
l’autre, ▼▲ pour faire défiler des entrées
individuelles, ESC pour revenir à l’invite de saisie
de lettres.
Appuyez sur la touche pour écouter la
prononciation des formes d’un verbe irrégulier
anglais.
Appuyez sur SHIFT + pour écouter la traduction
de ce verbe en français.
LOCUTIONS
Plus de 200 locutions américaines les plus usitées
avec leurs équivalents français et polonais sont
répertoriées par ordre alphabétique dans la
section Locutions.
Sélectionnez dans le Menud’icônes pour ouvrir
•
la section Locutions.
Les locutions américaines avec leurs équivalents ou
•
leur traduction en français sont définies par défaut.
Appuyez sur ↔ pour passer au polonais. Continuez
à appuyer sur la touche ↔ pour basculer entre
français et polonais.
Première lettre:_
Entrez la lettre par laquelle commence la locution
•
souhaitée.
Utilisez NEXT / PREV pour passer d’une entrée à
l’autre, ▼▲ pour faire défiler les entrées
individuelles et ESC pour revenir à l’invite de
saisie de lettres.
Appuyez sur la touche pour écouter la
prononciation d’une locution en anglais.
Appuyez sur SHIFT + pour écouter la
prononciation d’une locution en français.
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Dans le Répertoire téléphonique vous pouvez
stocker des noms, des numéros de téléphones et
des adresses en anglais, en français et en
polonais. Vous avez également la possibilité
d’afficher, éditer et supprimer les entrées, ainsi
que d‘écouter la prononciation du contenu des
enregistrements.
Créer un enregistrement
Sélectionnez dans le Menu d’icônes ou bien
•
appuyez sur la touche de contrôle TEL pour ouvrir le
premier enregistrement du Répertoire téléphonique
en mode d’affichage.
Les lettres
l’écran indiqueront la langue de vos données
E, F, P dans la partie droite du haut de
d’entrée. Vous pouvez sélectionner une autre
langue en appuyant sur la touche ↔.
Appuyez sur ENTER pour ouvrir le modèle du
•
nouvel enregistrement
•
Utilisez les touches fléchées pour déplacer le
•
•
Nom: F
MR. SMITHS_
Remplissez la première page Nom en changeant,
en cas de besoin, le mode de saisie avec la touche
↔.
curseur, SHIFT+◄ pour supprimer un caractère à
gauche du curseur. Appuyez sur SPC pour mettre
un espace, SHIFT+SPC pour un trait d’union.
Appuyez sur SHIFT+▼ pour basculer entre les
modes d’édition Remplacer et Insérer.
Si vous souhaitez utiliser des symboles spéciaux,
appuyez sur SHIFT+▲ (► pour en obtenir plus).
Appuyez sur ENTER et remplissez la page suivante
Numéro. Le mode numérique est activé
automatiquement.
Appuyez sur ENTER et tapez une Adresse, en
activant, s’il est nécessaire, le mode de saisie.
Pour marquer (ou désactiver) un enregistrement
•
comme protégé par un mot de passe, appuyez sur
SHIFT+►. Une étiquette MARK sera affiché (ou
disparaîtra, respectivement) sur la droite de l’écran.
Pour sauvegarder un enregistrement, appuyez sur
•
ENTER. Le modèle du nouvel enregistrement sera
ouvert.
Pour fermer un enregistrement sans sauvegarder
•
les modifications, appuyez sur ESC plusieurs fois.
Gestion de vos enregistrements
Sélectionnez dans le Menu d’icônes ou bien
•
appuyez sur la touche de contrôle TEL pour ouvrir le
premier enregistrement de Répertoire téléphonique
en mode d’affichage.
Utilisez NEXT ou PREV pour visualiser les
•
enregistrements existants.
Remarque: Si le système de protection par un
mot de passe est activé (voir Sécurité), les
enregistrements marqués ne seront pas affichés
dans la liste d’enregistrements. Pour y accéder,
désactivez d’abord la protection comme décrit
dans la section Menu principal d'Installation.
Pour éditer un enregistrement, appuyez sur
•
SHIFT+▼ et suivez les démarches expliquées dans
la partie Créer un enregistrement.
Pour supprimer un enregistrement, appuyez sur
•
SHIFT+◄ et confirmez votre intention dans l’invite
affichée.
Pour écouter le contenu d’un enregistrement,
•
appuyez sur .
AGENDA
Vous pouvez organiser votre temps plus
effectivement en utilisant la section Agenda de
votre Language Teacher
possibilité d’entrer, éditer, rechercher et supprimer
EFP630T. Vous avez la
des enregistrements en anglais, en français et
polonais ainsi que d’écouter la prononciation du
contenu d’un enregistrement.
Créer un enregistrement
Sélectionnez dans le Menu d’icônes pour ouvrir
•
le premier enregistrement d’Agenda en mode
d’affichage.
Appuyez sur ENTER pour ouvrir le modèle du
•
nouvel enregistrement. La date en cours sera
affichée sur l’écran.
•
•
•
Date d’agenda:
MM/JJ/AA=01/01/2000
Remarque: Le format de date et d'heure peut être
défini dans le Menu principal d’Installation.
Tapez, si nécessaire, une autre date à l’aide des
touches à chiffre en utilisant ◄► pour déplacer le
curseur, puis appuyez sur ENTER pour passer à la
page Heure d’agenda.
Heure d’agenda:
11:30AM–01:00PM
Si vous souhaitez mettre le réveil pour vous
rappeler un rendez-vous à une heure définie,
appuyez sur SHIFT+Z. Une icône
sur l’écran.
Appuyez sur ENTER et tapez le contenu d’Agenda
en changeant si nécessaire le mode de saisie en
utilisant la touche ↔.
seraaffichée
Utilisez les touches fléchées pour déplacer le
curseur, SHIFT+◄ pour supprimer un caractère à
gauche du curseur. Appuyez sur SPC pour mettre
un espace, SHIFT+SPC pour un trait d’union.
Appuyez sur SHIFT+▼ pour basculer entre les
modes d’édition Remplacer et Insérer.
Si vous souhaitez utiliser des symboles spéciaux,
appuyez sur SHIFT+▲ (► pour en obtenir plus).
Pour marquer (ou désactiver) un enregistrement
•
comme protégé par un mot de passe, appuyez sur
SHIFT+►. Une étiquette MARK sera affiché (ou
disparaîtra, respectivement) sur la droite de l’écran.
Pour sauvegarder un enregistrement, appuyez sur
•
ENTER.
Pour fermer un enregistrement sans sauvegarder
•
les modifications, appuyez sur ESC plusieurs fois.
Gestion de vos enregistrements
Sélectionnez dans le Menu d’icônes pour ouvrir
•
le premier enregistrement d’Agenda en mode
d’affichage.
Utilisez NEXT ou PREV pour afficher d’autres
•
enregistrements existants.
Remarque: Si le système de protection par mot
de passe est activé (voir Sécurité), les
enregistrements marqués ne seront pas affichés
dans la liste d’enregistrements. Pour y accéder,
désactivez d’abord la protection comme décrit
dans la section Menu principal d'Installation.
Pour éditer un enregistrement, appuyez sur
•
SHIFT+▼ et suivez les démarches expliquées dans
la partie Créer un enregistrement.
Pour supprimer un enregistrement, appuyez sur
•
SHIFT+◄ et confirmez votre intention dans l’invite
affichée.
Pour écouter le contenu d’un enregistrement,
•
appuyez sur
Calculatrice est une des fonctions de Language
Teacher
commodité.
Sélectionnez dans le Menu d'icônes pour ouvrir
•
la Calculatrice.
.
CALCULATRICE
EFP630T conçue pour votre
La disposition numérique comprenant, entre
autres, les symboles arithmétiques et de
mémorisation, est activée automatiquement. Le
registre de mémoire est affiché sur l’écran pour
rendre la référence plus facile.
Utilisez la Calculatrice comme une calculette
•
ordinaire.
Remarque: Si la mémoire est surchargée ou s’il y a
erreur (p. ex. comme le résultat de la division par
zéro), la lettre E sera affichée sur l’écran, appuyez
SHIFT+C/CE pour vider l’écran.
Calculatrice
M=[ 0.]
CONVERSION DES MESURES
À l’aide de votre Language Teacher EFP630T
vous pouvez facilement convertir les mesures du
système américain en celles du système métrique
utilisé en Europe, et vice versa.
Vous avez la possibilité de convertir les mesures
qui suivent:
Longueur:
pied, yard, mile
Superficie:
carré, pied carré, yard carré
Capacité: litre, pinte, gallonPoids:Température:
Kelvin
Puissance: kilowatt, cheval-vapeur
Sélectionnez dans le Menu d’icônes pour ouvrir
•
le menu de Mesures.
Appuyez sur un chiffre correspondant ou
•
sélectionnez une option avec ▼▲, puis appuyez
sur ENTER.
centimètre, mètre, kilomètre, pouce,
centimètre carré, mètre carré, pouce
gramme, kilogramme, tonne, once, livre
o
Celsius (centigrade), oFahrenheit,
Mesures
1. Longueur
2. Superficie
3. Capacité
CM <> Pouce
| 0. Cm
Pouce
v
◄
►
v
Utilisez ◄► pour sélectionner une paire de
valeurs, ▼▲ pour changer la direction de
conversion.
Tapez une valeur dans le champ sélectionné, puis
•
appuyez sur ENTER. Le résultat sera affiché en bas
de l’écran.
•
•
4.724409449 Pouce
Pour effectuer un nouveau calcul, appuyez sur
ENTER.
Pour revenir au menu Mesures, appuyez sur ESC.
Cm <> Pouce
12. Cm
◄
►
v
CONVERSION DES DEVISES
La fonction de Conversion des devises incluse
dans votre Language Teacher
permet de convertir immédiatement des montants
exprimés en plusieurs devises déjà entrées et 2
devises définies par l’utilisateur.
Dans votre Language Teacher
pouvez définir le taux de change et calculer les
montants en devises des pays qui suivent: ÉtatsUnis (USD), France (FFR), Pologne (PLN),
Allemagne (DEM), Canada (CAD), Royaume Uni
(GBP), Japon (JPY), Finlande (FIM), Suisse
(CHF), Italie (ITL) ainsi qu’en devise de l’Union
Européenne (EURO). En outre, deux options
modifiables (marquées par '?') sont disponibles
pour toute autre devise.
EFP630T vous
EFP630T vous
Sélectionnez dans le Menu d’icônes pour ouvrir
•
le menu Conv. des devises.
Conv. des devises
1.Aff.taux de change
2.Déf.taux de change
•
3.Calcul
Pour définir le taux de change, appuyez sur 2, ou
bien sélectionnez la deuxième option, puis appuyez
sur ENTER.
v
Pour spécifier un taux de change, sélectionnez
son champ en utilisant les touches ▼▲ et tapez
une valeur à l’aide des touches à chiffre (pour
mettre un point, appuyez sur “. ,”).
•
•
USD1.000
FFR1.000
PLN1.000
DEM1.000
Remarque: Une devise choisie (par ex. dollar
américain) doit être définie comme devise de base
avec un taux de change fixé à 1.000. Le taux de
change des autres devises sera défini par rapport
à cette devise de base.
Pour installer votre propre devise, faites défiler la
liste vers l’une des lignes de bas, appuyez sur ◄
pour sélectionner le '?' dans le champ à étiquette et
tapez le nom abrégé d’une devise.
CHF
ITL
EURO
?
Appuyez sur ► pour sélectionner le champ de taux
de change et entrez le taux de change de la
nouvelle devise.
1.000
1.000
1.000
1.000
v
Pour revenir au menu Mesures, assurez-vous que
•
tous les champ de taux de change contiennent des
valeurs, et appuyez sur ESC.
Utilisez l’option 1. Aff. taux de change pour parcourir
•
rapidement les paramètres en cours des taux de
change.
Pour effectuer une conversion, appuyez sur 3 ou
•
sélectionnez la troisième option et appuyez sur
ENTER.
Alignez la barre de surlignage sur l’étiquette de
•
devise et tapez un montant à convertir.
•
•
•
USD
FFR
PLN
16.50
DEM
Appuyez sur ENTER pour effectuer une conversion.
Utilisez les touches ▼▲ pour voir les montants
convertis en autres devises.
JEU AVEC MOTS
Language Teacher EFP630T renferme un jeu
éducatif avec mots qui vous permettra d’améliorer
votre orthographe et enrichira votre vocabulaire
personnel.
Sélectionnez dans le Menu d’icônes pour ouvrir
le menu Jeu avec mots.
sélectionnez le dictionnaire dont vous voulez
deviner les mots.
Anglais-Francais
•
_______
Entrez des lettres et essayez de deviner le mot
caché. Les lettres devinées apparaissent à la place
des traits selon leur position réelle dans le mot. Le
compteur situé sur la droite de l’écran affiche le
nombre de tentatives ratées (8 tentatives en tout
sont autorisées).
Vous pouvez obtenir de l’aide: pour écouter la
•
prononciation du mot caché, appuyez sur
Appuyez sur ► pour voir la traduction du mot
caché. Pour continuer le jeu appuyez ESC. Pour
ouvrir une lettre, appuyez sur ENTER. Chacune de
ces actions est considérée comme une tentative.
Lorsque la partie est terminée, le message Vousavez gagné! ou Vous avez perdu!, selon le
résultat, apparaîtra pendant une seconde, puis la
traduction du mot sera affichée. Pour commencer
une autre partie, appuyez sur ENTER.
En utilisant la section Temps légal de votre
Language Teacher
connaître l’heure qu’il est dans différentes parties
du monde. Language Teacher
renferme environ 200 noms de villes
accompagnés de l’indication d’heure dans les
fuseaux horaires correspondants.
Anglais-Francais
E__M__E
TEMPS LÉGAL
EFP630T vous pouvez
EFP630T
.
Sélectionnez dans le Menud’icônes pour
•
accéder à la section Temps légal.
Utilisez les touches ▼▲ pour parcourir la liste
NEW-YORK
ÉTATS-UNIS
(VEN) DEC 31,1999
18:06
Remarque:Varsovie, Pologne s’affiche par défaut
après l’initialisation du système. Le format de date
et d’heure affiché peut être défini dans Menu
principal d’Installation.
alphabétique des villes, NEXT ou PREV pour faire
défiler la liste par pays (et villes “à l’intérieur” de
chaque pays).
Vous pouvez utiliser n’importe quelle touche du
clavier en tant que raccourci vers le début de la
liste de villes commençant par cette lettre.
v
Si vous souhaitez vous renseigner sur l’heure qu’il
•
est, par exemple, à Seattle, appuyez d’abord sur la
touche S (Saint-Denis, Réunion sera alors affiché),
puis appuyez sur ▼ jusqu'à ce que la ville souhaitée
apparaisse:
•
SEATTLE
ÉTATS-UNIS
(VEN) DEC 31,1999
19:37
Remarque: Pour passer à l’heure d’été ou à celle
d’hiver, vous aurez peut-être à ajouter ou
soustraire une heure de l’heure affichée sur
l’écran.
HEURE LOCALE
Vous utiliserez cette fonction de Language
Teacher
l’heure exacte, le jour de la semaine et la date en
cours. Ces informations sont valables pour le
fuseau horaire de la ville sélectionnée dans le
Menu principal d’Installation.
Sélectionnez dans le Menud’icônes pour ouvrir
la section Heure locale.
Suivant les paramètres définis dans le Menuprincipal d’Installation, vous pouvez écouter
l’annonce de l’heure actuelle.
EFP630T pour vous renseigner sur
v
VARSOVIE
POLOGNE
(Sam) Jan 1, 2000
1:21PM
Remarque:Varsovie, Pologne s’affiche par défaut
après l’initialisation du système. Pour sélectionner
une autre ville, redéfinissez la date et l’heure ou
leur format suivant les démarches expliquées dans
la section Menu principal d’Installation.
CONNEXION AU PC
À l’aide d’un câble Language Teacher PC-Link
(à acheter séparément) et du logiciel LT PC-Link
pour Windows 95/98/NT (fourni avec votre
Language Teacher) vous pouvez télécharger des
données des sections non-linguistiques de votre
Language Teacher
votre ordinateur.
Remarque: LT PC-Link pour Windows 95/98/NT
(situé sur le CD fourni avec votre LanguageTeacher) doit être installé sur votre PC avant
d’utiliser cette fonction. Pour obtenir de l’aide sur
l’installation, veuillez consulter la section Help de
l’application.
À l’aide du câble PC-Link connectez votre Language
•
Teacher® EFP630T à un ordinateur.
EFP630T vers et à partir de
Sélectionnez dans le Menud’icônes pour ouvrir
•
la section Connexion au PC.
v
Choisissez la direction de téléchargement, par
•
exemple, Envoyer données et appuyez sur ENTER.
Connexion au PC
Envoyer données
Recevoir données
Sélectionnez une section non-linguistique pour en
•
télécharger les données vers l’ordinateur et appuyez
sur ENTER. Le message de veille sera affiché:
•
•
•
Commencer Réception
et presser Enter…
Démarrez l’application PC-Link sur votre ordinateur
et choisissez la direction de téléchargement
“complétant” celui de l’appareil (Recevoir dans cet
exemple). Laissez-vous guider par les affichages de
l'écran.
En appuyant sur ENTER démarrez le
téléchargement d'abord sur la partie qui reçoit les
données, puis sur celle qui les envoie. Les
messages de traitement apparaîtront dans les deux
applications.
Le total des données téléchargées sera annoncé.
Note: Sauvegardez toujours toutes vos données
importantes! Le producteur décline toute
responsabilité pour les données perdues ou
altérées.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Intensité sonore
La commande d’intensité sonore est située sur la
tranche gauche du boîtier de Language TeacherEFP630T.
Prise externe
Language Teacher EFP630T est équipé d’une
prise externe située sur la tranche droite du
boîtier. L'utilisation d’une source d’alimentation
inappropriée peut entraîner l’endommagement
de l’appareil et l’annulation de la garantie.
Prise de Connexion au PC
La prise de connexion au PC est située sur la
tranche droite du boîtier de Language TeacherEFP630T à côté de la prise externe.
Remarque: Pour commander un adaptateur
compatible courant alternatif/courant continu ou un
câble de connexion au PC, veuillez contacter votre
revendeur ou un des bureaux de service clientèle
Ectaco dont la liste figure à la fin de ce mode
d’emploi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.