Ectaco EAl600T User Manual [sq]

English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
PËRMBAJTJE
PARATHËNIE ..................................................................................2
Marrëveshje të Dokumentuara ................................................ 4
Tastierë ................................................................................... 4
Ekran....................................................................................... 6
MENU KRYESORE E VENDOSJEVE ...........................................11
Gjuha e paraqitur ..................................................................12
Kohë lokale ...........................................................................13
Alarm i përditshëm ................................................................14
Format i të dhënave ..............................................................16
Kontroll i kujtesës .................................................................. 16
Shuarje e të dhënave ............................................................ 17
Nivelim kontrasti....................................................................17
Ton i të folurit ........................................................................18
Shpejtësi e të folurit............................................................... 18
Sigurim..................................................................................19
Çelës toni .............................................................................. 22
Vë kohë Fikjeje...................................................................... 23
FJALOR .........................................................................................24
Funklsion i Përgjithshëm i Fjalorit.......................................... 24
Identifikimi Ekspres i Fjalëve ................................................. 26
Përkthim i Kundërt i Menjëhershëm ......................................27
Kontroll i Drejtshkrimit Vektor Ultima
Shqiptim i Fjalëve e të Fjalive................................................ 29
FJALOR I PËRDORUESIT.............................................................30
GRAMATIKË..................................................................................32
TESTI TOEFL ................................................................................33
DIALOGËT.....................................................................................37
FOLJE TË PARREGULLTA ........................................................... 38
IDIOMA ..........................................................................................39
TELEFONAT.................................................................................. 40
ORAR............................................................................................. 42
KALKULATOR ...............................................................................44
KTHIM MASASH............................................................................45
SHKËMBIM MONETAR ................................................................. 46
LOJË FJALËSH .............................................................................49
KOHË LOKALE BOTËRORE......................................................... 50
KOHË LOKALE .............................................................................. 51
LIDHJE ME PC ..............................................................................52
VEÇORITË SUPLEMENTARE....................................................... 53
..................................28
1
Language Teacher model EAl600T
PARATHËNIE
Urojmë me blerjen e Sistemit gjuhësoro-mësimor
EAl600T.
numerik Anglisht↔Shqip Language Teacher
Language Teacher
përpjekjeve të bashkuara të punonjësve të Ectacos,
domethënë: gjuhëtarëve, inxhinierëve dhe
programuesve, që paraqit përftimin e pestë të veglave
mësimore dhe elektronike të shkallës më të lartë. Tani
ju jeni pronar i aparatit më të përparuar që ka qenë bërë
deri tani për studime të gjuhëve të huaja. Sistemi
gjuhësoro-mësimor numerik Language Teacher
EAl600T karakterizohet me veçori të tilla:
Fondi i leksikut kryesor përfshin më shumë se 475,000
fjalë, në mes të cilëve janë terma të mjekësisë, terma
teknik, terma ligjor, terma të biznesit, ashtu edhe
zhargon dhe shprehje të përgjithshme Gramatikë elektronike e gjuhës angleze me funksion të
hetimit sipas temës së kërkuar
Testi TOEFL
EAl600T është rezultati i
Përkthim i kundertë i menjëhershëm Bazë e të dhënave Anglisht-Shqip 128K me numërator
të telefonave dhe orar
Shkëmbim i shpejtë i të dhënave me PC Ndriçim përkrahës i ekranit e të tastierës për punë në
kushte me dritë të kufizuar
Funksion i shtimit të fjalëve të reja për zgjerimin e fjalorit Sistem i kontrollit të drejtshkrimit Vector Ultima
200 idioma të njohura amerikane Sistem i Identifikimit ekspres të fjalëve Folje të parregullta angleze
2
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Më shumë se 1200 fraza të përdorimit të gjerë Lojë fjalësh Shkëmbim monetar Kthim masash Kohë lokale botërore Orë Alarm Kalkulator Krik për lidhje me furnizim të energjisë elektrike
Teknologji e fundit e të folurit që është përpunuar në
EAl600T lejon ju të dëgjoni
Language Teacher
shqiptim të fjalëve e të fjalive angleze, që shqipton një
mësues ideal i gjuhëve.
Kënaqeni me Language Teacher
shoqërues tuaj në udhetim dhe në biznes.
Për rezultate më të mirë dhe që të keni mundësi të
përdorni të gjithë veçoritë e sofistikuara të Language
Teacher
përdoruesit me kujdes dhe e kini afër për referim të
ardhshëm.
!
Shënim: Language Teacher
në funksionim me data të mëvonshme se viti 2000.
!
Shënim: Meqë përpjekjet e mëtejshme janë bërë nga
prodhuesi për të përmirësuar cilësi dhe efektshmëri të
prodhimeve Language Teacher
ose veçori të jashtme të aparatit real, që ju keni blerë,
mund të dallohen pak me përshkrim të tyre të paraqitur
në këtë udhëheqje.
EAl600T plotësisht lexoni këtë udhëheqje të
3
EAl600T dhe e bëni
EAl600T s’ka probleme
, disa karakteristika
Language Teacher model EAl600T
Marrëveshje të Dokumentuara
Kurdo që emërtime të çelësve do të përmenden në
tekst, ata do të shquhen nëpër mjetë të GERMAVE TË
MADHE, p.sh. ENTER.
Kurdo që emër i paragrafit ose informacion i paraqitur
në ekran do të përmendet në tekst, kjo do të shquhet
nëpër mjetë të germave kursive, p.sh. Shkëmbim
Monetar.
Shkrim me germa të zeza përdoret për theksim.
Simbole ◄ ►▲▼ drejtojnë tek katër butone të kursorit
të vendosur në tastierë djathtas.
Ikona të mëtejshme shënojnë paragrafe me të cilët
merreni:
drejtime hap pas hape brenda paragrafit
7
butone të kontrollit
)
funksion i të folurit
)
shënime të rëndësishëm.
Tastierë
Pjesë kryesore e tastierës imiton tastierën amerikane
QWERTY dhe është pajisur me shënime karakteristik
suplementar për shqipjen që janë shkruar në butonet.
Komplete shënjash karakteristik për anglishtjen e
shqipjen, si edhe shpërndarje e shifrave, janë lidhur me
emërtim të tyre të treguar në ekran djathtas sipër (kurdo
që shtim është i mundshëm) me anë të simboleve
ose N përkatësisht.
4
E, A
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Regjimet e redaktimit mund të jenë ndërruar rresht, në
rend të paraqitur lart, me ndihmë të butonit . Por në
fjalorin kryesor ndryshimi i këtyre simboleve bëhet
automatikisht në pajtim me gjuhë që përdoret tani, dhe
butoni shfrytëzohet për ndryshim të drejtimit të
përkthimit.
Për hyrje të shkronjave specifike të shqipjes Ç, Ë
shtypni SHIFT para se të përdorni butonet-germa
përkates.
Një komplet simbolesh shfaqet kur shtypni Shift + ▲.
Shtypni për të parë më shumë simbole. Shtypni
butonin-shifër korrespondues për shtim të simbolit të
zgjedhur. Edhe tastierë edhe ekran mund të kenë
ndriçim përkrahës nëpër mjetë të shtypjes së butonit
Përshkrim të Butoneve Drejtues
ON/OFF ON/OFF
DICT Fjalor kryesor
GRAM Gramatikë angleze dhe testi
TOEFL
DIAL Dialogët
TEL Numërator i telefonave
TIME Kohë lokale
Ndriçim përkrahës i ekranit e të tastierës
Ndryshim i simboleve ose të
drejtimit të përkthimit
MENU Menu ikonash
Të foluri
PREV / NEXT Numërtim faqeve
5
Language Teacher model EAl600T
◄ ► Lëvizje e kursorit ose shquarje
▼▲ Lëvizje e kursorit ose kalim i vijës
nëpër ekran
ENTER Hyrje
ESC Anulim / Kthim në nivel të
mëparshëm
SHIFT+(SYMB) Vendosje e simboleve
suplementare në ekran
SHIFT+(DEL) Heqje e një shkronje ose shënimi
SHIFT+(MARK) Shquarje e një shënimi mbrojtur me
parullë.
SHIFT+(EDIT) Mundësi e redaktimit të shënimit /
Ndryshim Shtesë / Ndërrim
SHIFT+ENTER Hyrje e kontrollit të drejtshkrimit në
(SPELLER) Fjalorin kryesor
SPC Futje e ndarjes
SHIFT+SPC Futje e vizës ndarëse
Simbole dhe funksionime të llogaritjes janë mundur në
Kalkulator.
Ekran
Language Teacher EAl600T është pajisur me ekran të
zbërthyer me katër vija. Si ekran ashtu edhe tastierë
mund të kenë ndriçim përkrahës kur shtypni butonin
Anë e djathtë e ekranit është përcaktuar për sistem të
simboleve, që ndezin për të shënuar funksionin që po
vepron ose është në dispozicion:
EDIT Shënim i tanishëm mund të redaktohet
6
.
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
SHIFT Butoni SHIFT ka qenë shtypur
MARK Shënimi i tanishëm shquhet si i mbrojtur
INS Regjimi i tanishëm i redaktimit është
regjimi i shtesës
BATT Bateritë janë shkarkuar: ti ndryshoni
shpejt.
Sigurim me anë të parullës po vepron (Sigurim po vepron) Password protection on (Unit locked)
Alarm po vepron
◄ ► Blok i shquar mund të jetë lëvizur
horizontalisht.
▼▲ Kalim nëpër ekran ose numërtim i
faqeve është i mundur/ ka mundësi të hyjë më shumë teksti.
Blok i shquar është
paraqitje e invertuar (tekst i bardhë
në sfond të zezë) të një ikone ose një pjese të tekstit. Për zgjedhjen e një elementi grafik të paraqitur në ekran e shquani dhe shtypni ENTER.
(Shtesë)
Kursor duket edhe si nënvizim vezullues
_
edhe si drejtkëndësh i plotë vezullues (Ndërrim) Ky
shënon pozicionin (ose në rast të Shtesë pozicionin e
majtë nga kursori) ku shënjë do të jetë shtuar ose
hequr.
Menu ikonash
Language Teacher
EAl600T përmban interfejs grafik
të përdoruesit me katër komplete ikonash funksionale,
që organizojnë vizualisht dhe lehtësojnë hyrjen në pjesë
të shumëfishta të fjalorit.
7
Language Teacher model EAl600T
Që të duket Menu Ikonash, shtypni MENU ose mbyllni
7
pjesën e tanishme duke përdorur butonin ESC.
Që të ndërroni komplete ikonash përdorni NEXT dhe PREV.
Lëvizni blok të shquar brenda ekranit në qarkullim me
ndihmë të butoneve ◄►.
Shtypni ENTER për hapjen e pjesës, ikona e së cilës është shquar.
Ikona të Menut Ikonash paraqiten pjesë të mëtejshme
Language Teacher
EAl600T:
Fjalor Kryesor
Fjalor i përdoruesit
Gramatikë angleze dhe testi TOEFL
Dialogët
Folje të parregullta
Idioma amerikane
Numërator i telefonave
Orar
Kalkulator
Kthim Masash
Shkëmbim Monetar
8
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Lojë fjalësh
Furnizim me Fuqi Elektrike
Language Teacher EAl600T është furnizuar me tri (3)
bateritë AAA. Kur bateritë sharkohen, simboli
paralajmërues BAT ndizet poshtë në qoshe të djathtë të
ekranit. Për të parandaluar keqfunksionim të fjalorit
elektornik dhe mundësi të humbjes së të dhënave të
përdoruesit, në rast kur bateritë janë shkarkuar
plotësisht, zëvendësoni me shpejtësi tërë komplet të
baterive sapo duket simboli paralajmërues. Mos
përzieni bateri të vjetër me ato të reja.
!
Shënim: Pas blerjes së Language Teacher
duhet ta hiqni vilarin veçues nga kapaku i baterive. Ky
shirit përdoret për të parandaluar shkarkimin e baterive
gjatë ruajtjes dhe transportimit të fjalorit.
Kohë botërore
Kohë Lokale
Lidhje me PC
Menu e vendosjeve e Menut Kryesor
EAl600T
Shtypni butonin ON/OFF për fikjen e fjalorit elektronik.
Hiqni mbulesën e kapakut të baterive duke e shtyrë
rezen e saj poshtë dhe jashtë fjalorit.
Së pari nxirrni përjashta bateritë e mesme, pastaj
hiqni dy bateri të tjera duke i reshqitur drejt qendrës.
9
Language Teacher model EAl600T
Futni tri bateri të reja, duke e vendosur baterinë e
fundit në qendër.
!
Shënim: Sigurohuni se bateritë janë vendosur në pajtim
me shënime të polarizimit (+ -), që ndodhen brenda
kapakut.
Vendosni mbulesën në fund të kapakut të baterive
dhe shtypni rezen e saj lehtë që të mbyllet.
Keni 2 minuta për të hequr bateritë pa rrezik të rihapjes
së sistemit, që mund të shkaktojë humbjen e të
dhënave të përdoruesit të rezervuara në RAM.
Mos tejkaloni limitin 2 min! As prodhuesi as tregtari
nuk janë përgjegjës për humbjen e të dhënave të
përdoruesit.
Shënim: Kurrë mos përpiquni të hiqni bateritë nga
përkthyesi kur ai është furnizuar me energji. Kjo mund
të dëmtojë aparat rëndë. Nëse rastësisht bëni kështu,
edhe në disa raste të tjerë (p.sh. parullë është harruar),
kjo mund t’ju detyrojë të rihapni fjalorin me dorë.
Shfrytëzoni ndonjë gjë të mprehtë për të shtypur
butonin e rihapjes, që ndodhet në panel të përparmë
mu pas butonit A. Duke rihapur sistemin, shtypni
butonin N në njoftim Inicializimi i Sistemit. Shtypni
butonin (Y/N) për përpjekje të ruajtjes së të dhënave të
përdoruesit dhe të konfiguracionit të sistemit të
vendosur. Por, nëse RAM ka qenë dëmtuar, ose ju
ndizni fjalorin për herë të parë, duhet të shtypni Y që të
sistemi riinicializohet.
EAl600T është pajisur
Shënim: Language Teacher
me bateri rezerve CR 1220, që ruhet në kapakun e
baterive special në pjesë të prapë të aparatit. Periudhë
e vlefshmërisë së baterisë është 1-2 vjet.
10
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
EAl600T është pajisur
!
Shënim: Language Teacher
me krik për lidhje me furnizim të energjisë elektrike. Për
të vendosur përshtatësin e pajtueshëm AC/DC
komunikohuni me tregtarin tuaj ose me qendrën e
shërbimit të Ectacos të përmendur në fund të këtij libri.
Shfrytëzim i krikut të papërshtatshëm për lidhje me
furnizim të energjisë elektrike mund të shkaktojë
dështim të aparatit dhe anulon garanci.
MENU KRYESORE E VENDOSJEVE
Që të ketë mundësi t’i përshtatet konfiguracion i
Language Teacher
të cilin keni nevojë, lexoni këtë paragraf për të njohur
nga afër variante të menusë kryesore të Vendosjeve.
Për hyrje në menu kryesore të Vendosjeve:
Shtypni ON/OFF që të ndizet përkthyesi.
EAl600T kompletit më të mirë në
Nëse ka nevojë, shtypni MENU në ekran të Menusë
Ikonash.
Gjeni dhe shquani ikonën .
Shtypni ENTER.
Gjuha e paraqitur
Koha lokale Alarm i përditshëm Format i të dhënave
11
v
Language Teacher model EAl600T
Për të zgjedhur një opcion e shquani me ose
dhe shtypni ENTER.
!
Shënim: Gjithë komanda dhe njoftime duken në
anglishtjen pa kërkesë suplementare. Filloni rregullime
nga opcioni Gjuha e paraqitur për të ndërruar gjuhën e
paraqitur në shqipjen.
Gjuha e paraqitur
Shfrytëzoni këtë opcion për të zgjedhur gjuhë, në të
cilën do të duken të gjithë menu, emërtime dhe njoftime.
Anglishtja është zgjedhur pa kërkesë suplementare.
Zgjidhni opcionin Gjuha e paraqitur në menu kryesore
të Vendosjeve.
Vendos gjuhën
Anglisht
Shqip
v
Shquani opcionin e nevojshëm për të ndryshuar
vendosje dhe shtypni ENTER. Vendosje e tanishme duket e korigjuar.
Shtypni ESC për kthim në menu kryesore të
Vendosjeve.
12
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Kohë lokale
Sigurohuni se Kohë lokale është shquar në menu
kryesore të Vendosjeve dhe shtypni ENTER për të hapur ekranin Vë kohën lokale.
Saktësoni datën dhe kohën e tanishme.
Lëvizni kursor me ndihmë të butoneve-shigjeta.
7
Ndryshoni madhësi në fushë të zgjedhur duke shtypur
buton-shifër në tastierë. Në format 12-orësh caktoni A
për AM, P për PM.
Shtypni ENTER që të paraqitet ekrani Vë kohën
lokale.
Vë kohën lokale
VV/MM/DD=2000/01/01
10:00
Vë kohën lokale
Vë shkronjën e parë
për vend ose qytet
Qytet: Vend:
Zgjidhni fushën QYTET ose VEND duke shfrytëzuar
butone ◄► dhe shtypni një shkronjë. Në ekran do të duken emra të qytetit e të vendit që janë të parë në listë alfabetike në kategori të zgjedhur. Në ekran do të duket edhe dallim nga koha e Grinviçit.
Shënim: Nëse shtypni ENTER pa saktësim të germës, në ekran do të tregohet qytet i zgjedhur në vazhdim (Tiranë, Shqipëri pa kërkesë suplementare).
Për shembull, shtypni M në fushë Qytet.
13
Language Teacher model EAl600T
MACAO MACAO
+08:00 v
Përdorni butonet ▼▲ për të futur në listë të gjithë
7
qytete në rend alfabetik ose shfrytëzoni NEXT/PREV për të lëvizur nëpër vende (dhe qytete në çdo vend). Në çdo moment ju mund të shtypni një buton-germë, që shkurton kohën e hetimit të qytetit që është i pari në listën me këtë shkronjë sipas rendit alfabetik.
Shtypni ENTER për të përparuar ndaj ekranit tjetër.
Ora që flet:
Ndez
tuaj
!
Shënim: Ju mund ta përdorni Language Teacher si orë që flet (pa kërkesë suplementare). Kur do të hapni ekranin Kohë Lokale, do të dëgjoni njoftim për kohë të tanishme.
Për të anuluar ose ridëgjuar njoftim, përdorni butonin
.
Shtypni ENTER për të ruajtur ndryshimet dhe për të
kthyer në menu kryesore të Vendosjeve.
Alarm i përditshëm
Zgjidhni opcionin Alarm i përditshëm në menu
kryesore të Vendosjeve.
14
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Vë alarm të përdit.
07:30
Saktësoni kohë të Alarmit të përditshëm.
Lëvizni kursorin me ndihmë të butoneve ◄►.
7
Ndryshoni madhësinë në fushë të zgjedhur duke shtypur butonin- shifër në tastierë. Në format 12-orësh caktoni A për AM, P për PM.
Shtypni ENTER për të përparuar ndaj ekranit të
mëtejshëm.
Alarm i përditshëm:
Fik
◄ ►
v
Për ndezje ose fikje të Alarmit të përditshëm (të
vendosur pa kërkesë suplementare), shfrytëzoni një buton-shigjetë.
Shtypni ENTER për të ruajtur ndryshimet dhe për të
kthyer në menu kryesore të Vendosjeve. Nëse Alarm i Përditshëm është ndezur, shënjë-zile
në anë të djathtë të ekarnit. Në kohë të caktuar do të dëgjoni tingëllim të alarmit që do të vazhdojë 30 sekonda ose më pak, deri atë çast kur ju do të shtypni ndonjë buton.
15
do të ndizet
Language Teacher model EAl600T
Format i të dhënave
Zgjidhni opcionin Format i të dhënave në menu
kryesore të Vendosjeve.
12-Orësh
24-Orësh DD/MM/VV MM/DD/VV
Për ndryshimin e vendosjes shquani opcionin e
nevojshëm dhe shtypni ENTER. Vendosje e tanishme do të duket i shquar (formati 24-orësh MM/DD/VV është vendosur pa kërkesë suplementare).
Shtypni ESC për kthim në menu kryesore të
Vendosjeve.
Kontroll i kujtesës
v
Zgjidhni opcionin Kontroll u kujtesës në menu
kryesore të Vendosjeve për të parë gjendjen e tanishme të memories të disponueshme.
Ka kujtesë:
82%
Shtypni ENTER për kthyer në menu kryesore të
Vendosjeve.
16
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Shuarje e të dhënave
Zgjidhni opcionin Shuarje e të dhënave në menu
kryesore të Vendosjeve.
Shuarje e të dhënave
Telefon
Orar Shënime të shënuara v
Për të hequr të gjithë shënime në një pjesë të orarit
zgjidhni opcionin Telefonat, Orar ose Fjalor i Përdoruesit dhe vërtetoni njoftim që ka në ekran.
Për të hequr të gjithë shënime të shënuar si të
mbrojtur zgjidhni opcionin Shënime të shënuar dhe vërtetoni njoftim që ka në ekran.
!
Shënim: Opcioni Shënime të shënuar lejon të çlirohet memorie nga shënime të paarritshëm nëse harroni parullën tuaj.
Shtypni ESC për kthim në menu kryesore të
Vendosjeve.
Nivelim kontrasti
Zgjidhni opcionin Nivelim kontrasti në menu kryesore
të Vendosjeve.
Nivel kontrasti
I errët I fortë
17
Language Teacher model EAl600T
Përdorni butonet ◄► për rregullimin e nivelit të
kontrastit.
Shtypni ENTER për ruajtje të ndryshimeve dhe për
kthim në menu kryesore të Vendosjeve.
Ton i të folurit
Zgjidhni opcionin Ton i të folurit në menu kryesore të
Vendosjeve.
Ton i të folurit
I ulët I lart
Përdorni butonet ◄► për ta rregulluar tonin e të
folurit.
)
Shtypni për të kontrolluar ndryshimet në shqiptim.
Shtypni ENTER për ruajtje të ndryshimeve dhe për
kthim në menu kryesore të Vendosjeve.
Shpejtësi e të folurit
Zgjidhni opcionin Shpejtësi e të folurit në menu
kryesore të Vendosjeve.
18
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Shpejt. e të folurit
Ngadalë Shpejt
Përdorni butonet ◄► për të rregulluar shpejtësinë e
të folurit.
)
Shtypni për të kontrolluar ndryshimet në shqiptim.
Shtypni ENTER për ruajtje të ndryshimeve dhe për
kthim në menu kryesore të Vendosjeve.
Sigurim
Me ndihmë të këtij opcioni ju mund të vendosni, ndryshoni dhe hiqni parullën që përdoret për të mbrojtur shënime tuaj në pjesët Telefonat dhe Orar. Ashtu ky opcion jep mundësi të vini në funksionim ose të anuloni sigurim me parullë.
!
Shënim: Gjithmonë e kujtoni parullën tuaj. Nëse ju harroni parullën, shënime të shënuar si të mbrojtur bëhen të paarritshëm. Në këtë rast duhet ose të rihapni fjalorin (shihni Furnizim me energji elektrike) që mund të shkaktojë humbjen e të dhënave të ruajtura nga përdoruesi, ose të hiqni parullën nga sistemi që çliron memorien dhe është mbushur me shënime të shënuar (opcioni Shënime të shënuar në menu Heqje e të Dhënave janë përshkruar më sipër).
19
Language Teacher model EAl600T
Vendosje e Parullës
Zgjidhni opcionin Sigurim në menu kryesore të
Vendosjeve.
Nëse asnjë parullë s’është vendosur duket njoftim për
të hyrë parullën:
Vë parullën: [_ ]
Caktoni parullën tuaj. Gjatësi e parullës s’mund të jetë më shumë se 7 germa, vetëm germa angleze.
Shtypni ENTER. Duket njoftim pohues.
Të Ndezë Sigurim
Parullë [TË NDEZË ] është vendosur mirë
Shtypni ENTER për kthim në menu kryesore të Vendosjeve.
Zgjidhni opcionin Sigurim në menu kryesore të Vendosjeve.
Nëse parullë është vendosur, por nuk është aktivuar, duket menu vijuese:
20
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
!
Të Fikë Sigurim
1 Të ndezë sigurimin 2 Të heqë parullë
Për të vendosur sigurim me parullë të shënimeve të shquar dhe për kthim në menu kryesore të Vendosjeve shtypni butonin 1. Do të duket njoftim pohues dhe do të ndizet simboli-tregues që dëshmon se sigurim po vepron.
Shënim: Referohuni pjesëve Telefonat dhe Orar për të njohur si duhet të shënoni shënime për sigurim të dhënave tuaja private.
Zgjidhni opcionin Sigurim në menu kryesore të Vendosjeve.
Nëse sigurim me parullë po vepron tani do të duket njoftim propozues të vini parullë për fikje të sigurimit:
djathtas
!
Të fikë sigurimin [_ ]
Shtypni ENTER për shuarjen e sigurimit me parullë dhe për kthimin në menu kryesore të Vendosjeve. Do të tregohet njoftim pohues dhe simboli do të zhduket.
Shënim: Nëse bëni gabim duke shtypur parullën tuaj, do të duket njoftim Parullë jo e saktë. Sigurim me parullë nuk do të shuhet.
21
Language Teacher model EAl600T
Heqje e Parullës
Nëse sigurim me parullë po vepron ta hiqni ashtu si
thuhet më sipër.
Zgjidhni opcionin Sigurim në menu kryesore të
Vendosjeve.
1 Të ndezë sigurimin 2 Të heqë parullë
Për të hequr parullën, shtypni butonin 2 dhe caktoni parullën tuaj në njoftim:
Vë parullën: [_ ]
Shtypni ENTER për heqjen e parullës dhe për të kthyer në menu kryesore të Vendosjeve. Do të tregohet njoftim pohues.
!
Shënim: Nëse ju bëni gabim duke shtypur parullën tuaj, do të duket njoftim Parullë jo e saktë. Parullë nuk do të jetë hequr.
Çelës toni
Kur Çelës toni është ndezur (pa kërkesë suplementare), ju dëgjoni një bip të shkurtër çdo herë kur shtypni një buton në tastierë
22
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Zgjidhni opcionin Çelës toni në menu kryesore të
Vendosjeve.
Çelës toni
Fik
Ndez
Për të ndryshuar vendosjen, shquani opcionin e
nevojshëm dhe shtypni ENTER. Vendosja e tanishme do të duket e korigjuar.
Shtypni ESC për kthim në menu kryesore të
Vendosjeve.
Vë kohë Fikjeje
Ky opcion lejon të ndryshoni kohën deri në fikje automatike gjersa asnjë buton nuk ka qenë shtypur.
Zgjidhni opcionin Vë kohë fikjeje në menu kryesore të
Vendosjeve.
v
Koha e fikjes
3 min v
Përdorni butonet ▼ ▲ për të rregulluar orën fikjeje në
kufij nga 3 deri 12 minuta me shtim 3 minuta.
Shtypni ENTER për ruajtjen e ndryshimeve dhe
kthimin në menu kryesore të Vendosjeve.
23
Language Teacher model EAl600T
FJALOR
Sistemi mësimoro-gjuhësor numërik Language
EAl600T e përmban fjalorin AnglishtShqip
Teacher
numerik më të përparuar që mund ta gjejë në treg. Për të përdorur plotësisht mundësitë e fjalorit lexoni me kjudesë këtë paragraf të udhëheqjes së përdoruesit.
Funklsion i Përgjithshëm i Fjalorit
!
Shënim: Fjalor Anglisht-Shqip vendoset pa kërkesë suplementare pas inicializimit të sistemit.
Shtypni butonin ON/OFF për të ndezur fajlorin.
Shtypni butonin DICT ose zgjidhni Menu Ikonash për hyrje të pjesës Fjalor. Në ekran do të duket emërtim të fjalorit, që ju keni përdorur herën e fundit.
Zgjidhni drejtim të përkthimit duke shtypur butonin ↔.
!
Shënim: Drejtim i përkthimit tregohet me një shigjetë në emërtim të fjalorit.
Në ekran të Fjalorit nën emërtim të fjalorit që është në vazhdim do të shihni kursor ku do të duket shkronjë e parë të cilën do ta shtypni.
Anglisht=>Shqip E
_
24
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Shtypni një fjalë që doni të përktheni duke përdorur
tastierë.
Shfrytëzoni butonet ◄► që të lëvizni kursorin në vijë
7
redaktimi. Përdorni SHIFT + për heqjen e shkronjës së fundit. Përdorni SHIFT + për ndërrimin e regjimit të redaktimit Ndërrim dhe Shtesë. Shtypni SPC për ndarje, SHIFT + SPC për vizë ndarëse.
Një komplet suplementar të simboleve duket kur shtypni SHIFT + . Shtypni për të parë më shumë simbole. Shtypni butonin-shifër korrespondues për futje të simbolit të zgjuar.
Për shembull, shtypni catch në fjalor Anglisht-Shqip.
Shtypni ENTER për rikthim të fjalës. Do të shihni
përkthime të fjalës catch.
Simboli djathtas njofton se ka më shumë përkthime.
Përdorni që të lëvizni nëpër ekran përkthime të
tjerë. Shtypni për kthim prapa.
7
Për lëvizje tek fjala të mëtejshme ose të mëparshme përdorni NEXT ose PREV.
Anglisht=>Shqip E
CATCH_
CATCH
CATCH [N] KAPJE, GJAH, GREMÇ, SASI E ZËNË, KLECKË
25
Language Teacher model EAl600T
!
Shënim: Përkthime janë renditur sipas alfabetit të emërtimeve të tyre gramatikor, që duken në kllapa katrore dhe kanë kuptim vijues:
A mbiemër ABBR shkurtim ADV ndajfolje CONJ lidhëz ART nyjë AUX folje ndihmëse ID idiomë INTRJ pasthirrmë
Nemër
NUM numëror
PART pjesëz
PHR frazë PREF parashtesë PREP parafjalë PRON përemër SUFF prapashtesë V folje
7
Për kthim tek ekrani i futjes përdorni ESC. Për përkthim të fjalës tjetër në të njëjtën fjalor kur në ekran paraqitet një fjalë filloni të shtypni dhe ekran i futjës do të shfaqet automatikisht.
Identifikimi Ekspres i Fjalëve
Language Teacher EAl600T është pajisur me sistem të Identifikimit ekspres të fjalëve. Kur shtypni fjalë që doni të përktheni, në vijë të poshtme të ekranit duket
26
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
fjala më e ngjashme, sipas drejtshkrimit, me atë pjesë së fjalës që keni shtypur. Nëse shihni fjalë të nevojshme përpara mbarimit të shtypjes, shtypni ENTER për paraqitje të përkthimit të saj.
Filloni të shtypni fjalën, për shembull, daughter, në
fjalor Anglisht-Shqip. Kur do të arrini shkronjës G, poshtë do të duket fjala e plotë.
Shtypni ENTER për rikthim të fjalës.
!
Shënim: Përdorim i duhur i këtij funksioni lejon të shpejtoni punën tuaj kur përktheni tekste të gjatë.
Përkthim i Kundërt i Menjëhershëm
Language Teacher EAl600T është përcaktuar të sigurojë Përkthimin e Kundërt të Menjëhershëm për të gjithë fjala të Fjalorit kryesor.
Ekspozoni përkthime të një fjale, p.sh. catch në fjalor
Anglisht-Shqip.
Anglisht=>Shqip E
DAUG_
DAUGHTER
CATCH [N] KAPJE, GJAH, GREMÇ, SASI E ZËNË, KLECKË
Shtypni butonin për të shquar përkthime rresht.
27
Language Teacher model EAl600T
Kontroll i Drejtshkrimit Vektor Ultima
CATCH [N]
KAPJE, GJAH, GREMÇ,
SASI E ZËNË, KLECKË
Shtypni ENTER për të bërë një përkthim të kundërt të menjëhershëm të fjalës së shquar.
KAPJE [N] CATCH, GRASP, SEIZING, CLUTCH,
Për kthim tek fjala e mëparshme shtypni ESC.
Kontroll i drejtshkrimit Vektor Ultima është një nga vegla më të përparuara në treg. Ai mund të jetë shumë i dobishëm kur ju jeni i pasigurt në drejtshkrim të saktë të fjalës.
Shtypni, për shembull, mountain ashtu si e dëgjoni në fjalor Anglisht-Shqip.
Për funksionim të kontrollit të drejtshkrimit shtypni
SHIFT+ENTER. Do të shfaqet listë e varianteve.
Anglisht=>Shqip E
MAUNTIN_
MAURITANIA
28
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
!
Shqiptim i Fjalëve e të Fjalive
MAINTAIN
MARTIN MAUDLIN MOUNTAIN
Përdorni butonin që të kalojë poshtë deri shquhet MOUNTAIN dhe shtypni ENTER për rikthim të fjalës.
MOUNTAIN [A] MALOR, MALI; [N]
Shënim: Nëse Kontroll i drejtshkrimit nuk mund t’ju japë asnjë variant, do të duket njoftim S’ka variante! [NEXT] - për hetim fjale më të ngjashme. Shtypni NEXT për hetim të çiftit (fjalë – përkthim i saj) më të ngjashëm ose ESC për kthim tek ekrani i futjes.
Mundësi e pakufizuar e të folurit të ghithë fjalëve dhe fjalive angleze që bazohet në teknologji T-T-S (text-to­speech) është një nga veçoritë më të ngacmuese të
Language Teacher
EAl600T.
Ekspozoni përkthim të një fjale angleze, p. sh. catch.
)
CATCH [N] KAPJE, GJAH, GREMÇ, SASI E ZËNË, KLECKË
Shtypni për të dëgjuar shqiptimin e fjalës kryesor angleze.
29
Language Teacher model EAl600T
!
Shënim: T-T-S mund të prodhojë shqiptim të çdo teksti anglez të pakufizuar me fjalët e fjalorit. Shtypni një fjalë ose një frazë në ekran të futjes të fjalorit Anglisht- >Shqip dhe shtypni
Në menu kryesore të Vendosjeve ju mund të regulloni tonin dhe shpejtësinë e të folurit duke modeluar stilin e të folurit tuaj.
!
Shënim: Language Teacher me kontroll të volumit, që është vendosur në anë të majtë të kutisë së fjalorit.
FJALOR I PËRDORUESIT
Language Teacher EAl600T lejon të krijoni fjalorin tuaj e vet, që lidhet automatikisht me Fjalor kryesor të përkthyesit.
për të dëgjuar shqiptim të tekstit.
EAl600T është pajisur
Krijim i Shënimit
Zgjidhni Menu Ikonash. Në ekran shfaqet
zgjidhje e Fjalorit të Përdoruesit.
v
Zgjidhni një opcion, për shembull, Fjalor të
Përdoruesit Shqip dhe krijoni një fjalë kryesore shqipe që doni të shtoni në fjalorin tuaj.
Fjalor përdoruesi
Anglisht
Shqip
30
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
7
7
Fjala shqipe: A PIKËLLUAR (I)
Përdorni butonet-shigjeta për lëvizje të kursorit, SHIFT+ për heqje e shkronjës që është majtas (Shtesë) ose lart (Ndërrim) kursorit. Shtypni SPC për ndarje, SHIFT+SPC për vizë ndarëse. Shfrytëzoni SHIFT+ për ndërrim të regjimit të redaktimit Ndërrim ose Shtesë.
Shtypni ENTER për hapjen e faqes së mëtejshme
Përkthim.
Nëse ka nevojë zgjidhni një regjim të futjes me ndihmë të butonit ↔ dhe futni përcaktim tuaj të fjalës kryesore, për shembull:
Përkthim: E GRIEF-STRIKEN
Ju mund të përdorni simbole të disponueshme suplementare duke shtypur SHIFT+▲ (► për më shumë).
Për ruajtje të shënimit shtypni ENTER. Do të hapet
model të shënimit të ri.
Për ikje pa ruajtje përdorni ESC në mënyrë të
përsëritur.
31
Language Teacher model EAl600T
Shënime Drejtues
Zgjidhni Menu Ikonash dhe hapni një nga
Fjalorët e përdoruesit. Do të duket model i shënimit të ri.
Përdorni NEXT ose PREV për të parë shënime
ekzistues.
)
PIKËLLUAR (i) GRIEF-STRIKEN
1
Për redaktim të shënimit shtypni SHIFT+ dhe ndjekni instruksioneve të paraqitur në Krijim të shënimit.
Për heqjen e shënimit shtypni SHIFT+ dhe pohoni njoftim të treguar në ekran.
Shtypni SHIFT + për të dëgjuar shqiptimin e përkthimit.
Për hapje të një shënimi ekzistues të Fjalorit të
Përdoruesit shtypni tërë fjalë kryesore të shënimit tuaj në ekran futjeje të Fjalorit kryesor korrespondues dhe shtypni ENTER.
GRAMATIKË
Language Teacher Ea600T përmban një ndihmë të gjerë gramatikore të programuar në aparat elektronik.
32
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Shtypni butonin GRAM ose zgjidhni Menu
Ikonash për hapje të menusë Gramatikë.
!
7
7
1. Hetim sipas numërit të ndarjes
2. Hetim me radhë
Shtypni 1 për hetim të temës sipas numërit të ndarjes.
Shënim: Për hetim sipas numërit të ndarjes nga teksti i bashkëmbyllur shtypni S për futjen e njoftimit.
Saktësoni numrin e temës në format X.X (përdorni butonin “. ,” për hyrje të presjes dhjetore) dhe shtypni ENTER.
Shtypni 2 nëse doni të përdorni menu me shumë
nivele për këqyrje të temave.
Shtypni shkronjë korresponduese për të zgjedhur një opcion të menusë . Shtypni ESC për kthim në nivel të mëparshëm. Përdorni ▼▲ që të kalojë nëpër ekran teksti i çdo teme.
TESTI TOEFL
Language Teacher EAl600T përmban udhëheqje praktike të përgatitjes për Test of English as a Foreign
Language (Test i Gjuhës Angleze si një Gjuhë e Huaj) (TOEFL), që është i domosdoshëm për folësit e
anglishtjes jo amëtare si pjesë të procedures së pranimit në kolegj amerikan. Ky paragraf u jep juve
33
Language Teacher model EAl600T
mundësi unike të praktikoni version të kompjuterizuar ashtu si ai do t´u jetë paraqitur juve në provim real.
Zgjidhni Menu Ikonash dhe pastaj zgjidhni
TOEFL për hapje të menusë TOEFL.
v
Udhëheqje
Udhëheqje
Shembujt e testave Shembujt e detyrave
Shquani zgjedhjen tuaj dhe shtypni ENTER.
Udhëheqje ju siguron me informacion të përgjithshëm për kërkesa, strukturë dhe zgjatje të testit TOEFL. Teksti i Udhëheqjes është në gjuhën angleze dhe shqipe. Këto opcione mund të jenë zgjuar nga nënmenu i Udhëheqjes.
Zgjidhni Udhëheqje në menu Testi TOEFL.
Gjuha e paraqitur
Anglisht
Shqip
Zgjidhni gjuhën në të cilën ju doni të lexoni
Udhëheqjen.
v
Lexoni Udhëheqjen, duke hyrë në paragraf të saj me
ndihmë të shtypjes së butoneve-germave. korresponduese. Kur do të njiheni me themelet e TOEFLit shkoni përpara në Udhëheqje, duhet të ndjeni vehten të përgatitur për t'u përgjigjur pyetjeve.
34
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Për lehtësi shembuj të pyetjeve janë ndarë në dy pjesë të paraqitur me anë të opcioneve Shembujt e testave dhe Shembujt e detyrave.
Shembujt e Testave dhe Shembujt e Detyrave
Shquani vijë Shembujt e Testave në menu Testi TOEFL dhe shtypni ENTER për hapje të nënmenusë Shembujt e Testave.
v
Test 1
Test 2 Test 3 Test 4
Këtu ka katër testa të plotë për zgjedhje tuaj. Çdo test përmban Zgjedhje të Shumëfishtë të pyetjeve të lidhur me tri pjesë të testit TOEFL në rend të tillë: Kuptim nga
Veshi, Strukturë dhe Struktura e shprehurit të shkruar, Fondi i Leksikut dhe Kuptim në Lexim.
Zgjidhni Shembujt e Detyrave në menu TOEFL për
hapje të nënmenusë Shembujt e Detyrave.
Kuptim nga veshi
Strukturë & Gramatikë Kuptim në lexim
Opcioni Shembujt e detyrave lejon të praktikoni çdo nga tri pjesë të testit TOEFL veçmas. Pyetje të njëjta nga katër shembujve të testave janë rirenditur në varësi me ç’pjesë të testit ata lidhen. Më tej pjesë janë të
35
v
Language Teacher model EAl600T
nënndara në dy ose tri nënpjesë që përfshijnë pyetjet e tipit të njëjtë. Për shembull, nënpjesë të pjesës Strukturë & Gramatikë janë:
v
A B C D
Të mbarojë fjali
Të gjejë gabim
Pa marrë parasysh ç’praktikë ju keni zgjedhur, çdo shembull i pyetjes është strukturuar si pasues
Teksti i pyetjes (nuk paraqitet në ekran në pjesën Kuptimi nga veshi), për shembull:
1. Among the
astronomers of ancient Greece, two theories _____
Ka variante të përgjigjes të shënuar me germa A, B, C, D; për shembull:
developing in development developed which they
v
v
Zgjedhje e Përgjegjes dhe Tregim i Rezultatit
Kur ju keni zgjedhur përgjegje të saktë sipas mendimit tuaj shtypni butonin-germë korrespondues për ruajtjen e përgjegjes dhe shkoni tek një pyetje tjetër. Pas pyetjes së fundit në test ose në pjesë të detyrës ose kur ju keni vendosur të mbaroni praktikën dhe shtypni ESC, në ekran tregohet informacion përmbledhës vijues:
36
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Në përgjithësi: Janë treguar: Janë përgjigjur: Rezultat:
Vija e parë zbulon sasinë e plotë të pyetjeve në një test ose në një pjesë të Shembujt e Detyrave. Vijat e dytë dhe e tretë tregojnë, përkatësisht, sa pyetje ishin treguar dhe përgjigjur drejt gjatë seancës së mbaruar. Vija e katërt tregon rezultatin tuaj, që llogaritet sipas formulës së vërtetë.
DIALOGËT
Më shumë se një mijë frazash të përgjithshme dhe të përdorshme amerikane të përkthyera në shqipjen janë ruajtur në kujtesën e Language Teacher lehtësi të referimit frazat janë sistemuar pas temave të dialogëve bisedor që janë paraqitur poshtë:
1. Biseda e përditshme 7. Mjete komunikimi
2. Në udhëtim 8. Në bankë
100 57 22 90
EAl600T. Për
3. Në hotel 9. Transporti
4. Në restorant 10. Shëndet
5. Blerje 11. Kozmetika
6. Udhëtim turistik 12. Thërritja e policisë
Çdo temë përmban disa episode.
Shtypni butonin DIAL ose zgjidhni Menu
Ikonash për hapje të pjesës Dialogët. Emërtim i temës së parë do të duket në ekran.
37
Language Teacher model EAl600T
7
)
1.Everyday
conversation. Biseda e përditshme.
Zgjidhni një temë pastaj një episod.
Duke përdorur ▼▲ shfletoni emërtime të temave dhe ata të episodeve, shtypni ENTER për të hapur emërtimin paraqitur në ekran. Përdorni NEXT / PREV për lëvizje midis fjalëve dhe ▼▲ që të zhvendosni nëpër ekran fjalët të veçanta, ESC për të kthyer në nivel të mëparshëm.
Shtypni butonin për të dëgjuar shqiptim të frazës angleze.
FOLJE TË PARREGULLTA
Format e foljeve të parregullta më të përdorshme mund të shikoni në Language Teacher Folje të Parregullta. Folje në çdo pjesë janë renditur sipas alfabetit.
EAl600T drejtori
Zgjidhni Menu Ikonash për hapje të menusë
Folje të Parregullta.
Shkronja e parë: _
Shtypni shkronjën e parë e foljes.
38
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Përdorni NEXT / PREV për lëvizje midis fjalëve, ▼▲
7
të zhvendosë nëpër ekran fjalët e veçanta, ESC për të kthyer në ekran të futjes së shkronjës.
)
Shtypni butonin për të dëgjuar shqiptimin e formave të foljeve të parregullta në anglishtjen.
IDIOMA
Më shumë se 200 idioma të njohura amerikane dhe përkthime të tyre, ashtu edhe shprehje me të njëjtën vlerë, janë regjistruar në fjalorin pas rendit alfabetik në pjesën Idioma.
Zgjidhni Menu Ikonash për të hapur pjesën
Idioma.
Shkronja e parë: _
Shtypni shkronjën e parë nga e cila fillon idiomë.
Perdorni NEXT / PREV për lëvizje midis fjalëve, ▼▲
7
të zhvendosë nëpër ekran fjalët e veçanta, ESC për të kthyer në ekran të futjes së shkronjës.
)
Shtypni butonin për të dëgjuar shqiptim të një idiome angleze.
39
Language Teacher model EAl600T
TELEFONAT
Ju mund të regjistroni emra, telefona dhe adresa brenda pjesës Telefonat në gjuhat angleze dhe shqipe. Ju mund të shikoni, redaktoni, hiqni, futni dhe dëgjoni shqiptim të përmbajtjes së shënimeve.
Krijim i Shënimit
Zgjidhni Menu Ikonash për të hapur shënimin
e parë të pjesës Telefonat në regjim të këqyrjes.
Shtypni ENTER për të hapur modelin e shënimit të ri.
7
Emër: A MR. SMITHS_
Mbushni faqen e parë Emër, duke ndryshuar gjuhën e
regjimit të futjes me ndihmë të butonit , nëse ka nevojë.
Përdorni butonet-shigjeta për lëvizje të kursorit, SHIFT+ për heqje të shkronjës së majtë nga kursori (Shtesë) ose mbi kursorin (Ndërrim). Shtypni SPC për ndarje, SHIFT + SPC për vizë ndarëse.
Përdorni SHIFT+ për ndërrim të regjimeve të redaktimit Ndërrim dhe Shtesë.
Ju mund të shfrytëzoni simbole suplementare duke shtypur SHIFT+▲ (► për më shumë).
Shtypni ENTER dhe mbushni faqen e dytë Telefon.
Regjim i futjes së shifrave ndizet automatikisht.
40
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Shtypni ENTER dhe mbushni Adresë, duke ndryshuar
regjim të futjes nëse ka nevojë.
Për shquarje (ose heqje të shquarjes) të një shënimi
mbrojtur me parullë shtypni press SHIFT+. Do të ndizet (ose do të shuhet, përkatësisht) emërtim MARK në të djathtas.
Për ruajtje të shënimit shtypni ENTER. Do të hapet
model i shënimit të ri.
Për mbyllje të shënimit pa ruajtje përdorni ESC në
mënyrë të përsëritur.
Shënime Drejtues
Zgjidhni Menu Ikonash për hapjen e shënimit
të parë në drejtori Telefonat në regjim të këqyrjes.
Përdorni NEXT ose PREV për këqyrjen e shënimeve
të tjerë ekzistues.
!
Shënim: Nëse sigurim me parullë (shihni Sigurim) po vepron, shënime të shënuar nuk do të duken në listë shënimeve. Për të shikuar këta shënime fikni sigurim me parullë ashtu si është përshkruar në paragraf Menu
kryesore e vendosjeve.
Për redaktim të një shënimi shtypni SHIFT+ dhe i
ndjekni instruksioneve që përmban paragraf Krijim i
shënimit.
Për heqje të shënimit shtypni SHIFT+ dhe pohoni
njoftim që do të duket në ekran.
)
Për të dëgjuar përmbajtje e shënimëve shtypni .
41
Language Teacher model EAl600T
ORAR
Ju mund të planifikoni mirë kohën tuaj duke përdorur
EAl600T. Ju mund
pjesën Orar Language Teacher të futni shënime në gjuhën angleze dhe shqipe, të redaktoni, hetoni, hiqni dhe dëgjoni përmbajtje të shënimeve.
Krijim i Shënimit
Zgjidhni Menu Ikonash për hapje të shënimit
të parë të Orarit në regjim të këqyrjes.
Shtypni ENTER për të hapur modelin e shënimit të ri.
Në ekran do të duket data e tanishme.
!
Datë:
MM/DD/VV=01/01/2000
Shënim: Datë dhe kohë në format të datës mund të jenë rregulluar në menu kryesore të Vendosjeve.
Nëse ka nevojë shtypni një datë tjetër me ndihmë të
butoneve-shifra duke përdorur ◄ ► për lëvizje të kursorit dhe shtypni ENTER për të kaluar në faqen
Kohë.
Saktësoni kohë të fillimit e të mbarimit të ngjarjes së
regjistruar në orar duke përdorur ◄► për lëvizje të kursorit. Në formatin 12-orësh shtypni A për AM, P për PM.
42
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
7
Kohë:
Nëse doni të vendosni alarm që do t’ju kujtojë për takim në kohë të regjistruar në orar, shtypni SHIFT + Z. Në ekran do të duket Ikona e zilisë.
Shtypni ENTER dhe shkruani në Orar shënime, duke ndryshuar regjim të futjes me ndihmë të butonit ↔, nëse ka nevojë.
Përdorni butonet-shigjeta për lëvizje të kursorit, SHIFT+ për heqje të shkronjës së majtë nga kursori (Shtesë) ose mbi kursorit (Ndërrim). Shtypni SPC për ndarje dhe SHIFT+ SPC për vizë ndarëse. Përdorni SHIFT+për ndërrim të regjimeve të redaktimit Ndërrim ose Shtesë.
Ju mund të përdorni simbole suplementare duke shtypur SHIFT+ ( për më shumë).
Për shquarje (ose heqje të shquarjes) të shënimit mbrojtur me parullë shtypni SHIFT+. Do të ndizet (ose do të shuhet përkatësisht) emërtimë MARK djathtas.
11:30AM-01:00PM
Për ruajtje të shënimit shtypni ENTER.
Për mbyllje të shënimit pa ruajtje përdorni ESC në
mënyrë të përsëritur.
43
Language Teacher model EAl600T
Shënime Drejtues
Zgjidhni Menu ikonash për hapje të shënimit
të parë të Orarit në regjim të këqyrjes.
Përdorni NEXT ose PREV për të shikuar shënime ekzistues të tjerë.
!
Shënim: Nëse sigurim me parullë po vepron (shihni Sigurim) shënime të shënuar nuk do të shfaqen në listë shënimesh. Për të shikuar këta shënime fikni sigurim me parullë si është përshkruar në Menu kryesore të
Vendosjeve.
Për redaktim të shënimit shtypni SHIFT+ dhe i
ndjekni instruksionit në Krijim të Shënimit.
Për heqje të shënimit shtypni SHIFT+ dhe pohoni
njoftim që do të duket në ekran.
)
Për të dëgjuar përmbajtje të shënimeve shtypni .
KALKULATOR
Kalkulator është një nga veçoritë e Language Teacher EAl600T të parashikuar për komfortin tuaj.
Zgjidhni Menu Ikonash për hapje të
Kalkulatorit.
Kalkulator
M=[ 0. ]
0.
44
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Formati numerik që përfshin edhe simbole aritmetik dhe veprime me kujtesë fillon të funksionojë automatikisht (s’ka nevojë të shtypni SHIFT). Regjistër i kujtesës është paraqitur në ekran për lehtësi të përdorimit.
Përdorni këtë funksion ashtu sikur të përdorni një
kalkulator të thjeshtë.
!
Shënim: Nëse memorie është plotë e përplotë ose ka një gabim (p.sh. si rezultat i pjesëtimit me zero) në ekran do të duket E. Shtypni SHIFT+C/CE për të pastruar ekranin.
KTHIM MASASH
Me ndihmë të Language Teacher EAl600T ju shumë lehtë mund të ktheni masa nga sistemi amerikan në sitem të përdorur gjerësisht në Evropë dhe anasjelltas.
Këto masa dhe njësi matjeje janë të përdorshme për kthim të menjëhershëm:
Gjatësi: santimetër, meter, kilometer, inç, fut, jard, milje
Sipërfaqe: santimetër katror, meter kator, inç katror, fut
katror, jard katror
Vëllim: litër, pintë, gallon
Peshë: gram, kilogram, ton, ons, funt
o
Temperaturë:
Fuqi: kilovat, kale-fuqi
Zgjidhni Menu Ikonash për hapje të menut të
Kthimit Masash.
Celsius (qindëshe), oFahrenhait, Kelvin
45
Language Teacher model EAl600T
Shtypni buton-shifër korrespondues ose shquani një
opcion me ▼▲ dhe shtypni ENTER.
7
| 0. С m Inç
Përdorni ◄► për zgjedhje të një çifti të njësive të matjeje, ▼▲ për kthim në drejtim të kthimit.
Shtypni vlerë numerike në fushë të shquar dhe shtypni ENTER. Rezultat do të duket në vijë të fundit.
12. С m
4.724409449 Inç
Për të bërë llogaritje të re shtypni ENTER.
Kthim masash
1. Gjatësi
2. Sipërfaqe
3. Vëllim
С m <> Inç
С m <> Inç
v
◄ ►
v
v
Për kthim në menu Kthim Masash shtypni ESC.
SHKËMBIM MONETAR
Funksioni i Shkëmbimit Monetar që ka Language Teacher
në disa njësi monetare të vendosura dhe në 1 njësi monetare të vendosur nga përdoruesi.
EAl600T lejon të shkëmbeni menjëherë vlera
46
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Me ndihmë të Language Teacher EAl600T, kurset për njësi monetare të vendëve vijues mund të caktohen dhe vlera llogariten: SHBA (USD), Shqipëri (ALL), Gjermani (DEM), Kanadë (CAD), Britania e Madhe (GBP), Japoni (JPY), Greqi (GRD), Finlandë (FIM), Zvicër (CHF), Itali (ITL), ashtu edhe njësi monetare të Bashkimit Evropean (EURO). Një opcion suplementar shënuar me '?' është përcaktuar për një njësi monetare tjetër.
Zgjidhni Shkëmbim Monetar.
7
!
1. Të tregojë kurset
2. Të caktojë kursin
3. Të shkëmbejë
Për vendosje të kurseve të shkëmbimit shtypni butonin 2 ose shquani opcionin e dytë dhe shtypni ENTER.
Për caktim të kursit shquani fushën e tij duke përdorur butonet ▼▲ dhe shtypni vlerë me ndihmë të butoneve­shifra (shtypni “. ,” Ky është buton për presje dhjetore).
USD ALL DEM CAD
Shënim: Njësi monetare e një vendi, zakonisht dollar US, duhet të jetë zgjidhur si njësi monetare bazore me kursin 1.00. Kurset për njësi monetare të tjera caktohen relativisht sipas bazës së zgjedhur.
Menu Ikonash për hapjen e menut
Shkëmbim monetar
1,000 1,000 1,000
1,000
v
v
Për caktim të njësisë monetare të vet, kaloni në vijë të
fundit, shtypni që të ndizet '?' në fushë të shënuar dhe shtypni shkurtim të kësaj njësije.
47
Language Teacher model EAl600T
Shtypni që të ndizet fushë kursi dhe shtypni kurs
shkëmbimi të njësisë së re monetare.
Për kthim në menu Shklëmbim Monetar sigurohuni se
të gjithë fusha të kurseve përfshijnë vlera dhe shtypni SPC.
Përdorni opcionin 1. Të tregojë kurset për të shikuar
shpejt caktime të kurseve të shkëmbimit.
Për llogaritje shtypni butonin 3 ose ndizni opcionin e
tretë dhe shtypni ENTER.
Vendosni kursor përballë emrit të njësisë monetare
dhe shtypni vlerë shkëmbimi.
CHF ITL EURO
?
USD ALL DEM CAD
1,000 1,000 1,000 1,000
16.50
v
Shtypni ENTER për llogaritje.
Përdorni butonet ▼▲ që të zhvendosë nëpër ekran
vlerat e njësive monetare të tjera.
48
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
LOJË FJALËSH
Language Teacher EAl600T përmban lojë fjalësh mesimore, që përmirëson aftësinë tuaj e të folurit dhe zmadhon fondin e leksikut që keni.
Zgjidhni Menu Ikonash për hapje të menut
Lojë Fjalësh.
1. Anglisht=>Shqip
2. Shqip=>Anglisht
Zgjidhni fjalorin nga i cili doni të zbuloni fjalët duke shtypur butonin korrespondues.
_______ 0
Shtypni shkronja duke përpiqur të zbuloni fjalën e fshehur. Shkronja të zbuluara drejt duken në vend të nënvizimit në pozicionet e tyre të vërtetë në fjalë. Në numërator që ndodhet djathtas do të tregohet sasi e përpjekjeve të gabuara (në përgjithësi lejohen 8).
E__M__E 5
Drejtimi i lojës
Anglisht=>Shqip
Anglisht=>Shqip
Ju mund të përdorni ndihmë: Për të dëgjuar shqiptim
të fjalës së fshehur shtypni . Përdorni butonin për të parë përkthim të fjalës së fshehur. Për vazhdim
49
Language Teacher model EAl600T
të lojës shtypni ESC. Për zbulim të një shkronje shtypni ENTER. Çdo veprim nga këta llogaritet si një përpjekje.
Kur lojë mbaron në ekran do të duket për herë të dytë njoftim Urime! Ose Ju humbet!, në varësi me përfundim, dhe do të duket përkthim i fjalës. Shtypni ENTER për fillim të lojës së re.
KOHË LOKALE BOTËRORE
Ju mund të shihni kohën lokale nëpër gjithë botë duke përdorur pjesën Kohë Lokale Botërore Language
Teacher
botë me dallime pas zonave të tyre kohore këtu janë parashikuar.
Zgjidhni Menu Ikonash për hyrje në pjesë
Kohë Lokale Botërore.
EAl600T. Më shumë se 200 qytete nëpër
!
7
NJU-JORK SHBA (E) Dhj 31, 1999
7:24 PM
Shënim: Nju Jork, SHBA vendoset pa kërkesë suplementare pas inicializimit të sistemit. Data e paraqitur dhe formati i kohës mund të jenë rregulluar në menu kryesore të Vendosjeve.
Përdorni butonet ▼▲ për lëvizje nëpër listë alfabetike të gjithë qyteteve, NEXT ose PREV për kalim tek vendet (dhe qytetet në çdo vend). Ju mund të përdorni buton­germë si mjetë të shkurtër për hetim të qytetit që fillon nga kjo germë në listë alfabetike.
50
v
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Nëse doni të shihni kohën, për shembull, në San-
Francisko, shtypni butonin S. San Hoze do të duket në ekran. Pastaj shtypni deri atë kur do të duket qytet i nevojshëm:
!
)
SAN-FRANCISKO SHBA (E) Dhj 31, 1999
19:37
Shënim: Kujtoni se koha mund të jetë vendosur në regjim të kohës verore. Ndoshta do të duhet të shtoni ose të zbritni një orë nga koha që e shihni në ekran.
KOHË LOKALE
Ju mund të përdorni këtë veçori të Language Teacher EAl600T për të shikuar kohën e saktë, ditën e javës dhe datën e tanishme. Ky informacion ka për zona të përfaqësuara me emër të qytetit të zgjedhur në menu kryesore të Vendosjeve.
Zgjidhni Menu Ikonash për hapje të pjesës Kohë Lokale.
Në varësi nga vendosjetë në menu kryesore të Vendosjeve, ju mund të dëgjoni lajmërim të kohës së tanishme.
v
TIRANË SHQIPËRI (P) Jan 1, 2000
0:03
51
Language Teacher model EAl600T
!
Shënim: Tiranë, Shqipëri vendoset pa kërkesë suplementare pas inicializimit të sistemit. Për zgjedhje të një qyteti tjetër, rihapni datë dhe kohë ose rregulloni format të tyre të datës, duke ndjekur instruksioneve në pjesën e menut kryesor të Vendosjeve.
LIDHJE ME PC
Me ndihmë të kabllosë PC-Link të Language Teacher (që bleret veçmas) dhe me program LT PC-Link për Windows 95/98/NT (që përfshihet në kuti) ju mund të transferoni të dhëna nga pjesët e orarit tuaj të
Language Teacher
!
Shënim: LT PC-Link për Windows 95/98/NT (do ta gjeni në CD që është përfshirë në kuti) duhet të jetë vendosur në PC tuaj për përdorim të këtij funksioni. Gjatë instalimit i referohuni pjesës së shtojcës Ndihmë për të njohur hollësira.
Lidhni Language Teacher® EAl600T tuaj me
kompjuter me ndihmë të kabllosë PC-Link.
Zgjidhni Menu Ikonash për hapje të pjesës
Lidhje me PC.
v
Transm. i të dhënave
Marrje e të dhënave
Zgjidhni regjim transferimi, për shembull, Transmetim i të dhënave.
Lidhje me PC
EAl600T në kompjuter dhe prapa.
52
English/Albanian Electronic Talking Dictionary Udhëheqje e përdoruesit
Zgjidhni një npjesë të ndarjes së orarit (telefonat, orar
etj.) për të transmetuar të dhënat. Do të duket njoftim vijues:
!
Filloni marrje, shtypni <Enter>...
Filloni zbatim të shtojcës PC-Link në PC tuaj dhe zgjidhni një regjim të transferimit që plotësom regjimin e Language Teacher, duke ndjekur instruksioneve që janë në ekran.
Duke shtypur ENTER, filloni transmetim së pari në marrje pastaj në transmetim të të dhënave. Gjatë çdo zbatimi do të duken njoftime të përpunimit.
Sasi e të dhënave të transferuara do të shpallet.
Shënim: Gjithmonë krijoni një kopje rezerve të shënimeve tuaj të rëndësishëm. Prodhuesi merr asnjë
përgjegjësi për humbje ose prishje të të dhënave.
VEÇORITË SUPLEMENTARE
Kontroll i Volumit
Çelës kontrolli të volumit është vendosur në anë të majtë të kutisë së Language Teacher
53
EAl600T.
Language Teacher model EAl600T
Krik Për Lidhje me Furnizim të Energjisë Elektrike
Language Teacher EAl600T është pajisur me krik për lidhje me furnizim të energjisë elektrike që është vendosur në anë të djathtë të fjalorit. Përdorim i krikut
të papërshtatshëm mund të shkaktojë dështimin e fjalorit elektronik dhe anulon garanci.
Krik PC-Link
Krik-kabllo lidhëse është vendosur në anë të djathtë mbi krik për lidhje me furnizim të energjisë elektrike të
Language Teacher
!
Shënim: Për të vendosur përshtatës të pajtueshëm AC/DC ose kabllonë PC-Link komunikohuni me tregtarin tuaj ose me qendër shërbimi të Ectacos të përmendur në fund të këtij libri.
EAl600T.
54
Loading...