EcoPure Faucet User Manual [en, es, fr]

Faucet
Faucet / Grifo / Robinet
Installation Instructions
TOOLS REQUIRED:
= Safety Glasses = Drill & drill bit (only needed if existing hole is not available) = Adjustable wrench
A. PREPARE MOUNTING HOLE
1. Select one of the following places for the faucet. Be sure it will fit
flat against the surface, and there is space underneath for tubes.
faucet. A 1-1/4" diameter hole is needed.
= Drill a new hole in the countertop next to the sink. = Drill a new hole in the sink top.
Rubber O-ring /
Junta del
caucho /
Joint en
caoutchouc
Stud /
Espárrago /
Tige
Spacer /
Separador /
d’espacement
Cale
Nut /
Tuerca /
Écrou
3/8” Quick
Connect Adaptor / Adaptador de
conexión rápida de 3/8 pulg. /
Adaptateur de raccord rapide de 9,5 mm (3/8 po)
Base
Countertop / Encrimera / Revêtement
de comptoir
Boquilla de 3/8 pulg. / Raccord cannelé de
Slotted Washer / Arandela ranurada / Rondelle fendue
Lock Washer / Arandela de seguridad / Rondelle de blocage
OUT to drain /
Salida a desagüe /
Sortie à drain
(Sólo se usa si se necesita una toma de aire
(Seulement utilisé si un espace d’air est néces-
saire pour les systèmes d’osmose inversée)
3/8” Barb /
9,5 mm (3/8 po)
(Only used if air gap is needed for reverse osmosis systems) /
para sistemas de ósmosis inversa) /
3/8” water line from filtration system / Tubo de agua de 3/8 pulg. del sistema
de filtrado / Canalisation d’eau de 9,5 mm (3/8 po)
du système de filtration
1/4” Barb / Boquilla de
1/4 pulg. / Raccord
cannelé de 6,3 mm (1/4 po)
IN from R.O. System /
Entrada del sistema de ósmosis inversa /
Entrée du système d’osmose inversée
IMPORTANT: Drilling holes into countertops made of stone or solid surface materials such as granite, marble, Corian™ or other plastic resin products or sinks made of porcelain and stainless steel should only be performed by a qualified installer who is certified for drilling such materials. Drilling of these type surfaces by any other means may cause permanent, irreparable damage to the countertop surface.
2. If drilling is needed, make the 1-1/4" diameter hole.
B. ASSEMBLE FAUCET
If using this faucet with an existing Drinking Water system, fol­low manufacturer’s installation instructions.
1. Remove the nut from the end of the stud. Slide the spacer
and lock washer on the stud. Place the nut back on the stud.
2. Work tubing and the faucet stud down, into the mounting hole.
3. On the underside of the sink or countertop, slide the slotted
washer between the countertop and spacer. Tighten the hex nut securely.
4. Thread the 3/8" quick connect adaptor onto the end of the
stud and tighten securely.
5. Connect 3/8” water line from filtration system by pushing line
into 3/8” quick connect adaptor.
6. If a drain line is required to run through the faucet for a reverse
osmosis (RO) system, connect the 1/4” drain line from the unit to the smaller barb on the bottom of the faucet. Connect the 3/8” line from the faucet to the drain. This drain line works by gravity. Make it as short and straight as possible, with no dips or loops.
Limited Warranty
Ecodyne Water Systems Faucet
Ecodyne Water Systems warrants its products to the original owner and guarantees that the faucet will be free from defects in materials and work­manship for a period of 90 days from the date of installation.
To obtain warranty service, send the part with a copy of your sales receipt to: Ecodyne Water Systems
This warranty does not include normal shipping, installation or service charges. There are no warranties on the faucet, beyond those specifically described above. All implied warranties, including any implied warranty of mer-
chantability or of fitness for a particular purpose, are disclaimed to the extent they might extend beyond the above periods. The sole obligation of Ecodyne Water Systems under this warranty is to replace or repair the component or part, which proves to be defective within the specified time peri­od and Ecodyne is not liable for consequential or incidental damages. No authorization is given to extend or expand the warranty expressly described above. This warranty gives you specific, legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
Questions? Call Ecodyne at 1-800-693-1138
Attn: Warranty 1890 Woodlane Drive Woodbury, MN 55125
7325736 (Rev. D 9/20/12)
FrançaisEspañol
Grifo
Instrucciones de instalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
= Gafas de seguridad = Taladro y mecha (sólo se necesita si no hay orificio ya
disponible)
= Llave ajustable
A. PREPARE EL ORIFICIO DE MONTAJE
1. Seleccione uno de los siguientes lugares para el grifo.
Cerciórese de que se asiente bien contra la superficie, y que haya espacio para los tubos debajo.
= Use un orificio existente en la parte superior del frega -
dero para manguera de rociador u otro grifo. Se necesita un orificio de 1-1/4 pulg. de diámetro.
= Haga un nuevo orificio en la encimera junto al fregadero. = Haga un nuevo orificio en la parte superior del frega dero.
IMPORTANTE: Los orificios en encimeras de piedra o materiales de superficie sólida tales como granito, mármol, Corian™ u otros productos de resina plástica o fregaderos hechos de porcelana o acero inoxidable sólo deben ser hechos por un instalador calificado que esté certificado para perforar dichos materiales. Perforar ese tipo de superficies por cualquier otro medio podría causar daño permanente e irreparable a la superficie de la encimera.
Robinet
Instructions d’installation
OUTILS REQUIS :
= Lunettes de sécurité = Perceuse et foret (seulement requis en absence d’avant-
trous)
= Clé à mâchoires mobiles
A. PRÉPARATION DU TROU DE MONTAGE
1. Sélectionnez l’un des emplacements suivants pour la pose du
robinet. Assurez-vous qu’il affleure la surface et qu’il y a de l’espace sous les tubes.
= Utilisez un trou existant sur le dessus de l’évier qui sert à
la douchette ou à un autre robinet. Un trou d’un diamètre de 31,8 mm (1-1/4 po) est requis.
= Percez un trou dans le comptoir près de l’évier. = Percez un nouveau trou sur le dessus de l’évier.
IMPORTANT : Le perçage dans des comptoirs composés de pierre ou de matériaux solides comme du granit, du marbre, du Corian™ ou d’autres produits en résine de plastique ou des éviers de porcelaine et d’acier inoxydable peut seulement être effectué par un installateur qualifié qui est habilité à percer de tels matériaux. Le perçage de ces types de surfaces par d’autres moyens peut causer des dommages permanents et irréparables sur la surface du comptoir.
2. Si hace falta perforar, haga un orificio de 1-1/4 pulg. de
diámetro.
B. MONTE EL GRIFO
Si instala este grifo con un sistema existente de agua potable, siga las instrucciones de instalación del fabricante.
1. Retire la tuerca del extremo del espárrago. Inserte el separ -
ador y la arandela de seguridad en el espárrago. Vuelva a colocar la tuerca en el espárrago.
2. Inserte el tubo y el grifo por el orificio de montaje.
3. En la parte de abajo del fregadero o la encimera, deslice la
arandela ranurada entre la encimera y el separador. Apriete bien la tuerca hexagonal.
4. Enrosque el adaptador de conexión rápida de 3/8 pulg. en el
extremo del espárrago y apriételo bien.
5. Conecte el tubo de agua de 3/8 pulg. desde el sistema de
filtrado; para ello, meta el tubo dentro del adaptador de conexión rápida de 3/8 pulg.
6. Si se necesita que una línea de desagüe pase por el grifo
para un sistema de ósmosis inversa (RO), conecte la línea de desagüe de 1/4 pulg. de la unidad a la boquilla más pequeña de la parte inferior del grifo. Conecte el tubo de 3/8 pulg. del grifo al desagüe. Esta línea de desagüe trabaja por gravedad. Asegúrese de que la línea esté lo más corta y derecha posible, sin ningunas depresiones ni lazos.
2. S’il est nécessaire de percer un trou, assurez-vous qu’il a un
diamètre de 31,8 mm (1-1/4 po).
B. ASSEMBLAGE DU ROBINET
Si vous utilisez ce robinet avec un système d’eau potable, suivez les directives d’installation du fabricant.
1. Retirez l’écrou de l’extrémité de la tige. Glissez la cale
d’espacement et la rondelle d’étanchéité sur la tige. Replacez l’écrou sur la tige.
2. Insérez la tuyauterie et le robinet dans le trou de montage.
3. Sur la face intérieure de l’évier ou du comptoir, glissez la
rondelle fendue entre le comptoir et la cale d’espacement. Serrez fermement l’écrou hexagonal.
4. Enrubannez les filets de l’adaptateur de raccord rapide de 9,5
mm (3/8 po) sur l’extrémité de la tige et serrez fermement.
5. Raccordez la canalisation du système de filtration de la
canalisation d’eau de 9,5 mm (3/8 po) dans l’adaptateur de raccord rapide de 9,5 mm (3/8 po).
6. S’il est nécessaire de faire passer une canalisation de
vidange dans le robinet pour un système d’osmose inversée, branchez la canalisation de vidange de 6,4 mm (1/4 po) dans le raccord cannelé le plus petit au bas du robinet. Raccordez la canalisation de 9,5 mm (3/8 po) du robinet à l’avaloir. Cette canalisation de vidange fonctionne par gravitation. Faites l’aussi court et droit que possible, sans boucle ou creux.
¿Tiene preguntas?
Llame a Ecodyne al 1-800-693-1138
Questions? Téléphonez à Ecodyne
au numéro 1-800-693-1138
Loading...