Econ ECO-BH12B User Manual [ru]

Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой ECON. Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответс твии с высо-
кими требованиями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в кото­ром содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомен­дации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справоч­ного материала при дальнейшем использовании прибора.
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное из­делие может отличаться от изображени я.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................................................................................................................................................3
КОМПЛЕКТАЦИЯ ................................................................................................................................................................................4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .........................................................................................................................................................4
УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...............................................................................................................5
ЧИСТКА ПРИБОРА ............................................................................................................................................................................5
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ .....................................................................................................................................................5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................................................................................5
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАТЕ СООТВЕТСТВИЯ ...............................................................................................6
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ................................................................................................................................................6
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытового применения. Прибор не пред­назначен для использования на улице.
Перед использованием фена-щетки полно­стью прочитайте настоящее руководство. Соблюдайте все указанные здесь меры пре­досторожности и безопасности.
1. Достаньте прибор из коробки и убери­те упаковочные материалы подальше от маленьких детей, т. к. они могут быть для них опасными.
2. Убедитесь, что харак теристики вашей электросети соответствуют указанным на маркировке изделия. Любая ошибка при подключении прибора может при­вести к необратимым поломкам, которые не покрываются гарантией.
3. Запрещается использовать неисправ­ный прибор, в том числе с поврежден­ным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его заме­ны обратитесь в авторизованный сер­висный центр производителя.
4. Запрещается разбирать и самостоятель­но ремонтировать прибор, это снимает его с гарантийного обслуживания. В случае неисправностей в работе при ­бора обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
5. Перед подключением к электросети убедитесь, что переключатель режимов фена-щетки находится в положении 0 (Вы ключено).
6. Выключайте устройство из сети тогда, ког­да оно не используется, а также во время чистки и установки или снятия насадок.
7. Запрещается изменение прибора или использование каких-либо аксессу­аров, не рекомендованных производи­телем, т. к. это может представлять собой опасность.
8. Перед отключением от электросети вы­ключите фен-щетку переключателем режимов на корпусе.
9. При отк лючении прибора от элек тросети не тяните за шнур или сам прибор, бери­тесь за вилку.
10. Запрещается перекручивать или обма­тывать шнур питания вокруг прибора во время хранения, т. к. это может приве­сти к его излому.
11. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или само устройство в воду или другую жидкость во избежание по­ражения электрическим током.
12. Запрещается работать с прибором мо­крыми руками, а также когда вы находи­тесь в ванной или душе.
13. При работе с прибором не допускайте, чтобы он мог упасть в воду. Если такое произошло, немедленно отключите его от электросети и только после этого мо­жете достать фен-щетку из воды.
14. Если вы использовали прибор в ванной комнате, после использования сразу же отключите прибор от электросети, т. к. в условиях повышенной влажности даже выключенный прибор, находящийся под напряжением, может представл ять опасность.
15. Для обеспечения безопасности при ра­боте с прибором в ванной комнате ре ­комендуется установить в силовую сеть устройс тво защитного отключения (УЗО) с расчетным дифференциальным током до 30 мА. Обратитесь к квалифициро­ванному электрику.
16. Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.
17. При возникновении каких-либо неис­правностей в работе прибора немедлен­но отключите его от электросети.
18. Во время работы отдельные части прибо­ра сильно нагреваются. Избегайте кон­такта нагретых частей с кожей, в особен­ности с глазами, ушами, лицом и шеей.
19. Во время работы фена-щетки следите, чтобы волосы не находились в непосред­ственной близости от воздухозаборных отверстий.
20. Ничем не перекрывайте вентиляцион­ные отверстия прибора, это может при­вести к его перегреву.
21. Регулярно вычищайте волосы и пыль из вентиляционных отверстий, в про­тивном случае они могут засориться, что приведет к перегреву прибора.
22. Перед тем, как убрать прибор на хране­ние, дайте ему полностью ос тыть.
23. Фен-щетка имеет защиту от перегрева. При перегреве питание прибора отклю­чается автоматически. Если такое про­изошло, выключите фен-щетку и отсое­дините его от розетки. Подождите, пока фен-щетка остынет, после чего можете продолжить его использование.
24. Храните прибор в недоступном для де­тей мес те.
25. Не позволяйте детям использовать фен-щетку без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибо­ром.
3
26. Используйте прибор только по его пря­мому назначению только таким образом, как указано в руководстве.
27. Берегите прибор от длительного воздей­ствия прямых солнечных лучей, высоких температур или влажности.
28. Данный прибор не предназначен для ис­пользования людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умствен­ными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющими доста­точных знаний и опыта работы с элек­тронными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их безопасность.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Откройте коробку и убедитесь, что все ком­поненты имеются в наличии в исправном со­стоянии:
– фен – насадка щетка; – насадка щипцы – руководство по эксплуатации; – гарантийный талон.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Насадка-щетка
2. Кнопка холодного обдува
3. 0 / Low / High Переключатель скоростей
4. Корпус
5. Воздухозаборная решетка
6. Шнур питания на шарнирном креплении с петлей для подвешивания
7. Кнопка для фиксации или снятия насадки
Насадки
1. Круглая насадка-щетка
2. Насадка-щипцы
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Выбор, установка и снятие насадки
Насадка-щипцы служит для завивки волос и создания естественных локонов.
Круглая насадка-щетка предназначена для создания различных укладок, выпрямле­ния, завивки и придания объема.
Чтобы установить насадку, нажмите кнопку фиксации насадки на корпусе, приложи­те насадку к корпусу прибора и отпустите кнопку.
Чтобы отсоединить насадку, нажмите на кнопку снятия насадки и снимите насадку.
Выбор режима
Выбор режима осуществляется переключа­телем скоростей на корпусе:
0 – прибор выключен; Low – умеренная скорость воздушного пото-
ка (подходит для укладки); High – высокая скорость воздушного потока
(подходит для сушки). Чтобы использовать функцию холодного об-
дува, нажмите кнопку холодного обдува
Сушка
Вымойте волосы с шампунем и кондиционером, удалите из­быточную влагу полотенцем и расчешите.
При необходимости установи­те на корпус прибора насад­ку-концентратор.
Подключите вилку питания к электрической розетке.
Переведите переключатель режимов в по­ложение «High», и просушите волосы. Рукой или расчёской стряхивайте с волос избы­точную влагу и постоянно перемещайте фен над волосами. Направляйте горячий воздух так, чтобы он проходил сквозь пряди, но не в сторону кожи головы.
Укладка
Перед укладкой просуши­те волосы, чтобы они были почти полностью высуше­ны.
Если вам нужно быстро уложить волосы без пред-
варительного мытья, перед выполнением укладки побрызгайте на них водой из пульверизатора.
Чтобы придать объем волосам у корней, установите на корпус прибора насад­ку-щетку. Переведите переключатель режи-
4
мов в положение «Low». Приподнимая воло­сы у корней насадкой-щеткой, придайте им объем.
Чтобы завершить укладку и закрепить созданную форму, используйте функцию холодного обдува, нажав кнопку холодного обдува на корпусе.
Завивка
Перед завивкой просушите волосы, чтобы они были почти полностью высушены.
Если вам нужно быстро завить локоны без предваритель­ного мытья, перед завивкой побрызгайте на них водой из пульверизатора.
Установите на корпус прибора круглую на­садку-щетку. Разделите волосы на пряди, верхние пряди можно закрепить заколка­ми. Переведите переключатель режимов в положение «Low». Начните завивку с ниж­них прядей. Накручивайте каждую прядь на круглую щетку в нужном направлении. Не удерживайте волосы на щетке слишком долго, чтобы не допустить их перегрева.
Для закрепления созданных локонов и за­витков, снимите насадку-щетку и используй­те функцию холодного обдува, нажав кноп­ку холодного обдува на корпусе. Не расче­сывайте волосы сразу, дайте им остыть.
Кро ме того, для завивк и волос вы можете ис­пользовать насадку-щипцы. Раскройте щип­цы, нажав на рычажок, и захватите кончик пряди. Далее накрутите волосы в нужном направлении и подержите пару секунд. За­тем нажмите на рычажок и отведите щипцы в сторону, чтобы освободить прядь.
УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не включается
1. Убедитесь, что прибор подключен к электросети и розетка исправна.
2. Убедитесь, что переключателем на кор­пусе выбран режим «Low» или «High».
3. Если это не помогло, это может означать, что перегорел предохранитель. В этом случае обратитесь в сервисный центр производителя.
Прибор выключился автоматически
Если во время работы фен-щетка выклю­чился автоматически, это может означать, что сработала защита от перегрева. В этом сл уча е отк л ю чит е его от элект р осе т и и да йте
ему остыть. Убедитесь, что воздухозаборная решетка ничем не заблокирована, при необ­ходимости очистите ее от волос и пыли.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Регулярно чистите фен-щетку, не допу­скайте, чтобы на нем скапливались волосы и пыль.
1. Перед чисткой всегда отключайте при­бор от электросети.
2. Снимите с прибора насадку.
3. Небольшой щеточкой удалите волосы и пыль из воздухозаборных отверстий и с насадки.
4. Протрите корпус прибора сухой или чуть влажной мягкой тканью. При сильном загрязнении допустимо применение мягких моющих средств.
5. Уберите прибор на хранение в безопас­ное сухое место подальше от детей.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается мыть прибор под краном или погружать его в воду.
Запрещается использовать для чистки поверхности прибора абразивные сред­ства и агрессивные вещества (спирт, бензи н и т. п.).
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектирова­но и изготовлено из высококаче­ственных материалов и компо­нентов, которые можно утилизи­ровать и использовать повторно.
Ес ли това р им еет симв ол с зач ер-
кнутым мусорным ящиком на ко­лесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002 / 96 / ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздель­ного сбора электрических и электронных то­варов. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилиза­ция вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В Частота тока: 50 / 60 Гц Мощность: 1000 Вт
5
Класс защиты II
Производитель оставляет за со­бой право на внесение изменений
в конструкцию, дизайн и комплек­тацию прибора без дополнительного уведомления об этих изменениях.
ИНФОРМАЦИЯ ОСЕРТИФИКАТЕ СООТВЕТСТВИЯ
Товар сертифицирован. Товар соответствует требованиям норма-
тивных документов: ТР ТС 004 / 2011 «О безопаснос ти низковольт-
ного оборудования»; ТР ТС 020 / 2011 «Электромагнитная совме-
стимость технических средств». При отсутствии копии нового сертификата
в коробке спрашивайте копию у продавца.
Полную информацию о сертифи­кате соответствия вы можете по­лучить у продавца или на сайте www.econ.su.
Изготовитель: Smart International Distribution Limited. Room 2208, 22 / F., Lemmi Centre, 50 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.
Сделано в Китае. Импортер / организация, уполномоченная
на принятие претензий на территории Рос­сии: ООО «ПОЛИТЕХНИКА». 170034 Тверская область, г. Тверь, проспект Чайковского, д. 19а, корп. 1, ком. 207.
* Данные могут быть изменены в связи со сменой изготовителя, продавца, про­изводственного филиала, импортера в РФ. В случае изменени я данных акту­альная информация указывается на до­полнительной наклейке, размещенной на упаковке изделия .
Дата производства указана на упаковке или изделии.
Срок службы изделия – 3 года. Гарантийный срок – 1 год. Гарантийное обслуживание осуществляется
согласно прилагаемому гарантийному талону. Гарантийный талон и инструкция по эксплу-
атации являются неотъемлемыми частями данного изделия.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Благодарим вас за приобретение продукции ECON. Мы рады предложить вам изделия, разработанные и изготовленные в соответ-
ствии с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением из­делия от нашей фирмы.
В случае если ваше изделие марки ECON будет нуждаться в техническом обслужи­вании, просим вас обращаться в один из ав­торизованных сервисных центров (далее – АСЦ). С полным списком АСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться на сайте www.econ.su.
Условия гарантийных обязательств
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Гарантийные обязательства действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются за­конодательством страны, на территории которой они предоставлены, и только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обя­зательства не распространяются на слу­чаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности либо в связи с приобрете­нием товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий, учрежде­ний, организаций.
3. Гарантийные обязательства не рас­пространяются на перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкци­ей и не связана с разборкой изделия. Для всех видов изделий: • соединитель­ные кабели, антенны и переходники для них, носители информации различ­ных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным обеспечением и драйве­рами, карты памяти), элементы питания;
• чехлы, ремни, шнуры дл я переноски, монтажные приспособления, инстру­мент, документацию, прилагаемую к из­делию.
4. Не подлежат гарантийному обслужива­нию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
– неправильной транспортировки, уста­новки или подключения изделия; – механических, тепловых и иных по­вреждений, возникших по причине неправильной эксплуатации с наруше­нием правил, изложенных в руководстве по эксплуатации, небрежного обраще­ния или несчастного случая; – действия третьих лиц или непреодоли­мой силы (стихия, пожар, молния и т. д .); – попадания внутрь посторонних пред­метов, жидкостей, насекомых;
6
– сильного загрязнения и запыления; – повреждения животными; – ремонта или внесения не санкциони­рованных изготовителем конструктив­ных или схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномо­ченными лицами; – отклонения параметров электрических сетей от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов); – некорректного обновления программ­ного обеспечения как самим пользовате­лем, так и неуполномоченными лицами; – использования изделия не по назначе­нию, в промышленных или коммерческих целях.
5. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями (АСЦ). В течение гаран­тийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявле­нии оригинала заполненного гарантий­ного талона и документов, подтвержда­ющих факт и дату заключения договора розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутствия
указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара.
6. Изготовитель не несет ответственности за возможный вред , прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным, имуществу в слу­чае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий экс­плуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных действий потребите­ля или третьих лиц.
7. Гарантия не вк лючает в себя подклю­чение, настройку, установку, монтаж и демонтаж оборудования, техническое и профилактическое обслуживание, за­мену расходных элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
8. Изготовитель не несёт ответственно­сти за пропажу и искажение данных на съемных носителей информации, используемых в изделии.
Все поля в гарантийном талоне (инфор­мация о продавце, подпись покупателя) должны быть заполнены!
Изделие ФЕН-ЩЕТКА
Модель ECON ECO-BH12B
Серийный номер
Версия V1A05 Дата производства 07. 2 0 19
Срок гарантии 12 месяцев Дата продажи
Фирма продавец
Адрес фирмы продавца
Телефон фирмы продавца
Печать фирмы продавца Подпись продавца
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет. Претензий нет. С услов иям и гарантийного обслу живания согласен.
7
Loading...