Благодарим вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой ECON. Мы рады
предложить Вам изделия, разработанные в соответствии с высокими требованиями к качес тву
и функциональности. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нашего изделия.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания
по безопасной эксплуатации блендера и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего
«Руководства по эксплуатации» и, если блендер перейдет к другому хозяину, передайте его
вместе с прибором.
CОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасно сти ..............................................................................................................................................3
Устройство прибора ..............................................................................................................................................4
Подготовка к эксп луатации ...................................................................................................................................5
Смешивание продуктов ........................................................................................................................................5
Измельчение продуктов .......................................................................................................................................5
Взбивание продуктов ...........................................................................................................................................6
Чистка и у ход .......................................................................................................................................................6
Технические характеристики ................................................................................................................................7
Информация о сертификате соответствия .............................................................................................................7
3
Page 4
руководство по эксплуатации
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации полностью прочитайте данный раздел и следуйте всем инструкциям во время эксплуатации блендера.
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки насадок остро заточены , п ри ра бот е б уд ьт е в ни ма те льн ы.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электро-
сети соответствуют указанным на маркировке
изделия.
2. Подключайте блендер к розетке с заземлением.
3. Запрещается использовать неисправный
прибор, в том числе с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой. Если блендер упал или был
поврежден другим образом, а также если повре-
жден сетевой шнур, обратитесь в авторизованный
сервисный центр производителя за проверкой
и ремонтом.
4. Подключайте прибор к электросети, только ког-
да он полностью собран.
5. Запрещается разбирать, изменять или пытаться
чинить прибор самостоятельно.
6. Во избежание поражения электрическим током
запрещается использовать прибор в помещениях
с высокой влажностью (например, в ванной) или
работать с прибором мокрыми руками.
7. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно
не используется, а также во время сборки, разбор-
ки, установки аксессуаров или чистки.
8. При отключении прибора от электросети не тя-
ните за шнур или сам блендер, беритесь за вилку.
9. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку
или само устройство в воду или другую жидкость
во избежание поражения электрическим током.
10. Запрещается оставлять работающий прибор
без присмотра.
11. Храните прибор в недоступном для детей месте.
12. Не позволяйте детям использовать блендер
без вашего присмотра. Не разрешайте детям
играть с прибором.
13. Прибор предназначен только для бытового
применения. Не используйте прибор на улице.
14. Не превышайте время работы, указанное
в настоящем руководстве.
15. Не допускайте соприкосновения рук или посу-
ды с режущим ножом или контейнером во время
смешивания продуктов для того, чтобы предот-
вратить телесные повреждения или повреждения
блендера.
16. Режущие кромки насадок остро заточены,
во время эксплуатации и чистки прибора будьте
внимательны.
17. Если насадка застряла, сначала отключите при-
бор от электросети и только потом очистите насад-
ку от продуктов, которые блокируют ее движение.
18. Не касайтесь движущих частей устройства.
19. Запрещается смешивать горячие жидкости.
20. Мерный стакан и емкость для измельчения,
поставляемые с блендером, не подходят для ис-
пользования в микроволновой печи.
4
Page 5
руководство по эксплуатации
21. Чтобы уменьшить вероятность травмы, снача-
ла надежно установите емкость для измельчения,
а только потом устанавливайте в нее насадку-из-
мельчитель.
22. Во время взбивания продуктов или измельче-
ния держите волосы, руки, одежду, а также кухон-
ные приборы подальше, чтобы избежать травмы.
23. До начала работы убедитесь, что крышка
надежно закрыта.
24. Использование деталей, включая различные
емкости, не рекомендованные производителем,
может привести к несчастному случаю.
25. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал
с края стола или соприкасался с горячими поверх-
ностями.
26. Данный прибор не предназначен для исполь-
зования людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими
достаточных знаний и опыта работы с электрон-
ными приборами, если за ними не присматривают
лица, ответственные за их безопасность.
ВНИМАНИЕ:
Время работы блендера не должно превышать одну минуту за одно включение. Между двумя циклами работы блендера необходимо делать перерыв не менее чем на
одну минуту, чтобы дать остыть двигателю.
В противном случае прибор может выйти из
строя в результате перегрева двигателя.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Регулятор скорости
2. Кнопка включения рег улируемой скорости
3. Кнопка включения турбоскорости
4. Корпус прибора с двигателем
5. Насадка-блендер
6. Ножи блендера
7. Крышка измельчителя
8. Ножи измельчителя
9. Пластиковые емкости с мерной шкалой
10. Венчик
11. Держатель венчика
Кнопка I включает регулируемую скорость.
Чтобы регулировать скорость, поворачивайте
регулятор скорости.
Кнопка II включает турбоскорость.
В этом режиме вращение происходит
на максимальной скорости и не регулируется.
Запрещается пытаться измельчать блендером слишком твердые продукты, такие,
как: кофейные зерна, кубики льда, мускатные орехи или крупы.
5
Page 6
руководство по эксплуатации
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Извлеките прибор из упаковки. Перед первым
использованием прибора тщательно вымойте
все детали, которые контактируют с продуктами. Более подробную информацию вы найдете в
разделе «Чистка и уход».
2. Крупные продукты порежьте на куски размером приблизительно 2 см.
3. Перед обработкой горячих продуктов дайте
им остыть до 60°С.
4. Перед подключением прибора в сеть убедитесь, что он правильно и полностью собран.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как начать сборку прибора,
убедитесь, что он выключен (не нажаты
кнопки включения обычной/турбо скорости) и отключен от электросети.
СМЕШИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью стрежня блендера можно смешивать
различные продукты для приготовления соусов,
супов, майонеза, пюре, детского питания, а также
напитков, в т.ч. молочных коктейлей.
Не следует использовать погружной блендер для
измельчения сухих продуктов.
1. Приложите стрежень блендера к отсеку двигателя
и поверните стрежень против часовой стрелки
до щелчка.
2. Погрузите стержень блендера в смешиваемые
ингредиенты.
3. Регулятором скорости установите подходящую
скорость.
4. Нажмите и удерживайте кнопку включения
регулируемой или турбо скорости.
5. Смешивайте продукты, медленно передвигая
блендер сверху вниз и по кругу.
6. Чтобы выключить блендер, отпустите кнопку.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать блендер непре-
рывно более 60 секунд непрерывно. Между
двумя циклами работы блендера необходимо делать перерыв на две минуты.
Рекомендуемые режимы
Продукты
Фрукты и ов ощи
Детское пит ание,
супы и соусы
Масло, паште ты
Напитки
Количество
50-100 г 25
50-200 мл 25
50-250 мл 25
50-500 м л 25
Время работы,
секунды
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью измельчителя можно измельчать
твердые продукты, например, мясо, сыр, лук,
травы, чеснок, морковь, грецкие орехи, миндаль, чернослив и др.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается пытаться измельчать прибо-
ром слишком твердые продукты, такие,
как: кофейные зерна, кубики льда, мускатные орехи или крупы.
Ножи измельчителя очень острые. Во избежание травмы всегда беритесь только
за верхнюю пластиковую часть насадки.
Всегда устанавливайте емкость для измельчения на нескользящую поверхность.
1. Установите ножи измельчителя на штырь
внутри емкости для измельчения, нажмите на
насадку так, чтобы раздался щелчок, означающий, что насадка надежно зафиксирована.
2. Положите подготовленные продукты (см.
таблицу ниже) в емкость для измельчения.
3. Накройте емкость для измельчения крышкой.
6
Page 7
руководство по эксплуатации
4. Закрепите сверху корпус прибора, повернув
его до щелчка.
5. Регулятором скорости установите подходящую скорость.
6. Нажмите и удерживайте кнопку включения
регулируемой или турбоскорости. Во время
измельчения одной рукой удерживайте корпус
прибора, а другой – емкость для измельчения.
7. Выключите прибор, отпустив кнопку.
8. Отсоедините корпус прибора от крышки и
откройте крышку.
9. Осторожно достаньте ножи измельчителя.
10. Достаньте измельченные продукты
из емкости.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать блендер для
измельчения сухих продуктов более 30
секунд непрерывно.
Не кладите в емкость для измельчения
больше 210 г продуктов за один раз.
Рекомендуемые режимы
Продукты
Вареное яйцо
Сухой хлеб
Темный шоколад
Чеснок
Лук
Мясо, рыба
Трав ы
Сыр
Орехи
Количество
2 шт.
40 г
100 г
50 г
200 г
200 г
30 г
200 г
100 г
Время работы,
секунды
4 раза по 1секу нде
25
20
5 раз по 1 сек унде
5 раз по 1 сек унде
10
20
20
25
ВЗБИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
Используйте блендер с насадкой-венчиком
только для взбивания крема, яичных белков,
бисквита или готовых десертов.
1. Вставьте венчик в держатель венчика.
2. Приложите держатель венчика к корпусу прибора
и поверните его против часовой стрелки до щелчка.
3. Регулятором скорости установите подходящую скорость.
4. Погрузите венчик в емкость с продуктами
и только тогда нажмите и удерживайте кнопку
включения регулируемой или турбо скорости.
5. По окончании работы отпустите кнопку.
6. Отсоедините держатель венчика от отсека
двигателя.
Рекомендуемые режимы
Продукты
Сливки
Яичные белки
Количество
125 мл
2 шт.
Время работы,
секунды
20 -25
25
ЧИСТКА И УХОД
Производите чистку прибора сразу после
каждого использования.
После окончания работы выключите прибор
и отключите его от электросети.
Сразу же вымойте насадки блендера и емкость
для измельчения (если она использовалась)
теплой мыльной водой, чтобы продукты не
успели застыть и прилипнуть и чтобы на них
не начали размножаться бактерии, после чего
протрите сухим чистым полотенцем.
Насадки блендера можно мыть в посудомоечной машине с использованием мягкого
моющего средства.
7
Page 8
руководство по эксплуатации
Тем не менее, если вы смешивали соленые
продукты, стержень следует сразу же сполоснуть чистой водой.
Некоторые продукты могут окрашивать пластиковые детали блендера. Протрите их растительным маслом перед тем, как мыть, чтобы
вернуть их первоначальный цвет.
Корпус блендера протрите мягкой влажной
тканью. Не используйте жесткие губки, абразивные и агрессивные чистящие средства.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать корпус блендера
в воду или мыть его под краном! Режущие
кромки насадок очень острые! Будьте
осторожны, чтобы избежать травмы.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено
из высококачественных материалов
и компонентов, которые можно утилизировать
и использовать повторно. Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах,
это означает, что товар соответствует
Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров.
Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от
бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные
отрицательные последствия для окружающей
среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: 220-240 В
Частота тока: 50/60 Гц
Номинальная мощность: 500 Вт
Максимальная мощность: 1000 Вт
Габаритные размеры упаковки: 225 х 195 х 163 мм
Класс защиты от поражения
электрическим током: II
Изготовитель: Smart International Distribution
Limited. Room 2208, 22/F., Lemmi Centre, 50 Hoi
Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.
Сделано в Китае.
Импортер/организация, уполномоченная на
принятие претензий на территории России: ООО
«ПОЛИТЕХНИКА». 170034, Тверская обл., г. Тверь,
пр-кт Чайковского, д. 19а, корп. 1, ком. 207.
* Данные могут быть изменены в связи
со сменой изготовителя, продавца, производственного филиала, импортера в РФ. В случае
изменения данных актуальная информация
указывается на дополнительной наклейке,
размещенной на упаковке изделия.
Дата производства указана на упаковке или
изделии. Срок службы изделия – 3 года.
Гарантийный срок – 1 год.
Гарантийное обслуживание осуществляется
согласно прилагаемому гарантийному талону.
Гарантийный талон и инструкция по эксплуатации
являются неотъемлемыми частями данного
изделия.
8
Page 9
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАТЕ
СООТВЕТСТВИЯ
Товар сертифицирован.
Товар соответствует требованиям
нормативных документов:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
При отсутствии копии нового сертификата
в коробке спрашивайте копию у продавца.
Полную информацию о сертификате соответствия вы можете получить у продавца или
на сайте https://econ.su/.
Page 10
Page 11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.