Econ ECO-1010MG User Manual [ru]

руководство по эксплуатации
MЯСОРУБКА
ECO-1010MG
руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за приобретение мясорубки ECON. Пожалуйста, внимательно изучите настоя­щее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации мясорубки и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если мясорубка перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Меры безопасности ...........................................................................................................................................3
Комплектация .................................................................................................................................................... 5
Устройство мясорубки ....................................................................................................................................... 6
Эксплуатация .....................................................................................................................................................7
Чистка и уход......................................................................................................................................................10
Безопасная утилизация .....................................................................................................................................11
Технические характеристики ............................................................................................................................11
2
руководство по эксплуатации
Перед началом эксплуатации мясорубки вни­мательно прочитайте настоящее руководство и следуйте всем указаниям.
При разработке и производстве наших изде­лий мы стремимся сделать безопасным поль­зование ими.
Кроме того, мы просим Вас соблюдать обыч­ные меры безопасности при работе с электро­приборами и выполнять следующее:
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен для использования в быту. Запрещено использовать прибор в про­мышленных и коммерческих целях.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его целостности и отсутствии повреждений. Уберите упаковочные материалы подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электро­питания убедитесь, что напряжение и частота электросети соответствует указанным на мар­кировке изделия. Подключайте прибор только к источнику переменного тока.
Для дополнительной защиты от поражения электрическим током целесообразно устано­вить устройство защитного отключения (УЗО) в сеть, питающую прибор. Обратитесь за сове­том к квалифицированному специалисту.
Каждый раз перед включением прибора осмо­трите его. При наличии повреждений прибора, сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Запрещается использовать неисправный при­бор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр производителя.
Перед подключением прибора к сети убеди­тесь, что он находится в выключенном состо­янии.
Запрещается подключать прибор к таймеру или другому устройству, автоматически регу­лирующему включение/выключение прибора.
Прибор предназначен для работы внутри помещения при нормальной температуре и влажности воздуха.
Во избежание поражения электрическим то­ком запрещается использовать прибор в по­мещениях с высокой влажностью (например, в ванной) или работать с прибором мокрыми руками.
Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола или соприкасался с горячими по­верхностями.
Запрещается передвигать работающую мясо­рубку.
При перемещении мясорубки удерживайте ее обеими руками за корпус с электродвигате­лем, не беритесь только за лоток или камеру мясорубки.
По окончании работы сразу отключайте мясо­рубку от электросети и проведите ее чистку.
При отключении прибора от электросети не тяните за шнур мясорубки, беритесь только за сетевую вилку.
Запрещается проталкивать продукты в загру­зочную горловину пальцами или какими-либо предметами, для этой цели пользуйтесь ис­ключительно толкателем.
Не касайтесь движущихся частей мясорубки во время ее работы.
Не оставляйте работающий прибор без при­смотра.
3
руководство по эксплуатации
Не позволяйте детям использовать мясорубку без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
Во время работы с прибором не допускай­те, чтобы длинные волосы, шарф или другие предметы свисали над лотком, решеткой, на­садками и корпусом с электродвигателем.
Если вращение шнека мясорубки прекрати­лось или затруднено, сначала отключите при­бор от электросети и только потом очистите шнек и нож от продуктов, которые блокируют его движение.
Всегда отключайте мясорубку от электросети перед установкой или снятием аксессуаров, а также перед чисткой прибора.
Перед тем как начать разбирать мясорубку, дождитесь остановки всех ее движущихся де­талей.
Запрещается погружать корпус мясорубки с двигателем или сетевой шнур в воду или мыть их под краном. Следите, чтобы влага не попа­дала внутрь отсека двигателя.
Запрещается измельчать кости, орехи и дру­гие твердые продукты. Запрещается измель­чать продукты с жесткими волокнами, напри­мер имбирь.
Не перегружайте мясорубку. При образовании засора немедленно остановите мясорубку и очистите шнек или нож от остатков продуктов.
Данный прибор не предназначен для исполь­зования лицами с ограниченными физиче­скими или умственными возможностями (в т.ч. детьми), а также лицами, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электро­приборами, если за ними не присматривают люди, ответственные за их безопасность.
Запрещается разбирать, вносить изменения в
конструкцию или пытаться чинить прибор са­мостоятельно.
Запрещается использовать аксессуары, не ре­комендованные производителем.
В случае возникновения неисправностей сле­дует обращаться в авторизованные сервисные центры. Неквалифицированный ремонт сни­мает прибор с гарантийного обслуживания.
Для ремонта прибора могут быть использова­ны только оригинальные запасные части.
Несоблюдение мер предосторожности и без­опасности может привести к порче прибора, травмам, поражению электрическим током, короткому замыканию или пожару.
Производитель не несет ответственности за какие-либо повреждения, возникшие вслед­ствие неправильного использования прибора или несоблюдения мер предосторожности и безопасности.
Храните прибор в чистом и сухом состоянии в недоступном для детей сухом и прохладном месте.
ВНИМАНИЕ: Режущие кромки ножа остро заточе-
ны! Во время работы и чистки соблю­дайте осторожность.
Перед подключением мясорубки к электросети убедитесь, что переклю­чатель режимов находится в положе­нии O (ВЫКЛ).
Не следует непрерывно использовать мясорубку более 10 минут. Делайте 10-минутные интервалы в работе, чтобы дать двигателю остыть.
4
Запрещается во время работы пере­водить переключатель режимов сра­зу из положения ON в положение R. Сначала переведите переключатель в положение O (ВЫКЛ) и подождите примерно 30 секунд, пока двигатель полностью остановится. В противном случае прибор может начать издавать необычный шум, вибрировать, воз­можно образование искр, что может привести к повреждению мясорубки и испугу пользователя.
По окончании работы в камере мясо­рубки может остаться незначитель­ное количество продуктов, что не является неисправностью. К остаткам продуктов может прилипнуть немно­го черной металлической пыли. Не употребляйте в пищу эти остатки, вы­брасывайте их.
руководство по эксплуатации
Когда мясорубка выключается авто­матически, не пытайтесь включать ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руковод­стве приведены в качестве приме­ров, реальное изделие может от­личаться от изображения.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мясорубка
Руководство пользователя
Гарантийный талон
5
руководство по эксплуатации
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ
9
10
11
1. Толкатель
2. Лоток
3. Кнопка снятия камеры мясорубки
4. ON/О/R Переключатель режимов (ВКЛ/ ВЫКЛ/Вращение в обратном направлении)
5. Корпус мясорубки
6. Камера мясорубки с загрузочной горлови­ной
7. Шнек
8. Нож
9. Средняя решетка
10. Прижимная гайка
11. Крупная решетка
6
руководство по эксплуатации
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ: Качество, скорость работы и долго-
вечность мясорубки во многом зави­сят от заточки рабочих ножей и реше­ток. Следует периодически проверять их заточку и вовремя корректировать её, например, обратившись в специ­ализированную мастерскую или сер­висный центр. Ни в коем случае не ис­пользуйте решетки и ножи с повреж­дённой рабочей кромкой, покрытые коррозией или загрязнённые.
Перед подключением мясорубки к электросети убедитесь, что характе­ристики сети соответствуют указан­ным на маркировке изделия и что мя­сорубка выключена (переключатель режимов находится в положении O (ВЫКЛ)).
1. Возьмите камеру мясорубки и вставьте ее в отверстие для установки, повернув по стрелке (Рис. 1). Затем поверните камеру мясорубки против часовой стрелки, чтобы зафиксировать (Рис. 2). Слегка покачайте камеру мясорубки, чтобы убедиться, что она надежно держится.
2. Вставьте шнек в камеру мясорубки длин­ным концом внутрь (Рис. 3). Слегка поверните шнек, чтобы зафиксировать его в корпусе мя­сорубки.
3. Наденьте нож на посадочное место шнека режущей стороной наружу (Рис. 4). Если нож установлен неправильно, продукты не будут измельчаться.
Подготовка к эксплуатации
Перед первым использованием мясорубки тщательно вымойте все детали мясорубки, которые контактируют с продуктами, а затем вытрите их насухо.
Сборка
4. Установите решетку нужного типа следом за ножом (Рис. 5), убедитесь, что выступы на ре­шетке совпадают с пазами камеры.
5. Удерживая решетку (нажимая по центру од­ним пальцем), плотно закрутите прижимную гайку другой рукой (Рис. 6). Не закручивайте гайку слишком сильно.
6. Сверху на загрузочную горловину камеры мясорубки установите лоток и закрепите его.
7. Установите собранную мясорубку на твер­дую ровную поверхность.
7
руководство по эксплуатации
При этом убедитесь, что воздух может свобод­но подходить к нижней и боковым сторонам корпуса с электродвигателем для обеспечения достаточной вентиляции.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуется использовать круп­ную решетку для первичной рубки мяса.
Для приготовления некоторых блюд мясо необходимо прокру­тить дважды.
Рубка мяса
Выбирайте постное мясо (без жира). По воз­можности удалите все кости, хрящи и сухожи­лия.
Нарежьте мясо на кусочки размером около 2 см х 2 см х 6 см, чтобы они свободно проходили в загрузочную горловину.
ВНИМАНИЕ: Запрещается измельчать мороженое
мясо.
Переведите переключатель режимов в поло­жение ON. Толкателем аккуратно проталки­вайте кусочки мяса в загрузочную горловину (Рис. 7).
В процессе работы металлическая камера мя­сорубки может немного двигаться, что являет­ся нормальным.
По окончании работы переведите переключа­тель режимов в положение O (ВЫКЛ) и отклю­чите мясорубку от электросети и проведите ее чистку.
Устранение засоров
Если во время работы мясорубки мясо застря­ло внутри камеры, переведите переключатель режимов в положение О (ВЫКЛ), двигатель мясорубки должен прекратить работу. Затем переведите переключатель режимов в поло­жение R. Шнек будет вращаться в обратном направлении, и засор будет устранен.
После устранения засора можете продолжить работу как обычно.
Если засор не устраняется, отключите мясо­рубку от электросети, разберите её и устраните засор вручную.
Подключите мясорубку к электросети. Положите на лоток подготовленные кусочки мяса.
8
Разборка мясорубки
Убедитесь, что двигатель полностью остано­вился, затем отключите мясорубку от электро­сети.
Чтобы разобрать мясорубку, выполните шаги 6-1 из раздела «Сборка» в обратной последо­вательности.
Чтобы легко отделить решетку, поместите от­вертку между решеткой и камерой мясорубки, а затем отодвиньте решетку отверткой (Рис.
13).
Перед тем, как снять камеру, нажмите кнопку снятия камеры мясорубки. Возьмитесь одной рукой за камеру и поверните ее. Затем отсое­дините камеру от корпуса мясорубки.
руководство по эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
Под воздействием определенных продуктов цвет поверхности де­талей может измениться. Эксплу­атационные качества деталей при этом не ухудшаются. Через не­которое время цвет деталей, как правило, восстанавливается.
Храните мясорубку в сухом прохладном месте.
ЧИСТКА И УХОД
Очищайте мясорубку после каждого использо­вания.
1. Перед тем как разобрать и почистить мясо­рубку, переведите переключатель режимов в положение O (ВЫКЛ), а затем отсоедините мя­сорубку от электросети.
2. Разберите мясорубку, удалите остатки мяса.
3. Вымойте все детали, которые контактиру­ют с продуктами теплой проточной водой с применением мягких моющих средств. Затем ополосните их чистой горячей водой и сразу же вытрите насухо.
4. Корпус мясорубки протрите влажной
тканью.
5. Рекомендуется смазывать нож и решетки растительным маслом.
ВНИМАНИЕ: Чистку мясорубки следует проводить
сразу же после окончания работы с ней.Детали мясорубки не следует мыть в посудомоечной машине.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготов­лено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым му­сорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельно­го сбора электрических и электронных това­ров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация ва­шего товара позволит предотвратить возмож­ные отрицательные последствия для окружа­ющей среды и человеческого здоровья.
9
руководство по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: 220-240 В
Частота тока: 50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность:
1600 Вт
Время непрерывной работы: не более 10 мин
ПРИМЕЧАНИЕ:
В связи с постоянным усовершен­ствованием изделий производи­тель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн, комплектацию и техниче­ские характеристики прибора без предварительного уведомления об этом пользователя.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАТЕ СООТВЕТСТВИЯ
Товар сертифицирован.
Товар соответствует требованиям норматив­ных документов:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтно­го оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести­мость технических средств».
При отсутствии копии нового сертификата в ко­робке спрашивайте копию у продавца.
Полную информацию о сертификате соответ­ствия вы можете получить у продавца или на сайте www.econrus.ru.
Изготовитель: Smart International Distribution Limited. Room 2208, 22/F., Lemmi Centre, 50 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.
Сделано в Китае.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий на территории России: ООО «ПОЛИТЕХНИКА». 170002 Тверская область, г. Тверь, проспект Чайковского, д. 19а, корп. 1, ком. 207.
* Данные могут быть изменены в связи со сменой изготовителя, продавца, производ­ственного филиала, импортера в РФ. В случае изменения данных актуальная информация указывается на дополнительной наклейке, размещенной на упаковке изделия.
Дата производства указана на упаковке или изделии.
Срок службы изделия – 3 года.
Гарантийный срок – 1 год.
Гарантийное обслуживание осуществляется согласно прилагаемому гарантийному талону. Гарантийный талон и инструкция по эксплу­атации являются неотъемлемыми частями данного изделия.
10
Loading...