Die jeweils aktuelle Bedienungsanleitung, die EU-Konformi
tätserklärung und das Ex-Zertifikat können auf der jeweiligen
Produktseite unter www.ecom-ex.com heruntergeladen wer
den, oder direkt beim Hersteller angefordert werden.
-
-
3
Page 4
1. Anwendung
Der Magnet-Ex 12 ist ein Prüfgerät zum Feststellen von
Magnetfeldern für den industriellen Einsatz in explosions
gefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 1 nach Richtlinie
1999/92/EG(ATEX).
2. Sicherheitshinweise
Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Informationen
und Sicherheitsvorschriften, die für eine sichere Funktions
weise bei den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu
berücksichtigen sind. Eine Nichtbeachtung dieser Informa
tionen und Hinweise kann gefährliche Folgen haben oder
gegen Vorschriften verstoßen.
Vor dem Gebrauch des Geräts ist die Bedienungsanleitung
aufmerksam zu lesen!
Im Zweifelsfall (in Form von Übersetzungs- oder Druckfeh
lern) gilt die deutsche Bedienungsanleitung.
3. Fehler und unzulässige Belastungen
Sobald zu befürchten ist, dass die Gerätesicherheit beein
trächtigt wird, muss das Gerät außer Betrieb genommen und
unverzüglich aus dem Ex-Bereich entfernt werden.
Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert
werden.
Wir empfehlen das Gerät zu einer Überprüfung an den
Hersteller zu schicken.
Die Gerätesicherheit kann z.B. gefährdet sein, wenn:
- am Gehäuse Beschädigungen sichtbar sind.
- das Gerät unsachgemäßen Belastungen ausgesetzt wurde.
- das Gerät unsachgemäß gelagert wurde.
- das Gerät Transportschäden erlitten hat.
- Gerätebeschriftungen unleserlich sind.
- Fehlfunktionen auftreten.
- die zulässigen Grenzwerte überschritten wurden.
4. Sicherheitsvorschriften
Die Benutzung des Geräts setzt beim Anwender die Beach
tung der üblichen Sicherheitsvorschriften und das Lesen des
Zertifikates voraus, um Fehlbedienungen am Gerät auszu
schließen.
Zugelassen für Zone 1, Gerätegruppe II, Explosionsgruppe
IIC explosionsgefährdete Gase, Dämpfe oder Nebel, Tempe
raturklasse T4.
II 2 G Ex ia IIC T4
-
6. Technische Daten
Detektierungsart: berührungslos
Magnetfeldart: Wechsel-, Gleichfelder
und permanente Magnetfelder
Anzeige: optisch, über eingebaute LED
Umgebungstemperatur Ta: -20 ... + 50 °C
Lagertemperatur: -40 ... + 60 °C (ohne Batterien)
Batterien /
Stromversorgung: 2 x LR03 nach IEC, AAA
(Tabelle mit typgeprüften Batterien)
Hersteller:Typ:
1VartaLR03 High Energy No.4903
2VartaLR03 Industrial Alkaline No. 4003
3EvereadyEnergizer No. E92
4DuracellPlus MN2400 LR03
5DuracellProcell MN2400 LR03
6VartaLR03 Maxi Tech No.4703
7EnergizerUcar Gold LR03
8VartaNo.8003 Electric Power LR03
9AmpercellSuper Plus Alkaline
10RayovacMaximum Plus
5
Page 6
Abmessungen: 150 x Ø 18 mm
Gewicht: ca. 60g (mit Batterien)
IP-Schutzart: IP 54
CE-Kennzeichnung:
7. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
damit Sie alle Funktionen Ihres Magnet-Ex 12 kennen und
nutzen können. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und Information
die Hinweise auf den folgenden Seiten!
0 0102
7.1 Allgemeines
Er dient dazu, schnell und präzise Magnetfelder an Magnet
ventilen, Spulen, Transformatoren, Relais und Schützen zu
detektieren. Die LED leuchtet bei allen Arten von Magnet
feldern auf. Dabei spielt es keine Rolle ob es sich um Wechsel-, Gleichfelder oder um permanente Magnetfelder handelt.
Sie leuchtet auf, ohne dass der Sensor metallischen Kon
takt beispielsweise zu einem Magnetventil hat. Durch einen
mitgeführten Testmagneten, der im Gehäusedeckel integriert
ist, sind Sie in der Lage einen Selbsttest durchzuführen und
gleichzeitig auch die Batterie zu testen.
7.2 Anwendung
Zuerst ist ein Funktionstest durchzuführen. Dazu den Test
magnet abschrauben und an die Abtastspitze bringen. Das
Leuchtfeld der Abtastspitze muss daraufhin leuchten. Dann
den Magnetprüfstift Magnet-Ex 12 mit der Abtastspitze an
das vermutete Magnetfeld, beispielsweise eines Magnetven
tils, führen.
Sobald ein ausreichendes Magnetfeld vorhanden ist, leuch
tet die Abtastspitze auf. Bei einem Magnetventil wird durch
das Magnetfeld erkannt, ob es angezogen hat oder nicht.
Während mit einem exgeschützten Multimeter lediglich Strom
oder Spannung am Ventil gemessen werden kann, gibt der
Magnet-Ex 12 Aufschluss auf die Wirkung, nämlich das Ma
gnetfeld. Der Anwender erkennt ob eine Unterbrechung in
der Spule des Ventils vorliegt. Schaltet das Ventil nicht durch,
obwohl die Abtastspitze auf Magnetfeld erkennt, so kann
man von einer Verstopfung des Ventils ausgehen.
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Mit Hilfe des Testmagneten wird ein
Selbsttest
durchgeführt.
Kommt man in die Nähe
eines Magnetfeldes, z.B.
eines Magnetventils, leuchtet
die Spitze des Magnet-Ex 12 auf.
Abtastspitze
Leuchtfeld
Ansteckclip
abnehmbarer
Deckel mit
Testmagnet
7.3 Batteriewechsel
Sind die Batterien aufgebraucht, so leuchtet die LED merk
lich dunkler, während der Sensorteil noch einwandfrei
funktioniert. Mit dem Testmagnet, welcher sich in der Ver
schlußkappe des Magnet-Ex 12 befindet, kann die Helligkeit/
Funktionalität der LED überprüft werden. Stellt sich heraus,
das die LED dunkler, bzw. gar nicht mehr leuchtet, sollten
die Batterien ausgewechselt werden (nur außerhalb des ExBereiches). Beim Wechseln der Batterien nur typgeprüfte
Batterien verwenden (siehe dazu Tabelle mit typgeprüften
Batterien unter Punkt 6: Technische Daten). Der Gebrauch
abweichender Batterien ist strengstens untersagt.
Zum Wechseln der Batterien Abdeckgehäuse durch Links
drehen abnehmen. Die Batterien entnehmen und austauschen. Anschließend die Verschlusskappe des Batteriefaches wieder fest aufschrauben.
-
-
-
7
Page 8
- Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
- Auf richtige Polarität achten.
- Verbrauchte Batterien sach- und umweltgerecht
entsorgen!
- Verschlusskappe muss richtig verschraubt sein.
8. Reparatur
Reparaturen sind durch ecom instruments GmbH oder durch
ecom instruments GmbH autorisierte Personen bzw. Service
Center durchzuführen, da eine sicherheitstechnische Über
prüfung nach einer Reparatur erforderlich ist.
9. Entsorgung
Elektroaltgeräte sowie „historische“ Elektroaltgeräte von der
Firma ecom instruments GmbH werden zu unseren Lasten
der Entsorgung zugeführt und nach der europäischen Richt
linie 2002/96/EG und dem deutschen Elektro-Gesetz vom
16.03.2005 kostenfrei entsorgt. Der Versand der Geräte zu
ecom instruments GmbH geht auf Kosten des Versenders.
Nach Artikel 1, §18 und Artikel 2 des Gesetzes zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien
und Akkumulatoren vom 25. Juni 2009 sind wir zu folgenden
Hinweisen verpflichtet.
Ihr Gerät enthält eine alkalische Batterie.
Sind die Batterien „leer“ dürfen Sie nicht in den normalen
Müll oder Hausmüll. Altbatterien enthalten möglicherweise
Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können.
Bitte geben Sie die Batterien zurück. Die Rückgabe ist unentgeltlich und gesetzlich vorgeschrieben. Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die aufgestellten Behälter.
Achtung: Die im Gerät eingesetzte Batterie birgt eine Feuergefahr und die Gefahr von chemischen Verletzungen bei
nicht ordnungsgemäßem Einsatz. Weder die Batterie noch
die Batteriezellen dürfen geöffnet oder demontiert, nicht über
100°C erhitzt oder verbrannt werden.
Im Entsorgungsfall kann die Batterie wie in Punkt (7.3) beschrieben entnommen werden. Im Übrigen gelten die oben
genannten Entsorgungsvorschriften für Altgeräte.
Alle Batterien werden wieder verwertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink oder Nickel wieder gewinnen.
Das Symbol
kus dürfen nicht in den normalen Müll oder Hausmüll.
hat folgende Bedeutung: Batterien und Ak-
-
-
8
Page 9
10. Reinigung, Wartung und Lagerung
- Gerät nur mit einem geeigneten Tuch oder Schwamm reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder
Scheuermittel.
- Es wird empfohlen, die Funktion und Genauigkeit des Geräts alle zwei Jahre vom Hersteller überprüfen zu lassen.
- Bei längerer Lagerung sind die Batterien aus dem Gerät
zu entnehmen.
- Zulässige Lagertemperaturen –40 °C bis +60 °C nicht unterbzw. überschreiten!
11. Garantie und Haftung
Für dieses Produkt gewährt die ecom instruments GmbH laut
den allgemeinen Geschäftsbedigungen eine Garantie von
zwei Jahren auf Funktion und Material unter den angege
benen und zulässigen Betriebs- und Wartungsbedingungen.
Ausgenommen hiervon sind alle Verschleißteile (z.B. Batterien, Akkus, Messfühler, Kalibrationen, Leuchtmittel, etc).
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt, durch Unfälle
beschädigt oder anormalen Betriebsbedingungen sowie einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden.
Forderungen auf Gewährleistungen können durch Einsenden des defekten Geräts geltend gemacht werden. Reparaturen, neues Einjustieren oder Austauschen des Gerätes
behalten wir uns vor.
Die voranstehenden Garantiebestimmungen sind das einzige
und alleinige Recht auf Schadenersatz des Erwerbers und
gelten ausschließlich und an Stelle von allen anderen vertraglich oder gesetzlichen Gewährleistungspflichten. ecom
instruments GmbH übernimmt keine Haftung für spezielle,
unmittelbare, mittelbare, Begleit- oder Folgeschäden sowie
Verluste einschließlich des Verlusts von Daten, unabhängig
davon, ob sie auf Verletzung der Gewährleistungspflicht,
rechtmäßige oder unrechtmäßige Handlungen, Handlungen
in gutem Glauben sowie andere Handlungen zurückzuführen
sind.
Falls in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen
Gewährleistung sowie der Ausschluss oder Begrenzung von
Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, könnte es sein,
dass die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten. Sollte irgendeine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen
Gericht für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden
werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Erzwingbarkeit
irgendeiner anderen Bedingung dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
-
9
Page 10
13. EU-Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung und die EG-Baumusterprüfbescheinigung liegen der Verkaufsverpackung als separates
Dokument bei. Bitte beachten Sie auch die unter dem
Inhaltsverzeichnis angegebenen Informationen. Die aktuelle
EU-Konformitätserklärung steht auf der entsprechenden
Produktseite unter www.ecom-ex.com zum Download zur
Verfügung.
14. EG-Baumusterprüfbescheinigung
Die EU-Konformitätserklärung und das Konformitätszertifikat
liegen der Verkaufsverpackung als separates Dokument bei.
Das aktuelle Ex-Zertifikat steht auf der entsprechenden
Produktseite unter www.ecom-ex.com zum Download zur
Verfügung.
10. Cleaning, maintenance and storage ...................................16
11. Warranty and liability ...............................................................17
12. EU Declaration of Conformity ...............................................18
13. EC type approval test certificate ..........................................18
14. Certificate of compliance .......................................................18
Note:
The current operating manual, the EU Declaration of Con
formity and the Ex-certificate can be downloaded from the
relevant product page at www.ecom-ex.com, or alternatively
they can be requested directly from the manufacturer.
-
11
Page 12
1. Application
The Magnet-Ex 12 is a device for the detection and testing
of magnetic fields for industrial application in areas with an
increased risk of explosion in zones 2 and 1, in accordance
with directive 1999/92/EC (ATEX).
2. Safety information
These operating instructions contain information and safety
regulations which are to be observed without fail for safe
operation in the described conditions. Non-observance of
this information and these instructions can have serious
consequences or it may violate regulations.
Please read these operating instructions carefully before
starting to use the unit!
In case of any doubt (in the form of translation or printing
errors) the German language operating instructions shall
apply.
3. Errors and impermissible loading
If there is any reason to suspect that the safety of the unit
has been impaired, it must be withdrawn from use and
removed immediately from the Ex-area.
Measures must be taken to prevent it from being restarted
accidentally.
We recommend that the unit is returned to the manufacturer
for inspection.
The safety of the unit may be compromised, if, for example:
- there is visible damage to the housing.
- the unit has been subjected to excessive loads.
- the unit has been improperly stored.
- the unit has been damaged in transit.
- unit markings or inscriptions are illegible.
- malfunctions occur.
- permitted limit values have been exceeded.
4. Safety regulations
Use of this unit assumes that the operator observes the
conventional safety regulations and has read the certificate
in order to eliminate faulty operation of the unit.
The following safety regulations must also be complied with:
- The device may not be opened inside the Ex-area.
- The batteries may only be exchanged outside the Ex-area.
- Additional batteries must not be carried in the Ex-area.
12
Page 13
- Only type-tested batteries may be used.
- Avoid use in aggressive acids or bases.
- It must be ensured that the unit is not taken into zone 0.
5. Ex-Data
EC type approval test certificate no.: PTB 01 ATEX 2018
Ex-designation:
II 2 G Ex ia IIC T4
Approved for zone 1, device group II, explosion group IIC
(explosive gases, vapours or mist), temperature class T4.
Report Job Identification Nr.: 3009962
FM-Indicator: Class I Zone 0 AEx ia IIC T6 Ta = 50 °C
I.S. Class I Division 1 Group A-D T6 Ta = 50°C
Permitted for Zone 0, Equipment group ii, Gas group C,
Temperature Class T6
Intrinsically safe for use in a Class I, Division 1, Groups A, B,
C & D with a Temperature Class of T6
6. Technical specifications
Detection: no contact with test object required
Detectable
magnetic: alternating, direct and permanent fields
Indicator: optical, via built-in LED
Ambient
temperature Ta: -20 °C ... + 50 °C
Storage
temperature: -40 °C ... + 60 °C (without batteries)
Batteries /
power supply: 2 x LR03 according to IEC, AAA
Please read these operating instructions carefully so that
you are familiar with, and are able to use, all features of the
Magnet-Ex 12. For your own safety and information please
read the instructions on the following pages carefully!
7.1 General
The Magnet-Ex 12 can be used to detect quickly and
precisely magnetic fields on solenoid valves, spools, trans
formers, relays and flowmeters. The LED of the Magnet-Ex
12 responds to all types of magnetic fields, no matter if the
magnetic fields are alternating, direct and permanent fields.
The LED responds even if the probe is not in direct contact
with a solenoid valve, for example. The built-in test magnet,
which is located in the cap of the housing, allows you to run
a self-test and to check the battery simultaneously.
7.2 Application
Before each use, it is recommended to run a functional test.
This can be done by using the test magnet and placing it
close to the probe. The LED of the probe should light up.
The probe of the Magnet-Ex 12 can then be placed near to
a suspected magnetic field of, for example, a solenoid valve.
If there is a sufficiently active magnetic field, the probe lights
up. The Magnet-Ex 12 detects via the magnetic field if a
solenoid valve is working properly. An intrinsically safe mul
timeter can only measure the current or voltage of a valve,
but the Magnet-Ex 12 will indicate as to whether or not there
is a sufficiently active magnetic field. This way the operator
can detect a fault of the valve spool. If the valve does not
work properly although the probe has detected a magnetic
field, the valve is probably jammed.
0 0102
-
-
14
Page 15
Probe
LED indicator
Using the test magnet,
a self-test is performed.
Clip
Removable
If the probe is placed near
a magnetic field, for example
of a solenoid valve, the LED
indicator of the probe will light up.
7.3 Battery replacement
When the power of the batteries is becoming exhausted,
the LED becomes perceptibly darker while the sensor unit
still works faultlessly. Use the test magnet, which is located
in the cap of the housing of the Magnet-Ex 12, to check
the brightness and the proper functioning of the LED. If the
LED is becoming darker or does not light up at all, you
have to replace the batteries (always outside the Ex-area).
Only type-tested batteries are to be used (refer to the
table with type-tested batteries under section 6, „Technical
specifications“). The use of any other type of batteries is
strictly forbidden.
In order to replace the batteries, first remove the cap of the
housing by unscrewing in an anti-clockwise direction.
Replace the batteries. Close the cap of the housing by firmly
screwing it in a clockwise direction.
- Always replace all batteries simultaneously.
- Pay attention to the correct polarity.
- Please ensure that all used batteries are properly
disposed of in an environmentally friendly manner.
- Make sure that the cap of the housing has been screwed
firmly.
cap with
test magnet
15
Page 16
8. Repair
Repairs are to be conducted by ecom instruments GmbH
or by personnel or service centres authorised by ecom
instruments GmbH, because the safety of the unit needs to
be tested after repairs are implemented.
9. Disposal
Old electrical devices as well as „historical“ old electrical
devices from ecom instruments GmbH are supplied for
disposal at our expense and disposed of free of charge in
accordance with European Directive 2002/96/EC and the
German electrical law of 16/03/2005. The costs associated
with returning devices to ecom instruments GmbH are to be
borne by the sender.
In accordance with “Directive 2006/66/EC on batteries
and accumulators and waste batteries” we are obligated to
provide you with the following information:
Your device contains an alkaline battery.
Depleted batteries should never be disposed of along with
normal or household waste. Old batteries can contain harm
ful substances that are hazardous to health and damaging
to the environment. Please return the batteries. Return is
free of charge and required by law. Please only dispose of
discharged batteries in the designated containers.
Note: The battery used in this unit poses a fire hazard and
can cause chemical injuries if it is used improperly. Neither
the battery nor the battery cells should be opened or
disassembled and they should not be burned or exposed to
temperatures exceeding 100°C.
If the battery needs to be disposed of, it can be removed
as described under point (7.3). The disposal regulations
specified above are also applicable for old devices.
All batteries can be recycled. Precious raw materials such
as iron, zinc and nickel can therefore be reused.
The symbol
rechargeable batteries should not be disposed of along with
normal or household waste.
10. Cleaning, maintenance and storage
- Only use a suitable cloth or sponge to clean the unit. Do
has the following meaning: Batteries and
not use any solvents or abrasive cleaning agents when
cleaning.
-
16
Page 17
- It is recommended that you have the functionality and
accuracy of the unit inspected by the manufacturer every
two years.
- The batteries should be removed from the unit during
prolonged periods of storage.
- Do not allow storage temperatures to exceed or fall below
the permitted range of - 40 °C to ... 60 °C.
11. Warranty and liability
In accordance with our general terms and conditions ecom
instruments GmbH provides a warranty for this product for
a period of two years regarding its function and material un
der the specified and permitted operating and maintenance
conditions. This excludes all parts that are subject to wear
and tear (e.g. batteries, probes, calibrations, LEDs, etc).
This warranty does not extend to products that are used
improperly, have been modified, neglected, damaged in
accidents or exposed to abnormal operating conditions and
inappropriate handling.
Any claims under the warranty can be invoked by returning
the defective equipment to the manufacturer. We reserve the
right to repair, adjust or exchange the device.
The aforementioned guarantee conditions are the sole and
only right of the purchaser to compensation, are exclusively
valid and replace all other contract or legal warranty
obligations. ecom instruments GmbH assumes no liability
for special, direct, indirect, accompanying or consequen
tial damage as well as losses including the loss of data,
independent of whether it was caused by violation of the
warranty obligation, lawful or unlawful action, action in good
faith or any other action.
If the limitation of a legal warranty as well as the exclusion
or limitation of accompanying or consequential damage
is not permissible in certain countries, it may be that the
aforementioned limitations and exclusions are not valid for
every purchaser. Should any such clause of these warranty
conditions be declared ineffective or unenforceable by a
competent court, then the effectiveness or enforceability
of any of the other conditions of these warranty conditions
shall remain unaffected by such a judgement.
-
-
17
Page 18
12. EU Declaration of Conformity
The EU Declaration of Conformity and the certificate are
enclosed with the sales packaging as a separate document.
Please also observe the information provided underneath
the table of contents.
The current EU Declaration of Conformity can be downloa
ded from the relevant product page at www.ecom-ex.com.
13. EC type approval test certicate
The EU Declaration of Conformity and the certificate are
enclosed with the sales packaging as a separate document.
The current Ex-certificate can be downloaded from the
relevant product page at w ww.ecom-ex.com.
14. Certicate of compliance
The current Certificate of Compliance can be downloaded
from the relevant product page at www.ecom-ex.com.
10. Nettoyage, entretien et stockage .........................................25
11. Garantie et responsabilité ......................................................25
13. Déclaration UE de conformité...............................................26
14. Attestation d‘examen CE de type ........................................26
Remarque :
Le mode d‘emploi à jour, la déclaration UE de conformité et
le certificat de conformité Ex peuvent être téléchargés sur la
page produit correspondante, à l‘adresse suivante :
www.ecom-ex.com, ou demandés directement au fabricant.
19
Page 20
1. Utilisation
Le Magnet-Ex 12 est un appareil de contrôle permettant de
détecter les champs magnétiques et destiné à un usage in
dustriel dans les atmosphères explosives des zones 2 ou 1,
conformément à la directive 1999/92/CE (ATEX).
2. Remarques relatives à la sécurité
Le présent mode d‘emploi contient des informations et des
consignes de sécurité à respecter impérativement pour un
fonctionnement sûr dans les conditions décrites. Le nonrespect de ces informations et consignes peut avoir des
conséquences dangereuses ou être contraire aux directives.
Avant d‘utiliser l‘appareil, lire attentivement le mode d‘emploi !
En cas de doute (erreurs de traduction ou d‘impression), le
mode d‘emploi allemand fait foi.
3. Erreurs et efforts non admissibles
Dès qu‘il apparaît un doute sur la capacité de l‘appareil à
assurer une sécurité totale, mettre l‘appareil hors service et
le retirer immédiatement de la zone explosible.
Empêcher toute remise en service accidentelle.
Nous vous recommandons d‘envoyer l‘appareil au fabricant
en vue de son contrôle.
La sécurité de l‘appareil peut par exemple être remise en
question si :
- des dommages sont visibles sur le boîtier ;
- l‘appareil a été soumis à des efforts non conformes ;
- l‘appareil a été stocké de façon non conforme ;
- l‘appareil a subi des dommages lors du transport ;
- les inscriptions sur l‘appareil sont illisibles.
- des dysfonctionnements se produisent.
- les valeurs limites admissibles ont été dépassées.
4. Consignes de sécurité
L’utilisation de l’appareil suppose, de la part de l’utilisateur,
le respect des dispositions habituelles relatives à la sécurité
ainsi que la lecture du certificat, et ce afin d’exclure toute
erreur de manipulation de l’appareil.
Par ailleurs, les consignes de sécurité suivantes doivent être
respectées :
- Ne pas ouvrir l‘appareil dans la zone explosible.
- Les piles doivent uniquement être remplacées en dehors
de la zone Ex.
- La présence de piles supplémentaires est interdite dans
la zone Ex.
-
20
Page 21
- Utiliser uniquement des piles homologuées.
- Éviter l’utilisation d’acides ou de bases agressives.
- Veiller à ce que l’appareil ne soit pas introduit dans les
zones 0.
5. Caractéristiques Ex
N° d‘attestation d‘examen CE de type : PTB 01 ATEX 2018
Marquage Ex :
II 2 G Ex ia IIC T4
Autorisé pour la zone 1, groupe d‘appareils II, groupe
d‘explosion IIC, gaz, vapeurs ou nuages explosibles, classe
de température T4.
6. Caractéristiques techniques
Type de détection : sans contact
Type de champ
magnétique : Champs magnétiques de
courant continu, de courant
alternatif et permanents
Affichage : optique, par DEL intégrées
Température
ambiante Ta : -20 °C ... +50 °C
Température
de stockage : -40 °C ... +60 °C (sans piles)
Piles / alimentation
électrique : 2 x LR03 d‘après CEI, AAA
(Tableau des piles homologuées)
Fabricant:Type:
1VartaLR03 High Energy No.4903
2VartaLR03 Industrial Alkaline No. 4003
3EvereadyEnergizer No. E92
4DuracellPlus MN2400 LR03
5DuracellProcell MN2400 LR03
6VartaLR03 Maxi Tech No.4703
7EnergizerUcar Gold LR03
8VartaNo.8003 Electric Power LR03
9AmpercellSuper Plus Alkaline
10RayovacMaximum Plus
21
Page 22
Dimensions : 150 x Ø 18 mm
Poids : env. 60 g (avec piles)
Indice de
protection IP : IP 54
Marquage CE :
7. Description fonctionnelle / consignes
d‘utilisation
Lire attentivement le présent mode d‘emploi afin de connaî
tre toutes les fonctions de votre Magnet Ex 12 et de pouvoir
l‘utiliser. Pour votre sécurité et votre information, lire avec at
tention les consignes des pages suivantes !
7.1 Généralités
Sert à détecter rapidement et avec précision des champs
magnétiques au niveau d‘électrovannes, bobines, transfor
mateurs, relais et disjoncteurs. La DEL s‘allume en présence
de tout type de champ magnétique. Le fonctionnement est
identique qu‘il s‘agisse de champs magnétiques de courant
continu, de courant alternatif ou permanents.
La DEL s‘allume sans que le capteur ne présente un contact
métallique, par exemple avec une électrovanne. Un aimant
de test intégré au capuchon permet à la fois de réaliser un
auto-test et de tester les piles.
7.2 Utilisation
Commencer par procéder à un test de fonctionnement. Dé
visser pour cela l‘aimant de test et le placer au niveau de la
pointe. Le champ lumineux de la pointe doit s‘allumer. Ap
procher ensuite la pointe du Magnet-Ex 12 du champ magnétique à tester, par exemple au niveau d‘une électrovanne.
La pointe s‘allume dès qu‘un champ magnétique suffisant
est présent. Le champ magnétique permet de déterminer si
une électrovanne a ou non été actionnée. Alors qu‘un mul
timètre protégé contre les explosions permet uniquement de
mesurer l‘intensité ou la tension au niveau de la vanne, le
Magnet Ex 12 indique également l‘effet, à savoir le champ
magnétique. L‘utilisateur sait si la bobine de la vanne pré
sente une discontinuité. Si la vanne ne commute pas alors
que la pointe détecte un champ magnétique, l‘utilisateur peut
considérer que la vanne est bloquée.
0 0102
-
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Pointe
Champ lumineux
L‘aimant de test permet de
procéder à un auto-test.
Clip d‘attache
Couvercle
amovible
Lorsque que l‘on approche
d‘un champ magnétique, par
exemple d‘une électrovanne,
la pointe du Magnet-Ex 12 s‘allume.
7.3 Remplacement des piles
Lorsque les piles sont utilisées, la DEL s‘allume avec une
luminosité nettement inférieure, alors que la partie capteur
fonctionne encore normalement. L‘aimant de test présent
dans le capuchon du Magnet Ex 12 permet de contrôler la
luminosité/le fonctionnement de la DEL. S‘il s‘avère que la
DEL s‘allume faiblement ou ne s‘allume plus, il convient de
remplacer les piles (uniquement en dehors de la zone explo
sible). Lors du changement de piles, utiliser uniquement des
piles homologuées (voir le tableau des piles homologuées au
point 6 : Caractéristiques techniques). L‘utilisation d‘autres
piles est strictement interdite.
Pour remplacer les piles, retirer le cache du compartiment en
le faisant tourner vers la gauche.
Retirer et remplacer les piles. Visser de nouveau fermement
le cache du compartiment des piles.
- Toujours remplacer les deux piles en même temps.
- Respecter la bonne polarité.
- Éliminer les piles usées de manière appropriée et en
respectant l’environnement !
- Le cache doit être vissé correctement.
avec aimant
de test
-
23
Page 24
8. Réparation
Les réparations doivent être effectuées par ecom instruments
GmbH ou par des personnes ou des centres de réparation
autorisés par ecom instruments GmbH, dans la mesure où un
contrôle de la sécurité est nécessaire en cas de réparation.
9. Élimination
Les appareils électriques usagés ainsi que les appareils
électriques usagés « historiques » de la société ecom in
struments GmbH sont transportés à notre charge en vue de
leur élimination et éliminés gratuitement conformément à la
directive européenne 2002/96/CE et à la loi allemande sur
les équipements électriques et électroniques du 16/03/2005.
L‘envoi des appareils à ecom instruments GmbH reste toute
fois à la charge de l‘expéditeur.
Conformément à la directive 2006/66/EC relative aux pi
les et accumulateurs ainsi qu‘aux déchets de piles et
d‘accumulateurs, nous sommes tenus d‘indiquer les recom
mandations suivantes:
Votre appareil contient une pile alcaline.
Les piles « vides » ne doivent pas être jetées avec les déchets
normaux ni avec les déchets ménagers. Les batteries usa
gées peuvent contenir des polluants susceptibles de nuire à
l‘environnement et à la santé. Veuillez restituer les batteries.
Cette restitution est gratuite et inscrite dans la loi. Ne jetez les
batteries déchargées que dans les conteneurs appropriés.
Attention : la batterie utilisée dans cet appareil peut provo
quer des risques d’incendie ou de blessures chimiques en
cas d‘utilisation non conforme. Ne tentez pas d’ouvrir ou de
démonter la batterie ni ses éléments, de les incinérer ni de
les porter à des températures supérieures à 100 °C.
Pour la mise au rebut, la batterie peut être retirée comme
indiqué au point (7.3). Les directives de mise au rebut in
diquées ci-dessus s‘appliquent en particulier aux appareils
usagés.
Toutes les batteries sont revalorisées. Il est notamment pos
sible de réutiliser des matières premières de grande valeur
telles que le fer, le zinc ou le nickel.
Le symbole
accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
normaux ni avec les déchets ménagers.
a la signification suivante : Les batteries et
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Page 25
10. Nettoyage, entretien et stockage
- Nettoyer l‘appareil uniquement avec un chiffon ou une
éponge appropriée. Lors du nettoyage, ne pas utiliser de
solvants ou d‘agents abrasifs.
- Il est recommandé de faire vérifier tous les deux ans,
par le fabricant, le bon fonctionnement et la précision de
l’appareil.
- En cas de stockage prolongé, retirer les piles de l’appareil.
- Respecter les températures de stockage comprises entre
-40 °C et +60 °C !
11. Garantie et responsabilité
Conformément à ses conditions générales de vente, ecom
instruments GmbH accorde pour ce produit une garantie
de deux ans pièces et main-d‘œuvre, dans les conditions
d‘utilisation et d‘entretien indiquées et autorisées. En sont
exclues toutes les pièces d‘usure (par ex. les piles, accumu
lateurs, capteurs, dispositifs de calibrage, LED, etc).
Cette garantie ne s‘applique pas aux produits qui ont été
utilisés de façon non conforme, modifiés, négligés, endom
magés par accident ou soumis à des conditions d‘utilisation
anormales, ainsi qu‘à une manipulation incorrecte.
Toute demande de garantie peut être faite par l‘envoi de
l‘appareil défectueux. Nous nous réservons le droit de répa
rer, de régler ou de remplacer l‘appareil.
Les présentes clauses de garantie sont le seul et unique dro
it à dommages-intérêts de l‘acquéreur, elles sont les seules
valables et remplacent toute autre obligation de garantie
contractuelle ou légale. ecom instruments GmbH décline tou
te responsabilité pour des dommages spécifiques, directs,
indirects, liés ou consécutifs ainsi que les pertes, quelles
qu‘en soient les causes, qu‘il s‘agisse d‘un non-respect de
l‘obligation de garantie, de manipulations correctes ou in
correctes, de manipulations en toute bonne foi ou d‘autres
manipulations.
Dans le cas où, dans certains pays, la limite d‘une garantie
légale ainsi que l‘exclusion ou la limite des dommages liés
ou consécutifs n‘est pas autorisée, il pourrait arriver que les
limites et exclusions citées ci-dessus ne s‘appliquent pas à
tous les acquéreurs. Si une clause quelconque de ces con
ditions de garantie était déclarée non valable ou non applicable par un tribunal compétent, la validité ou le caractère
obligatoire de toute autre clause de ces conditions de garan
tie n‘en serait pas affectés.
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Page 26
13. Déclaration UE de conformité
La déclaration UE de conformité et le certificat sont fournis
avec le produit sous forme d’un document distinct. Veuillez
également observer les informations fournies au-dessous
de la table des matières. La déclaration de conformité UE
en cours de validité peut être téléchargée sur la page du
produit correspondant sur www.ecom-ex.com.
14. Attestation d‘examen CE de type
La déclaration UE de conformité et le certificat sont fournis
avec le produit sous forme d’un document distinct.
Le certificat de conformité Ex en cours de validité peut être
téléchargé sur la page du produit correspondant sur w ww.
ecom-ex.com.
2016 ecom instruments GmbH.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
durch die ecom instruments GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise
vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die
ecom instruments GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschwei
gend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des
Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die still
schweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen
schreiben zwingend eine Haftung vor. Die ecom instruments GmbH behält
sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an
diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
Copyright
The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be
reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without ecom instru
ments GmbH prior written consent.
The contents of this document are presented as they currently exist. ecom
instruments GmbH does not provide any express or tacit guarantee for the
correctness or completeness of the contents of this document, including,
but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or tness for
a specic purpose unless applicable laws or court decisions make liability
mandatory. ecom instruments GmbH reserves the right to make changes to
this document or to withdraw it any time without prior notice.
-
-
-
PA000003 | 04/2016
2200AL01A06 04 /2016
WEEE-Reg.-Nr. DE 934 99306
Änderungen vorbehalten!
Subject to change without notice.
ecom instruments GmbH | Industriestraße 2
97959 Assamstadt | Germany
Phone +49 62 94 42 24 0 | Fax +49 62 94 42 24 100
sales@ecom-ex.com | www.ecom-ex.com
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.