ECOFLOW River Pro 720Wh User guide

Instrukcja obsługi
Skontaktuj się z nami:
support@ecoflow.com www.ecoflow.com.pl
OSTRZEŻENIE
1. RIVER PRO i akcesoria należy przechowywać w suchym miejscu i nie narażać ich na wysokie temperatury.
2. Nigdy nie demontuj, nie przebijaj, nie wstrząsaj, nie rozbijaj ani nie spalaj produktu.
3. Poddaj RIVER PRO recyklingowi i utylizacji zgodnie z przepisami.
4. Zwracaj uwagę na bezpieczeństwo podczas obsługi urządzenia RIVER PRO.
5. Osoby niepełnosprawne lub dzieci powinny korzystać z urządzenia pod opieką osoby nadzorującej.
Słowniczek
Poniższe terminy są stosowane w niniejszym dokumencie w celu wskazania różnych poziomów potencjalnych szkód, które mogą być spowodowane niewłaściwą obsługą.
INFORMACJA
Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować szkody materialne i niewielkie uszkodzenia ciała.
UWAGA
Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować szkody materialne i niewielkie uszkodzenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować szkody materialne, poważny wypadek lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy przeczytać CAŁY podręcznik użytkownika, aby zapoznać się z funkcjami tego produktu. Nieprawidłowa obsługa produktu może spowodować uszkodzenie produktu lub własności osobistej oraz spowodować poważne obrażenia. EcoFlow nie ponosi żadnej odpowiedzialności prawnej. NIE WOLNO używać produktu z niekompatybilny­mi komponentami lub zmieniać produktu w jakikolwiek sposób bez przestrzegania instrukcji dostarczonych przez EcoFlow. W przeciwnym razie nie można uzyskać obsługi posprzedażnej od EcoFlow w ramach gwarancji. Niniejsze wytyczne bezpieczeństwa zawierają instrukcje dotyczące
użyciem produktu.
Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa produktów
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować pożar, uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała. Należy upewnić się, że produkt jest używany zgodnie z poniższymi zasadami bezpieczeństwa i wytycznymi.
UŻYTKOWANIE PRODUKTU:
NIE WOLNO wystawiać produktu na działanie jakichkolwiek płynów. Nie należy zanurzać produktu w wodzie. NIE WOLNO pozostawiać baterii na deszczu lub w pobliżu źródeł wilgoci. Wilgoć w urządzeniu może spowo­dować zwarcia, awarie podzespołów, pożary, a nawet eksplozję.
Nigdy nie należy używać części innych niż EcoFlow. Należy wejść na stronę http://www.EcoFlow.com, aby zakupić nowe części. EcoFlow nie ponosi EcoFlow nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spo­wodowane użyciem części innych niż EcoFlow.
Nigdy nie należy instalować ani wyjmować innych modułów z urządzenia RIVER PRO, gdy jest ono włą-czone. Nie należy podłączać lub odłączać innych modułów, gd y zasilanie produktu jest włączone, w przeciw-nym razie może dojść do uszkodzenia interfejsu zasilania.
Produkt powinien być używany w temperaturach pomiędzy -4ºF a 140ºF (-20 a 60 ). Korzystanie z produ­ktu w środowiskach powyżej 140 ºF (60 peraturze poniżej -4ºF (-20 wrócić do normalnej temperatury roboczej przed jego użyciem.
NIE WOLNO używać w silnym środowisku elektrostatycznym lub elektromagnetycznym. W przeciwnym razie płyta sterująca baterii może ulec awarii i spowodować poważny wypadek podczas użytkowania.
Nie wolno w żaden sposób demontować ani przebijać produktu. W przeciwnym razie może dojść do wycieku, zapalenia się lub eksplozji.
NIE WOLNO używać produktu, jeśli uczestniczył on w kolizji lub był mocno uderzony.
Jeśli produkt wpadnie do wody podczas użytkowania, natychmiast wyjmij produkt i umieść go w bezpiecznym i otwartym miejscu. Zachowaj bezpieczną odległość od niego, aż do całkowitego wyschnięcia. Nigdy nie używaj go ponownie i pozbądź się go w sposób zgodnie z opisem w sekcji Utylizacja za-pali, zaleca się użycie sprzętu gaśniczego w następujący sposób w następującej kolejności: woda lub mgła wodna, piasek, koc gaśniczy, suchy proszek gaśniczy, gaśnica na dwutlenek węgla.
NIE WOLNO umieszczać urządzenia w kuchence mikrofalowej lub w pojemniku pod ciśnieniem.
) będzie miało poważny wpływ na wydajność produktu. Pozwól produktowi po-
) może spowodować pożar lub eksplozję. Używanie produktu w tem-
poniżej. Jeśli produkt się
10. Nie dopuszczać do włożenia szpilek, drutów lub innych metalowych elementów do obudowy urządzenia, gniazdek lub elementów sterujących. Metalowe elementy mogą spowodować zwarcie w urządzeniu.
11. Unikaj kolizji. NIE WOLNO umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
12. Jeśli na jakiejkolwiek powierzchni wtyczki lub gniazda znajduje się brud, należy użyć suchej szmatki, aby
ją wyczyścić. W przeciwnym razie spowoduje to ścieranie, a w rezultacie utratę energii lub niemożność nała­dowania urządzenia.
Ładowanie produktu:
Należy zawsze używać kabli ładujących zatwierdzonych przez EcoFlow. EcoFlow nie odpowiada za jakiekol-
1.
wiek szkody spowodowane przez używanie kabel ładujący inny niż EcoFlow.
2. Podczas ładowania, proszę umieścić produkt na ziemi, bez łatwopalnych lub palnych materiałów w pobliżu. Aby zapobiec wypadkom, nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas ładowania.
3. NIE WOLNO ładować produktu bezpośrednio po długim, intensywnym obciążeniu, ponieważ temperatura produktu może być zbyt wysoka. NIE WOLNO ładować produktu, dopóki nie ostygnie do temperatury pokojowej. Produkt może nie być w stanie ładować poza zakresem temperatur od 0 do 40 stopni C. Idealny zakres temperatur ładowania jest 22°C do 28°C .
Przechowywanie i transport produktu:
Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku przypadkowego połknięcia części przez dzieci, należy skontaktować się niezwłocznie z lekarzem.
Jeśli pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie , należy naładować baterię przed jej schowaniem. W przeci­wnym razie długotrwałe przechowywanie może spowodować uszkodzenie produ
kcie przejdą w tryb hibernacji, jeśli zostaną wyczerpane i przechowywane przez dłuższy czas. Ponowne
naładowanie produktu może wyprowadzić
NIE WOLNO umieszczać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak samochód w bezpośrednim świetle
z hibernacji
w produkcie. w
Utylizacja produktu:
Produkt należy wyrzucać do specjalnych pojemników na surowce wtórne dopiero po całkowitym rozładowaniu.
dotyczących utylizacji i recyklingu
Jeśli po nadmiernym rozładowaniu nie można włączyć zasilania, produkt należy natychmiast zutylizować.
niebezpieczne substancje chemiczne. Należy ściśle przestrzegać lokalnych przepisów
.
Konserwacja produktu:
Nigdy nie przechowuj produktu w środowisku o temperaturze poniżej -20°C lub powyżej 60°C. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, żywotność może ulec skróceniu. Aby utrzymać w dobrym stanie, należy całkowicie naładować i rozładować co
najmniej raz na 3 miesiące.
Zabrania się wnoszenia na pokład samolotu litowych i urządzeń o pojemności większej niż 160Wh z uwagi na przepisy;
RIVER PRO Instrukcja użytkowania i bezpieczeństwa
Posiadasz teraz najlepszej jakości Przenośny Generator Akumulatorowy na świecie. Ta krótka instrukcja ma na celu pomóc dokładnie, aby w pełni zrozumieć, jak należy użtwać Generatora Litowego
INFORMACJA
Aby włączyć lub wyłączyć RIVER PRO, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania systemu ON/OFF. Aby włączyć gniazdo zasilania AC, musisz NACISNĄĆ i PRZYTRZYMAĆ przycisk AC po włączeniu RIVER PRO. Przycisk zasilania AC został ustawiony tak, aby użytkownik mógł wyłączyć zasilanie AC, gdy nie jest ono potrzebne, aby oszczędzać energię. Proszę postępować krok po kroku, aby zapoznać się z każdym z portów, przycisków, ekranów wyświetlacza i innych elementów RIVER PRO. Proszę w pełni naładować swój RIVER PRO na 100% przed użyciem.
obie. Proszę poświęć odrobinę czasu na zapoznanie się z nią przed użyciem produktu. Przeczytaj
SPIS TREŚCI
Instrukcja obsługi aplikacji ECOFLOW
Cechy RIVER PRO
Wprowadzenie do interfejsu użytkownika
Podłączenie panelu solarnego
UPS na poziomie podstawowym
Tryb AC X-Boost
Podłączenie baterii RIVER PRO i RIVER PRO Extra
Specyfikacja techniczna
How to Recharge RIVER PRO
FAQ
Zawartość opakowania
1
4
6
10
1 1
12
13
14
15
16
16
EcoFlow App Podręcznik użytkownika
1. Przewodnik pobierania aplikacji EcoFlow
Wyszukaj "EcoFlow" w Google Play Store lub App Store, aby pobierz aplikację.
Możesz również użyć swojego telefonu komórkowego, aby zeskanować ten kod QR lub wpisz link do pobrania w swojej przeglądarce
https://ecoflow.com/pages/RIVER600-app-download
2. Instrukcja logowania i rejestracji aplikacji
1. Otwórz swoją aplikację, kliknij na "Sign up", aby się zarejestrować. (Jeśli masz już konto, kliknij na "Zaloguj się").
2. Wypełnij swoje dane i kliknij na "Wyślij", aby otrzymać e-mail aktywacyjny.
3. Otwórz wiadomość e-mail z aktywacją i kliknij link, aby aktywować konto. Wróć do aplikacji EcoFlow, aby
zalogować się.
1 2 3
:
Power A Free Life
1
3. Instrukcja podłączenia urządzenia
Tryb zewnętrzny: Połącz się z pobliskim hotspotem RIVER PRO. Upewnij się, że telefon komórkowy znajduje się w zasięgu zasięg hotspota).
1.
- Otwórz swoją aplikację, kliknij na "+" w prawym górnym rogu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk "IOT RESET" na produkcie EF przez ponad 3 sekundy. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego, Twój urządzenie jest gotowe do podłączenia.
2.
- Przejdź do ustawień telefonu > Wi-Fi, włącz Wi-Fi i znajdź nowe urządzenie na liście sieci: Ecoflow_XXXX. Stuknij w niego, aby nawiązać połączenie.
3.
- Wróć do aplikacji EcoFlow, kliknij na "W pobliżu" i poczekaj, aż pojawi się urządzenie. Jeśli tak się nie stanie, przewiń w dół. aby odświeżyć listę.
1 2 3
Power A Free Life
2
Lorem ipsum
Indoor Mode: Podłączenie do routera domowego (obsługa zdalnego sterowania).
1.
- Otwórz swoją aplikację, kliknij na "+" w prawym Górnym rogu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk "IOT RESET" przez ponad 3 sekundy na produkcie EF, po usłyszeniu sygnału dźwiękowego, Twój urządzenie jest gotowe do podłączenia.
- Przejdź do ustawień telefonu > Wi-Fi, włącz Wi-Fi i znajdź nowe urządzenie na liście sieci: Ecoflow_XXXX. Stuknij w niego, aby nawiązać połączenie.
- Powrót do aplikacji EcoFlow.
- Potwierdź operację i dotknij "Next", aby kontynuować.
2.
- Wybierz sieć Wi-Fi dla swojego produktu EF. Produkt EF może łączyć się tylko z sieciami Wi-Fi 2,4 GHz.
-
- Dotknij "Dalej", aby zakończyć dodawanie produktu EF.
3.
Proszę potwierdzić
Połączenie zakończone sukcesem Konfiguracja informacji o urządzeniu powiodła się Konfiguracja sieci zakończona sukcesem Rejestracja urządzenia zakończona sukcesem
Jeśli nie udaje się nawiązać połączenia, należy zbliżyć produkt EF do routera, sprawdzić, czy jest to sieć 2,4 GHz, a następnie powtórzyć operacje z pierwszego kroku.
:
1 2
3
4. Aby uzyskać więcej informacji na temat Aplikacji, należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w Aplikacji lub naszą oficjalna strona internetową
.
www.ecoflow.com
Power A Free Life
3
Cechy RIVER PRO
AC ON/OFF
Expansion Power Port
1. Wyświetlacz LCD
2. Porty wyjściowe USB-A
3. Przycisk włączania/wyłączania światła LED
4. Przycisk resetowania IOT (naciśnij i przytrzymaj 3s aby zresetować WiFi)
5. Port wyjściowy USB-C 100W
6. Przycisk zasilania i wyświetlacz LCD
7. Przycisk włączania/wyłączania wyjścia DC (gniazdo samochodowe, 2 porty wyjściowe DC 5521) oraz wskaźnik wyjścia DC
8. Port wyjściowy Fast Charge USB-A
9. Przycisk zasilania prądem zmiennym (naciśnij, aby włączyć/wyłączyć) Wskaźnik wyjścia prądu zmiennego
10. 3 gniazda wyjściowe prądu zmiennego (100-120V), 2 gniazda wyjściowe prądu zmiennego (220-240V)
11. Wentylator wentylacyjny
12. Port wejściowy ładowania X-STREAM
13. Przełącznik ochrony przeciążeniowej
14. Port wejściowy ładowania słonecznego/ładowania samochodowego
15. Śruba uziemienia zasilania
16. Port zasilania rozszerzeń
220-240V*Dedykowane wyjście AC
*EcoFlow zaprojektował różne gniazda wyjściowe AC zgodnie z lokalnymi przepisami obowiązującymi w różnych krajach.
1. Wyświetlacz LCD
.
2. Porty wyjściowe USB-A
Ładowanie szerokiej gamy urządzeń, takich jak iPhone, tablet, GoPro, głośniki lub cokolwiek innego, co może być ładowane przez port USB. Lampka sygnalizacyjna wyjścia USB zapali się automatycznie, gdy port USB jest ładowany.w użyciu.
Power A Free Life
4
3. Przycisk ON/OFF światła LED
stnieją trzy rodzaje światła LED: słabe światło, silne światło i SOS ratownictwa sygnał flash. Naciśnij go raz, aby włączyć światło słabe światło; naciśnij dwa razy, aby włączyć silne światło; naciśnij jeszcze raz, aby włączyć sygnał ratunkowy SOS; następnie naciśnij go ponownie, aby wyłączyć światło LED. Długie naciśnięcie może bezpośrednio wyłączyć diodę LED.
Przycisk resetowania IOT (naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby zresetować WiFi)
Podczas pierwszego użycia funkcji IOT lub zmiany środowiska sieciowego, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk IOTReset przycisk przez 3 sekundy, aby zresetować WiFi. Może połączyć się z telefonem komórkowym, a nastę­pnie ponownie skonfigurować sieć bezprzewodową za pomocą aplikacji APP. W przypadku korzystania z trybu IOT należy upewnić się, że stacja zasilająca ma wystarczającąilość energii lub jest podłączony do źródła zasilania, aby utrzymać IOT w stanie czuwania.
5.
Urządzenia, które ładują się przez port USB-C, takie jak MacBook Pro, telefon z systemem Android lub inne urządzenia mogą być ładowane przez port USB-C RIVER PRO. Ikona USB-C Output pojawi się na wyświetlaczu LCD, gdy port USB jest w użyciu.
6. Przycisk zasilania systemu i ekran LCD Wskaźnik zasilania ON/OFF
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania systemu, aby włączyć lub wyłączyć RIVER PRO. Kiedy RIVER PRO jest włączony, wskaźnik zasilania jest w trybie , wyświetlacz LCD i utrzymać RIVER PRO, naciśnij krótko przycisk zasilania; kiedy RIVER PRO wykryje, że któryś z portów wyjściowych jest używany, wyświetlacz automatycznie się podświetli. wyświetlacz automa­tycznie się zaświeci. Ponadto, jeśli żaden port wyjściowy nie jest używany, ekran RIVER PRO przejdzie w tryb uśpienia po dłuższym okresie bezczynności. w tryb uśpienia po okresie bezczynności dłuższym niż 5 minut, ale bateria jest nadal naładowana; dwie godziny po zakończeniu trybu bezczynności, RIVER PRO przejdzie w tryb uśpienia. Po dwóch godzinach od zakończenia trybu bezczynności, RIVER PRO wyłączy się automatycznie (czas czuwania systemu można ustawić za pomocą aplikacji).
7. Port wyjściowy DC (gniazdo samochodowe, 2 porty wyjściowe DC 5521) Wskaźnik wyjścia DC
Naciśnij DC ON/OFF aby włączyć lub wyłączyć zasilanie DC RIVER PRO. Przycisk zasilania 13.6V DC kon­troluje wyjście ładowarki samochodowej RIVER PRO oraz dwoma wyjściami prądu stałego (DC 5521). Wyjście ładowarki samochodowej obsługuje do 10A, co jest wystarczające do zasilania większości urządzeń elektry­cznych używanych w pojazdach (takich jak mini lodówka). Może być również używany do pełnego ładowania 12V ołowiowo-kwasowego akumulatora samochodowego (musi być używany pod nadzorem profesjonalistów).
a wyświetlacz jest włączony; aby włączyć lub wyłączyć
8. Port wyjściowy Fast Charge USB-A
Lampka sygnalizacyjna wyjścia USB-A zapala się automatycznie, gdy port USB-A jest w użyciu. Urządzenia obsłu­gujące szybkie ładowanie urządzenia mogą być ładowane z maksymalną prędkością 28W. Jeśli urządzenie nie obsługuje szybkiego ładowania, urządzenie będzie się ładować z normalną prędkością.
9. Przycisk zasilania prądem zmiennym Wskaźnik wyjścia prądu zmiennego
Przycisk zasilania AC steruje włączyć zasilanie prądem zmiennym, naciśnij przycisk zasilania prądem zmiennym. Gdy zasilanie AC nie jest używane do ładowania urządzenia, naciśnij przycisk zasilania AC, aby wyłączyć zasilanie AC. Upewnij się, że odłączyłeś kabel zasilający od portu AC. Gdy zasilanie AC urządzenia RIVER PRO jest włączone, wskaźnik AC zaświeci się. Jeśli zasilanie AC nie jest używane przez ponad niż 12 godzin, produkt wyłączy się automatycznie (możesz ustawić czas czuwania systemu za pomocą aplikacji).
10. 3 gniazda wyjściowe AC (100-120V) / 2 gniazda wyjściowe AC (220-240V)
Ładowanie urządzeń, które wymagają zasilania 220-240V /220-240V, takich jak laptopy, telewizory, minilodówki, odkurzacze itp. Funkcja X-Boost umożliwia redukcję mocy o dodatkowe 600W - 1200W. redukcję mocy. Funkcja ta nie obsługuje wszystkich urządzeń elektrycznych o wyższej mocy znamionowej, proszę przetestować, aby potwierdzić przed użyciem.
wyjściem AC urządzenia RIVER PRO. Zasilanie AC musi być włączone ręcznie. Aby
11.
Wentylator zapobiega przegrzaniu się RIVER'a. Proszę upewnić się, że nic nie blokuje otworów wentylacyjnych na obu końcach RIVER PRO.
Power A Free Life
5
12.
Podłącz kabel AC z uniwersalną trzypinową wtyczką (taką, która może wytrzymać prąd o natężeniu skutecznym 15A) do portu i podłącz kabel do źródła zasilania AC. Podłącz kabel do portu i podłącz go do źródła zasilania prądem zmiennym. Wersja amerykańska i japońska obsługuje napięcia 100Vac- 120Vac (50Hz/60Hz)/między­narodowe.120Vac (50Hz/60Hz) / wersja międzynarodowa obsługuje ładowanie 220Vac-240Vac (50Hz/60Hz). RIVER PRO System X-STREAM wspiera podstawową funkcję UPS, a użytkownik może korzystać z gniazda AC RIVER PRO podczas gdy urządzenie jest podłączone do gniazda ściennego z zasilaniem AC (zasilanie AC pochodzi z sieci, a nie z akumulatora. W przypadku nagłej utraty zasilania z sieci energetycznej, urządzenie może automatycznie przełączyć się na tryb zasilania bateryjnego w czasie <30ms, aby zapewnić nieprzerwaną pracę. Jest to funkcja UPS klasy podstawowej, która nie obsługuje przełączania 0ms. Nie należy podłączać urządzeń o wysokich serwery danych i stacje robocze do RIVER PRO należy wykonać wiele testów w celu potwierdzenia kompa­tybilności. z RIVER PRO. EcoFlow nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych lub uszkodzenie sprzętu spowo-dowane nieprzestrzeganiem instrukcji przez klientów.
wymaganiach dotyczących nieprzerwanego zasilania oraz Przed podłączeniem takich urządzeń jak
13. Przełącznik ochrony przeciążeniowej
Jeśli prąd wejściowy stale przekracza 10A podczas ładowania, port ładowania AC uruchomi zabezpieczenie przed przeciążeniem (przycisk wyłącznika przeciążeniowego wyskoczy automatycznie). przeciążenia (przycisk wyłącz­nika przeciążeniowego automatycznie wyskoczy). Kiedy urządzenie Po potwierdzeniu, że urządzenie jest w normie, naciśnij przycisk wyłącznika przeciążeniowego, aby kontynuować ładowanie.
14. Port wejściowy ładowania słonecznego/ładowania samochodu
Obsługuje maksymalnie dwa panele słoneczne o mocy 110W połączone równolegle. o mocy granicznej 200W, które obsługuje ładowanie samochodu 12V/24V do 10A (pamiętaj, aby urucho-mić silnik, w przeciwnym razie akumulator samochodu może zostać rozładowany). może zostać rozładowany).
RIVER PRO posiada wejście
15. Śruba uziemienia zasilania
Ze względów bezpieczeństwa, niektóre urządzenia elektryczne wymagają uziemienia. zasilania zapewnia możliwość uziemienia RIVER PRO za pomocą kabla uziemiającego.
Śruba uziemienia
16. Port zasilania rozszerzeń
Ten port służy do podłączenia zwiększenia pojemności baterii do 1440Wh.
dodatkowej baterii RIVER PRO poprzez kabel Expansion Power Cable w celu
Wprowadzenie do interfejsu użytkownika
a. Pozostały czas ładowania/rozładowania
Liczba wskazuje pozost
ały czas ładowania/rozładowania (w minutach) dla RIVER PRO.
.
Power A Free Life
6
b.
b. Wskaźnik poziomu naładowania baterii
c. Procentowy poziom naładowania baterii
Pokazuje procentowy stan zasilania. Jeśli wyświetla 0%,
natychmiast naładować RIVER PRO.
d. Wskaźnik wysokiej temperatury
Gdy temperatura urządzenia RIVER PRO jest zbyt wysoka, na ekranie pojawia się ikona ostrzeżenia o wysokiej temperaturze, aby ostrzec, że temperatura produktu jest zbyt wysoka. Proszę ochłodzić produkt.
e. Wskaźnik niskiej temperatury
f.
Gdy temperatura urządzenia RIVER PRO jest zbyt niska, na ekranie pojawia się ikona ostrzegająca o zbyt niskiej temperaturze produktu. Prosimy o prawidłowe ogrzanie produktu przed zwiększeniem prędkości wentylatora.
g. Wejście prądowe
Pokazuje aktualną moc wejściową RIVER PRO w watach.
h. Wyjście prądowe
Pokazuje aktualną moc wyjściową RIVER PRO w watach.
i. Overload Warning
Ikona przeciążenia i odpowiednia ikona wskazują na odpowiedni moduł przeciążeniowy.
j. Wskaźniki wykorzystania portu
Wskazuje stan użycia każdego portu.
Informacja o ochronie Instrukcja
Ekran wyświetlacza RIVER PRO wykorzystuje różne ikony i połączone ikony, aby wskazać powód ochrony urządzenia.
Power A Free Life
7
Ochrona USB-A przed przeciążeniem
Ikony USB-A i OVERLOAD migają razem. Odłącz wszystkie urządzenia elektryczne i odczekaj 10 sekund przed ponownym podłączeniem każdego urządzenia.
USB-C Ochrona przed wysoką temperaturą
Ochrona USB-C przed przeciążeniem
Ochrona przed przeładowaniem w wysokich temperaturach
Wysoka temperatura Ochrona przed wyładowaniem
Ochrona przed ładowaniem w niskiej temperaturze
Ochrona przed rozładowaniem w niskiej temperaturze
Przeciążenie Ochrona przed ładowaniem
Ikony USB-C i High-Temperature migają razem. Pozwól, aby RIVER PRO ostygł przed ponownym dodaniem każdego z urządzeń.
Ikona USB-C i ikona OVERLOAD migają razem. Po odłączeniu urządzenia od zasilania, wznowi ono pracę automatycznie po 10 sekundach.
Czas ładowania, Wykrzyknik i Duża Przysłona ikony migają razem. Dzieje się tak zwłaszcza gdy ładujesz urządzenie bezpośrednio po intensywnym użytkowaniu baterii. Pozwól RIVER PRO ostygnąć przed ponownym ładowaniem.
Ikony wykrzyknika i wysokiej temperatury migają razem. Zasilanie może być wznowione po ochłodzeniu akumulatora.
CZAS NAŁADOWANIA, ikony wykrzyknika i niskiej temperatury migają razem. migają razem ikony. Umieść RIVER PRO w cieplejszym cieplejszym miejscu przed ponownym ładowaniem.
Ikony wykrzyknienia i niskiej temperatury migają razem. Umieść RIVER PRO w cieplejszym
miejscu przed ponownym włączeniem zasilania.
CZAS NAŁADOWANIA, Wykrzyknik i PRZECIĄŻENIE ikony migają razem. Odłącz przewody ładowania, zrestartuj RIVER PRO i podłącz z powrotem. Jeśli kontrolka nadal miga, skontaktuj się z support@ecoflow.com
-
Przeciążenie Ochrona przed rozładowaniem
Awaria komunikacji pomiędzy płytą główną a BMS
Ikony Wykrzyknik Odłącz wszystkie urządzenia, zrestartuj RIVER PRO, a następnie podłączaj kolejno każde urządzenie z powrotem. Należy pamiętać, że urządzenia elektryczne urządzenia elektryczne muszą być eksploatowane w zakresie mocy znamionowej.
Miga tylko ikona wykrzyknika. Uruchom ponownie RIVER PRO. Jeżeli kontrolka nadal miga, skontaktuj się z support@ecoflow.com
Ikona wykrzyknika jest włączona. Uruchom ponownie urządzenie. Jeśli lampka pozostaje włączona, skontaktuj się z support@ecoflow.com.
Power A Free Life
8
Awaria komunikacji pomiędzy płytą główną a AC
Przeciążenie wyjścia przetwornicy
Ochrona przed Wysoką temperaturą przetwornicy
Zabezpieczenie przed niską temperaturą przetwornicy
Zablokowany wentylator
Miga ikona AC. Uruchom ponownie RIVER PRO. Jeżeli ikona nadal miga, skontaktuj się z support@ecoflow.com
Ikony AC i przeciążenia migają razem. Odczekaj 10 sekund i włącz/wyłącz zasilanie AC. Proszę Należy pamiętać, że urządzenia elektryczne muszą być eksploatowane w zakresie mocy znamionowej. (Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji X-Boost, przejdź do punktu P12, aby zobaczyć limit mocy dla urządzeń używanych w trybie X-Boost)
kony AC i wysokiej temperatury migają razem.
I Pozwól RIVER PRO ostygnąć. Następnie włącz/
wyłącz zasilanie AC, interfejs automatycznie wznowi pracę.
ny AC i niskiej temperatury migają razem.
Iko Przenieś RIVER PRO w cieplejsze miejsce i poczekaj na rozgrzanie się falownika. Naciśnij ponownie przycisk AC Power ON/ AC Power ON/ OFF ponownie. Urządzenie automatycznie powróci do normalnego stanu. Jeśli tak się nie stanie, skontaktuj się z support@ecoflow.com.
Ikona wentylatora miga. Wyłącz RIVER PRO idokładnie oczyścić i odkurzyć okolice otworów wentylacyjnych na obu końcach. Włącz zasilanie systemu. Jeśli ikona nadal miga skontaktuj się z support@ecoflow.com
Power A Free Life
9
Przeciążenie ładowarki samochodowej
Wysoka temperatura ładowarki samochodowej
Ikony samochodu i przeciążenia migają razem. Uruchom ponownie RIVER PRO i upewnij się, urządzenia elektryczne urządzenia elektryczne muszą być eksploatowane w zakresie mocy znamionowej.
Ikony samochodu i wysokiej temperatury migają razem. Poczekaj, aż RIVER
następnieautomatycznie odzyska sprawność.
PRO ostygnie, a
że
Podłączenie paneli słonecznych
Jak naładować RIVER PRO za pomocą paneli słonecznych?
chcesz dowiedzieć się więcej o podłączeniu paneli słonecznych, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika
Jeśli paneli słonecznych. Tutaj skupimy się na zademonstrowaniu jak podłączyć jeden lub dwa panele słoneczne
równolegle. RIVER PRO może obsługiwać wejście 10- 25V DC. 25V DC na wejściu. Gdy napięcie wejściowe przekroczy 25V, RIVER PRO uruchomi zabezpieczenie przed przepięciem. Ponad napięcie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Użytkownicy powinni postępować zgodnie z niniejszą instrukcją. EcoFlow nie zapewnia­bezpłatnej naprawy w przypadku uszkodzenia produktu spowodowanego podłączeniem wielu paneli słonecznych do produktu lub nieprawidłowym podłączeniem, nawet w okresie gwarancyjnym.
1. Zalecana metoda ładowania
Użytkownik może podłączyć panel słoneczny (nie należy łączyć więcej niż jednego w szereg) jak pokazano w przykładzie 1. Podłącz do kabla ładowania słonecznego EF MC4 do XT60. Podłącz złącze XT60 do wejścia XT60 urządzenia RIVER PRO, aby naładować urządzenie. naładować urządzenie. Użytkownicy mogą podłączyć do 2 zestawów paneli słonecznych równolegle do portu MC4, jak pokazano w przykładzie 2. Jeśli chcesz podłączyć 2 panele słoneczne, podłącz je za pomocą naszego kabla do równoległego połączenia solarnego MC4. kabla. Podłącz złącze XT60 do wejścia XT60 RIVER PRO, aby naładować urządzenie. Kabel połączenia równoległego jest opcjonalnym wyposażeniem, które można nabyć oddzielnie.
e.g.1
RIVER PRO Port ładowania
Złącze MC4
Złącze XT60
PANEL SŁONECZNY-21.6V
RIVER PRO
2 (obsługuje tylko połączenie równoległe, NIE połączenie szeregowe)
RIVER PRO Port ładowania
Kabel przyłączeniowy równoległy Solar MC4
* Użytkownicy muszą kupić panele słoneczne i związane z nimi akcesoria we własnym zakresie.
RIVER PRO
Złącze XT60
PANEL SŁONECZNY-21.6V
Power A Free Life
10
2. RIVER PRO wspiera użycie paneli słonecznych innych firm (rozwiązanie DIY)
Użytkownik może samodzielnie zakupić uniwersalne panele słoneczne w standardzie przyłączeniowym MC4 do zasilania RIVER PRO, o ile tak długo, jak napięcie i natężenie prądu (10-25V DC, 12A Max) są zgodne ze specyfikacją RIVER PRO, panele będą mogły ładować RIVER PRO poprzez kabel konwersji MC4 na XT60. panele będą w stanie naładować RIVER PRO poprzez kabel konwersji MC4 do XT60. Jednakże, EcoFlow nie zapewnia bezpłatnych usług naprawczych w przypadku uszkodzeń produktu spowodowanych przez jakość lub nieprawidłowe działanie paneli słonecznych innych firm, nawet w okresie gwarancyjnym.
KABLE SOLARNE
PANEL SOLARNY
UPS na poziomie podstawowym
RIVER PRO Zasilacz UPS klasy podstawowej i przypomnienie o korzystaniu z połączeń równoległych
Funkcja UPS klasy podstawowej. System X-STREAM RIVER PRO obsługuje funkcję UPS dla początkujących. Możesz używać z gniazda AC RIVER PRO, gdy urządzenie jest podłączone do gniazda ściennego z zasilaniem AC (zasilanie
AC pochodzi z sieci energetycznej, a nie z baterii). W przypadku nagłej utraty zasilania z sieci, urządzenie może automatycznie przełączyć się na tryb zasilania bateryjnego RIVER RRO w czasie <30ms, aby zapewnić nieprzerwaną pracę. Jest to podstawowa klasa UPS klasy podstawowej, która nie obsługuje przełą-czania w czasie 0ms. Nie należy podłączać urządzeń o wysokich wymaganiach w zakresie nieprzerwanego zasilania. wymaganiami. Wykonaj wiele testów w celu potwierdzenia kompatybilności przed podłączeniem takich urządzeń jak serwery danych i stacje robocze.stacje robocze z RIVER PRO. EcoFlow nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych lub uszkodzenie sprzętu spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji przez użytkowników. Na przykład, serwer danych i stacja robocza, w przeciwnym razie będzie to miało wpływ na wrażenia użytkownika. Tryb równoległy wykorzystuje kable równoległe do połączenia gniazd równoległych dwóch produktów w celu zapewnienia prawie dwukrotnie większej mocy niż w trybie równoległym. w celu zapewnienia prawie dwukrotnie większej mocy niż w przypadku pojedynczego produktu. Ponieważ standardowe gniazdo UL2743 nie może być uziemione Ponieważ standardowe gniazdo UL2743 nie może być skutecznie uziemione, należy podłączyć przewód uziemiający do portu śruby uziemiającej na końcu wejścia, zgodnie z własnymi potrzebami, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania. aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania urządzeń elektrycznych.
Podręcznik użytkownika zasilacza UPS klasy podstawowej
Użytkownicy mogą podłączyć kabel ładują RIVER PRO i włączyć przełącznik AC, aby automatycznie wejść w tryb podstawowego UPS. Gdy zewnętrzne zasilanie zostanie odcięte, energia zostanie natychmiast dostarczona z baterii RIVER PRO, aby chronić Twoje urządzenie (jak pokazano poniżej).
* UPS jest przeznaczony tylko dla urządzeń elektrycznych o mocy poniżej 600W. Proszę nie używać innych urządzeń w tym samym czasie w tym samym czasie, aby uniknąć przeciążenia. EcoFlow nie ponosi odpowie­dzialności za nieprawidłowe działanie lub utratę danych spowodowaną nieostrożnym użytkowaniem. Tylko jeden RIVER PRO może pełnić funkcję UPS. Aby podłączyć, postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej. Więcej niż jeden podłączony RIVER PRO NIE MOŻE realizować funkcji UPS.
Power A Free Life
11
cy AC RIVER do sieci energetycznej i podłączyć urządzenie -do
AC X-Boost Mode
EcoFlow AC X-Boost pozwala na używanie urządzeń o mocy 600W-1200W z przetwornicą RIVER PRO AC bez zakłóceń spowodowanych przez zabezpieczenie przed przeciążeniem. W rezultacie nie ma potrzeby kupowania różnych urządzeń elektrycznych w celu aby używać ich na tym produkcie. Tradycyjne przetwornice przeciążają się, gdy podłączone jest jedno urządzenie elektryczne o większej mocy znamionowej. mocy znamionowej. Falowniki te nie mogą być używane do zasilania takich urządzeń. EcoFlow AC X-Boost umożliwia zasilanie urządzeń elektrycznych o mocy 600W-1200W. Podczas korzystania z tego trybu należy zwrócić uwagę na następujące kwestie trybu:
1. Tryb X-Boost jest domyślnie włączony. Możesz użyć aplikacji, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Proszę nie nie podłączać wyjścia AC do sieci domowej w trybie X-Boost, w przeciwnym razie zadziała zabezpieczenie niskiego napięcia podczas użytkowania.
2. Tryb X-Boost nie jest dostępny w następujących sytuacjach: w stanie połączenia równoległego, w stanie ładowania, tryb X-Boost wyłączony.stan ładowania, stan wyłączenia trybu X-Boost.
3. W przypadku korzystania z urządzeń o mocy znamionowej 600W-1200W, proszę podłączać tylko jedno urządzenie. Gdy podłączonych jest więcej niż jedno urządzenie elektryczne, zmiana napięcia może mieć wpływ na użytkowanie innych urządzeń elektrycznych.
* Tryb X-Boost nie jest odpowiedni dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Niektóre urządzenia o mocy znamionowej 600W-1200W, które mają ścisłe wymagania dotyczące napięcia, nadal nie są kompatybilne. Proszę przeprowadzić pełny test, aby potwierdzić przed użyciem, więc nie będzie to miało wpływu na Twoją pracę.Zaleca się stosowanie urządzeń elektrycznych z elementami grzewczymi i o mocy znamionowej pomiędzy 600-1200W, takich jak suszarki do włosów, czajniki elektryczne, ekspresy do kawy. ekspresy do kawy.
Power A Free Life
12
RIVER PRO and RIVER PRO Podłączenie dodatkowej baterii
Najpierw wyłącz zasilanie urządzenia RIVER PRO i dodatkowej baterii RIVER PRO. RIVER PRO i RIVER PRO Extra Battery, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia. Jeśli urządzenie jest używane w stanie włączonym, nie będzie możliwe pomyślne połączenie.
zasilania i dokręć go. Podłącz kabel zasilający i dokręć śruby po obu stronach interfejsu, aby zapobiec jego przypadkowemu wypadnięciu.
kabla zasilającego. drugi koniec kabla zasilającego i dokręć śruby po obu stronach interfejsu, aby zapobiec jego przypadkowemu wypadnięciu.
wyświetlona na ekranie RIVER oznacza, że połączenie zostało nawiązane pomyślnie. Zaleca się, aby po raz pierwszy w pełni naładować baterię, aby zapewnić zrównoważoną pojemność obu urządzeń i maksymalną wydajność RIVER PRO. RIVER PRO Extra Battery może być w pełni wykorzystana.
przygotuj urządzenie RIVER PRO, dodatkową baterię RIVER PRO i kabel zasilający, a następnie
Otwórz miękką zatyczkę pod portem AC urządzenia RIVER PRO, aby odsłonić port zasilania, podłącz kabel
Otwórz pokrywę przeciwkurzową baterii RIVER PRO, znajdź złącze Expansion Power Port, podłącz drugi koniec
Włącz przełącznik zasilania RIVER PRO lub włącz przełącznik zasilania RIVER PRO Extra Battery. Ikona zasilania
Power A Free Life
13
* Nie jest zawarty w opakowaniu, ten kabel jest
dostarczany tylko z RIVER PRO Extra Battery
Waga netto
Wymiary
Pojemność
Testy i certyfikaty
Wyjścia
Napięcie wyjściowe ( x3) / (x2 wersja międzynarodowa)
USB-A Wyjście (x2)
USB-A Szybkiego ładowania(x1)
USB-C Wyjście (x1)
Wyjście zasilania samochodu (x1)
DC5521 Wyjście(x2)
Wejścia
Napięcie wejściowe ładowania AC
7.2kg
28.8 x 18.5 x 25.3cm
28.8V
UL Standard, CE, FCC, RoHS
600W (przepięcie 1200W) total, 120Vac (
230Vac (50Hz/60Hz)
5V DC, 2.4A, 12W Max, na gniazdo
5V DC, 9V DC, 12V DC, 2.4A, 28W Max
5V DC, 9V DC, 12V DC, 15V DC, 20V DC, 5A, 100W Max
136W, 13.6V DC, 10A Max
13.6V DC, 3A Max (na gniazdo)
100-120Vac (50Hz/60Hz) Wersja międzynarodowa 220-240Vac (50Hz/60Hz)
50Hz/60Hz)
Moc wejściowa ładowania AC (przykład 1)
Wejście ładowania słonecznego
Ładowarka samochodowa (przykład 2)
X-STREAM Charge 660W Max
200W 10-25V DC 12A max
12V/24V DC 10A max
Bateria
Rodzaj baterii
Temperatura wyładowania
Temperatura ładowania
Okres naładowania w spoczynku
Żywotność
* Uwaga: Powyższa waga, rozmiar, itp. mają pewne błędy pomiarowe. Proszę odnieść się do rzeczywistego pomiar
.
Litowo-jonowa
-20 o 60°C +/-3°C
0 45°C +/-3°C
1 (po pełnym naładowaniu)
800 (80+%)
Power A Free Life
14
Jak naładować RIVER PRO
Przykład 1:
Kabel zasilania
Przykład 2:
Złącze XT60
660W Max
ładowanie X-STREAM
<2 h
0-80% w ciągu 1 godziny
0-100% w ciągu 1.6 godziny
(kabel zasilania AC w zestawie)
(120W Input)
<6.5 h
0-100% naładowany mniej niż 6,5 godziny (dołączony kabel do ładowania prądem zmiennym) (Przewód do ładowania samochodu w zestawie)
Jak mogę naładować mój RIVER PRO?
RIVER PRO posiada port ładowania AC oraz port ładowania XT60 znajdujący się z boku RIVER PRO. RIVER PRO może być ładowany poprzez zasilanie AC lub ładowarkę samochodową 12V. Poza tym, można również użyć paneli słonecznych panele słoneczne i podłączyć kabel ładowania słonecznego do portu ładowania XT60 RIVER PRO w celu ładowania
Czy RIVER PRO może zasilać moje urządzenia podczas ładowania?
T
ak, RIVER PRO może emitować moc podczas ładowania.
Power A Free Life
15
FAQ
?ORP REVIR ćicśyzc kaJ
RIVER PRO jest prawdopodobnie wymagane od czasu do czasu. Do wycierania używaj suchych, nieściernych ściereczek.
Jeśli musisz wyczyścić urządzenie bardziej dokładnie, zalecamy użycie detergentu używanego do czyszczenia telefonów komórkowych i ekranów komputerowych. Nie narażaj RIVER PRO na działanie dużej ilości cieczy.
Jak należy przechowywać RIVER PRO?
Proszę przechowywać RIVER PRO w suchym i chłodnym miejscu. NIE umieszczaj go w pobliżu wody. Jeśli musisz przechowywać RIVER PRO przez długi czas, proszę naładować baterię do około 85%, aby wydłużyć jej żywotność. Następnie wyłącz wyłączyć główny wyłącznik i przechowywać w temperaturze pokojowej.
Jak bezpiecznie używać RIVER PRO?
Proszę używać RIVER PRO w jego zakresie temperatur roboczych. Używanie RIVER PRO poza optymalnym może spowodować, że RIVER PRO przekroczy swoje bezpieczne i efektywne limity pracy. DO NIE zanurzaj RIVER PRO w wodzie. Uczynienie tego spowoduje utratę gwarancji. RIVER PRO nie jest wodoszczelny. Jeżeli RIVER PRO zasila urządzenia elektryczne z elementami grzejnymi (600W) przez ponad pół godziny, normalnym zjawiskiem jest pojawi się zabezpieczenie przed nadmierną temperaturą. Proszę odczekać około 1 godziny przed użyciem lub ładowaniem.
Oprogramowanie może być aktualizowane za pomocą aplikacji EcoFlow. Zaleca się, by RIVER PRO był podłączony do zasilania z 50% mocy i by urządzenie było włączone podczas aktualizacji. Aby uzyskać więcej szczegółów, zapoznaj się z instrukcjami.
wszechstronnym narzędziem podczas wielu przygód, więc proste czyszczenie będzie
Zawartość opakowania
EcoFlow RIVER PRO
Kabel do ładowania słonecznego
(Wejście MC4 do XT60)
Kabel zasilania
(wejście)
Przewód
DC5521-DC5525
Kabel zasilania
samochodowego
(wejście)
Instrukcja obsługi
i Karta gwarancyjna
Power A Free Life
16
Loading...