Read all safety tips, warning messages, terms of use, and disclaimers carefully. Refer to the
terms of use and disclaimer at https://ecoflow.com/pages/terms-of-use and stickers on
the product before use. Users take full responsibility for all usage and operations. Familiarize
yourself with the related regulations in your area. You are solely responsible for being aware
of all relevant regulations and using EcoFlow products in a way that is compliant.
EcoFlow DELTA 2(Hereinafter referred to as DELTA 2
)
CONTENTS
1. Specifications
2. Safety Instructions
2.1 Usage
2.2 Disposal Guide
3. Getting Started
3.1 Product Details
3.2 LCD Screen
3.3 General Product Usage
3.4 AC Charging
3.5 Solar Charging
3.6 Car Charging
3.7 Using Smart Extra Battery
3.8 EcoFlow APP
3. 9 X- Boost
3.10 Emergency Power Supply (EPS)
4. FAQs
5. Troubleshooting
1
3
4
5
7
7
9
9
10
10
11
11
11
12
13
6. What’s In the Box
7. Storage & Maintenance
8. Fcc Statement
14
14
15
1. Specifications
General Info
Net Weight
Dimensions
Capacity
Wi-Fi
Bluetooth
Output Ports
AC (x6)
Max Device(s) Power Supported by
X-B oost
USB-A (x2)
USB-A Fast Charge (x2)
USB-C (x2)
Car Charger
DC5521 Output (x2)
* A car charger shares power with the DC5521 o utput port, offering a maximum outp ut of 126W.
Input Ports
AC Charging
AC Input Voltage
Solar Charging
Car Charging
Approximately 12kg (27lb s)
400x211x281mm (15.7x8.3x11.1in)
1024Wh, 51.2V
Supported
Supported
Pure Sine Wave, 1800W total (surge 2700W),
50/60Hz
120V~ (
2200W
5V 2.4A, 12W Max per port, total 24W
5V 2.4A 9V 2A 12V 1.5A , 18W Max per port, total 36W
5/9/12/15/20V 5A, 100W Max per port, total 200W
12.6V 10A, 126W Max
12.6V 3A, 38W Max per port
X-Stream Fast Charge 1200W max, 10A
100-120V~
11-60V 15A Max, 500W Max
Supports 12V/24V Battery, Default 8A
)
50/60Hz
Battery Info
Cell Chemistry
Cycle Life
Protection
LFP
3000 cycles to 80%+ capacity
Over Voltage Protection, Overload Protection,
Over Temperature Protection, Short Circuit
Protection, Low Temperature Protection, Low
Voltage Protection, Overcurrent Protection
1
Environmental Operating Temperature
Optimal Operating Temperature
Discharge Temperature
Charge Temperature
Storage Temperature
* Whethe r the prod uct can be charged or discharged d epends on the actual temperature of the bat tery pa ck.
follow your doctor's instructions and consult with the manufacturer for restrictions on the use of
the equipment. If used for general medical equipment, please be sure to monitor the power status
to ensure that the power does not run out.
18. When in use, power supply products will generate electromagnetic fields, which are likely to af fect
the normal operation of medical implants or personal medical equipment such as pacemakers,
cochlear implants, hearing aids, defibrillators etc. If these types of medical equipment are being
used, please contact the manufacturer to inquire about any restrictions on the use of such
equipment. These measure are fundamental to ensure a safe distance between the medical implants
(for example, pacemakers, cochlear implants, hearing aids, defibrillators etc.) and this product while
in use.
19. When the power supply is connected in normal mode to a refrigerator, power fluctuations may
cause the power supply to automatically shut down. When connecting the power supply to a
refrigerator that stores medicine, vaccines or other valuable items, it is recommended to set the AC
output to "Always on" in the app. This helps support a continuous power supply and ensures a safe
and efficent power consumption state.
2.2 Disposal Guide
1. If conditions permit, make sure that the battery is fully discharged before disposing it in a designated
battery recycling bin. The product contains batteries with potentially dangerous chemicals, so it is
strictly prohibited to dispose of it in ordinary trash cans. For more details, please follow the local laws
and regulations on battery recycling and disposal.
2. If the battery cannot be fully discharged due to a product failure, please do not dispose of the
battery directly in the battery recycling box. In such case, you should contact a professional battery
recycling company for further processing.
3. Please dispose of over-discharged batteries that cannot be recharged.
4
3. Getting Started
3.1 Product Details
LCD Screen
USB-A Output Port
USB- C Output Port
Main Power Button
Bluetooth Connection
Indicator
USB-A Fast Charge Output
Port
USB Power Button
Solar/Car Charging
Input Port
AC Output Sockets
AC Power Button
DC5521 Output Port
Car Outlet
X-Stream AC Charging
Input Port
Overload Protection
Switch
12V DC Power Button
5
Extra Battery Port
Ventilation Fan
X-Stream AC Charging Input Port
Solar/Car Charging
Input Port
6
Overload Protection
Switch
3.2 LCD Screen
Remaining Charge/
Discharge Time
Remaining Battery Percentage
Battery Level Indicator
Battery Failure Warning
High Temperature Warning
Low Temperature Warning
Fan Indicator
Input Power
Output Power
Overload Warning
Extra Battery Indicator
AC Output
Battery Level Indicator: The indicator will repeatedly fill while charging. If product is at 0% charge, the
indicator will flash to warn you.
WI-FI Status: The devices that support Bluetooth connection will be connected to the App directly or
to the Internet after the the network connection process is completed.If it is successfully connected to
the Internet, the icon will stay on.
* See Section 5 for more troubleshooting steps.
USB-A Output
USB-C Output
12V DC Output Indicator
State of Charge
Wi-Fi Status
3.3 General Product Usage
Short Press to Turn OnLong Press to Turn Off
Product On, Product Off, LCD Screen On
Short press the Main Power Button to turn on the product; the LCD Screen will light up and the
battery level indicator icon will display.
The product enters sleep mode after 5 minutes of idle operation; the LCD Screen will automatically
turn off. When the product senses any load change or operations, the LCD Screen will automatically
light up. To turn the LCD Screen on or off, please short press the Main Power Button.
To power off the product, press and hold the Main Power Button.
The default product standby time is 2 hours. With other Power Buttons turned off and no other load
access for 2 hours, the product will automatically shut down. The standby time can be set on the App.
7
USB Output Port
With the Main Power Button turned on, short press the
USB Power Button to use the USB Output Port. Short
press the USB Power Button again to turn it off.
With the USB Power Button on, the product will not
automatically shut down.
12V DC Output Port
With the Main Power Button turned on, short press the
12V DC Power Button to use the 12V DC Output port.
Short press the 12V DC Power Button again to turn it off.
With the 12V DC Power Button on, the product will not
automatically shut down.
AC Output Port
With the Main Power Button turned on, short press the
AC Power Button to use the AC Output ports. Short press
the AC Power Button again to turn it off.
The default standby time of the AC Output port is 12 hours.
Without any load access for 12 hours, the AC Power will
automatically turn off.
Please turn off AC power button when not in use to save
power consumption.
Short Press
USB Power Button
Short Press
12V DC Power Button
Short Press
AC Power Button
8
3.4 AC Charging
EcoFlow’s X-Stream fast charge technology is specifically designed for AC charging. The AC
charging speed can be adjusted via the EcoFlow app. In case of unusual situations where the
AC input current remains higher than 20A, the X-Stream charging input port will initiate a selfprotection function, and the Overload Protection Switch on the product will automatically pop up.
After confirming that there is no product failure, you can press the Overload Protection Switch to
resume charging.
1.2 hrs Full
≈
Charge
AC Charging
Cable
3.5 Solar Charging
Users can connect solar panels in series as shown in the figure to recharge the product.
MC4
Solar Charging Cable
*Solar charging cable (MC4 -XT60 adapter cable) is supplie d separately.
When using an EcoFlow solar panel to charge the product, please follow the instructions that come
with the solar panel.
Before connecting the solar panel, please ensure that the solar panel’s output voltage is within 60V
to avoid product damages.
9
3.6 Car Charging
Please charge using the car charger after you’ve started the car to avoid failure to start due to
insufficient car battery. In addition, please make sure that Car Charging Input Port and the Car
Charging Cable are in good condition. EcoFlow takes no responsibilities for any losses or damages
caused by failures to follow instructions.
Car Charging Cable
3.7 Using Smart Extra Battery
The product can be connected with a Smart Extra Battery to meet higher capacity needs. Please
refer to the user manuals of DELTA 2 Smart Extra Battery and Smart Generator for detailed
instructions.
Extra Battery, please follow the instructions below:
1. Before connecting the product to a Smart Extra Battery, please
make sure that both the product and the Smart Extra Battery are
turned of f.
2. After connecting the product to a Smart Extra Battery, please
make sure that both of their LCD screens display an extra battery
icon before using it.
3. Do not directly connect or remove the Smart Extra Battery
during charging and discharging processes. If you need to
connect or remove it midway, please turn off the product first.
4. Do not touch the metal terminals of the Smart Extra Battery
connector with your hands or other objects. If foreign objects
adhere to the metal terminals, please gently wipe them with a dry
cloth.
10
3.8 EcoFlow APP
Control, monitor and customize your portable power station from afar with the
EcoFlow App. Download at: https://download.ecoflow.com/app
Privacy Policy
By using EcoFlow Products, Applications and Services, you consent to the
EcoFlow Term of Use and Privacy Policy, which you can access via the “About”
section of the “User” page on the EcoFlow App or on the official EcoFlow
website at https://www.ecoflow.com/policy/terms-of-use and https://www.
ecoflow.com/policy/privacy-policy
EcoFlow app
3.9 X-Boost
To avoid operation failure due to overload protection, the X-Boost feature will be automatically
enabled when the total output exceeds the rated output power, which enables the product to
power high wattage appliances at the rated output power.
X-Boost Tips:
1. X-Boost is enabled by default; you can enable or disable it in the EcoFlow App.
2. X-Boost is not available when the AC output is turned on in a recharging state (in bypass mode)
and when X-Boost is disabled.
3. X-Boost is not applicable for all electrical appliances; it’s incompatible with appliances with strict
voltage requirements. Appliances with voltage protection (such as precise instruments) are not
supp orted . X-B oost mode is more suitable for heatin g devices. Please conduct your own tests with
your devices with X-Boost ena bled.
3.10 Emergency Power Supply (EPS)
The product supports EPS. When you connect the grid power to the AC Input Port of the product
through an AC Charging cable, you can power electrical devices through the AC Output Sockets (AC
power will come from the grid and not the power station in this situation). In case of a sudden blackout,
the product can automatically switch to the battery powered supply mode within 30ms. As a basic
UPS function, this function does not support 0ms switching. Please do not connect the product to
any device that requires 0ms UPS, such as data servers and workstations. Please test and confirm
the compatibility before using the product. We recommend that you only charge one device at a
time and avoid using multiple ones at the same time to avoid overload protection. EcoFlow takes no
responsibilities for any device failures or data losses caused by failures to follow instructions.
11
4. FAQS
1. What battery does the product use?
It uses high-quality LFP battery.
2. What devices can the product’s AC output port power?
With high rated power and peak power, the product’s AC output port can power most household
appliances. Before you use it, we recommend that you confirm the power of the appliances first
and ensure the power sum of all loaded appliances is lower than the rated power.
3. How long can the product charge my devices?
The charging time is shown on the product ’s LCD Screen, which can be used to estimate the
charging time of most appliances with stable power usage.
4. How can I know if the product is charging?
When it ’s charging, the remaining charging time will be shown on the LCD Screen. Meanwhile, the
charging indicator icon begins to rotate with the remaining battery percentage and the input
power shown on the right of the circle.
5. How to clean the product?
Please gently wipe it with a dry, soft, clean cloth or paper towel.
6. How to store the product?
Before storing, please turn off the product first, and then store it in a dry, ventilated place at room
temperature. Do not place it near water sources. For long-term storage, please discharge the
battery to 30% and recharge it to 60% every three months to extend its battery life.
7. Can I bring the product on a plane?
No.
12
5. Troubleshooting
IndicatorProblem
Icons Flash
together
Icons Flash
together
Icons Flash
together
Icons Flash
together
Icons Flash
together
Icons Flash
together
Icons Flash
together
Icons Flash
together
Icons Flash
together
Icon Flashes
Icons Flash
together
USB-A Overload
Protection
USB-C Overload
Protection
High Temperature
Charge Protection
High Temperature
Discharge Protection
Low Temperature
Charge Protection
Low Temperature
Discharge Protection
AC Output
Overload Protection
AC High
Temperature Protection
AC Low
Temperature Protection
Fan Blockage
Car Charger
Overload Protection
Solution
Resume normal operation by
removing the electrical device
connected to the USB-A port.
Resume normal operation by
removing the electrical device
connected to the USB-C port.
Charging can be resumed
automatically after the battery cools
The power supply can be resumed
automatically after the battery cools
Charging can be resumed
automatically after battery
temperature rises above 41°F(5℃).
The power supply can be resumed
automatically after the battery
temperature rises above 10°F(-12℃).
Normal operation will be resumed
automatically after you remove the
overloaded device and restart the
Electrical appliances should be used
(Refer to X-Boost instructions to get
more details about power limitations).
Please confirm whether the fan inlet
and outlet are blocked, if not, normal
operation will be resumed automatically
after the product temperature drops.
Normal operation will be resumed
automatically after the product is
used at optimum environmental
Please check if the fan is blocked by
The product will resume normal
operation automatically after you
remove the device connected to the car
down.
down.
product.
within rated power.
temperatures.
foreign materials.
charge r.
Icons Flash
together
Icon Stays On
If the Alarm Prompt shows on the product LCD screen during use and does not disappear after a
restart, please stop using it immediately (do not try to charge or discharge).
If you require any other assitance, please contact EcoFlow Customer Service.
Car Charger High
Temperature Protection
Battery Failure
After the product cools down,
it will resume normal operation
Contact EcoFlow Customer Service
automatically.
13
6. What’s In the Box
DE LTA 2DC5521 to DC5525 CableCar Charging CableAC Charging Cable
User Manual &
Warranty Card
7. Storage & Maintenance
1. Ideally, use and store the product between 20°C ~ 30°C (68°F ~ 86°F), and always keep it away
from water, intense heat, and sharp objects. Do not store in temperatures above 45°C (113°F) or
below -10°C (14°F) for an extended period.
2. Storing a battery with a low charge for a long period shortens its lifespan. DELTA 2 mitigates the
damage by putting the battery into hibernation mode. To get the most out of the battery, make
sure it is about 60% before putting DELTA 2 into long-term storage, and then once every three
months, discharge the battery to 30% and recharge it back to 60%.
14
8. Fcc Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
15
EcoFlow DELTA 2Manuel d'utilisation
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Lisez attentivement l'ensemble des conseils de sécurité, messages d'avertissement, conditions
d'utilisation et clauses de non-responsabilité. Reportez-vous aux conditions d'utilisation et à la
clause de non-responsabilité disponibles sur le site https://ecoflow.com/pages/terms-of-use
ainsi qu'aux autocollants apposés sur le produit avant l'utilisation. L'utilisateur assume l'entière
responsabilité de l'utilisation et du fonctionnement. Familiarisez-vous avec les réglementations
en vigueur dans votre région. Il vous incombe de connaître toutes les réglementations
pertinentes et d'utiliser les produits EcoFlow de manière conforme.
EcoFlow DELTA 2 (Ci-après dénommé DELTA 2)
TABLE DES MATIÈRES
1. Spécifications
2. Instructions de sécurité
2.1 Utilisation
2.2 Guide de mise au rebut
3. Pour commencer
3.1 Détails du produit
3.2 ÉcranLCD
3.3 Utilisation générale du produit
3.4 Charge sur secteur (CA)
3.5 Charge solaire
3.6 Charge en voiture
3.7 Utilisation de la batterie
supplémentaire intelligente
3.8 Application EcoFlow
3.9 Technologie X-Boost
3.10 Alimentation de secours (EPS)
4. Foire aux questions
1
3
4
5
7
7
9
9
10
10
11
11
11
12
5. Dépannage
6. Contenu de la boîte
7. Stockage et entretien
8. Déclaration Fcc
13
14
14
15
1. Spécifications
Informations générales
Poids net
Dimensions
Capacité
Wi-Fi
Bluetooth
Ports de sortie
Environ 12kg
(27 lb
)
400x211x281 mm (15.7x8.3x11.1 in)
1 024 Wh, 51.2 V
Pris en charge
Pris en charge
CA (x6)
Puissance Max. du ou des appareils supportés
par X-Boost
USB-A (x2)
Charge rapide USB-A (x2)
USB-C (x2)
Chargeur de voiture
Sortie DC5521 (x2)
* Le chargeur de voiture partage l'alimentation avec le port de sortie DC5521, offrant une puissance maximale de 126W.
Onde sinusoïdale pure, 1800W au total (surtension
2700W), 120V~ 50/60Hz
2200W
5 V 2,4 A, 12 W Max. par port, total 24 W
5 V 2,4 A 9 V 2 A 12 V 1,5 A, 18 W Max. par port, total 36 W
5/9/12/15/20 V 5 A, 100 W Max. par port, total 200 W
12,6 V 10 A, 126 W Max.
12,6 V 3 A, 38 W Max. par port
Ports d'entrée
Charge CA
Tension d'entrée CA
Chargeur solaire
Chargeur de voiture
Charge rapide X-Stream 1 200W Max, 10A
100 à 120V~10 A 50/60Hz
11 à 60V 15A Max, 500W Max.
Prend en charge les batteries 12V/24V, 8A par défaut
Informations relatives à la batterie
Chimie cellulaire
Cycle de vie
Protection
LFP
3000cycles à 80% ou plus de capacité
Protection contre les surtensions, protection contre
les surcharges, protection contre les surchauffes,
protection contre les courts-circuits, protection
contre les basses températures, protection contre les
basses tensions, protection contre les surintensités
1
Température ambiante de fonctionnement
Température optimale de fonctionnement
Température de décharge
Température de charge
Température de stockage
* Le fait que le produit puisse être chargé ou déchargé dépend de la température réelle de la batterie.
20 °C à 30 °C(68 °F à 86 °F)
-10 °C à 45 °C(14 °F à 113 °F)
0 °C à 45 °C(32 °F à 113 °F)
-10 °C à 45 °C(14 °F à 113 °F) (optimale : 20 °C à 30
°C[68°F bis 86°F] )
Connexions supplémentaires
Batterie supplémentaire intelligente
Générateur Intelligent
Pris en charge (vendu séparément)
Pris en charge (vendu séparément)
2
2. Instructions de sécurité
2.1 Utilisation
1. N'utilisez pas le produit proximité d'une source de chaleur telle qu'un foyer d'incendie ou un four de
réchauffage.
2. Évitez tout contact avec des liquides. N'immergez pas le produit dans l'eau et ne le mouillez pas.
N'utilisez pas le produit sous la pluie ou dans un environnement humide.
3. N'utilisez pas le produit dans un environnement présentant une électricité statique/des champs
magnétiques importants.
4. Ne démontez pas le produit de quelque manière que ce soit et ne le percez pas avec des objets
tranchants.
5. Évitez d'utiliser des fils ou d'autres objets métalliques susceptibles de provoquer un court-circuit.
6. N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non agréés. Si vous devez remplacer des composants ou
des accessoires, consultez les ressources EcoFlow officielles pour vérifier les informations pertinentes.
7. Lorsque vous utilisez le produit, respectez scrupuleusement la température ambiante de
fonctionnement spécifiée dans le présent manuel d'utilisation. Si la température est trop élevée, cela
peut provoquer un incendie ou une explosion. Si elle est trop basse, les performances du produit
peuvent être considérablement réduites ou le produit peut cesser de fonctionner.
8. N'empilez pas d'objets lourds sur le produit.
9. Ne verrouillez pas le ventilateur de force pendant l'utilisation et ne placez pas le produit dans un
endroit non aéré ou poussiéreux.
10. Lorsque vous utilisez le produit, veillez à éviter les chocs, les chutes ou les vibrations importantes.
En cas de choc externe grave, coupez immédiatement l'alimentation électrique et cessez d'utiliser
le produit. Dans le cadre du transport, assurez-vous que le produit est bien fixé pour éviter les
vibrations et les chocs.
11. Pendant l'utilisation, si vous faites tomber accidentellement le produit dans l'eau, placez-le dans un
endroit sûr et dégagé et restez à l'écart jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. Une fois sec, le produit
ne doit pas être réutilisé et doit être mis au rebut conformément à la section2.2 ci-dessous. Si le
produit prend feu, nous vous recommandons d'utiliser les extincteurs dans l'ordre suivant: eau ou eau
atomisée, sable, couverture pare-flammes, poudre sèche et enfin extincteur à dioxyde de carbone.
12. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la saleté au niveau des ports du produit.
13. Posez le produit sur une surface plane pour éviter les chutes et les dommages associés. Si le produit
est renversé et gravement endommagé, éteignez-le immédiatement, placez-le dans un endroit
dégagé, tenez-le éloigné des matières combustibles et de toute personne, puis mettez-le au rebut
conformément aux lois et réglementations locales.
14. Veillez à maintenir le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
15. Stockez le produit dans un endroit sec et aéré.
3
16. Afin d'éviter que le produit ne soit mouillé, il est recommandé d'utiliser des sacs de protection
contre l'humidité dans les environnements humides (par exemple, les zones en bord de mer ou de
cours d'eau). Si de l'eau pénètre à l'intérieur du produit, celui-ci ne doit plus être utilisé ou rallumé.
Prenez des mesures contre les décharges électriques avant de toucher le produit, puis placez-
le immédiatement dans un endroit sûr, étanche et dégagé et contactez sans délai le service client
EcoFlow.
17. Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit pour alimenter les équipements médicaux d'urgence
liés à la sécurité des personnes, y compris, mais sans s'y limiter, la version hospitalière de la
CPAP (pression positive continue des voies respiratoires), l'ECMO (oxygénation par membrane
extracorporelle), etc. Veuillez suivre les instructions de votre médecin et consulter le fabricant pour
connaître les restrictions d'utilisation de l'équipement.
18. Lors de l'utilisation, les produits d'alimentation électrique génèrent inévitablement des champs
électromagnétiques susceptibles d'affecter le fonctionnement normal des implants médicaux ou
des équipements médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques, implants cochléaires,
prothèses auditives, défibrillateurs, etc. Si tels équipements médicaux sont utilisés, veuillez
contacter le fabricant pour vous renseigner sur les restrictions d'utilisation de ces équipements,
afin de garantir une distance de sécurité suffisante entre les implants médicaux (par exemple,
stimulateurs cardiaques, implants cochléaires, prothèses auditives, défibrillateurs, etc.) et ce produit
pendant son fonctionnement.
19. Lorsque l'alimentation est connectée en mode normal à un réfrigérateur, les variations de puissance
du réfrigérateur peuvent entraîner l'arrêt automatique de l'alimentation. Par conséquent, lorsque
vous connectez l'alimentation à un réfrigérateur utilisé pour stocker des médicaments, des vaccins
ou d'autres articles de valeur, il est recommandé de régler la sortie CA sur «Toujours activée»
dans l'application afin de garantir une alimentation continue, et de vérifier l'état de consommation
d'énergie.
2.2 Guide de mise au rebut
1. Si les conditions le permettent, assurez-vous que la batterie est complètement déchargée avant de
la mettre au rebut dans un bac de recyclage de batteries approprié. Ce produit contient des produits
chimiques potentiellement dangereux. Il est donc strictement interdit de le jeter dans des poubelles
ordinaires. Pour plus de détails, reportez-vous aux lois et réglementations locales en matière de
recyclage et de mise au rebut des batteries.
2. Si la batterie ne peut pas être entièrement déchargée en raison d'une défaillance, ne la jetez pas
directement dans un bac de recyclage de batteries. Dans un tel cas, vous devez contacter une
société spécialisée dans le recyclage des batteries en vue d'un traitement supplémentaire.
3. Les batteries trop déchargées qui ne peuvent plus être rechargées doivent être mises au rebut.
4
3. Pour commencer
3.1 Détails du produit
Écran LCD
Port de sortie USB-A
Port de sortie USB-C 100 W
Bouton d'alimentation
principal
Port d'entrée de charge CA X-Stream
Indicateur de connexion
Bluetooth
Port de sortie recharge
rapide
Bouton d'alimentation
USB
Port d'entrée de charge
solaire/de voiture
Prises de sortie CA
Bouton d'alimentation CA
Prise de voiture
Port de sortie DC5521
Interrupteur de protection
contre les surcharges
Bouton d'alimentation
12V CC
5
Port de batterie
supplémentaire
Ventilateur
Port d'entrée de charge CA X-Stream
Port d'entrée de charge
solaire/de voiture
Interrupteur de protection
contre les surcharges
6
3.2 Écran LCD
Indicateur de niveau de la batterie
Temps de charge/
décharge restant
Pourcentage de batterie restante
Avertissement de défaillance de la batterie
Avertissement de température élevée
Avertissement de basse température
Indicateur de
ventilateur
Puissance d'entrée
Puissance de sortie
Avertissement de
surcharge
Indicateur de batterie supplémentaire
Sortie CA
Sortie USB-A/
USB-C
Indicateur de sortie 12V CC
État de charge
État de la connexion Wi-Fi
Indicateur de niveau de la batterie: l'indicateur se remplit de façon répétée pendant la charge. Si le
produit est chargé à 0%, l'indicateur clignote pour vous avertir.
État de la connexion Wi-Fi: Lorsqu'un téléphone mobile est connecté au produit via Bluetooth, le
témoin Bluetooth reste allumé. Lorsque le produit est connecté à un réseau,
l'icône Wi-Fi reste allumée et s'éteint lorsque la connexion est perdue.
* Reportez-vous à la section5 pour en savoir plus sur les étapes de dépannage.
3.3 Utilisation générale du produit
Pression brève sur ce bouton
pour allumer le produit
Produit allumé, produit éteint, écranLCD allumé
Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation principal pour mettre le produit sous tension;
l'écranLCD s'allume et l'icône d'indicateur de niveau de la batterie s'affiche.
Le produit passe en mode veille au bout de 5minutes d'inactivité; l'écranLCD s'éteint automatiquement.
Lorsque le produit détecte un changement de charge ou une opération, l'écranLCD s'allume automatiquement.
Pour allumer ou éteindre l'écranLCD, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation principal.
Pour mettre le produit hors tension, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation principal.
La durée de veille par défaut est de 2heures. Si les autres boutons d'alimentation sont désactivés et si
aucune autre source de charge n'est accessible pendant 2heures, le produit s'arrête automatiquement.
La durée de veille peut être réglée via l'application.
Pression longue sur ce bouton
pour éteindre le produit
7
Port de sortie USB
Lorsque le bouton d'alimentation principal est allumé,
appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation USB
pour utiliser le port de sortie USB. Appuyez de nouveau
brièvement sur le bouton d'alimentation USB pour le mettre
hors tension.
Lorsque le bouton d'alimentation USB est activé, le produit
ne s'éteint pas automatiquement.
Port de sortie 12V CC
Lorsque le bouton d'alimentation principal est activé, appuyez
brièvement sur le bouton d'alimentation 12V CC pour utiliser
le port de sortie CC. Appuyez de nouveau brièvement sur le
bouton d'alimentation 12V CC pour le désactiver.
Si le bouton d'alimentation 12V CC est activé, le produit ne
s'éteint pas automatiquement.
Appui court sur le Bouton
d’alimentation USB
Appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation 12V CC
Port de sortie CA
Lorsque le bouton d'alimentation principal est activé, appuyez
brièvement sur le bouton d'alimentation CA pour utiliser les
ports de sortie CA. Appuyez de nouveau brièvement sur le
bouton d'alimentation CA pour le désactiver.
La durée de veille par défaut du port de sortie CA est de
12heures. En l'absence de toute charge pendant 12heures, le
bouton d'alimentation CA s'éteint automatiquement.
Pour économiser l'énergie, éteignez le bouton d'alimentation
CA lorsque vous n'utilisez pas le produit.
8
Appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation CA
3.4 Charge sur secteur (CA)
La technologie X-Stream d'EcoFlow est spécialement conçue pour la charge CA. La vitesse de
cahrging du CA peut être ajustée via l'application EcoFlow. Dans des situations inhabituelles où le
courant d'entrée alternatif dépasse 20A, le port d'entrée de charge X-Stream déclenche une fonction
d'autoprotection, et l'interrupteur de protection contre les surcharges du produit se déclenche
automatiquement. Après avoir vérifié que le produit n'est pas défaillant, vous pouvez appuyer sur
l'interrupteur de protection contre les surcharges pour reprendre la charge.
2heures de
≈1.
charge complète
Câble de charge CA
3.5 Charge solaire
Pour recharger le produit, l'utilisateur peut connecter des panneaux solaires en série comme indiqué sur
le schéma.
MC4
Câble de charge solaire
*Câble de recharge solaire (câble adaptateur MC4-XT60) fourni séparément.
Lorsque vous utilisez un panneau solaire EcoFlow pour charger le produit, veuillez suivre les instructions
fournies avec le panneau solaire.
Avant de connecter le panneau solaire, assurez-vous que la tension de sortie du panneau solaire est de
60V pour éviter tout endommagement du produit.
9
3.6 Charge en voiture
L'utilisateur peut recharger le produit via le port d'entrée de charge de voiture. Le produit prend en charge
les chargeurs de voiture 12V/24V et une intensité de charge par défaut de 8A.
Utilisez le chargeur de voiture après avoir démarré la voiture afin d'éviter tout problème de démarrage dû
à un niveau de batterie insuffisant. Assurez-vous également que le port d'entrée du chargeur de voiture
et le câble de charge sont en bon état. EcoFlow ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages
causés par le non-respect des instructions.
Câble de charge
de voiture
3.7 Utilisation de la batterie supplémentaire intelligente
Ce produit peut être connecté à une batterie supplémentaire au maximum afin d'une plus grande
capacité. Veuillez consulter le guide d'utilisation pour le mode d'emploi de la batterie supplémentaire et
du Smart Generator.
Avant d'utiliser la batterie supplémentaire, veuillez suivre les instructions cidessous:
1. Avant de brancher le produit à une batterie supplémentaire
intelligente, assurez-vous que le produit et la batterie supplémentaire
intelligente sont éteints.
2. Après avoir branché le produit à une batterie supplémentaire
intelligente, assurez-vous que les deux écransLCD affichent une icône
de batterie supplémentaire avant utilisation.
3. Ne branchez pas ou ne retirez pas directement la batterie
supplémentaire intelligente pendant les processus de charge et de
décharge. Si vous devez la brancher ou la retirer en cours d'utilisation,
veuillez d'abord éteindre le produit.
4. Ne touchez pas les bornes métalliques du connecteur de la batterie
supplémentaire intelligente avec vos mains ou d'autres objets. Si
des corps étrangers adhèrent aux bornes métalliques, essuyez-les
délicatement avec un chiffon sec.
10
3.8 Application EcoFlow
L'application EcoFlow permet aux utilisateurs de contrôler et de
surveiller les centrales EcoFlow à distance.Téléchargez la sur:
https://download.ecoflow.com/app
Politique de confidentialité
En utilisant les produits, applications et services EcoFlow, vous acceptez les
conditions d’utilisation et la politique de confidentialité EcoFlow, auxquelles
vous pouvez accéder via la section «À propos» de la page «Utilisateur» sur
l’application EcoFlow ou sur le site Web officiel EcoFlow à l’adresse https://
www.ecoflow.com/policy/terms-of-use et https://www.ecoflow.com/policy/
privacy-policy
Application
EcoFlow
3.9 Technologie X-Boost
Pour éviter toute défaillance de fonctionnement due à la protection contre les surcharges, la fonction
X-Boost est automatiquement activée lorsque la sortie totale dépasse la puissance de sortie nominale,
ce qui permet au produit d'alimenter un ou plusieurs appareils haute tension à la puissance de sortie
nominale.
Conseils relatifs à la fonction X-Boost:
1. La fonction X-Boost est activée par défaut; vous pouvez l'activer ou la désactiver dans l'application
EcoFlow.
2. La fonction X-Boost ne peut pas être utilisée lorsque la sortie CA est activée en état de recharge (en
mode bypass) et lorsque la fonction X-Boost est désactivée.
3. La fonction X-Boost ne s'applique pas à tous les appareils électriques. Elle est incompatible avec les
appareils soumis à des exigences strictes en matière de tension. Les appareils dotés d'une protection
de tension (tels que les équipements de précision) ne sont pas pris en charge. La fonction X-Boost
est plus adaptée aux appareils de chauffage. Veuillez effectuer vos propres tests avec vos appareils
lorsque la fonction X-Boost est activée.
3.10 Alimentation de secours (EPS)
Le produit prend en charge l'alimentation électrique d'urgence (EPS). Lorsque vous branchez le
réseau électrique au port d'entrée CA du produit via un câble de charge CA, vous pouvez alimenter les
appareils électriques via les prises de sortie CA (l'alimentation CA provient alors du réseau et non de la
station d'alimentation). En cas de panne de courant soudaine, le produit peut automatiquement passer
en mode d'alimentation sur batterie dans les 30ms. Comme il s'agit d'une fonction de base d'ASI, cette
fonction ne prend pas en charge la commutation 0ms.
11
Ne branchez pas le produit sur un appareil nécessitant une commutation 0ms, tel qu'un serveur de
données ou un poste de travail. Veuillez tester et vérifier la compatibilité avant d'utiliser le produit. Nous
vous recommandons de ne charger qu'un seul appareil à la fois et d'éviter d'en utiliser plusieurs en
même temps pour éviter la protection contre les surcharges. EcoFlow ne peut être tenu responsable de
toute défaillance de l'appareil ou de toute perte de données causée par le non-respect des instructions.
4. Foire aux questions
1. Quelle batterie le produit utilise-t-il?
Il utilise une batterie au lithium-fer-phosphate de haute qualité.
2. Quels appareils le port de sortie CA du produit peut-il alimenter?
Grâce à sa puissance nominale élevée et sa puissance de pointe, le port de sortie CA du produit permet
d'alimenter la plupart des appareils ménagers. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de
vérifier la puissance des appareils et de vous assurer que la somme des puissances de tous les appareils
en charge est inférieure à la puissance nominale.
3. Pendant combien de temps le produit me permet-il de charger mes appareils?
Le temps de charge est indiqué sur l'écran LCD du produit. Cette information peut être utilisée pour
estimer le temps de charge de la plupart des appareils présentant une consommation d'énergie stable.
4. Comment savoir si le produit est en cours de charge?
Lorsque le produit est en charge, le temps de charge restant s'affiche sur l'écran LCD. Pendant ce
temps, l'icône de l'indicateur de charge commence à tourner avec le pourcentage de batterie restant et
la puissance d'entrée s'affiche sur la droite du cercle.
5. Comment nettoyer le produit?
Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon sec, doux et propre ou d'une serviette en papier.
6. Comment stocker le produit?
Avant de stocker le produit, commencez par l'éteindre. Stockez-le ensuite dans un endroit sec, aéré et
à température ambiante. Ne le placez pas à proximité de sources d'eau. En cas de stockage à long
terme, déchargez la batterie à 30% et rechargez-la à 60% tous les trois mois afin de prolonger sa durée
de vie.
7. Puis-je transporter le produit en avion?
Non.
12
5. Dépannage
TémoinProblème
Les icônes
clignotent
conjointement
Les icônes
clignotent
conjointement
Les icônes
clignotent
conjointement
Les icônes
clignotent
conjointement
Les icônes
clignotent
conjointement
Les icônes
clignotent
conjointement
Les icônes
clignotent
conjointement
Les icônes
clignotent
conjointement
Les icônes
clignotent
conjointement
Protection contre les
surcharges USB-A
Protection contre les
surcharges USB-C
Protection contre la charge
à température élevée
Protection contre la
décharge à température
élevée
Protection contre la
charge à basse température
Protection contre la
décharge à basse
température
Protection contre les
surcharges de sortie CA
Protection contre les
températures élevées CA
Protection contre les
basses températures CA
Solution
Retirez l'appareil électrique connecté au
port USB-A afin que le produit reprenne son
port USB-C afin que le produit reprenne son
La charge peut reprendre automatiquement
La charge peut reprendre automatiquement
automatiquement son fonctionnement normal.
Les appareils électriques doivent être utilisés
automatiquement lorsque la température du
automatiquement une fois le produit utilisé à
fonctionnement normal.
Retirez l'appareil électrique connecté au
fonctionnement normal.
une fois que la batterie a refroidi.
L'alimentation peut être rétablie
automatiquement une fois que la
batterie a refroidi.
lorsque la température de la batterie
dépasse 41°F (5°C).
L'alimentation peut être rétablie
automatiquement lorsque la température
de la batterie dépasse 10°F (-12°C).
Retirez l'appareil surchargé et redémarrez
le produit afin que le produit reprenne
à la puissance nominale.
(Reportez-vous aux instructions relatives à
X-Boost pour obtenir plus de détails sur les
limitations de puissance).
Vérifiez si l'entrée et la sortie du ventilateur
sont obstruées. Dans le cas contraire,
le fonctionnement normal reprendra
produit aura baissé.
Le fonctionnement normal reprend
des températures ambiantes optimales.
L'icône clignote
Les icônes
clignotent
conjointement
Les icônes
clignotent
conjointement
L'icône reste
allumée
Blocage du ventilateur
Protection contre les
surcharges du chargeur
de voiture
Protection contre les
températures élevées du
chargeur de voiture
Défaillance de la batterie
Vérifiez si le ventilateur est obstrué par des
Le produit reprend automatiquement son
fonctionnement normal une fois que l'appareil
connecté au chargeur de voiture est retiré.
Une fois le produit refroidi, il reprend
automatiquement son fonctionnement normal.
corps étrangers.
Contactez le service client EcoFlow
Si une ou plusieurs erreurs s'affichent sur l'écran LCD pendant l'utilisation et ne disparaissent pas suite
au redémarrage, cessez immédiatement de l'utiliser (n'essayez pas de le charger ou de le décharger).
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter le service client EcoFlow.
13
6. Contenu de la boîte
DELTA 2
Manuel d'utilisation et
carte de garantie
Câble de charge CA
Câble de charge
de voiture
Câble DC5521 à DC5525
7. Stockage et entretien
1. Idéalement, utilisez et conservez le produit entre 20°C à 30°C (68°F et 86°F), et tenez-le toujours
à l'écart de l'eau, de sources de chaleur intense et d'objets tranchants. Ne conservez pas le produit
à des températures supérieures à 45°C (113°F) ou inférieures à -10°C (14°F) pendant une période
prolongée.
2. Le stockage d'une batterie à faible charge pendant une longue période réduit sa durée de vie. DELTA
2 atténue les dommages en mettant la batterie en mode de veille prolongée. Pour tirer le meilleur
parti de la batterie, assurez-vous qu'elle est à environ 60% avant de mettre DELTA 2 en stockage à
long terme, puis une fois tous les trois mois, déchargez la batterie à 30% et rechargez-la à 60%.
14
8. Déclaration Fcc
cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
perturber son fonctionnement.
Avertissement : les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de
classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence
et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle
est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les
interférences à ses propres frais.
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux rayonnements :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de