GS B
B1
TS-62
120+/-1
B
max. 15
Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben.
Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory.
Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l‘humidité de l‘air. Seules les côtes mentionées doivent être respectées.
42+1
+1
65
TS-62
142+/-1 160
EN 2-5
B
428,5
16
11,6
16
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 117
D-58706 Menden
0432-CPR-00099-04 2-5 41 14 8
EN 1154:1996+A1:2002 /
AC:2006
Lochgruppe gemäß Beiblatt 1
zur DIN EN 1154
Drillings according to supplemental
sheet 1 DIN EN 1154
Alésage selon supplément 1
DIN EN 1154
15
TS-62 B
EN 2-5
Türschließergröße
Door closer size
Force du ferme-portes
2
3
4
5
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
Umdrehungen
850 mm -2
950 mm 0
1100 mm
1250 mm +11
Rotations
Rotations
+6
B2
max. 30
1
2
5
6
9
10
B1
2
2
1
Schließgeschwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
3
4
3
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
2
1
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
4
2
1
3
M6
4
7
X2
X1
>
EN 3
2
2
1
Schlieflgeschwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schlieflverzˆgerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
4
Schließkraft
Closing force
Force de fermeture
X1 X2
850 mm
Schließgeschwindigkeit
70°-0°
Closing speed
Vitesse de fermeture
8
1
2
1
Schließgeschwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
4
1250 mmEN 2-5
Endschlag
3
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
10°-0°
Öffnungsdämpfung
Back check
Frein à l‘ouverture
11
optional, as option, en option
Latching speed
Coup final
3
3
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
2
1
Schließgeschwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
4
4
3
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
180°
70°
Schließverzögerung
Delay action
Temporisation à la fermeture
120°
SV
70°
12
Je nach Türblattdicke und Türbandtyp kann die Winkelangabe der Schließverzögerung variieren.
Angle indication of delayed action can be different depending on door thickness and type of hinge.
L‘indication de la temporisation à la fermeture pourrait changer l‘épaisser de la porte et type de paumelle.
1
2
5
6
9
3
B2
4
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
3
Coup final
2
1
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
3
2
4
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
2
1
1
2
4
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließ-
verzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
2
1
2
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
3
70°-0°
Schließgeschwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
3
4
7
Schließkraft
Closing force
8
Schließverzögerung
Delay action
Temporisation à la fermeture
11
120°-70°
4
4
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
2
1
10
optional, as option, en option
Force de fermeture
4
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
3
Coup final
2
1
1
M6
© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / TS-62 B mit GS-B / MTS00407 / 33920000407 / Index: c
Endschlag
Latching speed
Coup final
10°-0°
Türstopper setzen - Place door stopper - Placer butoir de porte
ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • info@eco-schulte.de • www.eco-schulte.de
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
GS B
B4
TS-62 B
EN 2-5
max. 30
Lochgruppe gemäß Beiblatt 1
zur DIN EN 1154
Drillings according to supplemental
sheet 1 DIN EN 1154
Alésage selon supplément 1
DIN EN 1154
428,5
16
11,6
16
Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben.
Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory.
Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l‘humidité de l‘air. Seules les côtes mentionées doivent être respectées.
TS-62 B
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 117
D-58706 Menden
0432-CPR-00099-04 2-5 41 14 8
EN 1154:1996+A1:2002 /
AC:2006
15
TS-62 B
EN 2-5
65+1
Türschließergröße
Door closer size
Force du ferme-portes
2
3
4
5
42+1
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
850 mm -2
950 mm 0
1100 mm
1250 mm +11
Umdrehungen
Rotations
Rotations
+6
120+/-1
max. 15
B3
142+/-1160
1
2
5
6
9
10
B3
4
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
3
d'ouverture
3
Coup final
2
1
2
2
2
4
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
1
2
1
70°-0°
3
M6
4
7
Schließkraft
Closing force
8
Schließgeschwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
70°
11
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
3
3
4
Schließgeschwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
2
1
Öffnungsdämpfung
Back check
Frein à l‘ouverture
12
70°
SV
120°
180°
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
3
Force de fermeture
4
Schließgeschwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließ-
verzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
3
Coup final
2
1
1
X2
X1 X2
>
EN 3
X1
optional, as option, en option
EN 2-5
850 mm
1250 mm
10°-0°
Endschlag
Latching speed
Coup final
4
4
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
2
1
Schließverzögerung
Delay action
Temporisation à la fermeture
Je nach Türblattdicke und Türbandtyp kann die Winkelangabe der Schließverzögerung variieren.
Angle indication of delayed action can be different depending on door thickness and type of hinge.
L‘indication de la temporisation à la fermeture pourrait changer l‘épaisser de la porte et type de paumelle.
1
2
5
6
9
3
B4
3
4
7
2
2
1
Schließgeschwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
4
3
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
1
2
2
1
Schlieflge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schlieflverzˆgerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
4
2
Schließkraft
Closing force
Force de fermeture
8
2
2
1
Schließgeschwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließverzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
4
3
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
70°-0°
Schließgeschwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließverzögerung
Delay action
Temporisation à la fermeture
2
1
Schließgeschwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließ-
verzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
4
4
3
Öffnungsdämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
120°-70°
11
1
2
1
Schließge-
schwindigkeit
Closing
speed
Vitesse de
fermeture
Schließ-
verzögerung
Delayed
action
Retard de
fermeture
Endschlag
Latching
speed
Coup final
4
3
Öffnungs-
dämpfung
Back check
Freinage
d'ouverture
10
optional, as option, en option
M6
© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / TS-62 B mit GS-B / MTS00407 / 33920000407 / Index: c
10°-0°
Endschlag
Latching speed
Coup final
Türstopper setzen Placer butoir de porte- Place door stopper -
ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • info@eco-schulte.de • www.eco-schulte.de
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances