ECO TS-62 User Manual [de]

GS B
B1
TS-62
120+/-1
B
max. 15
Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory. Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l‘humidité de l‘air. Seules les côtes mentio­nées doivent être respectées.
42+1
+1
65
TS-62
142+/-1 160
EN 2-5
B
428,5
16
11,6
16
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 117 D-58706 Menden
0432-CPR-00099-04 2-5 41 14 8
EN 1154:1996+A1:2002 / AC:2006
Lochgruppe gemäß Beiblatt 1 zur DIN EN 1154
Drillings according to supplemental sheet 1 DIN EN 1154
15
TS-62 B EN 2-5
Türschließergröße
Door closer size
Force du ferme-portes
2 3 4 5
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
Umdrehungen
850 mm -2
950 mm 0 1100 mm 1250 mm +11
Rotations Rotations
+6
B2
max. 30
1
2
5
6
9
10
B1
2
2
1
Schließge­schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließ­verzögerung
Delayed action
Retard de fermeture
Endschlag Latching
speed
Coup final
3
4
3
Öffnungs­dämpfung
Back check
Freinage d'ouverture
2
1
Schließge-
schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließ­verzögerung
Delayed action
Retard de fermeture
Endschlag
Latching speed
Coup final
4
2
1
3
M6
4
7
X2
X1
>
EN 3
2
2
1
Schlieflge­schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schliefl­verzˆgerung
Delayed action
Retard de fermeture
Endschlag
Latching speed
Coup final
4
Schließkraft Closing force Force de fermeture
X1 X2
850 mm
Schließgeschwindigkeit
70°-0°
Closing speed Vitesse de fermeture
8
1
2
1
Schließge­schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließ­verzögerung
Delayed action
Retard de fermeture
Endschlag Latching
speed
Coup final
4
1250 mmEN 2-5
Endschlag
3
Öffnungs­dämpfung
Back check
Freinage d'ouverture
10°-0°
Öffnungsdämpfung Back check Frein à l‘ouverture
11
optional, as option, en option
Latching speed Coup final
3
3
Öffnungs­dämpfung
Back check
Freinage d'ouverture
2
1
Schließge­schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließ­verzögerung
Delayed action
Retard de fermeture
Endschlag
Latching speed
Coup final
4
4
3
Öffnungs­dämpfung
Back check
Freinage d'ouverture
180°
70°
Schließverzögerung Delay action
Temporisation à la fermeture
120°
SV
70°
12
Je nach Türblattdicke und Türbandtyp kann die Winkelangabe der Schließverzögerung variieren.
Angle indication of delayed action can be different depending on door thickness and type of hinge.
L‘indication de la temporisation à la fermeture pourrait changer l‘épaisser de la porte et type de paumelle.
1
2
5
6
9
3
B2
4
Schließge-
schwindigkeit Closing speed
Vitesse de
fermeture Schließ­verzögerung
Delayed
action Retard de fermeture
Endschlag Latching
speed
Öffnungs­dämpfung Back check
Freinage d'ouverture
3
Coup final
2
1
Öffnungs­dämpfung Back check
Freinage d'ouverture
3
2
4
Schließge-
schwindigkeit Closing speed
Vitesse de
fermeture Schließ­verzögerung
Delayed
action Retard de fermeture
Endschlag Latching speed
Coup final
2
1
1
2
4
Schließge-
schwindigkeit Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließ-
verzögerung Delayed action
Retard de fermeture
Endschlag Latching speed
Coup final
2
1
2
Öffnungs­dämpfung
Back check Freinage d'ouverture
3
70°-0°
Schließgeschwindigkeit Closing speed Vitesse de fermeture
3
4
7
Schließkraft Closing force
8
Schließverzögerung Delay action
Temporisation à la fermeture
11
120°-70°
4
4
Schließge-
schwindigkeit Closing speed
Vitesse de
fermeture Schließ­verzögerung
Delayed
action Retard de fermeture
Endschlag Latching speed
Coup final
2
1
10
optional, as option, en option
Force de fermeture
4
Schließge-
schwindigkeit Closing speed
Vitesse de
fermeture Schließ­verzögerung
Delayed
action Retard de fermeture
Endschlag Latching speed
Öffnungs­dämpfung Back check
Freinage d'ouverture
3
Coup final
2
1
1
M6
© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / TS-62 B mit GS-B / MTS00407 / 33920000407 / Index: c
Endschlag Latching speed Coup final
10°-0°
Türstopper setzen - Place door stopper - Placer butoir de porte
ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • info@eco-schulte.de • www.eco-schulte.de
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
GS B
B4
TS-62 B
EN 2-5
max. 30
Lochgruppe gemäß Beiblatt 1
zur DIN EN 1154
Drillings according to supplemental
sheet 1 DIN EN 1154
DIN EN 1154
428,5
16
11,6
16
Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory. Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l‘humidité de l‘air. Seules les côtes mentio­nées doivent être respectées.
TS-62 B
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 117 D-58706 Menden
0432-CPR-00099-04 2-5 41 14 8
EN 1154:1996+A1:2002 / AC:2006
15
TS-62 B EN 2-5
65+1
Türschließergröße
Door closer size
Force du ferme-portes
2 3 4 5
42+1
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
850 mm -2
950 mm 0 1100 mm 1250 mm +11
Umdrehungen
Rotations Rotations
+6
120+/-1
max. 15
B3
142+/-1160
1
2
5
6
9
10
B3
4
Schließge-
schwindigkeit Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließ­verzögerung Delayed
action Retard de fermeture
Endschlag Latching speed
Öffnungs­dämpfung Back check
Freinage
3
d'ouverture
3
Coup final
2
1
2
2
2
4
Schließge-
schwindigkeit Closing speed
Vitesse de
fermeture Schließ­verzögerung
Delayed
action Retard de fermeture
Endschlag Latching speed
Coup final
1
2
1
70°-0°
3
M6
4
7
Schließkraft Closing force
8
Schließgeschwindigkeit Closing speed Vitesse de fermeture
70°
11
Öffnungs­dämpfung Back check
Freinage d'ouverture
3
3
4
Schließge­schwindigkeit
Closing speed Vitesse de
fermeture
Schließ­verzögerung Delayed
action Retard de fermeture
Endschlag Latching
speed
Coup final
2
1
Öffnungsdämpfung Back check Frein à l‘ouverture
12
70°
SV
120°
180°
Öffnungs­dämpfung Back check
Freinage d'ouverture
3
Force de fermeture
4
Schließge­schwindigkeit
Closing
speed Vitesse de fermeture
Schließ-
verzögerung Delayed action
Retard de fermeture
Endschlag
Latching
speed
Öffnungs­dämpfung Back check
Freinage d'ouverture
3
Coup final
2
1
1
X2
X1 X2
>
EN 3
X1
optional, as option, en option
EN 2-5
850 mm
1250 mm
10°-0°
Endschlag Latching speed Coup final
4
4
Schließge-
schwindigkeit Closing speed
Vitesse de
fermeture Schließ­verzögerung
Delayed
action Retard de fermeture
Endschlag Latching speed
Coup final
2
1
Schließverzögerung Delay action
Temporisation à la fermeture
Je nach Türblattdicke und Türbandtyp kann die Winkelangabe der Schließverzögerung variieren.
Angle indication of delayed action can be different depending on door thickness and type of hinge.
L‘indication de la temporisation à la fermeture pourrait changer l‘épaisser de la porte et type de paumelle.
1
2
5
6
9
3
B4
3
4
7
2
2
1
Schließge­schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließ­verzögerung
Delayed action
Retard de fermeture
Endschlag
Latching speed
Coup final
4
3
Öffnungs­dämpfung
Back check
Freinage d'ouverture
1
2
2
1
Schlieflge-
schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schliefl­verzˆgerung
Delayed
action
Retard de fermeture
Endschlag
Latching speed
Coup final
4
2
Schließkraft Closing force
Force de fermeture
8
2
2
1
Schließge­schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließ­verzögerung
Delayed
action Retard de
fermeture
Endschlag
Latching speed
Coup final
4
3
Öffnungs­dämpfung
Back check
Freinage d'ouverture
70°-0°
Schließgeschwindigkeit Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließverzögerung Delay action
Temporisation à la fermeture
2
1
Schließge­schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
Schließ-
verzögerung Delayed
action
Retard de fermeture
Endschlag
Latching speed
Coup final
4
4
3
Öffnungs­dämpfung
Back check
Freinage d'ouverture
120°-70°
11
1
2
1
Schließge-
schwindigkeit
Closing speed
Vitesse de
fermeture
Schließ-
verzögerung Delayed
action
Retard de fermeture
Endschlag
Latching speed
Coup final
4
3
Öffnungs-
dämpfung Back check
Freinage d'ouverture
10
optional, as option, en option
M6
© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / TS-62 B mit GS-B / MTS00407 / 33920000407 / Index: c
10°-0°
Endschlag Latching speed Coup final
Türstopper setzen Placer butoir de porte- Place door stopper -
ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • info@eco-schulte.de • www.eco-schulte.de
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
Loading...