ECO TS-50 User Manual [de]

Nicht an Feuer und Rauchschutzt ren erlaubt
- ü Not allowed on fire- and smokeprevention doors Ne pas permis aux portes de coupe-feu et de fumée
2,5 4,2 (M5)
211+/-1
EN 2-6
Bohrungen für Montageplatte gemäß Beiblatt 1 zur DIN EN 1154 Drillings for mounting plate according to supplemental sheet 1 DIN EN 1154 Alésage pour platine de montage selon supplément 1 DIN EN 1154
Bohrungen für Direktmontage Drillings for direct mounting Alésage pour montage direct
142+/-1
TS-50 EN 1-5/2-6
222+/-1
211+/-1
EN 1-5
0432 - CPD - 0029
Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indi­cated measurements are therefore obligatory. Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentionées doivent être respectées.
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 117 D-58706 Menden
EN 1154:1996+A1:2002
4 8
10
1-5 3
1 1
160
TS-50
EN 1-5
45
45
TS-50
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
1 2 3 4 5
100
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
750 mm 850 mm
950 mm 1100 mm 1250 mm
65+1
42+1
Umdrehungen
Rotations Rotations
-5
-2 0 3 7
39+1
16+1
Normalmontage
1612
40
Bandseite
Standard mounting
pull side
Montage normal
côté paumelles
max. 12
max. 70
opposé paumelles
Montage inverse côté
push side
Head mounting
Bandgegenseite
Kopfmontage
16
DIN links / left / gauche
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage.
TS-50
EN 2-6
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
2 3 4 5 6
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
850 mm
950 mm 1100 mm 1250 mm
Umdrehungen
Rotations Rotations
-5
-2 0 3 71400 mm
1
2
5
6
9 10
4
1
2
max. 3,5mm
1
2
1
3
10°-0°
ES/LS/CF
3
optional
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
4
2
SW10
7
8
11
12
1
SK/CF/FF
Montageplat
te
Mounting plate Platine de montage
+
-5
-2
+
5
3
mm
750
850
1
TS-50
1
2
EN
+
+
0
+3
+7
950
1100
1250
3
4
5
5
3
mm
1
TS-50
EN
2
180°-0°
SG/CS/VF
250mm
1
X2
X1
750mm
>
EN 3
optional, as option, en option
1
2
2
max. 3,5mm
3
optional
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
te
Montageplat Mounting plate Platine de montage
4
1
5
6
2
1
1
109
4
87
SK/CF/FF
3
11
optional, as option, en optionoptional, as option, en option
10°-0°
ES/LS/CF
12
1
EN
1
2
TS-50
1
750
850
3
mm
+
3
-11
-6
03 950
EN
+
TS-50
1
mm
3
5
+
+
SW10
2
2
170°-0°
SG/CS/VF
250mm
1
X2
X1
750mm
>
EN 3
© ECO Schulte GmbH & Co.KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00189 / TS-50 1-5/2-6 / Index: g33920631 /
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • info@eco-schulte.de • www.eco-schulte.de
2,5 4,2 (M5)
Nicht an Feuer und Rauchschutzt ren erlaubt
- ü Not allowed on fire- and smokeprevention doors Ne pas permis aux portes de coupe-feu et de fumée
max. 12
Normalmontage
Bandseite
Standard mounting
pull side
Montage normal
côté paumelles
DIN rechts / right / droite
TS-50 EN 1-5/2-6
0432 - CPD - 0029
max. 70
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 117 D-58706 Menden
EN 1154:1996+A1:2002
4 8
10
1-5 3
1 1
45
39+1
65+1
45
222+/-1
EN 1-5
211+/-1
EN 2-6
16+1
Bohrungen für Montageplatte gemäß Beiblatt 1 zur DIN EN 1154
42+1
Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern.
opposé paumelles
Montage inverse côté
push side
Head mounting
Bandgegenseite
Kopfmontage
40
TS-50
Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indi­cated measurements are therefore obligatory. Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentionées doivent être respectées.
Drillings for mounting plate according to supplemental sheet 1 DIN EN 1154 Alésage pour platine de montage selon supplément 1 DIN EN 1154
Bohrungen für Direktmontage
16 1612
Drillings for direct mounting Alésage pour montage direct
142+/-1
TS-50
EN 1-5
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
1 2 3 4 5
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
750 mm 850 mm
950 mm 1100 mm 1250 mm
Umdrehungen
Rotations Rotations
-5
-2 0 3 7
TS-50
EN 2-6
100
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
2 3 4 5 6
Max. Türbreite
Max. door width
Largeur de porte max.
850 mm
950 mm 1100 mm 1250 mm
160
Umdrehungen
Rotations Rotations
-5
-2 0 3 71400 mm
211+/-1
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage.
1
2
5
6
9 10
4
1
2
max. 3,5mm
1
2
3
3
optional
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
4
2
SW10
7 8
11
1
10°-0°
ES/LS/CF
12
1
SK/CF/FF
te
Montageplat Mounting plate Platine de montage
EN
+
TS-50
1
mm
3
5
+
EN
1
2
TS-50
1
750
850
3
mm
+
3
-11
-6
03 950
+
SG/CS/VF
180°-0°
2
>
EN 3
X1
750mm
1
250mm
X2
optional, as option, en option
1
2
2
max. 3,5mm
3
optional
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
Montageplat
te
Mounting plate Platine de montage
4 11
1
5
6
1
2
1
109
4
3
7
8
SK/CF/FF
10°-0°
ES/LS/CF
12
optional, as option, en option
1
+
03 950
-6
+
-11
3
3
mm
750
850
TS-50
1
1
2
EN
3
TS-50
+
+
5
mm
1
EN
SW10
2
SG/CS/VF
170°-0°
2
>
EN 3
X1
750mm
1
250mm
X2
© ECO Schulte GmbH & Co.KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00189 / TS-50 1-5/2-6 / Index: g33920631 /
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco- schul te.de /leis tungs erkla erung en
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • info@eco-schulte.de • www.eco-schulte.de
Loading...