ECO TS-20 User Manual [de]

Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory. Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentio­nées doivent être respectées.
2,5 4,2 (M5)
110
EN 2
+/-1
160
+/-1
210
+/-1
EN 3
+/-1
232
EN 5
+/-1
+/-1
40
50182
50182
50
TS-20 EN 2,3,5
40
142+/-1
40
182+/-1
222+/-1
TS-20
0432 - CPD - 0029
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 117 D-58706 Menden
EN 1154:1996+A1:2002
2/3/5 3
4 8
Bohrungen für Größe 2,3 Drillings for size 2,3 Alésage pour force 2,3
50 50
10
1 1
160
TS-20
EN 2,3,5
45
Bohrungen für Größe 5 Drillings for size 5 Alésage pour force 5
Türschließergröße
Door closer size
Force de ferme porte
2
3
5
For max. door width
Pour largeur de porte max.
850 mm
950 mm
1250 mm
39+1
16+1
40
Schließgeschwindigkeit
42
16
12
16
Abkürzungen
SG
ES
Endschlag
SK
Schließkraft
Bohrungen für Größe 2,3 Drilling for size 2,3 Alésage pour force 2,3
Nur für Größe 5 bohren! Drilling for size 5 only! Percer seulement pour force 5!
Bohrungen für Montageplatte Drillings for mounting plate Alésage pour platine de montage
(Gr.: 3,5 / Size: 3,5 / Dim: 3,5)
Abbrevations Abrévations
CS
Closing speed
LS
Latching speed
CF
Closing force
VF
Vitesse de fermeture
CF
Coup final
FF
Force de fermeture
Normalmontage
Normalmontage
Bandseite
Bandseite
Standard mounting
Standard mounting
pull side
pull side
Montage normal
Montage normal
côté paumelles
côté paumelles
B1
B1
max. 12
max. 70
B2
push side
Kopfmontage
DIN links / left / gauche
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage.
opposé paumelles
Montage inverse côté
Head mounting
Bandgegenseite
1
2
5
Größe Size
3
Force
5
4
6
2
SW10
1
9
10
1
2
max. 3,5mm
B1
3
Größe Size
3
Force
2
4
4
4
1
optional
7
Größe
Größe Size
Size
3
3
3
4
4
Force
Force
3
2
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
4
8
11
1
10°-0°
ES/LS/CF
12
1
1
1
1
90°
2
optional
optional
2
2
Montageplatte gemäß DIN EN 1154
Montageplatte gemäß DIN EN 1154
Mounting plate according to DIN EN 1154
Mounting plate according to DIN EN 1154
Platine de montage selon DIN EN 1154
Platine de montage selon DIN EN 1154
2
2
3
180°-0°
SG/CS/VF
optional, as option, en option
1
2
5
Größe Size
5
Force
6
9
10
1
1
2
2
11
1
10°-0°
ES/LS/CF
12
optional, as option, en option
max. 3,5mm
B2
3
Größe Size
2
Force
1
2
4
4
Größe Size
3
Force
1
optional
7
1
2
4
2
4
3
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
90°
1
8
2
SW10
2
3
optional
© ECO Schulte GmbH & Co.KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00191 / TS-20 / Index: k 33920633 /
3
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
3
4
170°-0°
SG/CS/VF
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finde n Sie unter http://w ww.eco-schulte.de/leistungserklae rungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • info@eco-schulte.de • www.eco-schulte.de
2,5 4,2 (M5)
Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory. Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentio­nées doivent être respectées.
max. 12
Normalmontage
Bandseite
Standard mounting
pull side
Montage normal
côté paumelles
B3
Normalmontage
Bandseite
Standard mounting
pull side
Montage normal
côté paumelles
B1
TS-20 EN 2,3,5
DIN rechts / right / droite
ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 117 D-58706 Menden
0432 - CPD - 0029
EN 1154:1996+A1:2002
45
222+/-1
39+1
B4
Bohrungen für Größe 2,3
40
Drilling for size 2,3 Alésage pour force 2,3
Nur für Größe 5 bohren!
max. 70
opposé paumelles
Montage inverse côté
push side
Head mounting
Bandgegenseite
Kopfmontage
Drilling for size 5 only! Percer seulement pour force 5!
Bohrungen für Montageplatte
42
16
Bohrungen für Größe 5
12
40 16+1
Drillings for size 5 Alésage pour force 5
16
Bohrungen für Größe 2,3 Drillings for size 2,3 Alésage pour force 2,3
TS-20
40
40
40
50 182
50 182
EN 5
EN 3
160
EN 2
+/-1
+/-1
+/-1
110
+/-1
Drillings for mounting plate
+/-1
232
210
+/-1
4 8
2/3/5
Alésage pour platine de montage (Gr.: 3,5 / Size: 3,5 / Dim: 3,5)
Türschließergröße
10
1 1
3
TS-20
EN 2,3,5
Door closer size
Force de ferme porte
2
3
5
Für max. Türbreite
For max. door width
Pour largeur de porte max.
850 mm
950 mm
1250 mm
Abkürzungen
SG
Schließgeschwindigkeit
ES
Endschlag
SK
Schließkraft
Abbrevations Abrévations
CS
Closing speed
LS
Latching speed
CF
Closing force
Vitesse de fermeture
Force de fermeture
160
VF
CF
Coup final
FF
142+/-1
5050
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage.
182+/-1
50
1
2
5
Größe Size Force
5
3
4
6
2
SW10
1
9
10
1
2
max. 3,5mm
B3
3
Größe Size Force
2
3
4
4
Größe Size
3
Force
1
optional
7
2
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
10°-0° ES/LS/CF
8
11
3
4
4
1
12
1
1
1
2
2
optional
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
2
3
90°
SG/CS/VF
2
180°-0°
optional, as option, en option
1
2
5
Größe Size
5
Force
6
9
10
1
1
2
max. 3,5mm
B4
3
Größe Size
2
Force
1
2
4
4
2
1
optional
7
Größe Size
3
Force
1
4
2
4
3
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
90°
1
SW10
2
10°-0°
ES/LS/CF
8
2
2
11
optional, as option, en option
1
12
3
optional
© ECO Schulte GmbH & Co.KG / Änderungen vorbehalten! / MTS00191 / TS-20 / Index: k 33920633 /
3
Montageplatte gemäß DIN EN 1154 Mounting plate according to DIN EN 1154 Platine de montage selon DIN EN 1154
4
3
SG/CS/VF
170°-0°
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finde n Sie unter http://w ww.eco-schulte.de/leistungserklae rungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
ECO Schulte GmbH & Co. KG • Iserlohner Landstraße 89 • D-58706 Menden • Tel. +49 23 73 / 92 76 - 0 • FAX +49 23 73 / 92 76 - 40 • info@eco-schulte.de • www.eco-schulte.de
Loading...