Eclipse Mobile Mousw, Mobile Mouse User Manual

eclipsetouch.com
User guide | Bedienungsanleitung | Guide d’utilisation | Manuale d’uso | Manual del usario
contents:
Before you start...........................................................................................................................
Vor der Inbetriebnahme | Avant de commencer | Prima di cominciare | Antes de empezar
Einrichten und Verbinden | Installation et connexion | Impostazione & Sintonizzazione | Con­guración y pareado
Power saving...............................................................................................................................
Stromsparfunktion | Economie d’énergie | Risparmio di energia | Ahorro de energía
Troubleshooting.........................................................................................................................
Fehlerbehebung | Dépannage | Risoluzione dei problemi | Solución de problemas
4
6
8
11
4
Before you start | Push the battery cover of the back of the mouse. Insert the battery in the direction shown and remove the wireless receiver.
Vor der Inbetriebnahme | Entfernen Sie die Batterieabdeckung, indem Sie auf die Mausunterseite drücken. Legen Sie die Batterie in der angezeigten Richtung ein und ent­fernen Sie den drahtlosen Empfänger.
Avant de commencer | Retirez (en le poussant) le couvercle du compartiment à pile, situé sous la souris. Insérez la pile dans le sens indiqué et retirez le récepteur sans l.
Prima di cominciare | Rimuovere il coperchio della batteria nella parte inferiore del mouse. Inserire la batteria nella direzione indicata e rimuovere la ricevente wireless.
Cuestiones preliminares | Empuje la tapa de la pila del fondo del ratón. Ponga la pila en la dirección indicada y extraiga el receptor inalámbrico.
EN |
DE |
FR |
IT |
ES |
Plug the wireless USB receiver into a USB port on your computer. Verbinden Sie den drahtlosen USB-Empfänger mit einem freien USB-Port auf Ihrem Com-
puter. Branchez le récepteur sans l USB sur l’un des ports USB libres de votre ordinateur. Collegare la ricevente USB wireless ad una delle entrate USB libere nel computer. Enchufe el receptor USB inalámbrico a un puerto USB que esté libre en su ordenador.
EN | DE |
FR |
IT |
ES |
5
Loading...
+ 11 hidden pages