Ecler DANTE DN55BOB User Manual

Page 1
USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONE S NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG
DN44BOB
Dante® Audio
Page 2
2
Graphic Symbol Explanation
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The lightning f lashes printed next to t he output terminals are intended t o alert the user to the risk of hazardous energy. Output c onnectors that could pose a risk are marked with the lightning f lash. Do not touch output terminals while apparatus power is on. Make all connections with apparatus turned off.
WARNING: T o pr event elect r ic s hock or fire hazard, do not expose this equipment to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufact urer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources suc h as radiators, stoves or other apparatus that produce heat, including amplifiers.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third pr ong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an elect rician for replacement of the obs olete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparat us.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufactur er .
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused f or long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dr opped.
14. Mains disconnection : complete disconnection is achieved by disconnecting the mains power cable from its connector (12). For this reason, it shall remain readily operable.
Page 3
3
CONTENTS
1. IMPORTANT NOTE 4
1.1. Precautions 4
2. INTRODUCTION 4
3. INSTALLATION 5
3.1. Location, set up, ventilation 5
3.2. AC connection and powering on 5
3.3. Audio input connections 5
3.4. Audio output connections 5
3.5. ETHERNET/DANTE® port for programming and control 6
3.6. GPI remote control port s 6
3.7. GPO remote control port s 6
3.8. Front panel LED Indicators 7
4. CLEANING 7
5. DIAGRAMS 26
5.1. Part names 26
5.2. Hardware features 27
5.3. Block diagram 28
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 29
All data are subject to production tolerances. ECLER S.A. reserves the right to make changes or improvements to the production or des ig n that might affec t t he s pecifications.
Page 4
4
1. IMPORTANT NOTE
Thank you for putting your trust in us and for having chosen our Dante® audio digital inter face DN44BOB. It is VERY IMPORTANT to carefully read this manual and to fully understand its contents before any connection in order to maximize your use and get the best per formance from t his equipment. In order to guarantee the optimum operation of this unit, we strongly recommend that its maintenance is carried out by our Authorized Technical Services. DN44BOB is guaranteed f or 3 years.
1.1. Precautions
Do not expose the unit to dripping or splashing, do not place liquid containers or incandescent objects like candles on top of it. If the unit requires any intervention and/or connection/disconnection, it must be powered off first.
There are no user-serviceable parts within the unit.
2. INTRODUCTION
DN44BOB is a digital interface for Dante® audio over I P protocol. Its main features are:
Ethernet interface.
Digital audio transmission and reception in Dante® for m at .
EclerNet compat ibility.
4 balanced MIC/LINE inputs, phantom power and 3 levels of sensitivity, converted to
Dante® format and sent to t he net work .
4 balanced line outputs, converted from 4 Dante® c hannels fed by the network
Euroblock connectors for analogue audio inputs and outputs.
4 GPI ports (0-10VDC) on Euroblock connector.
4 GPO ports (NO/NC) on Euroblock connector.
To setup the DN44BOB, you have to use the EclerNet Manager* application. See the EclerNet
Manager Application manual for more inf or m ation.
* The EclerNet Manager application is available for download from www.ecler.com To setup Dante® transmission and reception channels, the Audinate® Dante Controller
application has to be used. See the EclerNet Manager Application manual for m ore information.
Page 5
5
3. INSTALLATION
3.1. Location, set up, vent i l ati on
DN44BOB has been especially designed to be installed in a standard 19" rack, taking up 1U (height) and only half the width. The DN44BOB being a heat generator, it should not be enclosed or exposed to extreme temperatures.
If multiple amplifiers are inst alled in the same rack or in a cabinet with closed doors, it is highly
recommended to install fans in their upper and lower ends f or a forced air flow from the bottom up. This upward air flow will favour the dissipation of heat generated inside.
3.2. AC connection and powering on
The audio interface is powered by alternating current (AC) through its external power supply: 100-240 VAC, 50-60Hz. The power supply must be correctly grounded (ground resistance, Rg = 30 or less). The operating environment should be dry and be totally free of dust . Do not expose the unit to dripping or splashing. Do not place incandescent objects like candles on t op of it.
If the device requires any intervention and/or connection/ disconnection, it must be powered off first. Ther e ar e no user-serviceable parts within the unit. To avoid buzzing, do not allow the power cable to intertwine with audio shielded cables.
3.3. Audio input connections
The DN44BOB rear panel provides 4 balanced analogue signal inputs labelled "IN" (7), supporting line or mic levels. The input signal type selection and handling is managed with EclerNet Manager application. See the EclerNet Manager manual for more information.
Signal inputs use 3-position screw terminal blocks. The wiring is as follows:
Hot or direct signal > + terminal Cold or inverted signal > – terminal Ground > terminal
For UNBALANCED connection, short circuit the term inal – t o ground.
3.4. Audio output connections
The DN44BOB rear panel provides 4 balanced analogue line outputs labelled "OUT" (6) .
Signal outputs use 3-position screw terminal
blocks. The wiring is as follows: Hot or direct signal > + terminal
Cold or inverted signal > – terminal Ground > terminal
For unbalanced connection, don't connect the term i nal –.
Page 6
6
3.5. ETHERNET/DANTE® port for programming and control
A RJ45 connector (11) allows to connect the device to an Ethernet network:
Management from the EclerNet Manager application. See the EclerNet Manager application manual for more inform at ion.
Direct connection (point-to-point) of a com put er to a DN44BOB unit.
Transmission and reception of 4 Dante® channels
Connection to WPmSCREEN units (remote control of an entire network of EclerNet devices
through custom UCP (User Control Panels), even from third-party devices, Android®, iOS®, etc.)
3.6. GPI remote control ports
The DN44BOB rear panel provides 4 GPI inputs (9) for 0-10VDC continuous voltage control. Each of these inputs can be connected to an external physical device (potentiometer, contact closure, variable 0-10V voltage, etc.) and assigned to a DN44BOB func t ion, suc h as:
Remote volume control of an input or output channel by external Ecler WPm series hardware like a WPmVOL potentiometer or a WPmVOL-IR remote control. For muting and unmuting, use a contact closure instead of potentiometer.
Preset recall using a five-way selector, like a WPmVOL-SR
GPI connectors use 3-position screw terminal blocks . The wiring is as follows: Positive, +10 VDC > + terminal
Variable voltage, 0-10VDC > – terminal Ground > terminal
Connection examples
Connecting cables can be up to 500 meters long with a minimum sect ion of 0,5 mm
2
.
Please consult your ECLER dealer or www.ecler.com about the W Pm ser ies remote control wall
panels.
3.7. GPO remote control ports
The DN44BOB rear panel provides 4 NO/NC (normally open/normally closed) relay outputs ( 8). The open or closed st atus of each relay can be saved in a DN44BOB preset. So loading a preset will restore the GPO status (open/ closed) as it was when saved. It is then possible to interact with external equipment such as motorized projection screens or movable partitions, light s, sirens , GPI inputs of other equipment, etc.
Page 7
7
3.8. Front panel LED indicators
The DN44BOB front panel provides the f ollowing elements :
POWER LED indicator (5): lights up when the unit is on.
DANTE LED indicator (3):
o Red LED: Ethernet network disconnected. o Green LED: Ethernet network connected and device operating as master (transmitting
Dante® clock on the network).
o Amber LED: Ethernet network connected and device operating as slave (synchronized
with the clock of the Dante® Master unit on the network).
DATA LED indicator (3): off when there is no connection with EclerNet Manager even if connected to Ethernet. Lit when connected to EclerNet Manager. Blinking to indicate data traffic with EclerNet Manager or other.
Audio input (analogue) LED indicators (1): indicate the presenc e of an audio signal at the unit inputs and its intensity level (green, amber and red c olours which correspond, in this order, to an increasing level of intensity).
Audio output (analogue) LED indicators (2): indicate t he presence of an audio signal at the unit outputs and its intensity level (green, amber and red colours which corres pond, in this order, to an increasing level of intensity).
4. CLEANING
The casing should not be cleaned with solvents or abrasive materials since they can damage the screen printing. To clean the product, please used a cloth dampened with a mild liquid detergent and water, and wipe it off with a dry and clean cloth. Be careful that water never gets into the unit through its holes.
Page 8
8
Explicación de los Símbol os Gr á f icos
El símbolo del relámpago con una flecha en la punta y dentro de un triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de un voltaje peligroso y sin aislar dentro del aparato, y de una magnitud tal que puede constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
Los símbolos de relámpagos dibujados cer c a de los t er minales de s alida se ut ilizan para alert ar al us uario del ries go de des car gas peligrosas . Los c onec t ores de s alida que podrí an plant ear algún riesgo s e indican c on es t e s í mbolo del relámpago. No toque los t erminales de s alida mientr as la unidad esté encendida. Hacer todas las c onexiones c on el amplificador apagado.
ADVERTENCIA: para prevenir choques eléctricos o riesgo de incendios, no exponer este equipo a la lluvia o la humedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SE GURIDAD
1. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
3. Preste atención a todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
5. No utilice este aparato cerca del agua
6. Límpielo solamente con un paño seco
7. No bloquee ninguna abertura para ventilación. I ns t álelo de acuer do con las inst r uc c iones del f abric ant e
8. No lo instale cerca de fuentes de c alor como radiadores, estufas u otros apar atos que produzcan calor, incluidos amplificadores.
9. No elimine el propósito de segur idad del cable de corriente polarizado o con conexión de tierra. Un cable polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra, tiene dos bornes y un terc er borne conect ado a tierr a. Este t ercer bor ne está prev isto par a su seguridad. Si el cable proporcionado no entra en su enchufe, consult e con un técnico electricist a para reemplazar ese enchufe obsoleto.
10. Pr oteja el cable eléctr ico de ser aplastado, en especial en la zona de los conectores, los receptáculos de los mismos y en el punto en el que el cable sale del aparato.
11. Ut ilice solament e los ac ces or ios es pecif ic ados por el f abr icant e.
12. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos largos de tiempo.
13. Para cualquier reparación, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato no funciona con nor malidad o ha sido dañado por cualquier motivo, ya sea porque el cable o el enchufe estén dañados, porque s e hayan derramado líquidos o hayan caído objetos dentro del aparato, o porque el aparat o haya sido expuest o a la lluv ia o s e haya caí do.
14. Desconexión de la red: el apagado completo del aparato se consigue des conect ando el cable de red de su
conector (12). Por esta razón, éste siempre debe tener fác il acces o.
Page 9
9
ÍNDICE
1. NOTA IMPORTANTE 10
1.1. Precauciones 10
2. INTRODUCCIÓN 10
3. INSTALACIÓN 11
3.1. Ubicación, montaje, ventilación 11
3.2. Conexión a red eléctrica y encendido 11
3.3. Conexiones de audio de entrada 11
3.4. Conexiones de audio de salida 11
3.5. Puerto ETHERNET/DANTE® de programación y control 12
3.6. Puertos GPI de control remot o 12
3.7. Puertos GPO de control rem ot o 13
3.8. Indicadores LED del panel frontal 13
4. LIMPIEZA 13
5. DIAGRAMAS 26
5.1. Lista de funciones 26
5.2. Diagrama de funciones 27
5.3. Diagrama de bloques 28
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 29
Todos los datos están suj etos a variación debida a tolerancias de produc ción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
Page 10
10
1. NOTA IMPORTANTE
Agradecemos su confianza por haber elegido nuestra interfaz digital de audio Dante® DN44BOB. Para conseguir la máxima operatividad y rendimiento de su equipo es MUY IMPORTANTE, antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican. Para garantizar el óptimo funcionamiento de est e aparato recomendam os que su mantenimient o sea llevado a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados. DN44BOB tiene una garantía de 3 años.
1.1. Precauciones
No exponga el aparato a la caída de agua o salpicaduras, no ponga encima objetos c on líquido
ni fuentes de llama desnuda, como velas. En caso de requerir alguna intervención y/o conexión desconexión del aparato debe desconectarse previamente de la alimentación. En el interior del aparato no existen elementos manipulables por el usuario.
2. INTRODUCCIÓN
DN44BOB es una interfaz digital de audio sobre IP que emplea el protocolo Dante® con las
siguientes características principales:
Interfaz Ethernet.
Transmisión y recepción de Audio Digital en format o Dante®.
Compatible con EclerNet.
4 entradas MIC/LINE balanceadas, alimentación Phantom y 3 niveles de sensibilidad,
convertidas a formato Dante® y enviadas a la red.
4 salidas de línea balanceadas, convertidas desde 4 canales Dante® recibidos desde la red
Conectores Euroblock para entradas y salidas analógicas de audio.
4 puertos GPI (0-10VDC) con conec t or Eur oblock.
4 puertos GPO NO/NC con conector Euroblock.
La programación de DN44BOB se realiza mediante la aplicación EclerNet Manager*. Consulte el
manual de la Aplicación EclerNet Manager para obtener más información.
* La aplicación EclerNet Manager se encuentra disponible para su descarga en www.ecler.com.
La configuración de emisión y recepción de canales Dante® s e realiza desde la aplicación Dante Controller de Audinate®. Consulte el manual de la Aplicación EclerNet Manager para obtener más información.
Page 11
11
3. INSTALACIÓN
3.1. Ubicación, montaje, ventil aci ón
DN44BOB ha sido especialmente diseñado para su ubicación en muebles rack de 19", ocupando una unidad de altura y media unidad de anchura. Es muy importante que, como elemento generador de calor que es, DN44BOB no esté completamente encerrado ni expuesto a temperatur as extr em as .
Si la instalación consta de varias unidades instaladas en el mismo r ack o se realiza dentro de armarios cerrados mediante puertas, es alt amente recomendable dotar a éstos de ventilación forzada ascendente, instalando ventiladores en sus extremos inferior y superior. Dicho flujo ascendente de ventilación favorecerá la disipación del calor generado en su interior.
3.2. Conexión a red eléctrica y encendido
La interfaz de audio se alimenta con corriente alterna mediante su fuente de alimentación externa: 100-240 VAC y 50-60Hz. La fuente de alimentación del amplificador debe conectar se a una toma de t ierra en condiciones (resistencia de tierra, Rg = 30, o menor). El ambient e de trabajo deberá ser seco y estar totalmente libre de polvo. No exponga el aparato a la caída de agua o salpicaduras. No ponga encima objetos con líquido ni fuentes de llama desnuda, como velas.
En caso de requerir alguna intervención y/o conexión-desconexión del amplificador debe desconectarse previamente la alimentación. En el interior del amplificador no existen
elementos manipulables por el usuario. Debe evitarse que el cable de red se entremezcle con los cables blindados q ue transportan la señal de audio, ya que ello podría ocasionar zumbidos.
3.3. Conexiones de audio de entrada
DN44BOB dispone en su panel posterior de 4 entradas analógicas de señal "IN" ( 7), simétricas y que admiten niveles de línea o micrófono. La selección del tipo de señal de entrada y su gestión se realiza desde la aplicación EclerNet Manager. Consulte el manual de la aplicación EclerNet Manager para obtener más información.
Los conectores de entrada de señal son del tipo de regleta de tornillos de tres contactos. La
asignación del conexionado es la siguiente: Vivo o señal directa > Terminal +
Frío o señal invertida > Terminal ­Masa > Terminal
Para conexiones NO balanceadas cortocircuitar a m as a el t er m inal -.
3.4. Conexiones de audio de salida
DN44BOB dispone en su panel posterior de 4 salidas analógicas de señal "OUT" ( 6), simétricas y con nivel de línea.
Los conectores de salida de señal son del tipo de regleta de tornillos de tres contact os. La asignación del conexionado es la siguiente:
Vivo o señal directa > Terminal + Frío o señal invertida > Terminal ­Masa > Terminal
Para conexiones NO balanceadas dejar sin conectar el terminal -.
Page 12
12
3.5. Puerto ETHERNET/DANTE® de programación y contr ol
Un conector tipo RJ45 (11) permite la conexión del equipo a una red Ethernet:
Gestión desde la aplicación EclerNet Manager. Consulte el manual de la Aplicación EclerNet Manager para obtener más información.
Posibilidad de conexión directa (punto a punto) de un ordenador con una unidad DN44BOB.
Transmisión de 4 canales Dante® así como la recepción de 4 canales Dante®
Conexión a unidades WPmSCREEN (control remot o de toda una red de dispositivos EclerNet
mediante paneles gráficos hechos a medida, UCP (User Control Panels), incluso desde dispositivos de terceros, Android®, iOS®, etc.)
3.6. Puertos GPI de control remoto
DN44BOB dispone en su panel posterior de 4 entradas GPI (9) de cont rol por tensión continua, 0 a 10 VDC. Cada una de estas entradas puede conectarse a un dispositivo físico externo (un potenciómetro, un cierre de contacto, una tensión continua 0-10V variable, etc.) y asociarse a una función del DN44BOB, como por ej emplo:
Control remoto de un volumen de canal de entrada o salida mediante un potenc iómetro físico WPmVOL o un control remoto WPmVOL-IR de la serie WPm de Ecler. Para activación y desactivación de un MUTE utilizar un cierre de contacto en lugar de un potenciómetro.
Recuperación de un preset mediante un selector de cinco posiciones, tipo WPmVOL-SR
Los conectores GPI son del tipo de regleta de tornillos de tres contactos. La asignación del
conexionado es la siguiente:
Positivo, + 10 VDC > Terminal + Tensión variable, 0-10 VDC > Terminal  Masa > Terminal
Algunos ejemplos de conexionado
Los cables de conexión pueden ser de hasta 500 metros aproximadamente, utilizando una
sección mínima de 0,5 mm
2
.
Consulte a su distribuidor ECLER o bien en www.ecler.com acerca de los paneles murales de
control remoto serie WPm.
Page 13
13
3.7. Puertos GPO de control remoto
DN44BOB dispone en su panel posterior de 4 salidas de relé (8) NO/NC (normalment e abierto / normalmente cerrado). El estado abierto o cerrado de cada relé puede guardarse en un preset de DN44BOB, de esta forma al cargar un preset, se cargará el est ado con el que se guardaron los GPOs (abierto/cerrado) en dicho preset De esta forma es posible interactuar con equipos externos, como motores de pantallas de proyección o de tabiques móviles, luces, sirenas, entradas GPI de otros equipos, etc.
3.8. Indicadores LED del panel frontal
DN44BOB dispone en su panel frontal de los siguientes elem ent os:
Indicador LED POWER (5): se ilumina cuando la unidad se halla en funcionamiento.
Indicador LED DANTE (3):
o LED en rojo: red Ethernet desconectada. o LED en verde: red Ethernet conectada, y dispositivo trabajando como MASTER ( reloj de
la transmisión Dante® en la red).
o LED en naranja: red Ethernet conectada, y dispositivo trabajando como SLAVE
(sincronizado con el reloj de la unidad Dante® MASTER en la red).
Indicador LED DATA (3): apagado, no existe conexión con EclerNet Manager aunque esté conectado a ETHERNET. Encendido, conectado a EclerNet Manager. Parpadea, tráfico de datos con EclerNet Manager u otros.
Indicadores LED de entradas de audio (analógicas) (1): muestran la presencia de señal de audio en las entradas de la unidad, y su nivel de intensidad (colores verde, ámbar y rojo, que corresponden por este orden a un nivel creciente de intensidad).
Indicadores LED de salidas de audio (analógicas) (2): muest ran la presencia de señal de audio en las salidas de la unidad, y su nivel de intensidad (colores verde, ámbar y rojo, que corresponden por este orden a un nivel creciente de intensidad).
4. LIMPIEZA
La carátula no deberá limpiars e con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el riesgo de deteriorar la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un detergente líquido neutro, secándola a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los or ificios del aparato.
Page 14
14
Explicat i on de s s ymbol es gr a phiques
Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse », non isolée, à l'intérieur de l'enceinte du produit, assez importante pour constit uer un r isque d' élect r oc ut ion des per s onnes.
Le point d'exclamation dans un tr iangle équilatéral avertit l'utilisateur de l'existence d'import antes instructions d'opération et de maintenance (entretien courant) dans les documents qui accompagnent l'appareil.
Les symboles d'éclair près des bornes de sortie servent à avertir l'utilisateur du risque de décharges électriques dangereuses. Les connecteurs de sortie qui peuvent présenter un risque sont indiqués par ce symbole d'éclair. Ne touc hez pas les bornes de sortie quand l'amplificateur est allumé. Faites toutes les c onnexions avec l'ampli éteint.
Avertissement : pour éviter les choc s électriques et les risques d'incendie, n'expos ez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertis sements.
4. Suivez toutes les instruct ions.
5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6. Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. I ns t allez-le selon les instr uctions du fabricant.
8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches d'air chaud ou autres appareils qui produisent de la chaleur, notamment des amplific at eur s.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre du cordon d'alimentation. Une fiche polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième pour la mise à la terr e. Cet t e t r oisième broc he es t des t inée à v otre sécurité. Si le câble four ni ne rentre pas dans la prise, demandez à un électricien de remplac er c et t e pr ise obs olèt e.
10. Pr otégez le cordon d'alimentat ion d'êt re écr asé, af in qu'il ne soit ni écrasé ni pincé, en part iculier au niv eau des fiches, des prises de c ourant et du point de sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que des accessoires rec ommandés par le f abric ant .
12. Débranc hez l'appareil en cas d'orage ou s' il doit r ester inutilisé de façon prolongée.
13. Pour toute réparation, veuillez contacter un service technique qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou a été endommagé d'une quelc onque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont t ombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou est tombé.
14. Déconnexion du secteur : la mise hors tension totale de l'appareil s'obtient en débranchant le cordon d'alimentation du secteur (12). C'es t la rais on pour laquelle v ous devez toujours y avoir facilement ac cès .
Page 15
15
SOMMAIRE
1. NOTE IMPORTA NTE 16
1.1. Précautions 16
2. INTRODUCTION 17
3. INSTALLATION 17
3.1. Emplacement, montage, ventilation 17
3.2. Connexion au réseau électrique et mise sous tension 17
3.3. Connexions d'entrée audio 17
3.4. Connexions de sortie audio 17
3.5. Port ETHERNET/DANTE® de programmation et de commande 18
3.6. Ports GPI de télécommande 18
3.7. Ports GPO de télécommande 19
3.8. LED témoins de la face avant 19
4. NETTOYAGE 19
5. SCHÉMAS 26
5.1. Légendes du schéma descriptif 26
5.2. Schéma descriptif 27
5.3. Schéma synoptique 28
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 29
Toutes les données sont sujettes à variation en raison des tolérances de production. ECLER S.A. se réserve le droit d'apporter à la fabrication ou à la conception des changements ou des améliorations susceptibles de modifier les caractéristiques.
Page 16
16
1. NOTE IMPORTANTE
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez par le choix de notre interface audio numérique Dante® DN44BOB. Pour optimiser le f onctionnement et le rendement de cette unité, il est TRÈS IMPORTANT, avant de la brancher, de lire attentivement et de respecter les indications de ce manuel. Pour garantir le bon fonct ionnement de cet appareil, nous recommandons que sa maintenance soit assurée par nos services techniques agréés. La DN44BOB bénéficie d'une garantie de 3 ans.
1.1. Précautions
N'exposez pas l'unité à la pluie ou aux éclaboussures, ne posez pas dessus des objets
contenant du liquide ou ayant une flamme nue, comme des bougies. Si une intervention et/ou connexion/déconnexion de l'unité est nécessaire, l'alimentation doit d'abord être coupée. Aucun élément interne n'est manipulable par l'utilisateur.
2. INTRODUCTION
La DN44BOB est une interface audio numérique sur IP utilisant le protocole Dante® avec les
principales caractéristiques suivantes :
Interface Ethernet.
Transmission et réception du signal audio numér ique au format Dante®.
Compatible avec EclerNet.
4 entrées micro/ligne symétriques, alimentation fantôme et 3 niveaux de sensibilité,
converties au format Dante® et envoyées au réseau.
4 sorties ligne symétriques, issues de la conversion de 4 canaux Dante® r eç us du r és eau
Connecteurs Euroblock pour les entrées et sor t ies audio analog iques.
4 ports GPI (CC 0-10 V) sur connecteur Eur oblock.
4 ports GPO NO/NF sur connecteur Euroblock.
La DN44BOB se programme au moyen de l'application EclerNet Manager*. Reportez-vous au
manuel de l'application EclerNet Manager pour obtenir plus d'inform at ions.
* L'application EclerNet Manager est disponible au téléchargement sur www.ecler.com La configuration d'émission et de réception des canaux Dante® s'effectue depuis l'application
Dante Controller d'Audinate®. Reportez-vous au manuel de l'application EclerNet Manager pour obtenir plus d'informations.
Page 17
17
3. INSTALLATION
3.1. Emplacement, montage, ventilation
La DN44BOB a été spécialement conçue pour un montage en rack 19", où elle occupe une unité en hauteur et une demi-unité en largeur. La DN44BOB générant de la chaleur, il est très important qu'elle ne soit pas complètement enfermée ni exposée à des températures extrêm es.
Si l'installation comprend plusieurs appareils g énér ant de la chaleur dans le même rack ou se fait
dans des armoires fermées par portes, il est fortement recommandé de doter ces dernières d'une ventilation forcée ascendante, en installant des ventilateurs à leur sommet et à leur base. Ce flux de ventilation ascendant favorisera la dissipation de la chaleur produite à l'intérieur.
3.2. Connexion au réseau électrique et mise sous tension
L'interface audio est alimentée en courant alt ernatif par une source d'alimentation externe : CA 100-240 V et 50-60Hz. La source d'alimentation doit être raccordée à une pr ise de terre de qualité correcte (résist ance de terre R
terre
= 30 ou moins). L'environnement de travail doit être sec et totalement exempt de poussière. N'exposez pas l'appareil à la pluie ou aux éclaboussures. Ne posez pas dessus des objets contenant du liquide ou ayant une flamme nue, comme des bougies.
Si une intervention et/ou une connexion/déconnexion de l'unité est nécessaire, l'alimentation doit d'abord être coupée. Aucun élément interne n' est m anipulable par l' ut ilisateur. Pour éviter les ronflement s, ne laissez pas le câble d'alimentation se mêler aux câbles blindés
qui transportent le signal audio.
3.3. Connexions d'entrée audio
La DN44BOB dispose en face arrière de 4 entrées « IN » (7) analogiques symétriques qui admettent des signaux de niveau ligne ou microphone. La sélection du type de signal d'entrée et sa gestion s'effectuent dans l'application EclerNet Manager. Reportez-vous au manuel de l'application EclerNet Manager pour obtenir plus d'infor mations.
Les connecteurs d'entrée du signal sont de type barrette à vis trois contact s. L'assignation des
connexions est la suivante : Point chaud ou signal direct > Bor nier +
Point froid ou signal inversé > Bornier – Masse > Bornier
Pour les connexions ASYMÉTRIQUES, raccordez la masse au bornier –.
3.4. Connexions de sortie audio
La DN44BOB dispose en face arrière de 4 sorties « OUT » (6) analogiques symétriques produisant un signal de niveau ligne.
Les connecteurs de sortie du signal sont de type barrette à vis trois contacts. L'assignation des connexions est la suivante :
Point chaud ou signal direct > Bor nier + Point froid ou signal inversé > Bornier – Masse > Bornier
Pour les connexions ASYMÉTRIQUES, ne connectez pas le bornier –.
Page 18
18
3.5. Port ETHERNET/DANTE® de programmation et de commande
Un connecteur de type RJ45 (11) permet la connexion de l'appareil à un réseau Ethernet :
Gestion depuis l'application EclerNet Manager. Reportez-vous au manuel de l'application EclerNet Manager pour obtenir plus d'informat ions.
Possibilité de connexion directe (point à point) d'un ordinateur à une unité DN44BOB.
Transmission de 4 canaux Dante® et réception de 4 canaux Dante®
Connexion aux unités WPmSCREEN (contrôle à distance de tout un réseau de dispositifs
EclerNet au moyen de panneaux graphiques personnalisés ou UCP (User Control Panels), y compris à partir de dispositifs tiers, Android®, iOS®, etc.).
3.6. Ports GPI de télécommande
La DN44BOB offre en face arrière 4 entrées GPI de commande par t ension continue, CC 0 à 10 V. Chacune de ces entrées peut être connectée à un dispositif physique externe (potentiomètre, fermeture de contact, variation de tension continue 0-10 V, etc.) et associée à une fonction de la DN44BOB, comme par exemple :
Contrôle à distance du volume d'un canal d'entrée ou de sortie par un potentiomètre physique WPmVOL ou une télécommande WPmVOL-IR de la série WPm Ecler. Pour couper et rétablir le son (MUTE), utilisez un contact de fermeture à la place d'un potentiomètre.
Rappel d'un préréglage ou preset au moyen d'un sélecteur à cinq positions, type WPmVOL-SR.
Les connecteurs GPI sont de type barrette à vis trois cont acts. L'assig nation des connexions est
la suivante :
Plus, CC + 10 V > Bor nier + Tension variable, CC 0-10 V > Bornier  Masse > Bornier
Quelques exemples de connexion
Les câbles de connexion peuvent atteindre une longueur d'environ 500 mètres, en utilisant une
section minimale de 0,5 mm
2
.
Consultez votre distributeur ECLER ou bien www.ecler.com à propos des télécommandes
murales de la série WPm .
Page 19
19
3.7. Ports GPO de télécommande
La DN44BOB dispose en face arrière de 4 sorties de relais (8) NO/NF (normalement ouvert / normalement fermé). L' état ouvert ou fermé de chaque r elais peut être mémorisé dans un preset de la DN44BOB, afin que le chargement d'un preset restaure l'état (ouvert/fermé) dans lequel étaient les GPO lors de la sauvegar de de ce preset. Ainsi, il est possible d'interagir avec des éq uipem ent s externes comme des moteurs d'écran de projection ou de cloisons mobiles, des éclairages, des sirènes, des entrées GPI d'autres équipement s , et c .
3.8. LED témoins de la face avant
La DN44BOB dispose des éléments suivants en face avant :
LED témoin POWER (5) : s'allume lorsque l'unité est en service.
LED témoin DANTE (3) :
o LED rouge : réseau Ethernet déconnecté. o LED verte : réseau Ethernet connecté, et dispositif fonctionnant comme maître (horloge
pour la transmission Dante® sur le réseau).
o LED orange : réseau Ethernet connecté, et dispositif fonctionnant comme esclave
(synchronisé sur l'horloge de l'unité Dante® maître du réseau).
LED témoin DATA (3) : éteinte, absence de connexion avec EclerNet Manager mais connexion à Ethernet. Allumée, connectée à EclerNet Manager. Clignotante, échange de données avec EclerNet Manager ou autres.
LED témoins des entrées audio (analogiques) (1) : montrent la présence d'un signal audio aux entrées de l'unité, et son niveau d'intensité (par des couleurs verte, orange et rouge, qui correspondent dans cet ordre à un niveau croissant d'intensit é) .
LED témoins des sorties audio (analogiques) (2) : montrent la présence d'un signal audio aux sorties de l'unité, et son niveau d'intensité (par des couleurs verte, orange et rouge, qui correspondent dans cet ordre à un niveau croissant d'intensit é) .
4. NETTOYAGE
Le boîtier ne doit pas être nettoyé avec des substances dissolvantes ou abrasives sous peine de détériorer la sérigraphie. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent liquide neutre, puis essuyez avec un chif fon propre. En aucun cas de l' eau ne doit pénétrer dans l'appareil par une de ses ouvertures.
Page 20
20
Erläuter ung de r grafischen Symbol e
Das Blitzsymbol mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor nicht isolierter, gefährlicher Spannung im Gehäuse des Geräts warnen, die hoch genug ist, um einem Menschen einen Stromschlag zu versetzen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Informationen in den mitgelieferten Unterlagen zum Gebrauch und zur Wartung des Gerät s hinweisen.
Die Blitzsymbole neben den Ausgängen sollen den Benutzer vor der Gefahr gefährlicher Stromschläge warnen. Ausgangsbuchsen, die eine Gefahr in sich bergen könnten, sind mit diesem Blitzsymbol markiert. Berühren Sie diese Ausgangsbuchsen nicht, solange das Gerät eingeschaltet ist. Nehmen Sie Anschlüs se immer nur bei aus gesc halt et em Gerät vor.
WARNUNG: Um Stromschlag oder Brandgefahr zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
WICHTI GE S ICHERHEITSHI NWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser .
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei. Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen oder sonstigen Geräten, die Wärme er zeugen (einschliesslich Vers t är ker ).
9. Entfernen Sie niemals die Schutzvorrichtung des polarisiserten oder geerdeten Stromkabels. Ein polarisiertes Kabel hat zwei Stifte, wovon einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungskontakt. Dieser dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte das mitgelieferte Kabel nicht in Ihre St eckdose passen, so wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit dieser die veralt ete Steckdose austausc ht .
10. Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel nicht gequetscht wird, vor allem im Bereich der Stecker, der Buchsen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät aus t r it t .
11. Ver wenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör.
12. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht verwendet wird vom Stromnetz.
13. Set zen Sie sich bei notwendigen Reparaturen immer mit einem qualifizierten Kundendienst in Verbindung. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder aus irgendeinem Grund beschädigt wurde, z.B. bei Schäden am Kabel oder Stecker, wenn Flüssigkeit über dem Gerät ausgeschüttet wurde oder Fremdkörper ins Geräteinner e gelangt sind, oder wenn das Gerät dem Regen ausgesetzt war oder heruntergefallen ist.
14. Trennung v om Stromnetz: Eine vollständige Abschaltung des Gerät s wird durch Ziehen des Netzsteckers (12) erreicht. Dieser muss daher immer leicht zugänglich sein.
Page 21
21
INHALTSVERZEICHNIS
1. WICHTIGER HINWEIS 22
1.1. Sicherheitshinweise 22
2. EINLEITUNG 22
3. EINBAU 23
3.1. Aufstellung, Montage, Lüftung 23
3.2. Anschluss ans Stromnetz und Einschalten 23
3.3. Audio-Eingangsanschlüsse 23
3.4. Audio-Ausgangsanschlüsse 23
3.5. ETHERNET/DANTE®-Port für Programmierung und Steuerung 24
3.6. GPI-Ports zur Fernsteuerung 24
3.7. GPO-Ports zur Fernsteuerung 25
3.8. LED-Anzeigen an der Vorderseite 25
4. REINIGUNG 25
5. DIAGRAMME 26
5.1. Funktionsliste 26
5.2. Funktionsdiagramm 27
5.3. Blockdiagramm 28
6. TECHNISCHE DATEN 29
Aufgrund von Produktionstoleranzen können alle angegebenen Daten Änderungen unterliegen. ECLER S.A. behäl t sich Änderungen in Fertigung und D esign vor, welche die angegebenen Daten betreffen können.
Page 22
22
1. WICHTIGER HINWEIS
Wi r bedanken uns für das Vertrauen, das Sie mit der W ahl unserer digitalen Audioschnittstelle Dante® DN44BOB in uns gesetzt haben. Um eine optimale Betriebsfähigkei t und Leistung zu erzielen, ist es SEHR W ICHTIG, dass Sie vor dem Anschluss des Geräts die in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam duchlesen und berücksichtigen. Für ein optimales Funktionieren des Geräts empfehlen wir Ihnen, die Instandhaltung ausschliesslich von unseren autorisierten technischen Servicepartnern durchführen zu lassen. Die DN44BOB hat eine Garantie von 3 Jahren.
1.1. Vorsichtsmassnahmen
Schützen Sie das Gerät vor Wasser oder Flüssigkeits spritzern und stellen Sie kei ne Behälter mit
Flüssigkeiten und keine Gegenstände mit offener Flamme, wie z.B. Kerzen, darauf ab. Sollte irgendein Eingriff und/oder das Ein-/Ausschalten des Geräts vonnöten sein, so ist dieses immer zuvor von der Stromversorgung zu trennen. Im Inneren des Geräts befinden sich keinerlei Elemente, die vom Anwender manipuliert
werden dürfen.
2. EINLEITUNG
Die DN44BOB ist eine digitale Audi osc hni ttstelle über IP auf der Basis von DANTE
®
-Protokoll mit
folgenden hauptsächlichen Merkmalen:
Ethernet-Schnittstelle
Übertragung und Empfang digitaler Audiosignale im DANTE
®
-Format
EclerNet-kompatibel
4 symmetrische MIC/LINE-Eingänge, Phantomspeisung und 3 Empfindlichkei tsstufen, in
DANTE
®
-Format umgewandelt und ins Netzwerk gesendet
4 symmetrische Linienausgänge, aus 4 aus dem Netzwerk empfangenen DANTE
®
-
Kanälen umgewandelt
Euroblock-Anschlüsse für analoge Audioein- und -ausgänge
4 GPI-Ports (0-10VDC) mit Euroblock-Anschluss
4 GPO-Ports NO/NC mit Euroblock-Anschluss
Die Programmierung der DN44BOB erfolgt über die Anwendung EclerNet Manager*. Nähere
Informationen hierzu finden Sie im Handbuch der Anwendung EclerNet Manager.
* Die Anwendung EclerNet Manager steht Ihnen unter www.ecler.com zum Herunterladen zur
Verfügung.
Die Sende- und Em pfangskonf iguration der DA NTE
®
-Kanäle erfolgt über die Anwendung DANTE
Controller von Audinate
®
. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch der Anwendung
EclerNet Manager.
Page 23
23
3. EINBAU
3.1. Aufstellung, Montage, Lüft ung
Die DN44BOB wurde speziell für den Einbau in 19" -Racks entworfen, wo sie eine Höheneinheit und eine halbe Rackbreite belegt. Da die DN44BOB Hitze erzeugt, ist es sehr wichtig, dass sie nicht vollständig umschlossen aufgestellt und keinen extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
Hat die Anlage mehrere Geräte im gleichen Rack oder ist sie i n einem mit Türen verschlossenen
Schrank eingebaut, so wird wärmstens empfohlen, eine nach oben abgeführte Zwangsbelüftung einzubauen, d.h., Ventilatoren unten und oben. Dieser nach oben fliessende Lüftungsstrom begünsti gt die Abführung der im Inneren des Racks oder Schranks erzeugten Wärme.
3.2. Anschluss ans Stromnetz und Einschalten des Ger äts
Die Audioschnittstelle wird über ihr externes Netzteil mit W echselstrom versorgt: 100-240 VAC und 50-60 Hz. Das Netzteil des Geräts m uss angemessen geerdet werden (Erdungswiderstand RG = 30oder weniger). Die Arbeitsumgebung muss trocken und vollkommen staubfrei sein. Das Gerät darf keinerlei Wasser oder Wasserspritzern ausgesetzt werden. Stellen Sie auf dem Gerät keine Behälter mit Flüssigkeiten oder offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, ab.
Sollte irgendein Eingriff und/oder das Ein-/Ausschal ten des Geräts vonnöten sein, so ist dieses zuvor von der Stromversorgung zu trennen. Im Inneren des Geräts befinden sich keinerlei
Elemente, die vom Anwender manipuliert werden dürfen. Um unerwünschte Brummgeräusche zu vermeiden, muss verhindert werden, dass das Netzkabel mit den abgeschirmten Audiokabeln, die das Signal transportieren, in Verbindung kommt.
3.3. Audio-Eingangsanschlüsse
Die DN44BOB verfügt an ihrer Rückseite über 4 analoge Signaleingänge „IN“ (7); diese sind symmetrisch und lassen Line- und Microsignale zu. Die A uswahl der Signalart des Eingangssignals und seine Steuerung geschieht über die Applikation Ecl erNet Manager. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch der Applikation EclerNet Manager.
Die Signaleingangsbuchsen si nd als schraubbare Klemmleiste mit drei Kontakten ausgeführt. Die
Anschlüsse sind wie folgt zugewiesen: Hot oder direktes Signal > Pin +
Cold oder phasenverkehrtes Signal > Pin ­Masse > Pin
Für asymmetrische Anschlüsse muss der Pin mit Masse kurzgeschlossen werden.
3.4. Audio-Ausgangsanschlüsse
Die DN44BOB verfügt an ihrer Rückseite über 4 analoge Signalausgänge „OUT“ (6); diese sind symmetrisch und lassen Linesignale zu.
Die Signalausgangsbuchsen sind als schraubbare Klemmleiste mit drei K ontakten ausgeführt. Die Anschlüsse sind wie folgt zugewiesen:
Hot oder direktes Signal > Pin + Cold oder phasenverkehrtes Signal > Pin ­Masse > Pin
Für asymmetrische Anschlüsse den -Pinout nicht anschlieβen.
Page 24
24
3.5. ETHERNET-/DANTE®-Port für Programmierung und Steuerung
Ein RJ45-Stecker (11) ermöglicht den Anschluss des Geräts an ein Ethernet-Netzwerk:
Steuerung über die Anwendung EclerNet Manager. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch der Anwendung EclerNet Manager.
Möglichkeit des Direktanschlusses (von Punkt zu Punkt) eines Rechners an eine DN44BOB
Übertragung und Empfang von jeweils 4 DANTE
®
-Kanälen
Anschluss an WPmSCREEN-Konsolen (Fernsteuerung eines kompletten Netzwerks von EclerNet-Geräten über massgeschneiderte Grafikpanels, U CP (User Control Panels), auch von Geräten von Drittanbietern, Android
®
, iOS® usw.)
3.6. GPI-Ports zur Fernsteuerung
Die DN44BOB verfügt an ihrer Rücksei te über 4 GPI-Eingänge (9), die über Gleichstrom von 0 bis 10 VDC angesteuert werden. Jeder dieser Eingänge kann an ein externes Gerät (Potentiometer, Kontaktschluss, variable Gleichspannung 0-10V usw.) angeschlossen und einer Funktion der DN44BOB zugewiesen werden, zum Beispiel:
Ferneinstellung der Lautstärke des Ein- oder Ausgangskanals über ein physisches Potentiometer W P mV OL oder über die Fernbedi enung WPmVOL-IR aus der WPm-Reihe von Ecler. Aktivierung und Deaktivierung der Stummschaltung (MUTE) nicht über Potentiometer sondern über Kontaktschluss
Aufruf eines Presets über einen Wahlschalter mit fünf Positionen vom Typ WPmVOL-SR
Die GPI-Anschlüsse sind als schraubbare Klemmleiste mit drei Kontakten ausgeführt. Die
Anschlüsse sind wie folgt zugewiesen:
Positiv, +10 VDC > Pin + Variable Spannung, 0-10 VDC > Pin  Masse > Pin
Einige Beispiele für Anschlussmöglichkeiten
Die Anschlusskabel können bis z u ca. 500 Meter lang sein, wenn ein Querschnitt von mindestens
0,5 mm
2
verwendet wird.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem EC LER-Händler oder auf www.ecler.com über die Wandgeräte zur
Fernbedienung aus der WPm-Reihe.
Page 25
25
3.7. GPO-Ports zur Fernsteuerung
Die DN44BOB verfügt an ihrer Rückseite über 4 Relaisausgänge (8) NO/NC (normal open / normal closed). Der offene oder geschlossene Zustand der einzel nen Relais kann in einem Preset der DN44BOB gespeichert werden. So wird bei Aufruf eines Presets gleich der Zustand mitgeladen, in dem die GPOs in diesem Preset gespeichert wurden (offen/geschlossen). Auf diese W ei se ist es möglich, mit externen Geräten wie z.B. mit Antrieben von Projektionsbildschirmen oder von beweglichen Trennwänden, Lichtern, Sirenen, GPI-Eingängen anderer Geräte usw. zu interagieren
3.8. LED-Anzeigen an der Vorderseite
Die DN44BOB verfügt an ihrer Vorderseite über die folgenden Elemente:
LED-Anzeige POWER (5): leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist
LED-Anzeige DANTE (3):
o LED in rot: Ethernet-Netzwerk ausgeschaltet o LED in grün: Ethernet-Netzwerk eingeschaltet und Gerät arbeitet als MASTER (DANTE
®
Übertragungstakt im Netzwerk)
o LED in orange: Ethernet-Netzwerk eingeschaltet und Gerät arbeitet als SLAVE
(synchronisiert mit dem Takt der DANTE
®
-MASTER-Einheit im Netzwerk)
LED-Anzeige DATA (3): leuchtet nicht = kei ne Verbindung zum EclerNet Manager, auch wenn das Gerät ans ETHERNET angeschlossen ist. Leuchtet = verbunden mit EclerNet Manager. Anzeige blinkt = Datenverkehr mit EclerNet Manager oder sonstigen Anwendungen
LED-Anzeigen der (analogen) Audio-Eingänge (1): diese zeigen an, ob an den Eingängen des Geräts ein Audiosignal anliegt sowie die Pegelstärke dieses Signal s (grün, bernsteinfarben und rot - die Farben entsprechen, in dieser Reihenfolge, einer zunehmenden Pegelstärke).
LED-Anzeigen der (analogen) Audio-Ausgänge (2): diese zeigen an, ob an den Ausgängen des Geräts ein Audiosignal anliegt sowie die Pegelstärke dieses Signal s (grün, bernsteinfarben und rot - die Farben entsprechen, in dieser Reihenfolge, einer zunehmenden Pegelstärke).
4. REINIGUNG
Die vordere Bedientafel darf nicht mit Lösungsmitteln oder scheuernden Produkten gereinigt werden, da dies die aufgedruckten Symbole zerstören könnte. Zur Reinigung des Geräts ist ein mit Wasser befeuchtetes Tuch mit einem neutralen Flüssigreiniger zu verwenden; im Anschluss ist das Gerät mit einem sauberen Tuch trockenzureiben. Es darf unter keinen Um ständen Wasser durch eine der Öffnungen des Geräts ins Geräteinnere eindringen.
Page 26
26
5. DIAGRAMS 5. DIAGRAMAS
5. SCHÉMAS 5. DIAGRAMME
5.1. Part names 5.1. Lista de funciones
1. LED indicator, INPUTS
1. Indicadores LED de señal de entrada, INPUTS
2. LED indicator, OUTPUTS
2. Indicadores LED de señal de salida, OUTPUTS
3. Data traffic LED indicator, DATA
3. Indicador LED de tráfico de datos, DAT A
4. Ethernet/Dante® network LED indicator, DANTE
4. Indicador LED de red Ethernet/Dante®, DANTE
5. LED indicator, POWER
5. Indicador LED de encendido, POWER
6. Output Euroblock connectors, OUT
6. Terminales Euroblock de salida, OUT
7. Input Euroblock connectors, I N
7. Terminales Euroblock de entrada, IN
8. Relay output Euroblock connectors, GPO
8. Terminales Euroblock de salida de relé, GPO
9. Control V DC Euroblock connectors, GPI
9. Terminales Euroblock de control V DC, GPI
10. Factory Defaults button, FD
10. Pulsador “Factory Defaults”, FD
11. Ethernet/Dante® RJ45 Connector
11. Conector RJ45, Ethernet/Dante®
12. DC in socket 24V
12. Toma de alimentación 24V DC
5.1. Légendes du schéma descriptif 5.1. Funktionsliste
1. Témoins lumineux de signal d'entrée, INPUTS
1. Leuchtanzeigen Eingangssignal, INPUTS
2. Témoins lumineux de signal de sortie,
OUTPUTS
2. Leuchtanzeigen Ausgangssignal, OUTPUTS
3. Témoin lumineux d'échange de données, DATA
3. Leuchtanzeige für Datenverkehr, DATA
4. Témoin lumineux de réseau Ethernet/Dante®,
DANTE
4. Leuchtanzeige Ethernet/DANTE®-Netzwerk,
DANTE
5. Témoin lumineux de mise sous tension,
POWER
5. Leuchtanzeige Gerät eingeschaltet, POWER
6. Borniers Euroblock de sortie du signal, O UT
6. Euroblock-Ausgangsanschlüsse, OUT
7. Borniers Euroblock d'entrée du signal, IN
7. Euroblock-Eingangsanschlüsse, IN
8. Borniers Euroblock de sortie de relais, GPO
8. Euroblock-Ausgangs-Relaisanschlüsse, GPO
9. Borniers Euroblock de commande par tension
continue, GPI
9. Euroblock-Steuerungsanschlüsse VDC, GPI
10. Bouton-poussoir de rappel des réglages
d'usine par défaut, FD
10. Taster "Factory Defaults", FD
11. Connecteur RJ45, Ethernet/Dante®
11. Ethernet/DANTE® RJ45-Anschluss
12. Connecteur pour source d'alimentation
12. Netzanschlussbuchse 24VDC
Page 27
27
5.2. Function diagram 5.2. Diagrama de funciones
5.2. Schéma descriptif 5.2. Funktionsdiagramm
12 11
10
9
8
7
6
54321
Page 28
28
5.4. Block diagram 5.4. Diagrama de bloques
5.4. Schéma synoptique 5.4. Blockdiagramm
MUTE
MUTE
VOL
VOL
PHASE
PHASE
INPUT
SWITCH
OUTPUT SWITCH
VU
VU
DAC
ADC
ANALOG
INPUTS
PAD
0/-20/-40dB
PHANTOM
18V
IN 1
IN 4
OUT 1
OUT 4
ETHERNET
CONTROL
GPI 1 - 4
0-10V
TTL
GPO 1 - 4
VU
GAIN
GAIN
TRANSMITTERS DANTE
CHANNELS
RECEIVERS DANTE
CHANNELS
0 ... 6 dB
-10 ... 10 dB
VU
VU
VU
ANALOG
OUTPUTS
Page 29
29
6. TECHNICAL CHARACTERISTICS 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6. TECHNISCHE DATEN DSP
DSP 32bit Sampling Rate 44.1/ 48 / 88. 2 / 96 kHz Latency (fs = 48 kHz) 1ms
AD/DA CONVERTERS
Resolution 24bit AKM Dynamic Range ADC 110dB DAC 115dB Latency (fs = 48 kHz) ADC 0,81ms DAC 0,56ms
ANALOG INPUT/OUTPUT
4 Input/output Phoenix connector (Symmetrical) Analog Input headroom +27dBV = +30dBu Max. output level +18dBV = +21dBu Input sensitivity @ 0dBV out From -50dBV to +10dBV in 0.5dB step Input Impedance Balanced, >4k Phantom power +18VDC, 5m A m ax. software switched Frequency response (-3dB) 5Hz to 24kHz Flatness bett er t han ±0.1dB THD+Noise @ 1kHz, 0dBV input (line) <0.004% THD+Noise @ 1kHz, -40dBV input (mic.) <0.008% Output Noise floor FFT (20Hz - 20kHz) better than 115dB Interchannel crosstalk (20Hz - 20kHz) bet t er t han 90dB ( 100dB t yp.) Channel Leakage (20Hz - 20kHz) bet t er t han 100dB ( 115dB t yp.) CMRR 20Hz- 20kHz 65dB typ.
DANTEAUDIO INTERFACE
Dante Network inputs / out put s 4 / 4 Latency: 1 / 2 / 5 ms (select able) Connector 1 x RJ45 Cable length between devices 100m CAT5 or CAT5e/CAT6
PROCESSING
Input Level (x4) Range: from Of f to 0 dB Mute: Yes Signal Polarity reverse: Yes Metering: VU+clip pre & post fader Output Level (x4) Range: from Off to 0 dB Mute: Yes Solo: Yes Signal Polarity reverse: Yes Metering: VU+clip pre & post fader Output Gain (x4) Range: from 0 to +6 dB Built in Signal Generator Sine: from 20 Hz to 20 kHz Polarity: from 20 Hz to 20 kHz White noise Pink noise
MECHANICAL
Dimensions (WxHxD) 241x44x152 mm Weight 1.1 kg
Page 30
30
SUPPLY
DC supply 24 VDC Mains (Using supplied DC adapter) 90-264VCA 50-60Hz Power consumption 6.5W
MISCELLANEUS
Management Connectivity Ethernet Base-Tx 10/100Mb Auto X-Over CAT5 up to 100m. GPI 4, from 0 to 10VDC or TT L level GPO 4, 3 poles isolated r elay 1A, 48VDC max
SOFTWARE
EclerNet Manager From v3.05r2 version.
Page 31
31
NEEC AUDIO BARCELONA S.L. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain www.ecler.com - information@ecler.es
50.0311.01.00
Loading...