К эксплуатации изделия допускается только персонал, полностью прочитавший и понявший руководство по эк-
сплуатации.
Лица, не прочитавшие руководство по эксплуатации должным образом, больные простудой, уставшие или на-
ходящиеся в плохом физическим состоянии, а также дети к эксплуатации данного изделия не допускаются.
Помните, ответственностьза несчастные случаиилиповреждения и ущерб, нанесенныедругимлицамилиих
имуществу, несет оператор или пользователь.
Сведения о руководстве по эксплуатации
В настоящем руководстве по эксплуатации приведены инструкции по сборке, использованию и техническом об-
служивании изделия. Внимательно прочитайте и поймите их.
Всегдадержитеруководство в легкодоступном месте.
ПриутереилинечитабельностируководствакупитеновоеусвоегоДИЛЕРАЕСНО.
В руководстве используется международная система единиц (СИ). Значения, приведенные в скобках, являют-
ся справочными, и в некоторых случаях возможно незначительное расхождение в связи с переводом единиц
из одной системы в другую.
Передача изделия в пользование или его продажа другим лицам
Припередачеизделия, описанного в этомруководстве, впользование другому лицу также предоставьте тако-
му лицу руководство по эксплуатации изделия. При продаже изделия другому лицу также передайте такому
лицу руководство по эксплуатации.
Запросы
Запросы, касающиесяинформацииоб этом изделии, приобретения расходных материалов, ремонтаиимана-
логичные, направляйте ДИЛЕРУ ЕСНО.
Уведомления
Примодернизацииизделиясодержание руководства может быть изменено без предварительного уведомле-
ния. В целях пояснения некоторые иллюстрации, приведенные в руководстве, могут отличаться от фактического вида изделия.
Дляэтогоизделиятребуетсясборка некоторых частей.
ПроконсультируйтесьсосвоимДИЛЕРОМЕСНО, есличто-тонеясноилиесли у вас есть вопросы.
Обслуживание и уход ..................................................................................................... 23
Рекомендации по обслуживанию ............................................................................. 23
Обслуживание и уход ................................................................................................ 23
Таблица поиска и устранения неисправностей....................................................... 28
Долгосрочное хранение (30 дней и больше) ........................................................... 29
Технические характеристики ......................................................................................... 30
3
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Внимательно прочитайте этот раздел перед началом эксплуатации изделия.
Безопасная эксплуатация изделия
Описанные в этомразделемерыпредосторожностисодержатважныесведения о техникебезопасности. Точ-
но соблюдайте их.
Также необходимопрочитатьмерыпредосторожности, содержащиеся в самомруководстве.
Текст, сопровождающийся символом ромба, описывает потенциальные последствия несоблюдения мер предосторожности.
Предупредительные сообщения
Ситуации, связанные с риском травм оператору и другим лицам, указаны в этом руководстве и на самом изделии следующими предупредительными сообщениями. Для безопасной эксплуатации изделия всегда внимательно читайте и соблюдайте их.
ОПАСНОПРЕДУПРЕЖДЕ-
ВНИМАНИЕ
НИЕ
Символ, сопровождаемый надписью «ОПАСНО» обращает внимание на действия или ситуации,
которые приведут к тяжелым травмам или смерти оператора и находящихся поблизости лиц.
Другие указатели
Кроме предупредительных сообщений в этом руководстве также используются следующие пояснительные символы:
Символ, сопровождаемый надписью «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ», обращает внимание на действия или
ситуации, которые могут привести
к тяжелым травмам или смерти
оператора и находящихся поблизости лиц.
Символ, сопровождаемый надписью «ВНИМАНИЕ» обозначает потенциально опасные ситуации,
которые могут привести к легким
травмам или травмам средней тяжести, если такие ситуации не будут предотвращены.
ПРИМЕЧАНИЕВАЖНО
Перечеркнутый круг
показывает, что все
изображенное в круге
запрещено.
Символы
В руководстве и на самом изделии используется ряд пояснительных символов. Хорошо уясните суть каждого символа.
Форма/вид символаОписание/назначение сим-
Внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации
Пользоваться средствами
защиты глаз, органов слуха
и головы
Безопасность/предупреждение об опасности
В рамке приводятся полезные советы и рекомендации по использованию, уходу и обслуживанию
изделия.
Форма/вид символаОписание/назначение сим-
вола
Текст в рамке с надписью «ВАЖНО» содержит важные сведения
относительно эксплуатации, проверки, обслуживания и хранения
изделия, описанного в руководстве.
вола
Топливная смесь бензина и
масла
Насос подкачки (заливочный насос)
Регулировка карбюратора
– Смесь для низких оборотов
Аварийный останов
Регулировка карбюратора
– Смесь для высоких оборотов
4
Безопасная эксплуатация изделия
Форма/вид символаОписание/назначение сим-
вола
Отрезание пальцев
Не эксплуатируйте изделие
в плохо вентилируемых помещениях
Опасность возгорания
Опасность поражения электрическим током
Гарантированный уровень
звуковой мощности
Форма/вид символаОписание/назначение сим-
вола
Регулировка карбюратора
– Обороты холостого хода
Ручка управления воздушной заслонкой
в положении холодного
положении
(заслонка закрыта)
Ручка управления воздушной заслонкой
в рабочем
положении
(заслонка открыта)
Обороты холостого хода
Высокие обороты холостого
хода
Зажигание
ВКЛ/ВЫКЛ
Запуск двигателя
Горячие поверхности
5
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Расположение наклеек с мерами безопасности
Показанные ниже наклейки с мерами безопасности нанесены на изделие, описанное в этомруководстве. Перед эксплу-
атацией изделия уясните суть наклейки с мерами безопасности.
Если наклейка сталанечитаемой, повреждена или отклеилась, купите новую у своего ДИЛЕРА ЕСНО и наклейте ее на
место, показанное на рисунке ниже. Наклейка всегда должна быть читаемой.
1. Наклейкасмерамибезопасности (№ X505002310)
2. Наклейкасмерамибезопасности (№ 89016009461)
6
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Правилаобращениястопливом
ОПАСНО
При заправке всегда находитесь на значительном расстоянии от огня
Топливо легко воспламеняется и при неправильном обращении ведет к риску возгорания. Во избежание тяжелых травм будьте предельно осторожны при смешивании, хранении топлива или обращении с ним. Точно соблюдайте следующие инструкции.
Не курите и не допускайте открытого огня во время заправки.
Не заливайте топливо, если двигатель горячий или работает.
В противном случае топливо может воспламениться и вызвать возгорание, чреватоеожогами.
Емкость для топлива и место заправки
Используйте надлежащую емкость для топлива.
Топливные баки/емкости могут быть под давлени-
ем.
Всегда медленно открывайте топливные крышки,
чтобы давление выровнялось.
НЕ заправляйтетопливные баки внутрипомещений.
ВСЕГДА заправляйте топливные баки вне помещений на пустом участке.
Разлитое топливо может вызвать пожар
При заправке соблюдайте следующие меры предосторожности:
Не заливайтетопливотак, чтобыонодоходилодо
горловины топливного бака. Топливо должно доходить до указанного уровня (до плеча топливного бака).
Вытрите перелитое или разлитое топливо.
После заправки хорошо затяните крышку топливно-
го бака.
Разлитоетопливоможетвозгоретьсяивызватьожоги.
Не запускайте двигатель в месте заправки
Не запускайтедвигатель там, гдевыполнялиза-
правку топлива. Перед запуском двигателя отойдите от места заправки не менее чем на 3 м.
Топливо, разлитоевовремяза-
правки, может воспламениться
и вызвать пожар.
Пролитое топливо приводит
к пожару
После заправкитопливаубе-
дитесь в отсутствии протечки
топлива из топливного шланга, прокладок топливной системы или вокруг крышки топливного бака.
При обнаружениипротечкитопливанемедленно
прекратите пользоваться изделием и обратитесь к
своему ДИЛЕРУ ЕСНО за ремонтом.
Любаяпротечкатоплива можетвызватьвозгорание.
1. Топливныйбак
2. Уровеньплеча
7
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Обращениесдвигателем
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запуск двигателя
При запуске двигателя особенно тщательно соблюдайте следующие меры безопасности:
убедитесь в том, что все гайки и болты затянуты;
убедитесь в отсутствии протечек топлива;
не запускайте двигатель, когда изделие висит на
плече;
положите изделие на ровную поверхность в хорошо
проветриваемом месте;
оставьте достаточноместавокругизделия и недо-
пускайте приближения к нему людей или животных;
если есть, уберите все препятствия;
запускайте двигатель, установив рукоятку дрос-
сельной заслонки в положение пуска/работы;
при запускедвигателякрепкоприжмитеизделие к
земле;
Несоблюдение этих мер предосторожности можетпри-
вести к несчастному случаю или травме либо даже к
смертельному случаю.
После запуска двигателя проверьте изделие на
необычные вибрации и шумы
После запуска двигателя убедитесь в отсутствии не-
обычных вибраций или звуков. Не эксплуатируйте
изделие, если есть необычные вибрации или звуки.
За ремонтом обратитесь к своему ДИЛЕРУ ЕСНО.
Выпадение и разрушение частей может привести к ра-
нению или тяжелой травме.
Не прикасайтесь к горячим или находящимся под
высоким напряжением частям во время эксплуатации изделия.
Во время или сразу после эксплуатации изделия не
прикасайтесь к следующим горячим или находящимся
под высоким напряжением частям:
глушитель, цилиндр и другиегорячие
части;
Касание горячих частейможетвызвать
ожоги.
свеча зажигания, провод свечи зажи-
гания и другие находящиеся под высоким напряжением части.
Касание находящихся под высоким на-
пряжением частей во время эксплуатации изделия может вызвать поражение электрическим
током.
В случае пожара или задымления — главное безопасность
При возгорании в двигателеилипоявлениидыма в
любом месте, кроме выхлопного отверстия, сразу
же отойдите от изделия, чтобы обеспечить свою
физическую безопасность.
Лопатой илианалогичныминструмен-
том забросайте огонь песком либо ему
подобным материалом или воспользуйтесь огнетушителем, чтобы не дать
огню распространиться.
Паника может привести к распространению огня и боль-
шему ущербу.
Выхлопные газы токсичны
Выхлопные газыдвигателясодержаттоксичныеве-
щества. Не эксплуатируйте изделие внутри помещений или в в пластиковой теплице либо в других
плохо вентилируемых местах.
Токсичныевеществамогутвызватьотравление.
Во время проверки или обслуживания изделия
выключайте двигатель.
При проверке и обслуживании изделия после использования соблюдайте следующие меры предосторожности:
выключите двигатель и непроверяйте и не обслу-
живайте изделие, пока двигатель не остынет;
Опасностьожогов!
перед проверкой и обслуживанием снимите колпа-
чок свечи зажигания.
Внезапный запуск изделия может привести к несчастно-
му случаю.
Проверка свечи зажигания
Во время проверки свечи зажигания соблюдайте следующие меры предосторожности:
если электродыиликлеммыизношеныилинакера-
мических частях есть трещины, замените их новыми;
проверку системызажиганияразрядомнамассу (т.
е. дает свеча зажигания искру или нет) должен проводить специалист. Обратитесь к своему ДИЛЕРУ
ЕСНО;
не проводитепроверкусистемызажиганияразря-
дом на массу рядом с отверстием под свечу зажигания;
не проводитепроверкусистемызажиганияразря-
дом на массу в местах, где есть разлитое топливо
или огнеопасные газы;
не прикасайтесь к ме-
таллическим частям
свечи зажигания.
Свеча зажигания может
вызвать воспламенение
или поражение электрическим током.
8
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Обращение с изделием
Общие меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Руководство по эксплуатации
Чтобы обеспечитьправильнуюрабо-
ту, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед началом
эксплуатации изделия.
Несоблюдение этих требований может
привести к несчастному случаю или тяжелой травме.
Используйте изделие только по назначению
Не используйтеизделиядлякаких-либоцелей, кро-
ме указанных в руководстве по эксплуатации.
Несоблюдение этого требования можетпривести к не-
счастному случаю или тяжелой травме.
Не изменяйте конструкцию изделия
Изменять конструкцию изделия запрещено.
Несоблюдениеэтоготребования может привести к не-
счастному случаю или тяжелой травме. Никакая неисправность, возникшая в связи с изменением
конструкции изделия, под гарантию производителя не
подпадает.
Передача изделия в пользование или его продажа другим лицам
При передачеизделия в пользованиедругомулицу
также предоставьте такому лицу руководство по эксплуатации.
При продаже изделия другому лицу также передайте
такому лицу руководство по эксплуатации.
Несоблюдение этих требований можетпривести к не-
счастному случаю или тяжелой травме.
Будьте готовы на случай травмы
На случай травмы всегда имейте при себе:
аптечку первой медицинской помощи;
перевязочный и обтирочный материал (чтобы оста-
новить кровотечение);
свисток илимобильныйтелефон (чтобывызвать
стороннюю помощь).
Невозможность оказать себе первую медицинскую по-
мощь или вызвать стороннюю помощь может усугубить
травму.
Пользуйтесь только проверенным и исправным
изделием
Разрешено эксплуатировать только проверенное и
исправное изделие. Регулярно проверяйте и обслуживайте изделие.
Несоблюдение этих требований можетпривести к не-
счастному случаю или тяжелой травме.
9
Безопаснаяэксплуатацияизделия
Мерыпредосторожностиприэксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Кто допускается к эксплуатации изделия
К эксплуатации изделия не допускаются следующие
лица:
уставшие;
находящиеся в состоянии алкогольного опьянения;
принимающие лекарственные средства;
беременные;
в плохом физическом состоя-
нии;
не прочитавшиеруководство
по эксплуатации;
дети.
Несоблюдениеэтихинструкций
может привести к несчастному
случаю.
Условия эксплуатации изделия
Не эксплуатируйте изделие:
во времядождя, когда существует вероятность уда-
ра молнии;
на крутыхсклонахили в скользкихместахбезпро-
чной основы;
ночью или в темных местах с плохой видимостью.
Падениеилиподскальзывание либо неправильная эк-
сплуатация изделия могут привести к тяжелой травме.
Эксплуатация изделия
Во время эксплуатации изделия уделяйте особое внимание следующим мерам предосторожности:
не позволяйтепостороннимлицамилиживотным
находится на рабочей площадке;
не направляйтетрубувоздуходувкиналюдейили
животных;
не эксплуатируйтеизделие в местахбезнадежной
опоры для ног;
крепко держите изделие;
не допускайте эксплуатации изделия в ночное или
раннее утреннее время, чтобы людей не тревожил
шум.
Несоблюдение этих инструкций может привести к не-
счастному случаю или травме.
Выключайте двигатель во время перемещения
Выключайте двигатель и носите изделие на плече при
перемещении в ситуациях, описанных ниже:
при перемещении к месту работы;
при перемещении к другому участку работы;
при оставлении места работы;
Несоблюдениеэтихмерпредосторожности может при-
вести к ожогам или тяжелой травме.
при транспортировкеизделиянаавтомобилеслей-
те топливо из бака, установите изделие вертикально и хорошо закрепите его, чтобы не допустить его
перемещения.
Транспортировка изделия с топливом в баке в автомо-
биле может привести к возгоранию.
Не допускайте затягивания в вентилятор
Следите затем, чтобыволосынезатянуло в венти-
лятор.
Никогда непросовывайтерукумеждудвигателем и
рамой ранца при работающем изделии.
Скоростной напор воздуха отвентилятораможетвыз-
вать попадание руки в вентилятор, что приведет к тяжелой травме.
Вибрация и холод
Считается, что воздействие вибрации и холода могут
вызвать у некоторых лиц поражение пальцев, носящее название виброболезнь. Воздействие вибрации и
холода может вызвать ощущения покалывания и жара
в пальцах, после чего пальцы бледнеют и немеют.
Чтобы не спровоцировать появление этого плохо изученного заболевания, настоятельно рекомендуется
соблюдать следующие меры предосторожности:
держите тело в тепле, особенноголову и шею, ступ-
ни и лодыжки, кисти рук и запястья;
поддерживайте хорошуюциркуляциюкрови, часто
делая перерывы и выполняя энергичные упражнения для рук, а не курите;
ограничьте продолжительностьнепрерывнойрабо-
ты;
Планируйте рабочий день так, чтобы совмещать работу с другими видами деятельности, не связанными с ручным мотоинструментом.
при возникновениидискомфорта, покраснения и от-
ека в пальцах, за которыми следуют бледность и
онемение (потеря чувствительности), обратитесь к
врачу.
Несоблюдение этих инструкций может нанестиущерб
вашему здоровью.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.