Echo CSG-680 User Manual [ru]

рукц
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЕНЗОРЕЗА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для безопасного использования внимательно прочтите ру­ководство и следуйте его указаниям. Несоблюдение инст-
ий может стать причиной серьёзных травм.
RU
Введение
Бензорез ECHO CSG-680 — производительный инструмент с бензиновым двигателем, предна­значенный для использования с абразивными кругами 355x4x20 мм. Для предотвращения об­разования пыли предусмотрено устройство по­дачи воды.
Используйте только диски ECHO или других производителей с номинальной частотой вра­щения не менее 4400 об/мин.
Не подпускайте детей к бензорезу. Настоящее руководство содержит информа-
цию о сборке и функционировании бензореза, рекомендации по уходу за ним, а также о под­ходящих для него дисках. Важно точно выпол­нять указания данного руководства.
Если руководство по эксплуатации утеряно или сильно повреждено, приобретите новое у диле­ра ECHO. При передаче инструмента во вре­менное пользование необходимо вместе с ним передать руководство и провести необходимый
инструктаж. При передаче изделия третьим ли­цам следует приложить руководство по эксплуа­тации.
Все приведённые технические характеристики, описания и иллюстрации являются максималь­но точными на день публикации, но могут быть изменены без уведомления. На иллюстрациях могут быть представлены дополнительные принадлежности и оборудование, но опущены некоторые из компонентов стандартной ком­плектации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное использование или обслужива­ние инструмента, а также неиспользование за­щитных приспособлений может привести к серьёзным травмам. Прочтите правила безопасного использования и инструкции, изложенные в этом руководстве. Во время работы используйте средства защи­ты органов зрения и слуха, а также противопы­левый респиратор. Вдыхание частиц асбеста очень опасно для здоровья и может привести к тяжёлым или смертельным заболеваниям, например, к раку лёгких. Не используйте бензорез для резки ас­беста или материалов, содержащих асбест в любой форме. Если вам кажется, что вы рабо­таете с асбестом, немедленно свяжитесь с ва­шим работодателем.
Содержание
Введение ................................................... 2
Условные обозначения ............................. 3
Наклейки ............................................... 3
Описание ................................................... 4
Термины и определения .......................... 5
Меры безопасности для оператора ......... 6
Подготовка к использованию ................... 8
Защитные средства ............................. 8
Защита окружающих ............................ 8
Физическое состояние ........................ 9
Типы и использование абразивных
дисков ........................................................ 10
Армированные шлифовальные
диски ECHO .......................................... 10
Номинальная частота вращения
диска ...................................................... 10
Максимально допустимая частота вра-
щения диска .......................................... 10
Обороты двигателя и частота
вращения диска .................................... 10
Подложки и монтажные фланцы ........ 11
Применение при чрезвычайных ситуа-
циях ....................................................... 11
Проверка круга дисков ......................... 11
Факты об абразивных дисках .............. 12
Работа с дисками и их хранение ......... 12
Как установить диск ............................. 13
Эксплуатация ............................................ 14
Топливо для двухтактных
двигателей ........................................... 14
Запуск и остановка .............................. 14
Действия после запуска двигателя .... 15
Резка асфальта, смолы
и армированных материалов .......... 15
Техника резки ....................................... 16
Поиск и устранение проблем резания .... 17
Поиск и устранение неисправностей двига-
теля ........................................................... 17
Обслуживание и регулировка ................. 18
Замена и регулировка приводного рем-
ня ....................................................18
Переустановка рычага для влажной
резки ..................................................... 18
Воздушный фильтр ............................. 19
Свеча зажигания .................................. 20
Замена топливного фильтра .............. 20
Настройка карбюратора ...................... 21
Очистка глушителя и системы охлажде-
ния ........................................................ 22
Проверки сцепления и максимальной
скорости ................................................ 22
Хранение после использования .............. 23
Утилизация ............................................... 23
Технические характеристики ................... 24
Заявление о соответствии ...................... 25
Условные обозначения
ОПАСНО
Этот символ, сопровождаемый словом ОПАСНО, должен обратить внимание на то или иное действие или состояние ин­струмента, которое может стать причи­ной серьёзных травм или смерти опера­тора или других людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ, сопровождаемый словом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, должен обратить внимание на то или иное действие или состояние инструмента, которое может стать причиной серьезных травм или смерти оператора или других людей
.
Наклейки
ОСТОРОЖНО
Надпись ОСТОРОЖНО обозначает потенци­ально опасную ситуацию, которая может при­вести к увечьям и травмам малой и средней степени
тяжести.
Перечёркнутый круг означает запрет.
ПРИМЕЧАНИЕ:
сообщение, содержащее советы по использова­нию и обслуживанию инструмента.
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации
Используйте средства защиты органов зрения, слу­ха, дыхания и защитный головной убор.
Найдите эту наклейку безопасности на вашем инструменте. Расположение наклеек показано на иллюстрации в разделе «ОПИСАНИЕ». Следите за состоянием наклейки и следуйте указаниям, по­мещенным на ней. Если наклейка пришла в негод­ность, закажите новую у дилера ECHO.
Указана максимальная частота вращения диска. Направление вращения диска пока­зано стрелкой.
Показано направление монтажа крышки воздухоочи­стителя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
при установке в обратную сторону пыль будет легко попадать внутрь.
Гарантированный уровень звуковой мощности
Описание
Защитный кожух диска
Передняя рукоятка
Гайка крышки воздухоочистителя
Диск
Н/Д X503-005551
Болт крепления диска
Внешний фланец
Подложка диска
Рукоятка стартера
Воздушная заслонка
Защёлка дроссельной за­слонки
Металлическая опора
Резиновый экран защиты от искр/пыли
Крышка топливного бака
Переключатель зажигания
Крышка воздухоочистителя
Курок дроссельной заслонки
Глушитель
Стопор курка дрос-
сельной заслонки
Фиксатор защитного экрана диска
Задняя рукоятка
Регулировочный винт оборотов холостого хода
Задняя крышка рычага
Крепёжные гайки рычага
Передняя крышка рычага
Комплект инструментов
Термины и определения
ANSI — Американский национальный инсти-
тут стандартов. Вал — шпиндель или ось.
Отверстие вала — Крепёжное отверстие
в абразивном диске.
Автоматический натяжитель ремня — Ос-
нащённое пружиной устройство, которое поддерживает натяжение ремня.
Подложки — Диски из мягкого материала,
помещаемые между диском и монтажными фланцами, чтобы стабилизировать давле­ние на диск и предотвратить износ флан­цев при проскальзывании.
Защита ног — Защитные вставки или на- кладки для голени.
Рукоятка управления воздушной заслон-
кой Устройство для обогащения топ-
ливно-воздушной смеси при запуске дви­гателя.
Холодный запуск — Последовательность
запуска двигателя, если он недостаточно прогрет, чтобы его можно было запустить после предыдущей операции без исполь­зования воздушной заслонки.
Резкий запуск — Неправильный запуск, при
котором инструмент держат на весу. Не запускайте инструмент на весу.
Противопылевый респиратор — Средство
защиты от вдыхания пыли.
Обороты двигателя — Частота вращения
выходного вала двигателя.
Защитная маска — Дополнительное средст-
во защиты, закрывающее глаза и всё ли­цо.
Газохол — Бензин, содержащий метиловый
спирт (метанол) или более 10 % этилового спирта (этанол), который вреден для внутренних частей двигателя.
Защитные очки — Средство защиты для
глаз с ударопрочными линзами. Соответ­ствующие очки имеют штамп «Z 87».
Регулятор оборотов — Устройство, которое
позволяет ограничить обороты двигателя.
Холостой ход — Работа двигателя на обо-
ротах, достаточно низких, чтобы не вклю­чалось сцепление.
Переключатель зажигания — Устройство
для запуска и остановки двигателя.
Отдача — Опасное движение бензореза вверх
по дугообразной траектории в сторону опера­тора, вызванное касанием передней частью диска предмета.
Частота вращения без нагрузки — Оборо-
ты двигателя без нагрузки.
Передаточное число — Отношение оборотов
двигателя к оборотам шпинделя.
Армированный шлифовальный диск
Абразивный диск c покрытием из тканого волокна на обеих сторонах.
Шпиндель Ось или вал. Частота вращения шпинделя Обороты
шпинделя или оси.
Защёлка дроссельной заслонки Устройство
для фиксации курка дроссельной заслонки в положении, необходимом для запуска двига­теля.
Рычаг стопора курка дроссельной
заслонки Рычаг на задней рукоятке, кото-
рый оператор должен удерживать отжатым для управления курком дроссельной заслонки и при отпускании которого рычаг управления дросселем фиксируется в положении холо­стого хода.
Курок дроссельной заслонки — Устройст-
во на задней рукоятке для управления оборотами двигателя.
Топливо для двухтактных двигателей
Топливо, содержащее смазку для двухтакт­ных двигателей. Для его получения смеши­вают смазку для двухтактных двигателей с бензином.
Смачивание водой — Постоянное распыле-
ние жидкости на каменные и кирпичные по­верхности во время резания для уменьше­ния пылеобразования, а также охлаждения диска.
Защита диска — Защитный кожух диска, кото-
рый предохраняет оператора от контакта с диском, а также направляет мусор в сторону от оператора.
Частота вращения дискаОбороты
(об/мин) вала (шпинделя), на который ус­танавливается режущий диск.
Номинальная частота вращения диска — Зна-
чение допустимой частоты вращения диска, которое указывается производителем на эти­кетке диска.
Тяга диска — Реакция диска, ощущаемая опе-
ратором как тяговая сила инструмента.
3 м
Меры безопасности для оператора
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации бензореза. Перед на­чалом работы необходимо понять правила использования инструмента.
Организуйте программу обучения для операторов бензореза. Надевайте защитную обувь, плотно прилегающую одежду и защитные пер-
чатки. Носите средства защиты органов зрения и слуха, защитный головной убор.
При необходимости используйте защиту ног или защитные брюки лесоруба. Аварийные бригады, работающие вблизи открытого пламени или при высо­кой температуре, должны носить огнестойкую одежду.
Будьте осторожны при обращении с топливом. Плотно закрывайте крышки канистр и топливного бака бензореза, отойдите на расстояние не менее 3 метров от места заправки, проверьте отсутствие утечки топлива из-под крышки топливного бака или из топливной системы и только потом запус­кайте двигатель. Избегайте возгорания из-за искр.
ОПАСНО
После заправки надёжно заверните крышку топливного бака и проверьте, нет ли протечек. В случае утечки топлива устраните её, не запуская двигатель, так как это может привести к пожару.
Отрегулируйте защитный кожух диска
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не запускайте двигатель в замкнутом пространстве или в ус­ловиях плохой вентиляции. Отработавшие газы содержат смертельно опасный оксид углерода.
ВАЖНО!
Проводите проверку каждый раз перед началом работы.
После заправки топливом убедитесь в отсутствии выделения или утечки
топлива в областях топливопровода, уплотнителя и крышки топливного ба­ка.
• В случае утечки или выделения существует опасность возгорания топлива. Немедленно выключите инструмент и обратитесь в сервисную службу ди­лера для ремонта или замены.
• Заливать топливо выше уровня кромки топливного бака не разрешается.
Работайте с инструментом с бензиновым двигателем только в хорошо про­ветриваемых местах.
Не храните инструмент, оставив топливо в баке, поскольку утечка топли­ва может привести к пожару.
Не допускайте искрение вблизи легковоспламеняющихся материалов.
Запускайте инструмент, положив его на землю, при этом следите за ре­жущим диском. Не запускайте инструмент резко или если диск забит землей или другими предметами.
Не позволяйте посторонним находиться ближе 9 м при запуске или рабо­те с бензорезом. Посторонние лица должны надевать защиту органов слуха и зрения. Не начинайте работу без защитной обуви и пока не будет освобождена рабочая зона.
Во время резки запрещается держать срезаемый материал.
Фиксатор
Отрегулируйте защитный кожух диска так, чтобы искры и мусор из-под диска отлетали в сторону, противоположную от оператора. Отрегулиро­вать защитный кожух диска можно, ослабив фиксатор. После того как защитный кожух диска будет отрегулирован, зафиксируйте его, надёжно затянув фиксатор. Не работайте инструментом, если защитный кожух диска повреждён, отсутствует, неправильно установлен или не может быть зафиксирован в правильном положении.
Д
ержитесь слева от
линии резания
Крепко держите бензорез обеими руками: правая рука должна держать заднюю рукоятку, а левая — переднюю. Все пальцы должны плотно и надёжно охватывать рукоятки. Это поможет сохранить контроль над бензорезом при отдаче или если вращающийся диск «тянет» от опера­тора. Запрещено держать работающий инструмент одной рукой.
Держитесь слева от бензореза, чтобы вы не оказались на одной линии с режущим диском. Держите режущий диск подальше от себя при рабо­тающем двигателе.
Выполняйте резку на полных оборотах двигателя. Работа на неполных оборотах может привести к повреждению сцепления из-за пробуксовки. Увеличение оборотов двигателя до максимальных во время резки мо­жет вызвать резкий толчок или тяговую реакцию, что приведёт к потере контроля над инструментом.
После отпускания курка дроссельной заслонки пройдёт некоторое вре­мя, прежде чем диск остановится. Перед тем как отпустить рукоятку, убедитесь, что вращение прекратилось. Прежде чем положить бензо­рез, выключайте двигатель.
Переносите инструмент с выключенным двигателем, повернув его го­рячим глушителем от себя. Не прикасайтесь к горячему глушителю или цилиндру.
Перед транспортировкой или хранением снимите диск. Храните диски соответствующим образом, чтобы предотвратить их повреждение от неравномерно распределённого давления, воздействия влаги или вы­сокой температуры.
Не прилагайте бокового
уси-
лия к диску
Проверяйте диск на
повреждения
Не шлифуйте боковой частью абразивного диска бензореза и не прила-
гайте бокового усилия к диску во время резки. Не допускайте наклона и качания бензореза.
Используйте новые соответствующие диски необходимого диаметра, толщины и размера крепёжного отверстия. Подложки и монтажные фланцы долж­ны быть в хорошем состоянии, а болт крепления затянут соответст­вующим моментом (2 кг/сил).
Перед использованием внимательно осматривайте диск на отсутствие трещин, повреждений кромки и деформации. Не используйте упавший диск.
Все пункты регулировки и обслуживания, изложенные в руководстве по эксплуатации, должны выполняться по мере необходимости операто­ром самостоятельно. Все требуемые операции сервиса и регулировки, кроме перечисленных в руководстве, должны выполняться только ква­лифицированными специалистами дилера ECHO.
Превышение оборотов двигателя или неправильный размер шкива ре­мённой передачи могут привести к опасно высокой частоте вращения диска. Устанавливайте только шкивы ремённой передачи правильного диаметра. Максимальные обороты двигателя без нагрузки регулиру­ются вибрационно-чувствительным регулятором. Проверяйте обороты с помощью тахометра или свяжитесь с дилером ECHO, если сомневае­тесь в нормальном функционировании регулятора.
Подготовка к использованию
т
Средства индивидуальной защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования в случае непра­вильного использования и/или несоблю­дения правил техники безопасности. При ра­боте с бензорезом необходимо надевать за­щитную одежду и индивидуальные средства защиты.
Защитная каска
Защита органов слуха
Защитные очки (Z 87)
Противопылевый рес-
пиратор или маска
Рабочая защитная
Прочные нескользящие
Защита ног или высокие
сапоги для защиты о
Прочная защитная обувь
на нескользящей подошве
одежда
перчатки
искр
• Необходимо надевать защитные очки, сер­тифицированные CE или по новейшему стандарту ANSI Z 87 (на очках выштамповано «Z 87»). При ис­пользовании защитного щитка для лица эти очки должны надеваться под него. Защитный щиток для лица необходимо использовать для защиты от летящего мусора.
• Необходимо использовать защиту орга­нов слуха. (см. «Опасно» на с. 15)
• При работе с бетоном, камнем, кирпичом и другими материалами, при резке которых образуется мелкая пыль, надевайте маску или противопылевый респиратор. Исполь­зуйте подачу воды против образования пы­ли.
• Одежда должна быть изготовлена из тканей, содержащих натуральные волокна и устой­чивых к высоким температурам. Одежда должна максимально закрывать тело опера­тора. Одежда должна давать свободу дви­жения, но быть не слишком свободной или мешковатой. Не надевайте галстуки и укра­шения
• Надевайте прочную защитную обувь на не­скользящей подошве. Сапоги должны быть достаточно высокими для защиты голени, либо необходимо использовать защиту ног.
Надевайте прочные нескользящие рабочие
перчатки, обеспечивающие надежный захват рукоятки инструмента. Перчатки снижают также вибрацию, передающуюся от инстру­мента к рукам.
Защита окружающих
Никаких посторонних!
Во время работы инструмента нельзя подпус­кать наблюдателей и детей ближе, чем на 9 м. Немедленно выключайте инструмент, если кто-либо подошёл к вам ближе, чем на 9 м. Из-за опасности отлетающего мусора ли­ца, работающие рядом, должны надевать та­кие же средства защиты, как и оператор бен­зореза.
Loading...
+ 18 hidden pages