ECCTV KIT VIDEO SVL1780 User Manual

www.ecctv.fr
Combinaison d'enregistreuse DVR à 8 canaux / moniteur de 19 pouces à
ACL avec un disque dur HDD de 160
GB et 4 caméras
Guide d'instructions
Version française 1.0
SVL-1780
Nous vous remercions pour votre achat de la combinaison d'enregistreuse DVR à 8 canaux / moniteur de 19 pouces à ACL (avec un disque dur HDD de 160 GB et 4 caméras). Lorex est engagé à fournir un produit de sécurité fiable et de haute qualité à ses clients.
Le SG19LD804-161 offre un niveau complètement nouveau de surveillance sécuritaire au consommateur sur le marché. En combinant la meilleure technologie d'affichage à ACL, d'enregistrement vidéo numérique et la conception de caméras CCTV, le système fait bien plus que fournir tout simplementl'image vidéo la plus nette (sous toute condition), l'entreposage de vidéo de grande capacité et la facilité de contrôler le système sans parallèle - il est également conçu pour fournir le service sans problèmes le plus durable avec toute une gamme de diagnostiques intégrés et une conception de composantes CCTV de niveau commercial.
Pour apprendre davantage sur la combinaison d'enregistreuse DVR à 8 canaux / moniteur de 19 pouces à ACL (avec un disque dur HDD de 160 GB et 4 caméras) et pour apprendre plus sur notre gamme complète de produits accessoires, veuillez visiter notre site Web au :
http://www.ecctv.fr
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les guides, les guides de démarrage rapide et le mi­cro-logiciel les plus récents. Les guides sont également disponibles dans d'autres langues au :
http://www.ecctv.fr
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE).
IL N'Y A PAS DE PIÈCES QUI DOIVENT ËTRE ENTRETENUES À
L'INTÉRIEUR.
VEUILLEZ RÉFÉRER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL D'ENTRETIEN
QUALIFIÉ.
Le symbole de l'éclair avec la pointe de flèche dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l'utilisateur qu'il y a une " tension dangereuse " non isolée dans le produit qui a une magnitude as­sez importante pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l'utilisateur qu'il y a des instructions d'entretien (de service) et d'opération importantes dans la littérature qui accompagne l'ap­pareil.
AVIS : POUR EMPÊCHER LES INCENDIES ET LES CHO CS ÉLEC-
TRIQUES, NE PAS EXPOSER L'UNITÉ À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION : POUR EMPÊCHER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, APAR-
IER LA LAME LARGE DE LA PRISE AU TROU LARGE ET
L'INSÉRER COMPLÈTEMENT.
iii
Sauvegardes importantes
Sauvegardes importantes
En plus de l'attention soigneuse consacrée pour obtenir des normes de qualité dans le processus de fabrication de votre produit vidéo, la sécurité est un facteur principal dans la conception de tout instrument. Cependant, la sécurité est aussi votre responsabilité. Cette fiche énumère l'information importante qui vous aidera à assurer l'utilisation appropriée de ce produit vidéo et de l'équipement accessoire. Veuillez la lire soigneusement avant d'opérer et d'utiliser votre produit vidéo.
Installation
1. Lisez et suivez les instructions - Toutes les
instructions d'opération et sécuritaires doivent être lues avant d'opérer le produit vidéo. Suivez toutes les instructions d'opération.
2. Gardez les instructions - Les instructions
d'opération et sécuritaires doivent être gardées pour y référer à l'avenir.
3. Obéissez les avis - Respectez tous les avis sur le
produit vidéo et dans les instructions d'opération.
4. Polarisation - N'annulez pas l'objectif
sécuritaire de la prise polarisée ou de mise à terre.
Une prise polarisée a deux lames avec une qui est plus large que l'autre.
Une prise de mise à terre a deux lames et une troisième broche de masse.
La lame large de la troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Si la prise fournie ne tient pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise qui pose un obstacle.
5. Sources d'alimentation électrique - Ce produit
vidéo devrait uniquement être opéré à partir du type d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette indicatrice. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation électrique où vous vous trouvez, consultez votre détaillant vidéo ou votre compagnie locale de services électriques. Pour les produits vidéo conçus pour opérer à partir des batteries ou d'autres sources d'alimentation, veuillez référer aux instructions d'opération.
6. Surcharge - Ne pas surcharger les prises au mur ou
les rallonges, car ceci pourrait aboutir dans un risque d'incendie ou de choc électrique. Les rallonges et les prises AC surchargées, les câbles d'alimentation électrique endommagés, l'isolement de fil endommagé et les prises brisées sont dangereux. Ils pourraient aboutir dans un choc électrique ou un incendie. Examinez les câbles périodiquement et si l'apparence indique des endommagements ou une détérioration de l'isolement, faites-le remplacer par le technicien de service.
7. Protection du fil électrique - Les fils d'alimentation
électrique devraient être acheminés pour qu'ils ne soient pas piétinés ou pincés par des articles placés sur ou contre eux, en faisant très attention aux câbles à l'extrémité des prises, aux récipients pratiques et au point de sortie du produit vidéo.
8. Ventilation - Les rainures et les ouvertures dans le
couvercle sont fournies pour la ventilation pour assurer une opération fiable du produit vidéo et pour le protéger de la surchauffe. Ces couvercles ne devraient jamais être bloqués ou couverts. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant l'équipement vidéo sur un lit, un fauteuil, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit vidéo ne devrait jamais être placé proche ou au-dessus d'un radiateur ou d'un registre de chaleur. Ce produit vidéo ne devrait pas être placé dans une installation intégrée comme une bibliothèque ou une étagère, à moins que la ventilation appropriée soit fournie ou que les instructions du fabricant pour le produit vidéo soient suivies.
9. Attaches - N'utilisez pas des attaches à moins que
ce soit recommandé par le fabricant du produit vidéo, car ceci pourrait causer des dangers.
10. Eau et humidité - N'utilisez pas ce produit vidéo
proche de l'eau. Par exemple, proche d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou d'un bac à laver, dans un sous-sol mouillé, proche d'une piscine, etc.
Attention: Gardez la sécurité électrique. L'équipement opéré par les lignes sous tension ou les accessoires liés à cette unité devrait porter une étiquette indicatrice UL de la marque de certification de CSA sur l'accessoire lui-même et ne devrait pas être modifié pour annuler les caractéristiques sécuritaires. Ceci devrait aider à éviter tout danger potentiel de choc électrique ou d'incendie. Si vous avez des doutes, contactez le personnel d'entretien qualifié.
11. Accessoires - Ne placez pas cet équipement vidéo
sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. L'équipement vidéo pourrait tomber et causer des dommages sérieux au produit vidéo. Utilisez ce produit vidéo uniquement avec un chariot, un support, une table ou un trépied recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit vidéo. Toute installation du produit devrait suivre les instructions et utiliser un accessoire d'installation recommandé par le fabricant.
iv
Sauvegardes importantes
Entretien
13. Entretien - N'essayez pas d'entretenir cet
équipement vidéo vous-même, car ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d'autres dangers. Veuillez référer tout entretien au personnel d'entretien qualifié.
14. Conditions qui exigent l'entretien - Débranchez
le produit vidéo de la prise du mur et référez l'entretien au personnel d'entretien qualifié sous les conditions suivantes.
A. Lorsque la prise ou le câble d'alimentation électrique est endommagé.
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur le produit vidéo.
C. Si le produit vidéo a été exposé à la pluie ou à l'eau.
D. Si le produit vidéo n'opère pas normalement en suivant les instructions d'opération. Ajustez uniquement les commandes qui sont indiquées dans les instructions d'opération. L'ajustement inapproprié des autres commandes peut aboutir dans des dommages et exigera souvent du travail extensif par un technicien qualifié pour la restauration du produit vidéo à son opération normale.
E. Si le produit vidéo est tombé ou si le cabinet est endommagé.
F. Lorsque le produit vidéo présente un changement de rendement distinct. Ceci indique qu'il faut l'entretenir.
15. Pièces de remplacement - Si vous avez besoin
des pièces de remplacement, assurez-vous que le technicien révise que les pièces de remplacement utilisées ont les mêmes caractéristiques sécuritaires que les pièces originales. L'utilisation des pièces de remplacement spécifiées par le fabricant du produit vidéo peuvent empêcher les incendies, les chocs électriques ou d'autres dangers.
16. Vérifications sécuritaires - Dès que tout entretien
ou toute réparation à ce produit vidéo est complété, demandez au technicien d'entretien de réaliser des vérifications sécuritaires recommandées par le fabricant pour déterminer que le produit vidéo a une condition d'opération sécuritaire.
17. Installation au mur ou au plafond - Les caméras
fournies avec ce système devraient être installées à un mur ou au plafond, tel qu'indiqué dans ce guide, en utilisant les supports d'installation fournis.
18. Chaleur - Le produit devrait être situé loin des
sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les fours ou d'autres produits (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Utilisation
19. Nettoyage - Débranchez le produit vidéo de la prise
du mur avant le nettoyage. N'utilisez pas des nettoyants liquides ou des nettoyants de bombe aérosol. Utilisez un tissu humide pour le nettoyage.
20. Combinaison de produit et chariot - La
combinaison de vidéo et chariot devrait être déplacée avec soin. Les arrêts rapides, la force excessive et les surfaces inégales peuvent causer la combinaison de chariot et de produit vidéo de se renverser.
21. Entrée d'objets et de liquides - Ne poussez jamais
les objets pour quoi que ce soit dans des ouvertures qui pourraient toucher des points de tension dangereux ou des parties de " court circuit " qui pourraient aboutir dans un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais des liquides sur le produit vidéo.
22. Éclairage - Pour obtenir plus de protection pour ce
produit vidéo pendant un orage électrique ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et sans utiliser pendant de longues périodes de temps, débranchez-le de la prise du mur et débranchez l'antenne ou le système de câbles. Ceci empêchera des endommagements au produit vidéo à cause du tonnerre et des sautes de puissance.
v
Précautions générales
AVIS DE CATÉGORIE B DE LA FCC
Note:
Cet équipement a été vérifié et respecte les limites de Catégorie B pour les appareils numériques, selon la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l'inter­férence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier des fréquences d'énergie radio- électriques et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nocives aux communications de radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que l'interférence ne surgira pas dans une installation en particulier. Si cet équipement ne cause pas des interférences nocives à la réception de la télévision ou de la radio (ceci peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement), l'utilisateur est encouragé d'essayer de corriger l'inter­férence en utilisant une des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur Brancher l'équipement à une prise sur un circuit différent à celui dont le récepteur est branché Consulter le détaillant ou un technicien de télévision ou de radio spécialisé pour obtenir de
l'aide
http://www.ecctv.fr
NOTE
Cet équipement a été certifié et respecte les limites règlementées par FCC, EMC et LVD. Donc, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils employés.
Cependant, il est essentiel que l'utilisateur suive ces directives des guides pour éviter l'utilisation inappropriée qui pourrait aboutir dans des endommagements à l'unité, d ans un choc électrique et dans un incendie
De manière à améliorer les fonctions et la qualité de ce produit, les spécifications peuvent être changées sans avis et de temps en temps.
Précautions générales
1. Tous les avis et toutes les instructions de ce guide doivent être suivis.
2. Retirez la prise de la prise du mur avant le nettoyage. N'utilisez pas les détersifs liquides à bombe aérosol. Utilisez un tissu humide pour le nettoyage.
3. N'utilisez pas cette unité dans des endroits humides ou mouillés.
4. Gardez assez de place autour de l'unité pour la ventiler correctement. Les rainures et les ouvertures dans le cabinet d'entreposage ne devraient pas être bloquées.
5. Pendantlesorages électriques ou lorsque l'unité n'est pas utilisée pendant une longue durée, débranchez l'alimentation électrique, l'antenne et les câbles pour protéger l'unité des sautes électriques.
vi
CARACTÉRISTIQUES DE LA COMBINAISON LCD/DVR SVL-1780
CARACTÉRISTIQUES DE LA COMBINAISON LCD/DVR SVL-1780
• Écran à ACL de 19 pouces de catégorie A professionnel avec une fréquence de rafraichissementultra rapide de 8 mset un angle de visualisation large (+/-75 degrés verticaux et horizontaux)
• Opération Pentaplex - fonctionnalité simultanée :
Visualisation en direct Enregistrement Relecture Copie de secours Commandes du réseau
• Compression MPEG4 : Fichiers de petites tailles sans compromettre la qualité de la vidéo
• Disque dur HDD de série Seagate SV35 : Les disques durs sont conçus spécifiquement pour le rendement optimal dans lemarché commercial de vidéos sécuritaires. La série vous permet de sauvegarder une grande quantité dedonnées vidéo numériques, tout en vous fournissant l'accès et la révision rapide de la vidéo enregistrée. Les lecteurs sont conçus pour opérer 24 heures par jour, pendant un minimum de 50 000 heures.
• Support du disque dur HDD S.M.A.R.T. (Technologie de rapport et d'analyse de surveillance autonome) : La détection / récupération automatique pour assurer que le HDD fonctionne correctement, pour empêcher la perte de données vidéo
•Clientà distance basé sur le navigateur : Visualise et contrôle votre DVR à partir d'un ordinateur branché à l'Internet avec le programme Internet Explorer (n'exige pas leprogramme declient de Lorex).
• Entrées de caméras universelles : Peuvent utiliser le DIN À 6 ÉPINGLES de Lorex ou toute caméra de catégorie professionnelle
• Localiser la sortie vidéo : Permet à l'utilisateur de brancher un autre moniteur au système et de visualiser les canaux vidéo sélectionnés dans un autre endroit.
• Contrôle de canaux indépendant : Personnalise les paramètres d'enregistrement dans le programme de surveillance pour chaque caméra branchée au système. Par exemple :
Cam 1 se dirige vers la caisse - Le système vous permet d'ajuster les paramètres pour l'enregistrement en temps réel avec une haute résolution pour que toutes les données soient prises en temps réel.
Cam 2 enregistre la porte d'entrée - Le système vous permet d'ajuster les paramètres pour enregistrer et un taux de cadre inférieur avec une résolution inférieure pour économiser de l'espace dans le disque dur.
• Fonction de caméra cachée : La caméra ne peut pas être visualisée à partir du moniteur, mais la vidéo continuera à enregistrer
• Enregistrement avant l'événement : Le système enregistrera une période de temps présélectionnée automatiquement avant que le mouvement active l'enregistrement (cette caractéristique permet à l'utilisateur de voir les événements qui se sont produits pour arriver à l'événement)
• Inclut : 4 caméras à couleurs, IR, diurnes/nocturnes, imperméables et de catégorie professionnelle
7
Table des matières
Table des matières
Pour commencer........................................................................................ 9
SVL1780 - Panneau avant.................................................................. 10-13
SVL-1780 - Panneau arrière ............................................................... 14-15
Télécommande ........................................................................................ 16
Caméras VC-420IR................................................................................. 17
Installation des caméras ..................................................................... 18-19
Modes de visualisation........................................................................ 20-22
Commandes de focalisation et de PTZ (panoramique/inclinaison/zoom) 23
Désactiver l'alimentation électrique au système ..................................... 24
Éteindre le moniteur .................................................................................................................. 24
Éteindre le système ................................................................................................................... 24
Mode de recherche............................................................................. 25-26
Chercher selon l'heure................................................................................................................ 25
Chercher selon l'événement ....................................................................................................... 26
Commandes de navigation et de relecture ................................................................................ 26
Conseils et commandes de navigation du menu ..................................... 27
Commandes d'installation du système..................................................... 28
Options du menu principal ....................................................................... 28
Menu de visualisation ......................................................................... 29-33
OSD (visualisation sur l'écran) ................................................................................................... 29
MONITEUR ................................................................................................................................ 30
SÉQUENCE ............................................................................................................................... 31
MODE DE RÉGLAGE DE LA SÉQUENCE ................................................................................ 32
LOCALISATION ......................................................................................................................... 33
PROGRAMME DE PROTECTION D'ÉCRAN ............................................................................ 33
Menu de la caméra ............................................................................. 34-36
TITRE DE LA CAMÉRA ............................................................................................................. 34
RÉGLAGE DE LA COULEUR .................................................................................................... 35
RÉGLAGE DU PTZ .................................................................................................................... 35
CARACTÉRISTIQUES DU PTZ ................................................................................................. 36
CAPTEUR DE MOUVEMENTS.................................................................................................. 36
Menu du son............................................................................................................................... 37
SON............................................................................................................................................ 37
AVERTISSEUR .......................................................................................................................... 37
Menu du système................................................................................ 38-44
DATE/HEURE ............................................................................................................................ 38
RÉSEAU..................................................................................................................................... 39
RÉSEAU..................................................................................................................................... 40
INSTALLATION DU COURRIER................................................................................................ 40
ADMINISTRATION DE L'UTILISATEUR.................................................................................... 41
ADMINISTRATION DU SYSTÈME ....................................................................................... 42-44
APPAREIL DE COMMANDE...................................................................................................... 44
8
Table des matières
Événement / capteur........................................................................... 45-48
ÉVÉNEMENT DU HDD .............................................................................................................. 45
ENTRÉE DE L'ALARME ............................................................................................................ 46
SORTIE DE L'ALARME ........................................................................................................ 46-47
SORTIE DE L'AVERTISSEUR ................................................................................................... 47
NOTIFICATION DU COURRIEL ................................................................................................ 48
Administration du disque ............................................................................................................ 49
Commandes du menu d'enregistrement ............................................ 50-51
Options du menu d'enregistrement ............................................................................................ 50
Opérations d'enregistrement ...................................................................................................... 51
Changer entre les modes simple et avancé ............................................................................... 51
Mode d'enregistrement simple................................................................. 52
Mode d'enregistrement avancé........................................................... 53-56
Réglages du mouvement / continu ............................................................................................. 53
Mode de paramètres du mouvement / continu ........................................................................... 53
Mode de programmation du calendrier de mouvement / continu ............................................... 54
Mode de réglage de l'alarme ...................................................................................................... 55
Mode de paramètres de l'alarme ................................................................................................ 55
Mode de programmation du calendrier de l'alarme .................................................................... 56
Archivage............................................................................................ 57-58
Aperçu général de la connectivité du réseau...................................... 59-64
Adresse MAC et IP ..................................................................................................................... 60
Comment trouver votre adresse IP externe ............................................................................... 60
Installez votre compte DDNS ..................................................................................................... 61
Renvoi au port du routeur .......................................................................................................... 63
INSTALLER LE DDNS ............................................................................................................... 64
Résolution de problèmes .................................................................... 65-66
Spécifications du système d'observation - Annexe 1.......................... 67-69
Spécifications de la visualisation ............................................................................................... 67
Spécifications de l'audio ............................................................................................................. 67
Spécifications de l'entreposage .................................................................................................. 67
Spécifications de l'alarme ........................................................................................................... 68
Spécifications de l'audio ............................................................................................................. 68
Spécifications de l'enregistrement .............................................................................................. 68
Spécifications du réseau ............................................................................................................ 69
Spécifications du système .......................................................................................................... 69
Spécifications de la caméra VC-420IR - Annexe 2 .................................... 70
Exigences du logiciel du client de Lorex - Annexe 3................................ 71
Brancher un moniteur (de localisation) auxiliaire - Annexe 4................... 72
Brancher un appareil de mouvement / alarme - Annexe 5 ...................... 73
Brancher les caméras PTZ - Annexe 6.................................................... 74
Diagramme complet de connectivité - Annexe 7 ..................................... 75
Remplacement du disque dur - Annexe 8........................................... 76-77
Accessoires optionnels ............................................................................ 78
9
Pour commencer
Pour commencer
Le SVL-1780 inclut les composantes suivantes:
VÉRIFIEZ L’EMBALLAGE POUR CONFIRMER QUE VOUS AVEZ REÇU TOUT LE SYSTÈME,
Y COMPRIS LES COMPOSANTES INCLUES CI-DESSUS.
TÉLÉCOMMANDE CÂBLE
ETHERNET
4 RALLONGES DE 100 PIEDS
(30 MÈTRES)
4 CAMÉRAS AVEC LES
SUPPORTS
ADAPTATEUR D’ALIMEN-
TATION ÉLECTRIQUE
UNITÉ COMBINÉE DE LCD
ET DE DVR AVEC LE HDD DE
160 GB INSTALLÉ
GUIDES DU PROGRAMME
ET DU MATÉRIELET CDDU
PROGRAMME
10
SVL-1780 - Panneau avant
SVL-1780 - Panneau avant
1. BOUTON REW - Bobine la relecture de la vidéo visualisée actuellement vers l'arrière.
2. BOUTON FF - Bobine la relecture de la vidéo visualisée actuellement vers l'avant.
3. BOUTON DISPLAY - Change la visualisation de la caméra sur l'écran :
• Unique - Visualise une seule caméra sur l'écran
• Quad - Visualise 4 caméras sur l'écran
• Visualisation de 6 caméras - Visualise 6 caméras sur l'écran. Une caméra principale est affichée au coin supérieur gauche et les 5 autres caméras sont dans les cadres inférieurs et à droite.
• Visualisation de 8 caméras - Visualise 8 caméras sur l'écran. Une caméra principale est affichée au coin supérieur gauche et les 7 autres caméras sont dans les cadres inférieurs et à droite.
• Visualisation de 8 caméras (2) - Visualise 8 caméras sur l'écran dans un format grillagé.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
UNIQUE QUAD 6 CAM 8 CAM 8 CAM (2)
11
SVL-1780 - Panneau avant
4. BOUTON PTZ - Pour l'accès au menu PTZ (panoramique / inclinaison / zoom). Veuillez référer
à la page 35 pour lire les options du menu panoramique / inclinaison / zoom NOTE: L'option PTZ fonctionnera uniquement avec les caméras de type PTZ (non fournies
avec cette unité). Visitez le site Web de Lorex au http://www.lorexcctv.com pour obtenir une portée complète des caméras avec la fonction panoramique / inclinaison / zoom.
5. BOUTON SEARCH - Ouvre le menu de recherche pour voir les données enregistrées
précédemment. Veuillez référer à la page 25 pour obtenir des options de recherche détaillées.
6. DEL DU SYSTÈME - Indique la situation du système :
• PWR - Indique que le système est ALLUMÉ/ÉTEINT (DEL ROUGE).
• REC - Indique que le système est en train d'enregistrer actuellement (lorsque la DEL ROUGE est ALLUMÉE).
• NET - Indique que l'unité est branchée à l'Internet (lorsque la DEL VERTE est ALLUMÉE).
7. PORTS USB (NON INDIQUÉS) - Fournissent les ports de connexion pour la clé USB
(mémoire portative) et les disques durs USB.
4
5
6
7
12
SVL-1780 - Panneau avant
8. BOUTONS DE SÉLECTION DE CANAUX- Affichent les vuesindividuelles des caméras. Utilisés
également pour écrire le mot de passe du système pendant l'accès au menu d'installation.
9. BOUTON RETURN -
• Retourne à l'écran précédent dans le mode du menu.
• Sort duréglage dumenu (dans l'écran du menu principal). Quitte tous lesmodes derecherche et PTZ.
10. COMMANDES DE RELECTURE / NAVIGATION -
• Contrôlent larelecture de la vidéo (lecture / pause / bobinervers l'avant / bobiner vers l'arrière) et contrôlent la région de visualisation dans le mode de visualisation PTZ.
• Naviguent dans le menu principal, le menu de recherche
11. BOUTON ENTER -
• Accepte les sélections dans le mode de recherche et accepte les changements du menu et s'applique au mode du menu.
• Visualise l'information du système dans la visualisation de canaux
9
10
11
8
13
SVL-1780 - Panneau avant
12. BOUTON SEQ - Utilisé pour la séquence entre toutes les caméras dans le mode d'écran
complet (en ordre de séquence). Pour sortir du mode de séquence, appuyez sur le bouton SEQ encore une fois.
13. BOUTON ZOOM - Ce moniteur est équipé du ZOOM numérique. Pour utiliser cette
caractéristique, continuez avec les étapes suivantes :
• Réglez le moniteur au mode d'écran complet pour obtenir le canal désiré
• Appuyez sur le bouton ZOOM. Le mode ZOOM sera activé
• Utilisez les boutons de navigation
[? ? ? ?] pour vous déplacer à la région qui est prise dans
le MODE ZOOM.
• Pour sortir du MODE ZOOM, appuyez sur le bouton RETURN.
14. BOUTON SETUP - Appuyez sur ce bouton pour obtenir l'accès aux caractéristiques
d'installation du menu principal. Veuillez référer à la page 28 pour obtenir une description plus détaillée des caractéristiques du menu.
15. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Appuyez-le pour ALLUMER et
ÉTEINDRE la visualisation du système. Appuyez et gardez l'interrupteur appuyé pendant 6 secondes pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le système (le mot de passe par défaut est 1234).
16. HAUT-PARLEURS - Fournit le son des caméras. Vous n'entendrez qu'une caméra à la fois
avec les haut-parleurs. Cependant, toutes les caméras continueront à enregistrer le son.
12
13
14
15
16
14
SVL-1780 - Panneau arrière
SG19LD804-161 - Panneau arrière
1. ENTRÉES DE CAMÉRAS DIN À 6 ÉPINGLES - Entrées des canaux 1-8 des
caméras (pour les caméras avec des connexions DIN à 6 épingles). Les caméras de type DIN sont inclues dans le système.
Les caméras avec des connexions DIN à 6 épingles tirent leur alimentation électrique du système - vous n'avez pas besoin d'adaptateurs d'alimentation électrique supplémentaires.
2. ENTRÉES AUDIO RCA - Entrées des canaux 1-4 de l'audio (pour les caméras de type BNC
avec la sortie audio RCA de norme)
3. ENTRÉES VIDEO BNC - Entrées des canaux 1-8 des caméras (utilisées pour brancher les
caméras avec le type de connexion BNC). Lescaméras BNC ne sont pas inclues dans le système (les caméras avec les connexions BNC exigent un adaptateur d'alimentation électrique supplémentaire).
1
2
3
4
8
9
6
7
6 PIN DIN
5
15
SVL-1780 - Panneau arrière
4. LOCALISATION - Portde sortie vidéopour brancherl'unité au DVRou àla télévision secondaire
5. SORTIE AUDIO - Port desortie audio pour brancherl'unité au DVR ouà la télévision secondaire
6. BORNES DE LA FONCTION D’ALARME -Ces bornes sont utilisées pour brancher lesappareils
de l'alarme externe comme le capteur de mouvements, le capteur pour une porte / alarme ou le magnétoscope de lapse temporel pour enregistrer l'alarme. Veuillez référer à la page 73 pour obtenir la configuration du PTZ.
7. BORNES DE LA CAMÉRA PTZ - Ces bornes sont utilisées pour contrôler les caméras de type
PTZ (panoramique/inclinaison/zoom). Veuillez référer à la page 74 pour configurer le PTZ.
8. PORT ETHERNET - Se trouve derrière l'unité, sur les connexions pour bloquer l'alarme.
Branchez le moniteur à un routeur pour obtenir la connexion à l'Internet. Veuillez référer à la page 59 pour installer la connexion à distance.
9. ENTRÉES DC - Se trouve derrière l'unité, sur les connexions pour bloquer l'alarme. Se branche
à l'AC de courant électrique en utilisant le câble d'alimentation électrique fourni avec l'unité, du moniteur à la sortie électrique.
8
9
6
7
4
5
16
Télécommande
Télécommande
Vous trouverez ci-dessous une référence rapide pour la télécommande.
BOUTONS DE CANAUX -
Sélectionnez une caméra spécifique selon le numéro
BOUTON RETURN -
Returns Retourne à la sélection précédente dans le mode du menu. Quittel'installation du menu lorsque vous vous trouvez dans le menu principal..
BOUTON DISP ­Change le mode de l'écran aux vues unique, Quad, 6 et 8 caméras.
BOUTON SEQUENCE ­ALLUME et ÉTEINT le mode de séquence des caméras
BOUTON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE -
ALLUME et ÉTEINT le système
BOUTON SETUP ­Ouvre le menu principal (installation du système)
BOUTON ENTER ­Effectue un change­ment à la configuration dans le mode menu.
BOUTON SEARCH ­Pour rentrer au menu de recherche. Menu.
ZOOM ­Fait le zoom de l'image actuelle
NAVIGATION ET RELECTURE -
Contrôle la relecture de la vidéo. Navigue dans les modes MENU et SEARCH. Ajuste la région avec le zoom dans le mode ZOOM
NOTE: Tous les boutons décrits ci-dessus fonctionnent de la même façon que les boutons du panneau avant - vérifiez les pages 10-13 pour obtenir de l'information plus détaillée. Les boutons sans description ne fonctionnent pas avec cette unité. .
IDENTIFICATION À DISTANCE* -
Retourne à la sélection précédente dans le mode du menu. Quittel'installation du menu lorsque vous vous trouvez dans le menu principal.*
* Si le bouton d'IDENTIFICATION À DISTANCE n'a pas été installé correctement, la télécommande ne marchera pas. Pour installer l'identification à distance (lorsque vous n'utilisez qu'un système), appuyez sur le bouton, suivi par le numéro 1. Appuyez sur 1 pour faire l'installation.
SÉLECTION DE L'AU­DIO SELECT - Sélec-
tionnez un canal audio. Appuyez sur le bouton de sélection de l'audio, suivi par un canal entre 1-4..
17
VC-420IR Caméras
VC-420IR Caméras
Le système inclut 4 caméras CCD, à couleurs, diurnes/nocturnes, pour l'intérieur/extérieur*
* L'image change de couleurs à blanc et noir dans les conditions d'éclairage bas.
CÂBLE D'ENTRÉE -
Branche la vidéo / l'audio / l'alimentation électrique à partir du système
SUPPORT-
Le support se fixe à la caméra pour l'installation au mur, au plafond ou à d'autres superficies
DEL À INFRAROUGES ­Fournit l'éclairage pour des conditions d'éclairage bas
LENTILLE DE LA CAMÉRA
MICROPHONE -
Ramasse le son qui se trouve proche de la caméra et le transmet au commu­tateur du système (qui se trouve derrière la caméra)..
18
Installation de la caméra
Installation de la caméra
Avant d'installer la caméra, planifiez soigneusement où et comment vous voulez positionner la caméra et où vous acheminerez le câble qui connecte la caméra au système.
Avis d'installation:
• Sélectionnez un emplacement pour la caméra qui fournit une vue claire de la zone que vous désirez surveiller, qui n'a pas trop de poussière et qui n'est pas en vue directe d'une source de lumière puissante ou du soleil.
• Planifiez l'acheminement des câbles pour qu'ils ne soient pas trop rapprochés aux fils de téléphone ou aux fils électriques, aux transformateurs, aux fours microondes ou à d'autres équipements électriques qui pourraient interférer avec le système.
• Sélectionnez un emplacement pour la caméra qui a une température ambiante d'entre 14oF et 113oF (-10oC et 45oC).
• Si vous planifiez d'installer la caméra dans un endroit qui a des conditions qui ne sont pas recommandées dans ce guide, consultez avec un installateur professionnel et considérez d'utiliser un couvercle ou revêtement de caméra séparé.
• Avant de commencer l'installation permanente, assurez-vous que quelqu'un d'autre tienne la caméra pour vous pendant que vous vérifiez son rendement en observant l'image sur le moniteur.
Installation du support de la caméra:
1.Attachez le piédestal au plafond, au mur ou à une autre surface par la base en utilisant les vis fournies.
2.Le support d'installation doit être attaché à un appareil structurel comme un poteau mural ou un arbalétrier du plafond en utilisant les vis fournies.
3.Attachez la caméra au piédestal. Ajustez l'angle de la caméra et serrez la vis de serrage pour régler la position.
NOTE: La caméra peut être attachée au support en utilisant le point enfilé sur la partie supérieure ou inférieure (pour garder l'alignement approprié de la caméra). Ceci empêche que l'image soit invertie.
19
Installation de la caméra
Brancher les caméras
1. Branchez la borne femelle de la rallonge de 100 pieds fournie à la caméra.
NOTE: Confirmez que les flèches sur le câble de la caméra DIN et que la rallonge DIN sont appariées lorsque vous branchez le câble. Si les épingles sur le câble DIN sont tordues, la caméra NE FONCTIONNERA PAS.
2. Branchez la borne mâle de la rallonge de 100 pieds fournie au canal DIN ouvert sur l'arrière du système. Continuez en branchant les caméras DIN supplémentaires.
NOTE: La flèche sur la caméra DIN devrait se diriger vers le haut lorsque vous branchez la rallonge DIN au système d'observation.
20
Modes de visualisation
Modes de visualisation
Séquence de téléchargement initiale
• Appuyez sur le bouton POWER qui se trouve sur le panneau avant du système d'observation pour démarrer l'unité.
• Le système réalisera une vérification du disque dur
NOTE: Cette unité inclut un disque dur de 160 GB.
• L'unité se téléchargera initialement avec une vue d'écran divisée et affichera les 8 caméras (si disponibles)
Visualisation de chaque caméra individuelle
Chaque canal indique le nom de la caméra et la situation d'enregistrement :
: Enregistrer
: Pré enregistrement
C: Continu
M: Mouvement
A: Alarme
NOTE: Si un nouveau DISQUE DUR est détecté, le système vous demandera de
FORMATER le disque. Si vous décidez que vous ne voulez pas formater le DISQUE DUR, le disque ne sera pas détecté par le système.
Si vous décidez de FORMATER un disque de cette façon, le disque ne pourra pas être lu par un ordinateur normal sans utiliser le programme de VISUALISATION DU DISQUE DUR inclut dans le CD qui accompagne cette unité.
21
Modes de visualisation
Indicateur de la connectivité du réseau
Les indicateurs de réseau apparaîtront lorsqu'une connexion à distance est établie avec l'unité en utilisant le logiciel d'agent à distance ou avec le client Web d'Internet Explorer:
• Vert: Indique que la connexion au réseau est stable.
• Bleu: Indique que la connexion au réseau est en train de subir des difficultés.
• Rouge: Indique que le réseau est instable.
Modes de visualisation
Les caméras peuvent être visualisées dans plusieurs modes différents en appuyant sur le bouton Display sur le panneau avant ou en appuyant sur le bouton SCR sur la télécommande:
Indicateurs de réseau
Canal unique
Quad (4) canaux
6 canaux
8 canaux
8 canaux (en forme de
grille)
22
Modes de visualisation
Mode Zoom
• Pour visualiser la caméra dans le mode ZOOM.
• Utilisez les flèches pour ajuster l'emplacement du Zoom.
• Appuyez sur le bouton Return pour sortir du mode Zoom.
Mode de caméra cachée
• Pour visualiser la caméra dans le mode caché
• La caméra ne sera pas affichée - vous verrez un écran vide bleu au lieu de la vidéo.
• Les caméras cachées sont configurées à partir du menu. Vérifiez la page 34.
Mode de visualisation du volume de la caméra
• Pour visualiser la caméra qui est en train d'envoyer l'audio.
• Le volume de la caméra peut être contrôlé en utilisant les flèches pour se déplacer vers la gauche et vers la droite.
Caméra avec audio
Ajuste le volume
23
Commandes de focalisation et de PTZ (panoramique / inclinaison / zoom)
Commandes de focalisation et de PTZ (panoramique / inclinaison / zoom)
Les menus de focalisation / PTZ fonctionneront uniquement avec les caméras de type PTZ (non inclues): :
NOTE: Assurez-vous que les réglages du PTZ ont été configurés dans le menu avant d'essayer une des fonctions du menu du PTZ.
Écran pour contrôler le PTZ
Écran pour contrôler la fo-
calisation
Appuyez sur le bouton PTZ sur le panneau avant du système ou sur la télécommande pour obtenir l'accès à l'écran pour contrôler le PTZ:
• Les icônes sur l'écran représentent des boutons sur le panneau avant et la télécommande (haut/bas/gauche/droite). La caméra peut être ajustée en utilisant ces boutons
• Appuyez sur le bouton Return pour sortir du mode PTZ.
Appuyez sur le bouton PTZ encore une fois pour obtenir l'accès à l'écran de commande de la focalisation:
• Les icônes sur l'écran représentent des boutons sur le panneau avant et la télécommande (haut/bas/gauche/ droite). La caméra peut être ajustée en utilisant ces boutons
z F: Indique la focalisation z I: Indique le diaphragme
• Appuyez sur le bouton Return pour sortir du mode PTZ.
24
Désactiver l'alimentation électrique au système
Désactiver l'alimentation électrique au système
Éteindre le moniteur
• Appuyez sur le bouton d'alimentation électrique sur le panneau avant pendant une seconde pour éteindre le moniteur uniquement.
• Le système continuera à enregistrer pendant que le moniteur est éteint.
• Les indicateurs DEL devant le système resteront ALLUMÉS.
• Vous pouvez éteindre le moniteur automatiquement en utilisant les réglages du programme de protection d'écran dans le menu du système (veuillez référer à la page 33).
Éteindre le système
• Appuyez et gardez le bouton d'alimentation électrique sur le panneau avant ou la télécommande appuyé pendant six secondes pour éteindre le système.
• Le système NE continuera PAS à enregistrer lorsque l'unité est éteinte.
• Les indicateurs DEL devant le système S'ÉTEINDRONT.
Indicateur pour éteindre le
système
NOTE: Il y a 3 ouvertures de sessions
disponibles pour s'inscrire au système :
• Admin: Accès à toutes les fonctions
• Gérant : Accès à la recherche et pour ALLUMER/ÉTEINDRE le système
• Utilisateur: Uniquement pour ALLUMER/ÉTEINDRE le systèmee.
Loading...
+ 54 hidden pages