Ebode XDOM RPT - PRODUCTSHEET, RPT User Manual

User guide 6 Bedienungsanleitung 8
Gebruiksaanwijzing 10
Användermanual 12 Guide utilisateur 14 Guía del usario 16 Manual do utilizador 18 Manuale per l’utente 20
RPT
Plug-In Transceiver Module
Transceiver - Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 2 RPT
General Security Note
For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues.
Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-
serviceable parts inside. Refer all servicing to qualied service personnel.
Important: the product must be used according the instructions in this manual and is not suitable for other purposes.
Please avoid the following: strong mechanical wear and tear, high temperature, strong vibrations, and high humidity. Please also respect the additional security notes in the various user guide chapters. To ensure correct set up please read the manual and security notes carefully.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise für eine problemlose und sichere Benutzung dieses Produktes und befolgen Sie die Anleitung. Technische Manipulationen und Veränderungen dieses Produktes sind aus Sicherheitsgründen und Zulassungen verboten.
Bitte verwenden Sie das Gerät korrekt – beachten Sie die Bedienungsanleitung. WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
Wichtig: Das Produkt muss gemäß dieser Bedienungsanleitung benutzt werden, für andere Einsatzzwecke ist das Produkt nicht geeignet.
Bitte vermeiden Sie folgendes: große Belastung und Zug, hohe Temperatur, starke Erschüt­terung, und hohe Luftfeuchtigkeit. Bitte beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitsanmerkungen in den verschiedenen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung. Für eine korrekte Funktion lesen Sie bitte diese Bedi­enungsanleitung und Sicherheitshinweise genau durch.
Veiligheidsvoorschrift
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veilig­heidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Technische veranderingen of andere aan­passing-en van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het correct installeren van dit product.
WAARSCHUWING: Niet openmaken! Risico van een elektrische schok. De spanning in deze apparatuur is levensgevaarlijk. Er bevinden zich geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het product. Laat alle onderhoud door bevoegde onderhoudsmonteurs uitvoeren.
Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 3 RPT
Belangrijk: Het product moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden.
Voorkom de volgende situaties: Overmatige mechanische slijtage en schade, hoge tempera­turen, sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid. Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product de waarschuwingen verderop in deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op.
Allmänna säkerhetsråd
För säker användning av denna produkt, vad snäll och läs manualen och säkerhetsinforma­tionen och var noga med att följa instruktionerna. Tekninsk manipulation av produkten eller ändring av något slag är strängt förbjuden., med tanke på säkerhet och godkännande frågor.
Var noga med att ansluta produkterna på ett korektt sätt- kolla imanualen. VARNING: Öppna inte! Risk för elektrisk stöt. Spänningar i denna utrustning är skadliga för livet. INGA EGNA
DELAR på insidan. Hänvisa all service till kvalicerad servicetekniker.
VIKTIGT: Produkt skall användas till till det den är till för och inget annat.
Undvik följande för stora mekaniska påfrestningar, för höga tempraturer, starka och stora vibrationer, hög fuktighet. Var vänligen respektera också de extra säkerhets anteckningarna i de olika kapitlen i användarhandboken. För att säkerställa korrekt inställning läs manualen och säkerhets noteringarna noggrant.
Conseils de sécurité
Lisez attentivement ce guide utilisateur an de garantir une utilisation sûre et sans prob­lèmes de ce produit et suivez minutieusement les conseils de sécurité. Pour des raisons de
sécurité, toute manipulation technique ou modication du produit est interdite.
Consultez le guide utilisateur an d’installer la produit correctement. AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être
remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Important : la produit doit être utilisée conformément aux indications de ce guide utilisateur
et ne doit pas à être utilisée à d’autres ns.
Veuillez éviter: Les chocs et les tensions mécaniques, les températures extrêmes, les vibra-
tions, et l ’humidité
Veuillez également respecter les autres consignes de sécurité présentées dans les chapitres ultérieurs de ce manuel.
Nota general de seguridad
Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e información de seguridad cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulación técnica el producto o cualquier
modicación quedan prohibidos, debido a motivos de seguridad y aprobación. Asegúrese de congurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario.
Transceiver - Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 4 RPT
¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calicado.
Importante: El producto debe usarse según las instrucciones de este manual, y no es
adecuado para otros nes.
Evite las situaciones siguientes: desgaste mecánico pronunciado, altas temperaturas, fuertes vibraciones, humedad elevada.
Respete igualmente las notas adicionales de seguridad de los diversos capítulos de la guía del usuario. Para garantizar una conguración correcta, lea cuidadosamente el manual y las
notas de seguridad.
Nota geral de Segurança
Para uso cuidado e seguro deste producto, por favor lê cuidadosamente este manual e in­formação de segurança e segue as instruções. Manipulação técnica do producto ou qualquer mudanças ao producto são proibidas, devido a segurança e questões de aprovação.
Por favor, toma cuidado ao montar o equipamento correctamente - consulta teu guia de utente. Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a ma-
nutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualicado.
Importante: o producto deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é conveniente para outros propósitos.
Evite o seguinte: forte desgaste mecânico, alta temperatura, vibrações fortes, humidade alta.
Por favor, também respeita as notas adicionais de segurança nos vários capítulos do guia de
utente. Para assegurar ajuste correcto por favor, lê o manual e notas de segurança cuida­dosamente.
Note Generali di Sicurezza
Per un uso sicuro e responsabile di questo prodotto si prega leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, seguendo scrupolosamente le istruzioni. Qualsiasi
manipolazione o modica tecnica del prodotto sono proibite, per salvaguardare la sicurezza e le norme di certicazione del prodotto.
Si prega avere cura di congurare correttamente il prodotto - consultare questo manuale per l’utente. Non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno di questo apparecchio sono mortali. All’interno nonvi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualicato.
Importante: Del prodotto dev’essere utilizzato rispettando le istruzioni di questo manuale,
non essendo adatto per scopi diversi da quanto riportato nel manuale.
Si prega evitare: forti sollecitazioni meccaniche, alte temperature, forti vibrazioni, alta umidità
Si prega altresì di rispettare le note di sicurezza aggiuntive riportate nei vari capitoli di questo manuale per l’utente. Per assicurare una corretta congura-zione si prega leggere attenta­mente il manuale e le note di sicurezza.
Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 5 RPT
Notes
Transceiver - Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 6 RPT
1. Plug the appliance or lamp into the module.
2. Plug the module into a socket.
Installing the appliance module
NOTE: Make sure the appliance or light is powered on.
X10 address
The X10 address consists of a House Code and a Unit Code. In order for this module to respond to a command sent via the Power line, the module needs to be initialized.
It is possible to congure multiple addresses for this module.
Programming the RPT module
1. Use a small sharp object, e.g. a paper clip, to shortly press the setup button. This button is situated in the small opening between the two LEDs. When the button is pressed, the green led will blink quickly, waiting for a command.
2. Send the ‘power on’ command for the desired address.
3. The led will stop blinking.
4. The appliance module address is now stored.
5. If you wish to congure additional addresses repeat this procedure
form from step 1.
General information
- The RPT transceiver module can be congured to respond to up to 32 X10
addresses and 16 Secure ebode addresses.
- The factory default the protocol is set to X10 mode.
- The LED will blink green when receiving radio signals.
- The LED will blink red when ON/OFF command for a congured address are
received.
Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 7 RPT
Reset appliance module addresses
1. Use a small sharp object, e.g. a paper clip, to press and hold the setup button until the green led turns on. (about 3 or 4 seconds)
2. Release the button, the led will blink red and green and then turn off.
3. When the red and green LEDs are off, the module is reset.
Tips - Knowledge base available on www.ebodeelectronics.eu.
Can I plug transceiver module into a power strip?
This is no problem with a simple power strip however you can not use the module with a surge protected power strip.
Operating the RPT Module
The transceiver is not responding to RF commands?
- Check and/or change the remote control battery.
- Reset the transceiver (see paragraph 4) and reprogram the address.
- Then, proceed again using learning mode as explained in 2.
The RPT does not respond to command sent via the power line?
- Reset the RPT (see paragraph 3) then initialize the address.
- Then, proceed again using learning mode as explained in 2.
Functions enabled by a wireless transmitter (EM, TPC, IMRF, etc..)
ON / OFF key
Turns the lamp or appliance On & Off
Transceiver - Plug-In Transceiver Module Ref : RPT
July 2009 page 8 RPT
1. Stecken Sie das Haushaltsgerät oder die Lampe in das Modul.
2. Stecken Sie das Modul in eine Steckdose.
Installation des Transceivermoduls
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät oder die Lampe eingeschaltet ist.
X10-Adresse
Die X10-Adresse besteht aus einem HAUSCODE und einem GERÄTECODE. Damit das Modul auf einen Befehl reagieren kann, der über das Stromnetz geschickt wurde, muss es initialisiert werden. Es ist
möglich für dieses Modul mehrere Adressen zu kongurieren.
Den RPT programmieren
1. Drücken Sie kurz die SETUP-Taste mit einem kleinen spitzen
Gegenstand, z. B. einer Büroklammer. Diese Taste bendet sich
in einer kleinen Öffnung zwischen den beiden LEDs. Wenn Sie die Taste gedrückt wurde, blinkt die grüne LED schnell und wartet auf einen Befehl.
2. Senden Sie den «Einschalt»-Befehl für die gewünschte Adresse.
3. Die LED hört auf zu blinken.
4. Die Adresse des Transceivermoduls ist nun gespeichert.
5. Wenn Sie zusätzliche Adressen kongurieren möchten, wiederholen
Sie diesen Vorgang ab Schritt 1.
Allgemeine Informationen
- Das RPT-Transceivermodul kann so konguriert werden, dass es auf bis zu 32
X10- und 16 Sicherheits-ebode-Adressen reagieren kann.
- Das werksmäßig eingestellte Protokoll ist der X10-Modus.
- Die grüne LED blinkt auf, wenn Funksignale empfangen werden.
- Die rote LED blinkt auf, wenn EIN/AUS-Befehle für eine kongurierte Adresse
empfangen werden.
Loading...
+ 16 hidden pages