Ebode XDOM PAIR OF SPEAKERS, LightSpeaker Owner's Manual

Page 1
1
OWNER’S MANUAL
State-of-the-art LIGHT & SOUND
One LightSpeaker® installs in minutes!
Note: The LightSpeaker® is an add on unit to an existing LightSpeaker® System. You need a LightSpeaker® Transmitter to supply audio and control the lights on this unit. The Transmitter and Remote discussed in the manual are sold separately.
User guide 2 Bedienungsanleitung 20 Gebruiksaanwijzing 38 Användermanual 56 Guide utilisateur 74 Guía del usuario 92 Manual do utilizador 110 Manuale per l’utente 128
tSpeake
r
®
installs i
n m
i
Page 2
2
LightSpeaker
®
Manual
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Caution marking is located at the side of the apparatus.
CAUTION: Risk of Electrical Shock - Use in Dry Locations Only
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
No user servicable parts – refer servicing to qualified service personnel only.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Page 3
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all Warnings. Follow all instructions.
2. Do not use this apparatus near water. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
6. The lamp holder is used as disconnect device. The lamp holder of apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use. To completely disconnect the power input, the lamp holder of the apparatus shall be disconnected from the mains.
7. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
8. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
9. Added weight of the device may cause instability of a free-standing portable lamp. Use only with portable table lamps in which the distance from the bottom of the base to the top of the lampholder does not exceed three (3) times minimum base width. Use only with portable table lamps which are provided with lamp shades or the equivalent.
10. This device is not intended for use with emergency exit fixtures or
emergency exit lights
11. NOT FOR USE WHERE EXPOSED TO THE WEATHER
12. NOT FOR USE IN TOTALLY ENCLOSED RECESSED LUMINAIRES
Page 4
4
Congratulations
Thank you for choosing a LightSpeaker® from ebode electronics. You have chosen one of the most unique, patented, audio systems in the world. With proper installation and operation, you will enjoy years of trouble­free use. ebode electronics sells numerous products for use inside or outside your home. To see the complete ebode electronics product assortment, visit us on the internet at: www.ebodeelectronics.eu.
Page 5
5
Table of Contents
LightSpeaker® Overview.....................................................................6
What is in this box.................................................................................8
Step 1 - Where will you install..........................................................9
Step 2 - Check your connector type.............................................9
Step 3 - Test fit your LightSpeaker® .......................................10
Step 4 - Setting the zone and stereo switches..................11
Step 5 - Pairing your LightSpeaker® .....................................11
Step 6 - Enjoy your Lightspeaker®.............................................11
Installing and removing the Lens................................................12
Specifications.......................................................................................14
Possible causes of interference....................................................16
Warranty...............................................................................................17
Questions?............................................................................................18
CE Declaration...................................................................................146
Technical Support Information...................................Back Cover
Page 6
6
LightSpeaker® Overview
This wireless LightSpeaker® System is intended to install into any home easily and without any expensive and complicated wiring. You can install a typical system in your home in a few minutes and not have to worry about repairing walls or ceilings. Plus there is no climbing into attics or wriggling into crawl spaces! LightSpeakers® deliver great sound into any room in your house. You screw it in like a bulb into most recessed fixtures, table lamps, and pendants, fitting a standard E27 Edison screw socket.
This unique patented LightSpeaker® has full bandwidth audio and “green” lighting together in one small package. Part of what makes this possible is the use of a 10W LED to provide the equivalent light of a 60W incandescent bulb while using 80% less power than the light bulb it replaced. Consider also that you may never have to replace this light; an operating life of 25,000 to 40,000 hours means that with average use this light should easily last 15 to 25 years.
Your system can use up to 4 pairs of LightSpeakers
to provide audio and lighting to your entire home. You can even divide your home into two unique areas where
Remote and transmitter sold separately.
Page 7
7
different music sources, sound and lighting control allow you to add music with integrated “green” lighting to places you only dreamed of having it before.
There’s no wiring and no big (or small) boxes. The wireless transmitter can be centrally located which will provide audio and, together with the remote, allow you to control your LightSpeakers® from anywhere in your home.
To expand your system, additional LightSpeakers®, wireless AudioRocks® and/or subwoofers are separately available. Please go to www.ebodeelectronics.eu for more information.
This incredible patented system provides even greater flexibility to you as the owner; since you can take this system with you if you move; and when you do, it leaves no trace (holes that need to be covered) that the system was ever installed and used.
Please take a few moments to copy down the serial number and model number found on the side of your product box or on the product itself onto the
‘Questions’ page at the end of this manual.
Page 8
8
Take just a minute to be sure you have everything you need to install your additional wireless distributed audio LightSpeaker
from ebode electronics.
Large & Small Trim Rings Lens
LightSpeaker®
Note: The LightSpeaker® is an add on unit to an existing LightSpeaker® System. You need a LightSpeaker® Transmitter to supply audio and control the lights on this unit. The Transmitter and Remote discussed in the manual are sold separately.
Page 9
9
Instruction Manual
Step 1:
Decide which light will be replaced with
LightSpeaker® . Your ebode electronics LightSpeakers® have been
specifically designed to cover large areas, however if the location of your fixtures allow you to do so, you should think about how you use your room and where you are likely to spend most of your time. Then choose the fixtures that are most evenly spaced to your preferred listening position.
A) Turn off the circuit breaker and light switch, to the bulb you intend to replace with a LightSpeaker®.
B) Remove the existing light bulb.
Step 2: Check your connector type. Your ebode
electronics LightSpeaker® is designed to fit into a standard E27 socket. It will not fit any other type connector.
WARNING! Turn off circuit breakers to all
lighting fixtures you are working on!
STOP! Check your connector!
Page 10
10
Step 3: Fit your LightSpeaker®.
Your LightSpeaker® is designed to fit directly into most recessed fixtures, table lamps and pendants by simply removing the existing light and, in the same manner as a light bulb, re-installing your LightSpeaker
in its place.
Because of all the technology packed into LightSpeaker®, it is much larger than a normal light bulb, both in length and width. The best way to use Lightspeaker® is in a fitting where you cannot actually see the sides of the product at all. As long as the front grille is unrestricted so you can hear the music and see the light, you do not really want to see where the sound and light comes from. In general this means that the ideal is a long, slim lampshade rather than one short and wide.
Please give this some thought when choosing a fitting for your LightSpeaker®.
Please note - between the front edge of the E27 socket in your fitting and the front grille of LightSpeaker® you need to have a shade/fitting that will be at least 15 cm long and 14 cm wide
At www.ebodeelectronics.eu you can find a selection of lampmodels that will work with LightSpeaker
®.
Page 11
11
Step 4: Setting the Zone and L/R Stereo Switches.
A) Set the zone switch on the back of the
LightSpeaker
to one, unless you are setting up a two zone system. For more on zones see Complete System Manual or go to www.ebodeelectronics.eu.
B) Set the left/right stereo switch. “L” if it is the left speaker, “R” if it is the right speaker.
C) Your LightSpeaker® system allows you to install up to 4 pairs of (or 8 total ) speakers. If you are installing more than one pair of LightSpeakers® you will probably want to divide your home into zones. See Complete System Manual or go to www.
ebodeelectronics.eu
.
Step 5: Pairing The Transmitter to the speakers: See Complete System Manual or go to www.
ebodeelectronics.eu.
Step 6: Enjoy your Lightspeaker®!Helpful Hints
Page 12
12
Helpful Hints
Installing and Removing the Lens:
A) Removal BEFORE your LightSpeaker® is installed.
1) While holding the LightSpeaker® in the palm of your hand
rotate the unit until one of the holding tabs is facing up.
2) Using a fingernail, common screwdriver or other small flat object, gently push down and then out on the tab, easing it out through the opening in the
LightSpeaker® housing.
3) When the lens pops up, gently pry it away from the housing, being gentle and making sure not to break the tabs.
CAUTION: Do not touch the LED or Speaker Baffle with the lens off when the unit is hot, allow the unit to cool down before touching the baffle.
Page 13
13
B) Removal of the lens AFTER your LightSpeaker® has
been installed.
1) There are three small indentations around the lens; with a small tip common screwdriver, nail file, paper clip or similar object, gently slip the tip into the indentation and pry the lens outward until the retaining tabs pull free.
2) To re-install the lens, align the tabs and the hole for the pairing LED, then push gently until the locking tabs snap into place.
Page 14
14
Specifications
LED Light
• 10W super bright LED provides a sharp crisp light that is easy on the eyes.
• LED outputs the light suitable to replace up to a 65W incandescent bulb
• Long Lasting LED is rated for over 25,000 to 40,000 hours of use (15 to 20 years average use)
• LED Light is fully dimmable and is controlled from either the remote or the light button on the transmitter
Wireless Transmitter
Receives a 2.4 GHz wireless stereo signal broadcast from the Transmitter and depending on the zone assigned to the speaker and the left or right audio channel selected, the receiver sends the correct signal to each LightSpeakers
on-board digital amplifier.
Digital Amplifier & Switch Mode Power Supply
• The E27 standard Edison Screw allows the unit to attach to any standard light fixture socket.
• The high efficiency switch mode power supply delivers power to the LED and the digital amplifier without generating a lot of heat.
• 20W high performance low distortion digital amplifier provides energy efficient sound
• The on-board Digital Signal Processing delivers customized audio to each LightSpeaker
giving big
speaker sound in a small speaker.
Page 15
15
Loud Speaker
• 2.5” high performance custom engineered woofer with Micro Cellulose Polymer treated cone material provides even coverage and smooth natural sounding audio reproduction
• Integrated high frequency disperser.
Accessories
• Frosted Lens is acoustically transparent
5” LightSpeaker® Specifications
Woofer 2.5” Micro Cellulose Light Brightness 10W LED Wireless Reception 2.4 GHz proprietary signal Frequency Response (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Amplifier Power 20W Max SPL 93 dB SPL
Dimensions
LightSpeaker® depth (w/out Edison Screw) 135.3 mm (5.3”) LightSpeaker® diameter (without Flange) 130.0 mm (5.1”) LightSpeaker® diameter (with Flange) 182.8 mm (7.2”) Depth without socket - no lens 140.0 mm (5.5”) Depth with Socket - no lens 167.2 mm (6.6”) Depth without socket with lens 153.8 mm (6.1”) Depth with Socket with lens 181.0 mm (7.1”) OD of 6” Flange 192.0 mm (7.6”) OD of 5” Flange 171.2 mm (6.7”) Weight 1.14 kg (2.51 lbs)
Page 16
16
Possible causes of interference with your LightSpeaker®
A) Metal studs, in fact any metal wall material, can cause
the signal to be diminished or lost. This may also be a problem if your wall paper happens to be a foil type or have metal fibers in it.
B) Microwave ovens, when operating, may degrade or interrupt the signal from your transmitter. Usually this will only be a problem for those speakers in close proximity to the microwave. For best results, do not locate the transmitter near your microwave.
C) Certain portable phones operating in the 2.4 Ghz range, wireless computer routers, and other consumer electronics and toys using 2.4 Ghz may cause interference when operated too close to either the transmitter or the speakers.
Page 17
17
Warranty - Home and Commercial Audio
Limited Liability
ebode electronics warrants its lighting and loudspeaker products to the original purchaser to be free of manufacturing defects in material and workmanship for a period of two years from date of purchase. This warranty is subject to the following additional conditions and limitations.
The warranty is void and inapplicable if ebode electronics deems that the product has been used or handled other than in accordance with the instructions provided by the manufacturer, including but not limited to damage caused by accident, mishandling, improper installation, abuse, negligence, or normal wear and tear, or any defect caused by repair to the product by anyone other than ebode electronics.
To obtain warranty service, please visit your dealer. A factory return authorization number will be sent to you. Do not return any unit without first receiving written authorization and shipping instructions from your dealer.
There are no other warranties, including without limitation, either express or implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, with respect to the product.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the consumer/purchaser. ebode electronics shall not be responsible for any incidental or consequential damages except to the extent provided (or prohibited) by applicable law.
Some COUNTRIES do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from COUNTRY TO COUNTRY.
Page 18
18
Questions? Contact your local dealer!
Have a question about your Lightspeaker speakers? Talk to the people who know them best!
WRITE THE MODEL NUMBER AND SERIAL
NUMBER FROM YOUR PRODUCT BOX HERE
Model Number:________________________
Serial Number:________________________
Page 19
19
Page 20
20
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
Die Sicherheitsaufkleber befinden sich auf der Seite des Geräts.
VORSICHT: Stromschlaggefahr – Benutzung nur an trockenen Orten
VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag Gerätegehäuse nicht öffnen. Es befinden sich keine vom Verbraucher wartbaren Teile im Innern des Geräts. Reparatur und Wartung nur durch Fachpersonal.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Bedienungsanleitung LightSpeaker
®
Page 21
21
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie alle Anleitungen. Bewahren Sie die Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anleitungen.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
3. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Herstellerangaben.
5. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Herden oder sonstigen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
6. Die Lampenfassung dient dem Trennen des Geräts vom Netz. Die Fassung darf nicht verbaut sein ODER muss während des Betriebs leicht zugänglich sein. Zur vollständigen Trennung der Fassung vom Stromnetz muss das Gerät abgetrennt werden.
7. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zubehörteile.
8. Wenden Sie sich mit Wartungs- und Reparaturarbeiten nur an einen autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert, das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde oder das Gerät Leistungskraft verloren hat.
9. Das zusätzliche Gewicht des Geräts kann zur Instabilität einer Leuchte führen.
10. Das Gerät ist nicht zur Benutzung mit Notausgangswegweisern oder –beleuchtungen bestimmt.
11. NUR ZUR BENUTZUNG IM WETTERGESCHÜTZTEN BEREICH.
12. NICHT ZUR BENUTZUNG IN VOLLSTÄNDIG GEKAPSELTEN EINBAULEUCHTEN.
Page 22
22
Herzlichen Glückwunsch
Vielen Dank, dass Sie sich für einen LightSpeaker® von ebode electronics entschieden haben. Sie haben sich für ein weltweit einzigartiges, patentiertes Audiosystem entschieden. Bei sachgemäßer Installation und Bedienung werden Sie viele Jahre problemlose Freude daran haben. ebode electronics verkauft eine ganze Reihe von Produkten zum Gebrauch im oder um das Haus. Für das vollständige ebode electronics Sortiment besuchen Sie uns im Internet bei: www.ebodeelectronics.eu.
Page 23
23
Inhalt
Systemüberblick..................................................................................24
Lieferumfang........................................................................................26
Schritt 1 - Installationsort...............................................................27
Schritt 2 – Fassung überprüfen..................................................27
Schritt 3 - LightSpeaker® installieren..................................28
Schritt 4 - Zonen- und Stereoschalter einstellen..........29
Schritt 5 - Pairing............................................................................29
Schritt 6 - Viel Spaß mit Ihrem LightSpeaker® System...29
Nützliche Tipps.....................................................................................30
Spezifikationen.....................................................................................32
Mögliche Störungsursachen.........................................................34
Garantie..................................................................................................35
Fragen? ..................................................................................................36
CE-Erklärung ......................................................................................146
Technischer Support ..............................................Umschlagseite
Page 24
24
Systemüberblick
Dieses drahtlose LightSpeaker® System kann in jedem Heim einfach und ohne teure und komplizierte Verkabelung installiert werden. Ein typisches System lässt sich in Ihrem Heim innerhalb weniger Minuten installieren und Sie müssen sich nicht um Reparaturen von Wänden oder Deckenverkleidungen sorgen. Sie müssen auch nicht auf den Dachboden klettern oder sich durch den Kriechkeller zwängen! LightSpeaker® bieten hervorragenden Sound für jeden Raum Ihres Heims. Das System wird wie eine Lampe in die meisten Einbauleuchten, Tischleuchten oder Hängelampen mit einem Standard E27-Gewinde eingeschraubt.
Dieser einzigartige patentierte LightSpeaker® verfügt über die volle Audio-Bandbreite und „grüne“ Beleuchtung, alles in einem kleinen Paket. Dies wird teilweise durch die Benutzung einer 10-W-LED-Lampe ermöglicht, welche die entsprechende Ausleuchtung einer 60-W-Glühbirne liefert, dabei jedoch 80 % weniger Strom verbraucht. Sie müssen diesen Leuchtkörper wahrscheinlich auch niemals austauschen, eine Lebensdauer von 25.000 bis
40.000 Betriebsstunden bedeutet, dass diese Lampe gut
Der Sender und die Fernbedienung werden getrennt verkauft.
Page 25
25
und gerne zwischen 15 und 25 Jahren hält. Ihr System kann bis zu 4 Paare LightSpeaker® für Audio und Beleuchtung in Ihrem Heim ansteuern. Sie können Ihr Heim auch in zwei individuelle Bereiche mit unterschiedlichen Musikquellen, Sound und Beleuchtungssteuerung unterteilen und Sie können Musik und „grüne“ Beleuchtung in Bereiche bringen, von denen Sie zuvor nur geträumt haben.
Es gibt keine Verkabelung und keine großen (oder kleinen) Lautsprecherboxen. Der drahtlose Sender kann zentral aufgestellt werden und liefert den Sound, mit der Fernbedienung können Sie Ihre LightSpeaker® von überall im Haus steuern.
Um Ihr System zu erweiteren sind zusätzliche LightSpeakers®, drahtlose AudioRocks® und/ oder Subwoofers verfügbar. Für mehr Informationen schauen Sie auf: www.ebodeelectronics.eu.
Dieses unglaubliche patentierte System bietet Ihnen auch große Flexibilität beim Umzug: Sie können das System einfach mitnehmen und es hinterlässt keine Spuren (wie Bohrlöcher).
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um Seriennummer und Modellnummer, die Sie auf der Seite der Verpackung oder auf dem Gerät finden, auf der Seite ‚Fragen’ am Ende dieser Bedienungsanleitung zu notieren.
Page 26
26
Nehmen Sie sich einen Moment, um sich zu vergewissern, dass Sie alle Komponenten zur Installation Ihres ersten drahtlosen Audiosystems von ebode electronics haben.
Große und kleine Streuscheib
Verkleidungsringe
LightSpeaker®
Bitte beachten Sie: LightSpeaker® ist ein Zusatzgerät für ein bestehendes LightSpeaker® System. Sie benötigen einen LightSpeaker® Sender zur Versorgung des Audio und Steuerung der Beleuchtung dieses Geräts. Sender und Fernbedienung, auf welche sich in der Bedienungsanleitung bezogen wird, werden separat verkauft.
Page 27
27
Bedienungsanleitung
Schritt 1: Entscheiden Sie, welche Leuchten durch
LightSpeaker® ersetzt werden.
Ihre ebode electronics LightSpeaker® wurden speziell zur Abdeckung großer Bereiche konzipiert, Sie sollten jedoch darüber nachdenken, sofern es die Standorte Ihrer Leuchten zulassen, wie Sie den Raum benutzen und wo Sie sich wahrscheinlich am meisten aufhalten. Wählen Sie dann die Leuchten, welche am gleichmäßigsten für Ihre bevorzugte Hörposition verteilt sind.
A) Schalten Sie Sicherungsautomat und Lichtschalter der Beleuchtungskörper aus, welche Sie gegen LightSpeaker® austauschen möchten.
B) Nehmen Sie die Glühbirnen heraus.
Schritt 2: Überprüfen Sie die Fassung. Ihr ebode
electronics LightSpeaker® ist für Standard E27­Fassungen konzipiert. Die Geräte können nicht für andere Fassungen benutzt werden.connector.
WARNUNG! Schalten Sie die Sicherungsautomaten und alle Beleuchtungskörper aus, an denen Sie arbeiten!
STOPP! Überprüfen Sie die Fassung!
Page 28
28
Schritt 3: LightSpeaker® anschließen.
Ihr LightSpeaker® passt direkt in die meisten Einbaufassungen, Tischleuchten und Hängelampen; drehen Sie einfach die alte Glühbirne heraus und installieren Sie stattdessen Ihren LightSpeaker®.
Aufgrund all der Technologie, welche in Ihrem LightSpeaker® steckt, ist er deutlich größer als eine gewöhnliche Glühbirne, sowohl in der Länge wie auch in der Breite. Der beste Einbau der LightSpeaker® ist in einer Fassung, in welcher die Seiten des Produkts selbst nicht gesehen werden, solange das Frontgitter nicht behindert wird. Um Musik zu hören und das Licht sehen zu können, wollen Sie doch nicht wirklich sehen, woher Sound und Licht kommen. Im Allgemeinen bedeutet dies, dass ein langer, schlanker Lampenschirm ideal ist, besser als ein kurzer und breiter.
Bitte beachten Sie diesen Denkanstoß, wenn Sie sich nach einem Standort für Ihren LightSpeaker® umsehen.
Bitte beachten Sie – Zwischen der Vorderkante der E27-Fassung in Ihrer Lampe und dem Frontgitter des LightSpeaker® benötigen Sie einen Schirm von wenigstens 15 cm Länge und 14 cm Breite.
Bei www.ebodeelectronics.eu finden Sie eine Auswahl an Lampenmodellen, die gut für LightSpeaker® geeignet sind.
Page 29
29
Schritt 4: Zonen- und L/R Stereoschalter einstellen.
A) Stellen Sie den Zonenschalter auf der Rückseite der
LightSpeaker® auf Zone 1 ein, es sei denn, Sie stellen ein Zwei-Zonen-System ein. Mehr zum Thema Zonen siehe „Komplettsystem Bedienungsanleitung“ oder besuchen Sie www.ebodeelectronics.eu.
B) Stellen Sie den Links/ Rechts Stereoschalter ein. „L“ für den linken Lautsprecher und „R“ für den rechten Lautsprecher.
C) Ihr LightSpeaker® System ermöglicht die Installation von bis zu 4 Lautsprecherpaaren (oder 8 Einzellautsprecher). Installieren Sie mehr als ein Paar LightSpeaker®, so bevorzugen Sie möglicherweise die Aufteilung Ihres Heims in Zonen.
Siehe „Komplettsystem Bedienungsanleitung“ oder besuchen Sie www.ebodeelectronics.eu.
Schritt 5: Pairing (Verbindung) des Senders mit den Lautsprechern. Siehe „Komplettsystem Bedienungsanleitung“ oder besuchen Sie www.ebodeelectronics.eu.
Schritt 6: Viel Spaß mit Ihrem LightSpeaker® System!
Page 30
30
Nützliche Tipps
Streuscheibe installieren und ausbauen:
A) Ausbau, BEVOR Ihr LightSpeaker® installiert ist.
1) Halten Sie den LightSpeaker® auf der Handfläche und
drehen Sie ihn, bis eine der Befestigungsnasen nach oben zeigt.
2) Mit dem Fingernagel, einem Schraubendreher oder einem flachen Gegenstand drücken Sie die Nase vorsichtig nach unten und dann nach außen, womit Sie sie durch die Öffnung im LightSpeaker® Gehäuse führen.
3) Wenn die Streuscheibe hochspringt, ziehen Sie sie vorsichtig vom Gehäuse ab. Achten Sie darauf, die Nasen nicht zu beschädigen.
VORSICHT: Berühren Sie nicht LED- oder Lautsprecher-Reflektor mit der Streuscheibe, wenn das Gerät heiß ist, lassen Sie es vorher abkühlen.
Page 31
31
B) Ausbau der Streuscheibe, NACHDEM Ihr
LightSpeaker® installiert wurde.
1) Um die Streuscheibe sind drei kleine Einbuchtungen. Mit dem Fingernagel, einem Schraubendreher oder einem flachen Gegenstand drücken Sie vorsichtig in die Einbuchtung und drücken Sie die Streuscheibe nach außen, bis sie sich von den Nasen löst.
2) Zum erneuten Einsetzen der Streuscheiben richten Sie die Nasen und die Öffnung für die Pairing-LED aus, dann drücken Sie vorsichtig an, bis die Nasen einrasten.
Aufstellort d
Page 32
32
Spezifikationen
LED-Licht
• 10 W superhelle LED für scharfes, frisches Licht, das angenehm für die Augen ist
• LED-Beleuchtungsstärke entspricht einer 65-W-Glühbirne
• Lebensdauer der LED 25.000 bis 40.000 Betriebs­stunden (15 bis 20 Jahre gewöhnliche Benutzung)
• LED-Licht ist dimmbar und wird entweder mit der Fernbedienung oder der Lichttaste auf dem Sender gesteuert
Drahtloser Sender
Sendet eines 2,4 GHz-Stereosignals vom Sender und abhängig von der zugeordneten Zone und linkem oder rechtem Audiokanal wird das Signal für jeden der integrierten LightSpeaker® Digitalverstärker empfangen.
Digitalverstärker und umschaltbares Netzteil
• Die Standard E27-Schraubfassung ermöglicht den Anschluss an jeder standardgemäßen Lichtfassung
• Das leistungsfähige umschaltbare Netzteil versorgt LED und Digitalverstärker ohne große Wärmeentwicklung
• 20 W Hochleistungs-Digitalverstärker liefert energieeffizienten Sound
• Die integrierte Digitalsignalverarbeitung liefert spezifisches Audio an jeden LightSpeaker® und ermöglicht in einem kleinen Lautsprecher den Sound eines großen Lautsprechers
Page 33
33
Lautsprecher
• 2,5” kundenspezifisch entwickelter Hochleistungslautsprecher mit Mikrozellulose-Polymer­behandeltem Konusmaterial bietet gleichmäßige Abdeckung und sanften natürlichen Klang der Audiowiedergabe
• Integrierter Hochfrequenz-Dispergator
Zubehör
• Mattierte Streuscheibe ist akustisch transparent
5” LightSpeaker® Spezifikationen
Lautsprecher 2,5” Mikrozellulose Helle 10-W-LED Drahtloser Empfang 2,4 GHz geschütztes Signal Frequenzgang (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Verstärkerleistung 20 W Max. SPL 93 dB SPL
Abmessungen
LightSpeaker® Tiefe (ohne Fassung) 135,3 mm (5,3”) LightSpeaker® Durchmesser (ohne Flansch) 130,0 mm (5,1”) LightSpeaker® Durchmesser (mit Flansch) 182,8 mm (7,2”) Tiefe ohne Fassung – keine Streuscheibe 140,0 mm (5,5”) Tiefe mit Fassung - keine Streuscheibe 167,2 mm (6,6”) Tiefe ohne Fassung mit Streuscheibe 153,8 mm (6,1”) Tiefe mit Fassung mit Streuscheibe 181,0 mm (7,1”) Außendurchmesser 6” Flansch 192,0 mm (7,6”) Außendurchmesser 5” Flansch 171,2 mm (6,7”) Gewicht 1,14 kg (2,51 lbs)
Page 34
34
Mögliche Störungen Ihres LightSpeaker® Systems
A) Metallbolzen sowie jegliches Metall in der Wand
können zu einer Verschlechterung oder zum Verlust des Signals führen. Dies gilt auch für Tapeten aus Folienmaterial oder mit Metallfasern.
B) Mikrowellen können während des Betriebs zu einer Verschlechterung oder zum Verlust des Signals führen. Gewöhnlich ist dies nur ein Problem für die Lautsprecher in unmittelbarer Umgebung des Mikrowellengeräts. Für beste Ergebnisse stellen Sie den Sender nicht in der Nähe eines Mikrowellengeräts auf.
C) Mobile Telefone im 2,4-GHz-Band, drahtlose Computerrouter und sonstige Unterhaltungselektronik und Spielzeuge auf 2,4 GHz können zu Störungen führen, wenn sie sich während des Betriebs zu dicht am Sender oder den Lautsprechern befinden.
Page 35
35
Garantie – Heim und gewerbliches Audio
Eingeschränkte Haftung
ebode electronics garantiert seine Beleuchtungs- und Lautsprecherprodukte für den Ersterwerber für Fertigungs- und Materialfehler für zwei Jahre ab Kaufdatum. Diese Garantie unterliegt den nachstehenden Bedingungen und Beschränkungen.
Die Garantie ist ungültig und verfällt, wenn ebode electronics davon ausgehend muss, dass das Produkt nicht entsprechend den Herstelleranleitungen benutzt oder behandelt wurde, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, Schäden durch Unfall, falsche Handhabung, unsachgemäße Installation, Missbrauch, Fahrlässigkeit oder normalen Verschleiß oder Schäden durch Eingriffe Dritter (außer ebode electronics).
Zur Inanspruchnahme der Garantie bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Ihnen wird eine Rückgabenummer übersandt. Geben Sie kein Gerät zurück, ohne zuvor schriftliche Bestätigung und Versandanleitungen von Ihren Fachhändler erhalten zu haben.
Andere Garantiezusagen werden nicht gemacht, einschließlich und ohne Beschränkung, ausdrücklich oder impliziert, Marktgängigkeit oder Eignung des Geräts für einen bestimmten Zweck.
Reparatur oder Austausch gemäß dieser Garantie ist der einzige Anspruch des Kunden/Käufers. ebode electronics übernimmt keine Verantwortung für beiläufige oder Folgeschäden, außer wie gesetzlich geregelt (oder ausgeschlossen).
Einige LÄNDER lassen den Ausschluss oder die Beschränkung beiläufiger oder Folgeschäden nicht zu, daher trifft die obige Beschränkung für Sie möglicherweise nicht zu.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte neben gesetzlichen Ansprüchen, die von LAND ZU LAND unterschiedlich sind.
Page 36
36
Fragen? Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!
Haben Sie Fragen zu Ihren LightSpeaker® Lautsprechern? Wenden Sie sich an die Menschen, die davon am meisten verstehen!
NOTIEREN SIE HIER MODELLNUMMER UND
SERIENNUMMER
Modellnummer:________________________
Seriennummer:________________________
Page 37
37
Page 38
38
Het bliksemteken in de gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er mogelijk gevaarlijke hoge spanning in het toestel aanwezig is, die voldoende kracht heeft om het risico op elektrische schokken te vormen.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen te lezen zijn in de handleiding
Waarschuwingsmarkeringen geplaatst op de zijkant van het apparaat.
OPGELET: Risico op Elektrische Schok – Uitsluitend in Droge Locaties Gebruiken.
OPGELET: De afdekking (of achterkant) niet verwijderen, om het risico op
elektrische schokken te reduceren. Het bevat geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren – laat reparaties uitsluitend over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te reduceren.
Gebruiksaanwijzing LightSpeaker
®
Page 39
39
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Lees en bewaar deze instructies goed. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies nauwkeurig op.
2. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Stel het apparaat nooit bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat.
3. Uitsluitend schoonmaken met een droog doekje.
4. Blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
5. Nooit installeren in de buurt van hittebronnen, zoals radiators, hitteroosters, kachels of andere hittegenererende apparatuur (inclusief versterkers).
6. De lamphouder (fitting) wordt gebruikt om de spanning tot het apparaat volledig uit te schakelen en moet dus altijd eenvoudig bereikbaar en toegankelijk zijn. Om de stroomtoevoer tot de LightSpeaker® volledig uit te schakelen, moet de LightSpeaker® uit de lamphouder (fitting) geschroefd worden.
7. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/toebehoren gespecificeerd door de fabrikant.
8. Laat reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Reparatie is vereist wanneer het apparaat op een bepaalde wijze beschadigd is geraakt, zoals in het geval dat een voedingskabel of stekker beschadigd is geraakt, vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of gevallen is.
9. Extra gewicht van het apparaat kan instabiliteit veroorzaken aan een vrijstaande lamp.
10. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met armaturen of lichten voor nooduitgangen.
11. NIET VOOR GEBRUIK OP PLEKKEN WAAR HET APPARAAT BLOOTGESTELD WORDT AAN WEERSINVLOEDEN.
12. NIET VOOR GEBRUIK IN GEHEEL GESLOTEN, INGEBOUWDE LICHTBRONNEN, ZOALS BIJV. GEHEEL GESLOTEN LAMPENKAPPEN.
Page 40
40
Gefeliciteerd
Bedankt voor het aanschaffen van LightSpeaker® van ebode electronics. U hebt gekozen voor één van de meest unieke, gepatenteerde audiosystemen in de wereld. Door het product correct te installeren en gebruiken, zult u er jarenlang probleemloos van genieten. ebode electronics verkoopt talloze producten voor gebruik binnen- en buitenshuis. Bezoek onze website voor het complete productaanbod van ebode electronics op:
www.ebodeelectronics.eu.
Page 41
41
Inhoudsopgave
Systeemoverzicht.............................................................................42
Inhoud van de verpakking...............................................................44
Stap 1 – De beste installatieplek...............................................45
Stap 2 – Controleer uw fitting.....................................................45
Stap 3 – Uw LightSpeaker® bevestigen................................46
Stap 4 – De zone en stereoschakelaars instellen............47
Stap 5 - Pairing................................................................................47
Stap 6 - Geniet van uw LightSpeakers
®
.................................47
Nuttige tips...........................................................................................48
Specificaties.........................................................................................50
Mogelijke oorzaken van interferentie.......................................52
Garantie..............................................................................................53
Vragen?...............................................................................................54
CE Declaratie......................................................................................146
Technische Ondersteuning...........................................Achterkant
Page 42
42
Systeem Overzicht
Dit draadloze LightSpeaker® systeem is ontworpen voor eenvoudige installatie in elk willekeurig huis, zonder dure en ingewikkelde bedrading. U kunt binnen enkele minuten een systeem in uw huis installeren, zonder uzelf zorgen te hoeven maken over het repareren van muren of plafonds. LightSpeaker® levert prachtig geluid in elke gewenste kamer in uw huis. U kunt LightSpeaker in de meeste armaturen, bureaulampen en pendels gebruiken, die een E27 fitting hebben.
Deze unieke, gepatenteerde LightSpeaker® is voorzien van “groene” verlichting en audio met volledige bandbreedte in één kleine behuizing. Dit wordt deels mogelijk gemaakt door het gebruik van een 10W LED die dezelfde lichtintensiteit afgeeft als een 65W gloeilamp, maar 80% minder vermogen verbruikt dan de lamp die het vervangt. Vergeet ook niet dat u deze lamp waarschijnlijk nooit hoeft te vervangen; een levensduur van 25.000 tot 40.000 uur betekent dat deze lamp bij normaal gebruik gemakkelijk 15 tot 25 jaar meegaat.
U kunt tot 4 paren LightSpeakers® aansluiten op uw systeem om uw gehele huis te voorzien van audio en
De zender en afstandsbediening worden apart verkocht!
Page 43
43
verlichting. U kunt uw huis zelfs in twee unieke zones splitsen, d.m.v. verschillende muziekbronnen, geluid- en verlichting.
Het systeem werkt zonder bedrading, waardoor de draadloze zender centraal kan worden geplaatst. U kunt vervolgens samen met de afstandsbediening uw LightSpeakers® overal in uw huis bedienen.
Om uw systeem uit te breiden zijn er additionele LightSpeakers®, draadloze AudioRocks
en / of subwoofers verkrijgbaar. Voor meer informatie kijkt u op: www.ebodeelectronics.eu.
Dit fantastische, gepatenteerde systeem biedt u een grotere flexibiliteit aan; u kunt dit systeem namelijk meenemen als u bijvoorbeeld verhuist; en als u dit doet, worden er geen sporen achtergelaten (te verbergen gaten) dat het systeem ooit was geïnstalleerd.
Neem alstublieft even de tijd om het serie -en modelnummer op de pagina “Vragen” aan het einde van deze Nederlandstalige handleiding te noteren. Deze nummers zijn te vinden op de zijde van de productverpakking of op het product zelf.
Page 44
44
Neem even de tijd om te controleren of u alles hebt voor de installatie van uw eerste, draadloze audiosysteem van
ebode electronics.
Grote en kleine Lenzen
pas ringen
LightSpeaker®
Opmerking: De LightSpeaker® is een uitbreidingseenheid voor een bestaand LightSpeaker® systeem. U heeft een LightSpeaker® zender nodig om audio te verstrekken aan en de lichten te bediening op dit apparaat. De zender en afstandsbediening beschreven in de handleiding worden afzonderlijk verkocht.
Page 45
45
Gebruikshandleiding
Stap 1:
Bepaal welke lampen u wilt vervangen door
LightSpeakers®.
Houdt er rekening mee dat u de lampen kiest die verspreid door de kamer staan voor een optimale weergave van het stereo geluid van uw LightSpeakers®.
A) Zet de lichtschakelaar van de lampen uit die u wilt vervangen door LightSpeakers®.
B) Verwijder de bestaande lamp.
Stap 2: Controleer de fitting. Uw ebode electronics
LightSpeaker® is ontworpen voor bevestiging in een standaard E27 fitting. Het zal in geen enkele andere fitting passen.
WAARSCHUWING! Zet de schakelaar van alle verlichtingsarmaturen uit waaraan u gaat werken!
STOP! Controleer de fitting!
Page 46
46
Stap 3: Uw LightSpeaker® bevestigen
Uw LightSpeaker® is ontworpen voor directe bevestiging in de meeste armaturen, bureaulampen en pendels door de bestaande lamp simpelweg te verwijderen en, op dezelfde manier als een normale lamp, uw LightSpeaker® ervoor in de plaats aan te sluiten.
Vanwege alle technologie die uw LightSpeaker® bevat, is hij groter dan een normale lamp, zowel in lengte als in breedte. Wilt u echt niet zien waar uw licht en geluid vandaan komt, dan kunt u het beste kiezen voor een lange, dunne kap vergeleken met een korte en brede lampenkap. Let bij het kiezen van een armatuur er goed op dat de lens vrij is, zodat het licht en geluid niet geblokkeerd wordt.
Let op – U heeft een kap/armatuur nodig van minstens 15 cm lang en 14 cm breed tussen de voorrand van de E27 aansluiting in uw armatuur en de lens van de LightSpeaker®.
U kunt op www.ebodeelectronics.eu een selectie van lampmodellen vinden die uitstekend werken met uw LightSpeaker®.
Page 47
47
Stap 4: De zone en L/R stereoschakelaars instellen.
A) Stel de zoneschakelaar op de achterzijde
van de LightSpeakers® in op één (tenzij u een systeeminstelling wilt maken met twee zones. Meer informatie over de Complete Systeemhandleiding kunt u vinden op www.ebodeelectronics.eu.
B) Stel de links/rechts stereoschakelaar in. “L” als het de linker luidspreker is en “R” als het de rechter luidspreker is.
C)
w LightSpeaker® systeem ondersteunt installatie tot 4 paren luidsprekers (of 8 losse luidsprekers in totaal). Als u meer dan één paar LightSpeakers® installeert, zult u uw huis waarschijnlijk in zones willen verdelen. Meer informatie hierover kunt u vinden op www.ebodeelectronics.eu.
Stap 5: De zender met de luidsprekers pairen.
Meer informatie hierover kunt u vinden op www. ebodeelectronics.eu.
Stap 6: Geniet van uw LightSpeakers®!
Page 48
48
Nuttige tips
De lens installeren en verwijderen:
A) De lens verwijderen VOORDAT uw LightSpeaker® is geïnstalleerd.
1) Draai de LightSpeaker® zo totdat één van de palletjes van de lens omhoog wijst.
2) Gebruik een nagel, standaard schroevendraaier of ander klein en plat voorwerp om het palletje voorzichtig in en vervolgens eruit te drukken.
3) Wanneer de lens los komt, kunt u het voorzichtig uit de behuizing halen. Zorg ervoor dat de palletjes niet breken.
OPGELET: Raak NOOIT de LED of luidspreker aan als de lens verwijderd is en wanneer de LED heet is. Laat het apparaat afkoelen, voordat u de LED aanraakt.
Page 49
49
B) De lens verwijderen NADAT uw LightSpeaker® is
geïnstalleerd.
1) Er zitten drie kleine inkepingen rondom de lens; gebruik een standaard schroevendraaier met kleine tip, nagelvijlt, paperclip of dergelijk voorwerp. Steek de tip voorzichtig in de inkeping en haal de lens naar buiten totdat de vergrendelpalletjes los laten.
2) U kunt de lens opnieuw plaatsen door de palletjes en de opening voor de kleine rode LED op elkaar af te stemmen. Druk vervolgens geleidelijk aan totdat de vergrendelpalletjes op hun plaats klikken.
Page 50
50
Specificaties
LED Licht
• 10W superheldere LED zorgt voor een helder en prettig licht
• De LED heeft hetzelfde vermogen als een conventionele 65 W gloeilamp
• De LED heeft een lange levensduur van 25.000 tot
40.000 gebruiksuren (15 tot 20 jaar bij normaal gebruik).
• Het LED licht is volledig dimbaar en wordt geregeld via of de afstandsbediening of de lichttoets op de zender.
Draadloze Zender
Zendt een 2.4 GHz draadloos stereo signaal vanaf de zender en, afhankelijk van de zone die is toegewezen aan de luidspreker en het geselecteerde linker of rechter audiokanaal, stuurt de zender het correcte signaal naar de ingebouwde, digitale versterker in elke LightSpeaker®.
Digitale Versterker & Voeding
• Dankzij de E27 fitting kan de LightSpeaker® op elke standaard lichtarmatuur worden aangesloten.
• De ingebouwde efficiënte voeding verstrekt stroom aan de LED en digitale versterker zonder veel hitte te genereren.
• De 20W digitale versterker levert geluid met hoge kwaliteit en lage signaalvervorming
• De ingebouwde Digitale Signaalprocessor levert een speciaal afgestemd audiosignaal aan elke LightSpeaker®, waardoor een kleine luidspreker klinkt als een grote luidspreker.
Page 51
51
Luidspreker
• De 2,5” Micro Cellulose Polymer woofer levert een gelijke verspreiding en natuurlijk klinkende audio.
• Geïntegreerde hoge frequentie verdeler.
Accessoires
• De Frosted Lens is akoestiek transparant.
5” LightSpeaker® Specificaties
2.5” Micro Cellulose Woofer Lichthelderheid 10W LED Draadloze Ontvangst 2.4 GHz Frequentieresponsie (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Versterkervermogen 20W Max SPL 93 dB SPL
Afmetingen
LightSpeaker® diepte (zonder Edison fitting) 135,3 mm (5,3”) LightSpeaker® diameter 130,0 mm (5,1”) Diepte zonder aansluiting – geen lens 140,0 mm (5,5”) Diepte met aansluiting – geen lens 167,2 mm (6,6”) Diepte zonder aansluiting met lens 153,8 mm (6,1”) Diepte met aansluiting met lens 181,0 mm (7,1”) OD van 6” Flens 192,0 mm (7,6”) OD van 5” Flens 171,2 mm (6,7”) Gewicht 1,14 kg (2,51 lbs)
Page 52
52
Mogelijke oorzaken van interferentie met uw LightSpeaker® systeem
A) Metalen muurstijlen, in feite kan elk metalen muurmateriaal, het signaal verzwakken of verloren laten gaan. Dit kan ook een probleem vormen als uw behang een folietype is of metalen vezels bevat.
B) Magnetrons kunnen tijdens gebruik het signaal vanuit uw zender verzwakken of onderbreken. Dit vormt gewoonlijk alleen een probleem voor die luidsprekers die dicht in de buurt van de magnetrons geplaatst zijn. Plaats de zender voor het beste resultaat niet in de buurt van uw magnetronoven.
C) Bepaalde mobiele telefoons die binnen het 2.4 Ghz bereik werken, draadloze computerrouters en ander consumentenelektronica en speelgoed gebruikmakend van 2.4 GHz kunnen interferentie veroorzaken wanneer te dicht in de buurt van de zender of luidsprekers gebruikt.
Page 53
53
Garantie – Audio voor Commercieel en Thuisgebruik
Beperkte Aansprakelijkheid
ebode electronics garandeert aan de oorspronkelijke koper dat haar verlichting –en luidsprekerproducten vrij zijn van materiaal –en fabricagefouten voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze garantie is geldig onder de volgende aanvullende condities en beperkingen.
De garantie komt te vervallen als ebode electronics bepaalt dat het product gebruikt of gehanteerd is in strijd met de instructies verstrekt door de fabrikant, inclusief, maar niet beperkt tot, beschadiging wegens ongelukken, misbruik, onjuiste installatie, incorrect gebruik, nalatigheid, natuurlijke slijtage, of enig defect veroorzaakt door reparatie van het product uitgevoerd door iemand anders dan ebode electronics.
Bezoek voor garantieservice uw dealer. Hij kan een autorisatienummer verstrekken voor een retour. Stuur geen product terug zonder eerst een schriftelijke autorisatie samen met de transportinstructies te hebben ontvangen van uw dealer.
Dit product valt niet onder enige andere garanties.
Reparatie of vervanging zoals verstrekt onder deze garantie is de exclusieve oplossing voor de consument/koper. ebode electronics kan niet aansprakelijk worden gesteld voor incidentele schade of gevolgschade, tenzij binnen de omvang zoals bepaald (of verboden) door de toepasbare wetgeving.
Sommige LANDEN staan de exclusie of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toe, wat betekent dat de bovengenoemde beperking eventueel niet op u van toepassing is.
Deze garantie geeft u specifieke legale rechten naast uw andere rechten die van LAND TOT LAND variëren.
Page 54
54
Vragen? Neem contact op met uw lokale dealer!
Heeft u een vraag over uw Lightspeaker Systeem? Praat met de mensen die er het meest van weten!
U kunt hier het model- en serienummer
opschrijven. U vindt deze op de verpakking.
Model Nummer:_______________________
Serie Nummer:________________________
Page 55
55
Page 56
56
Den blinkande pilen i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på icke isolerad “farlig spänning” i närheten av produkten. Det kan innebära en risk för elektrisk stöt och följande personskador.
Utropstecknet i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på viktig information om drift och underhåll (service) i den medföljande bruksanvisningen.
Varningstexter finns på sidan av apparaten.
FÖRSIKTIGHET: Risk för elektrisk stöt - används enbart under torra förhållanden.
FÖRSIKTIGHET: Plocka inte isär produkten, så undviker du risken för en elektrisk stöt. Det finns inga delar att göra service eller underhåll på. Lämna istället servicearbetet till utbildad personal.
VARNING: För att minska risken för brand eller elektrisk stöt, exponera inte apparaten för regn eller fukt.
Användermanual LightSpeaker
®
Page 57
57
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
1. Läs igenom instruktionerna. Behåll instruktionerna. Uppmärksamma alla varningar. Följ alla instruktioner.
2. Använd inte apparaten nära vatten. Apparaten får inte exponeras för dropp eller stänk eller föremål med vätska, som t ex vaser får inte placeras ovanpå apparaten.
3. Rengöres enbart med torr rengöringsduk.
4. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens instruktioner.
5. Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, värmegeneratorer, ugnar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme.
6. Lamphållaren kan användas som bortkopplingsenhet. Lamphållaren på apparaten får inte stängas för utan skall vara lättåtkomlig under användning. För att koppla bort strömmen helt ska lamphållaren kopplas bort från anslutningen till elnätet.
7. Använd enbart tillbehör/accessoarer som specificerats av tillverkaren.
8. Överlåt allt servicearbete till utbildad servicepersonal. Serviceåtgärder krävs när apparaten har skadats på något sätt, som att elkabeln är skadad, vätska har spillts ut och trängt in i apparaten, apparaten har exponerats för regn eller fukt, den fungerar inte som den ska eller har tappats.
9. Den extra vikten av lampan kan skapa instabilitet på en fristående lampa.
10. Enheten är inte avsedd att användas i nödutgångsbelysningar eller lampor.
11. ANVÄNDS INTE DÄR DEN ÄR UTSATT FÖR VÄDER OCH VIND
12. ANVÄNDS INTE I HELT TILLSLUTNA LJUSLÅDOR
Page 58
58
Gratulerar
Tack för att du valt en LightSpeaker® från ebode electronics. Du har valt en av världens mest unika ljudanläggningar. Med korrekt installation och användning kommer du att ha många års glädje av problemfri användning. ebode electronics säljer ett stort antal produkter för både utomhus- och inomhusbruk. Vill du se ebode electronics hela produktsortiment är du välkommen att besöka oss på: www.ebodeelectronics.eu.
Page 59
59
Innehåll
Systemöversikt....................................................................................60
Vad finns i lådan..................................................................................62
Steg 1 - Var ska det installeras...................................................63
Steg 2 - Kontrollera vilken typ av anslutning du har..........63
Steg 3 - Anpassa dina LightSpeakers®..................................64
Steg 4 - Ställa in zon och stereobrytare.................................65
Steg 5 - Parkoppling.........................................................................65
Steg 6 - Mycket nöje med dina LightSpeaker®...................65
Nyttiga tips............................................................................................66
Specifikationer.....................................................................................68
Möjliga orsaker till störningar......................................................69
Garanti....................................................................................................70
Frågor?...................................................................................................71
CE-deklaration...................................................................................146
Teknisk support, information..............................................Baksida
Page 60
60
Systemöversikt
Det trådlösa LightSpeaker®-systemet är avsett att installeras i vilken bostad som helst på ett enkelt sätt utan dyr och komplicerad kabeldragning. Du kan installera ett typiskt system i din bostad på bara några minuter och du slipper bekymra dig för att reparera väggar eller tak. Och du slipper klättra på loft och krypa runt i trånga gångar! LightSpeakers® ger ett fantastiskt ljud i bostadens alla rum. Du skruvar i den som en vanlig glödlampa i de flesta vanliga belysningar, bordslampor och takkronor. Allt som har en standard E27-sockel.
Den unika patenterade LightSpeaker® har ljud med full bandbredd och “grönt” ljus i ett och samma paket. En viktig del som gör det möjligt är 10W LED-lampan som ger ifrån sig ljus motsvarande en traditionell 60W glödlampa och förbrukar 80 % mindre energi än glödlampan. Fundera också på att du aldrig behöver byta lampan, med en livslängd på 25 000 till 40 000 timmar vilket innebär att lampan håller 15 till 25 år. Din anläggning kan ha 4 par LightSpeakers® som ger ljus och ljud i hela bostaden. Du kan också dela upp bostaden i två olika områden med olika musikkällor, ljud och belysningskontrollen gör att du kan ha musik med integrerat “grönt” ljus på platser du bara drömt om tidigare.
Fjärrkontroll och sändare säljs separat.
Page 61
61
Det blir ingen kabeldragning och inga stora (eller små) högtalarlådor någonstans. Den trådlösa sändaren kan placeras centralt för att styra ljudet och, tillsammans med fjärrkontrollen, kan du styra LightSpeakers® från alla platser i bostaden.
För att utöka systemet ytterligare, LightSpeakers®, trådlös AudioRocks® och/eller subwoofers finns tillgängligt. Vänligen besök vår hemsida www.ebodeelectronics.eu för mera information.
Detta otroliga patenterade system ger än större flexibilitet för dig som ägare. Systemet är mobilt och enkelt att ta med, och när du gör det lämnar det inga spår efter sig (inga hål att reparera) så det ser ut som om systemet aldrig varit installerat.
Ta dig tid och skriv ner serienumret och modellnumret som finns på sidan av produktlådan eller på produkten själv. Skriv det på sidan med Frågor? längre bak i denna bruksanvisning.
Page 62
62
OBS: LightSpeaker® är ett tillägg till ett befintligt
LightSpeaker®-system. Du måste ha en LightSpeaker® sändare för att få ljud och styra ljuset på denna enhet. Sändaren och fjärrkontrollen som det refereras till i bruksanvisningen säljs separat.
Ta dig en minut också för att se till att du har allt du behöver för att installera ditt första trådlösa ljudsystem från ebode electronics.
Stora och små trimringar Linser
LightSpeakers
,
Page 63
63
Bruksanvisning
Steg 1:
Bestäm dig för vilka lampor du vill byta mot
LightSpeakers®.
Dina ebode electronics LightSpeakers® är speciellt utvecklade för att täcka stora ytor men om placeringen av dina belysningskällor låter det göras kan du fundera på hur du ska använda rummet och var du kommer att spendera mesta tiden. Välj sedan de belysningskällor som är bäst lämpade för din tänkta lyssnarplats.
A) Koppla ur säkringarna och strömbrytaren till de glödlampor du tänker byta mot LightSpeakers®.
B) Ta bort glödlampan.
Steg 2: Kontrollera din anslutningstyp. Dina ebode
electronics LightSpeaker® är gjorda för att passa i en standard E27-sockel. De passar inte någon annanstans.
VARNING! Koppla ur säkringarna till de belysningskällor du tänker arbeta med!
STOPP! Kontrollera anslutaren!
Page 64
64
Steg 3: Anpassa din LightSpeaker®.
Din LightSpeaker® är utvecklad för att passa i de flesta belysningar, bordslampor och takkronor genom att man helt enkelt tar bort den gamla lampan och, precis som med en glödlampa, sätter i din LightSpeaker® i stället.
På grund av att LightSpeaker® är späckad med teknik är den också större än en glödlampa, både vad gäller höjd och bredd. Bästa sättet att använda LightSpeaker® är där du inte ser någon sida av produkten alls. Så länge som fronten inte hindras kommer du att höra musiken och ljuset att skina för egentligen är du inte så intresserad av att se varifrån ljud och ljus kommer. Rent generellt innebär detta att det idealiska är en lång, smal lampskärm i stället för en kort och bred.
Tänk efter ordentligt innan du väljer plats för din LightSpeaker®.
Observera - mellan kanten på E27-sockeln och fronten på LightSpeaker® ska du ha en skärm/armatur som är minst 15 cm lång och 14 cm bred.
www.ebodeelectronics.eu finns ett antal lampmodeller som passar bra till LightSpeaker®.
Page 65
65
Steg 4: Ställa in zonen och vänster/höger stereobrytare.
A) Ställ in zon på baksidan av LightSpeakers® på
ett såvida du inte tänker ha ett två-zonssystem. Mer om zoner finns i den kompletta systemmanualen eller på www.ebodeelectronics.eu.
B) Ställa in vänster/ höger stereobrytare. “L” om det ska vara vänster högtalare, “R” om det ska vara den högra.
C) Ditt LightSpeaker®-system har kapacitet för installation av upp till 4 par (8 st totalt) högtalare. Om du installerar mer än ett par LightSpeakers® kommer du förmodligen att vilja dela upp bostaden i zoner.
Se den kompletta systemmanualen eller på www. ebodeelectronics.eu.
Steg 5: Parkoppla sändaren med högtalarna Se den kompletta systemmanualen eller på www. ebodeelectronics.eu.
Steg 6: Mycket nöje med dina LightSpeakers®!
Page 66
66
Nyttiga tips
Installera och ta bort linsen:
A) Borttagning FÖRE installation av din LightSpeaker®.
1) Håll LightSpeaker® i handflatan och vrid
handen till en av fästflikarna är uppåt.
2) Använd nageln, en skruvmejsel eller något annat litet och smalt och tryck ner försiktigt och sedan utåt på fliken så att den förs igenom öppningen i din LightSpeaker®-kåpa.
3) När linsen poppar upp, tryck försiktigt bort den från kåpan, försiktigt så att inte flikarna bryts av.
VARNING: Rör inte vid LED eller högtalarelementet med linsen avtagen när enheten är het, låt den svalna innan du rör vid den.
Page 67
67
B) Borttagning av linsen EFTER installation av din
LightSpeaker®.
1) Det finns tre små fördjupningar runt linsen; använd ett smalt, spetsigt föremål som en liten skruvmejsel, nagelfil, gem eller liknande och tryck in spetsen i fördjupningen och lirka ut linsen tills att flikarna lossnar.
2) För att installera linsen på nytt linjerar du flikarna och hålet för den parkopplade LED, tryck sedan försiktigt till flikarna snäpper på plats.
More Ab
Page 68
68
Specifikationer
LED-lampa
• 10W super bright LED ger ett skarpt, distinkt ljus som är behagligt för ögonen.
• LED ger ifrån sig belysning motsvarande en 65W traditionell glödlampa.
• Långvarig LED är klassad för 25 000 till 40 000 användningstimmar (15 till 20 års genomsnittsanvändning)
• LED-lampan är helt dämpningsbar och kontrolleras med antingen fjärrkontrollen eller Light-knappen på sändaren.
Trådlös sändare
Sänder en 2,4 GHz trådlös stereosignal utsänd av sändaren och beroende på zon tilldelad högtalaren och vald vänster eller höger kanal skickar förstärkaren den rätta signalen till de enskilda LightSpeakers® inbyggda digitala förstärkare.
Digital förstärkare och Lägesändrande strömförsörjning
• E27 standard Edison Screw gör att enheten kan användas i alla standardarmaturer.
• Den högeffektiva lägesändrande strömförsörjningen ger ström till LED och den digitala förstärkaren utan att generera stor mängd hetta.
• 20W högeffektiv lågdistortions digital förstärkare ger energieffektivt ljud
• Inbyggd Digital Signal Processing levererar anpassad ljudsignal till enskilda LightSpeakers® så att ett stort ljud skapas ur de små högtalarna.
Page 69
69
Högtalare
• 2,5-tums högpresterande specialutvecklad woofer med Micro Cellulose Polymer-behandlat konmaterial ger jämn täckning och mjuk naturlig ljudåtergivning.
• Integrerad högfrekvensfördelare.
Tillbehör
• Frostad lins som är akustiskt transparent.
5-tums LightSpeaker® specifikationer
Woofer 2,5-tums Micro Cellulose Lampans ljusstyrka 10W LED Trådlös mottagning av 2,4 GHz unik signal Frekvensomfång (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Förstärkareffekt 20W Max SPL 93 dB SPL
Mått
LightSpeaker® djup (utan Edison Screw) 135,3 mm (5,3 tum) LightSpeaker® diameter (utan fläns) 130,0 mm (5,1 tum) LightSpeaker® diameter (med fläns) 182,8 mm (7,2 tum) Djup utan sockel - ingen lins 140,0 mm (5,5 tum) Djup med sockel - ingen lins 167,2 mm (6,6 tum) Djup utan sockel - med lins 153,8 mm (6,1 tum) Djup med sockel - med lins 181,0 mm (7,1 tum) OD för 6-tums fläns 192,0 mm (7,6 tum) OD för 5-tums fläns 171,2 mm (6,7 tum) Vikt 1,14 kg (2,51 lbs)
Page 70
70
Möjliga orsaker till störningar av ditt LightSpeaker®­system
A) Metallbultar, faktiskt alla typer av metall på väggar
kan göra att signalen försvagas eller försvinner. Detta kan också vara ett problem om tapeterna är av folietyp eller har metallfibrer i sig.
B) Mikrovågsugnar, vid användning, kan försvaga eller bryta signalen från din sändare. Vanligtvis är detta enbart ett problem för de högtalare som är placerade i omedelbar närhet av mikrovågsugnen. Bästa resultat uppnås om inte sändaren placeras i närheten av mikrovågsugnen.
C) Vissa bärbara telefoner använder sig av frekvensområdet 2,4 Ghz, trådlösa nätverksrouters och andra konsumentleksaker och elektronik i frekvensområdet 2,4 Ghz kan ge störningar vid användning i närheten av antingen sändare eller högtalare.
Page 71
71
Garanti - Audio för hemma- och kommersiellt bruk
Begränsat ansvar
ebode electronics garanterar sina belysnings- och sina högtalarprodukter till den ursprungliga köparen att vara fri från tillverknings- och sammansättningsfel under en tid på två år från inköpsdatum. Garantin gäller med följande ytterligare villkor och begränsningar.
Garantin är hävd och ogiltig om ebode electronics bedömer att produkten har använts på ett sätt som inte är i enlighet med instruktionerna från tillverkaren, inklusive, men inte begränsat till, skador som kan uppkomma genom olyckshändelse, missbruk, felaktig installation, nonchalans eller normalt slitage, eller något fel orsakat av reparation av produkten utförd av annan än ebode electronics.
För att åberopa garantiservice, besök din lokala återförsäljare. Ett godkänt hanteringsnummer från fabriken kommer att skickas till dig. Returnera ingen produkt utan att först ha fått skriftligt godkännande
och fraktinstruktioner från din lokala återförsäljare.
Det finns inga andra garantier, inklusive, men utan begränsning till, antingen uttryckliga eller implicita garantier om säljbarhet eller lämplighet för något speciellt syfte gällande produkten.
Reparation eller utbyte som sker under denna garanti är den enda korrigerande åtgärd för konsumenten/köparen. ebode electronics är inte ansvarigt för någon olyckshändelse eller följdskada förutom i den omfattning som anges (eller undantas) i gällande lag.
Vissa länder godkänner inte exklusion eller begränsning av olyckshändelser eller följdskador och i sådana fall gäller ovanstående begränsning inte dig.
Denna garanti ger dig specifika formella rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som kan variera från land till land.
Page 72
72
Frågor? Kontakta din lokala återförsäljare!
Har du någon fråga om dina LightSpeaker® högtalare? Fråga de som kan produkterna bäst
SKRIV NER MODELLNUMMER
OCH SERIENUMMER FRÅN DIN
PRODUKTFÖRPACKNING HÄR
Modellnummer:_______________________
Serienummer:________________________
Page 73
73
Page 74
74
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral, a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence non isolées d’une «tension dangereuse» dans le boîtier du produit qui dispose d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.
Attention le marquage est situé sur le côté de l’appareil.
ATTENTION: Risque de Choc Électrique - Utiliser Seulement Dans des Endroits Secs
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucune pièce réparable par l’utilisateur - confier l’entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil sous la pluie ou l’humidité.
Guide utilisateur LightSpeaker
®
Page 75
75
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions de sécurité. Observez tous les avertissements. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité.
2. N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements et éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
3. Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
4. N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
5. Le produit doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs, conduits d’air chaud, fours ou autres produits (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.
6. Le support pour lampe permet de mettre l’unité hors tension. Le support pour lampe ne doit pas être obstrué OU doit être rapidement accessible en cours d’utilisation. Pour entièrement mettre l’unité hors tension, débranchez le support pour lampe de la prise de courant.
7. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
8. Ne faites réparer l’appareil que par du personnel d’entretien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil est endommagée, le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, un liquide a été renversé sur l’appareil ou un objet s’est introduit dans le boîtier de l’appareil, l’appareil a été exposée à l’eau ou à la pluie, l’unité ne fonctionne pas normalement ou a subi une chute.
9. Alourdir l’appareil peut causer l’instabilité de la lampe autonome.
10. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé sur des connecteurs de lampes de sortie d’urgence ou des lampes de sortie d’urgence.
11. NE PAS EXPOSER AUX INTEMPÉRIES
12. NE PAS INSTALLER DANS DES LUMINAIRES ENCASTRÉS COMPLÈTEMENT FERMÉS
Page 76
76
Félicitations
Nous vous remercions d’avoir choisi le LightSpeaker® de ebode electronics. Vous avez choisi l’un des systèmes audio brevetés les plus uniques au monde. En installant et en utilisant l’appareil de manière adéquate, vous pourrez apprécier un fonctionnement fiable de l’appareil pendant de nombreuses années. ebode electronics commercialise de nombreux appareils pour la maison. Pour un aperçu de la gamme de produits ebode electronics, visitez notre site Internet à l’adresse: www.ebodeelectronics.eu.
Page 77
77
Table des matières
Vue d’ensemble du système...........................................................78
Contenu de l’emballage ...................................................................80
Etape 1 – Où installer le produit ?..............................................81
Etape 2 – Vérification du type de connecteur....................81
Etape 3 – Installation de votre LightSpeaker®...................82
Etape 4 – Mode opératoire des commutateurs Zone et
Stéréo .....................................................................................................83
Etape 5 - Pairage...............................................................................83
Etape 6 – Appréciez votre LightSpeaker®.............................83
Quelques conseils utiles...............................................................84
Fiche technique....................................................................................86
Causes possibles d’interférences...........................................88
Garantie...............................................................................................89
Des questions?....................................................................................90
Déclaration de conformité CE .................................................146
Informations sur notre assistance technique.................Verso
Page 78
78
Télécommande et transmetteur vendu séparément.
Vue d’ensemble du système
Ce système sans fil LightSpeaker® est destiné à être installé sur un luminaire de manière aisée et sans raccordements complexes. Vous pouvez installer un système typique dans votre maison en seulement quelques minutes et ne pas avoir à vous soucier d’une installation sur un plafond ou un mur. De plus, il n’est pas nécessaire de monter au grenier ou de ramper dans des endroits restreints ! Le LightSpeakers® délivre une haute qualité sonore dans toutes les pièces de votre maison. Il suffit de l’installer de la même manière qu’une ampoule dans les luminaires standards, lampes de bureau ou lustres disposant d’un connecteur standard fileté E27 Edison.
Ce LightSpeaker® breveté et unique possède une bande passante audio complète et un éclairage “vert”. L’utilisation d’une ampoule LED de 10 W offre une puissance équivalente à une ampoule incandescente de 60 W tout en utilisant 80% d’énergie en moins. Considérez également le fait que vous n’aurez pas à remplacer cette lampe ; son autonomie est de 25000 à 40000 heures soit 15 à 25 ans.
Votre système peut être connecté jusqu’à 4 paires de LightSpeakers® afin de diffuser le son dans toutes les
Page 79
79
pièces de votre maison. Vous pouvez même diviser votre maison en deux zones distinctes diffusant une source audio différente, le contrôle du son et de l’éclairage vous permet d’ajouter de la musique avec l’éclairage “vert” intégré dans des endroits où vous en aviez toujours rêvé.
Aucun raccordement et haut-parleur additionnel nécessaires. Le transmetteur sans fil peut être positionné au centre de votre installation, celui-ci fournit le son et, avec la télécommande, vous permet de contrôler vos LightSpeakers® depuis toutes les pièces de votre maison.
Vous pouvez achetez des paires supplémentaires de LightSpeakers®, sans-fil l’Audiorocks et / ou le caisson de graves pour agrandir votre système et distribuer de la lumière et de la musique dans une autre pièce. Pour davantage d’informations, référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil ou visitez le site Internet www. ebodeelectronics.eu.
Ce système audio breveté incroyable offre une haute flexibilité ; vous pouvez emporter ce système lors de vos déplacements ; l’installation du système ne laisse aucune trace (aucun rebouchage de trou nécessaire).
Veuillez prendre un moment pour noter le numéro de série et de modèle situés sur le côté de l’emballage ou du produit dans la page ‘Questions’ à la fin de ce manuel.
Page 80
80
Prenez une minute pour vous assurer que vous possédez tout le nécessaire pour installer votre premier système audio sans fil de ebode electronics.
Grande et petite Grilles garniture
LightSpeakers
,
Remarque : Le LightSpeaker® est un complément du système LightSpeaker® existant. Un transmetteur LightSpeaker® est nécessaire pour transmettre le son et les commandes de l’éclairage de l’unité. Le transmetteur et la télécommande figurant dans ce manuel sont vendus séparément.
Page 81
81
Manuel d’utilisation
Étape 1:
Décidez quelles ampoules à remplacer par un
LightSpeakers®.
Votre LightSpeakers® d’ebode electronics a été spécialement conçu pour couvrir une grande zone ; cependant, lorsque l’emplacement de la lampe d’installation vous le permet, réfléchissez à l’endroit d’installation de l’unité et aux pièces où vous passez le plus de temps. Sélectionnez ensuite la lampe la plus adaptée à votre position d’écoute.
A) Désactivez le disjoncteur et l’alimentation des ampoules que vous remplacez par des LightSpeakers®.
B) Retirez l’ampoule.
Étape 2: Vérifiez le type de connecteur. Votre LightSpeaker® d’ebode electronics est conçu pour s’adapter au connecteur standard E27. Les autres types de connecteurs sont incompatibles avec l’appareil.
ATTENTION ! Désactivez préalablement le disjoncteur et l’alimentation liés à l’ampoule que vous remplacez!
ARRÊTEZ ! Vérifiez le type de connecteur !
Page 82
82
Étape 3: Fit your LightSpeaker®.
Votre LightSpeaker® est conçu pour être directement installé dans le support d’ampoule des luminaires standards, lampes de bureau et lustres en retirant l’ampoule existante et en vissant votre LightSpeaker® de la même manière qu’une ampoule.
En raison de la technologie intégrée au LightSpeaker®, celui-ci est plus large et plus long qu’une ampoule normale. L’emplacement d’installation idéal du LightSpeaker® est un endroit où les côtés du produit sont cachés. Tant que la grille avant est dégagée, vous pouvez écouter la musique et voir l’éclairage de l’appareil, masquez l’appareil lorsque vous ne souhaitez pas voir la source d’éclairage et de musique. De manière générale, l’emplacement idéal est une lampe avec un abat-jour long et fin plutôt qu’une lampe avec un abat-jour court et large.
Considérez cette remarque lors de l’installation de votre LightSpeaker®.
A noter – un espace d’au moins 15 cm de long et 14 cm de large doit se situer entre le bord de la partie avant du connecteur E27 et la grille avant de votre LightSpeaker.
Vous pouvez consulter une sélection de lampes compatibles avec le LightSpeaker® à l’adresse www. ebodeelectronics.eu
Page 83
83
Étape 4: Mode opératoire des commutateurs Zone et
Stéréo G/D.
A) Positionnez le commutateur Zone situé à l’arrière du LightSpeakers® sur 1 à moins que vous installiez un système à deux zones. Pour davantage d’informations sur les zones, référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil ou visitez le site Internet www.ebodeelectronics.eu.
B) Configurez le commutateur Stéréo gauche/droit. “L” représente le haut-parleur gauche, “R” représente le haut-parleur droit.
C) Votre système LightSpeaker® vous permet de connecter jusqu’à 4 paires de haut-parleurs (soit 8 au total). Lorsque vous installez plus d’une paire de LightSpeakers®, vous souhaiterez peut-être diviser votre maison en plusieurs zones.
Référez-vous au manuel d’utilisation ou visitez l’adresse www.ebodeelectronics.eu.
Étape 5: Pairage du transmetteur et des haut-parleurs. Référez-vous au manuel d’utilisation ou visitez l’adresse www.ebodeelectronics.eu.
Étape 6: Appréciez vos LightSpeakers® !
Page 84
84
Quelques conseils utiles
Installation et retrait des grilles :
A) A retirer AVANT l’installation du LightSpeaker®.
1) Tout en tenant le LightSpeaker® dans la paume de votre
main, tournez l’unité jusqu’à ce qu’une des languettes de soutien soit dirigée vers le haut.
2) En utilisant un ongle, tournevis ou tout autre objet plat, appuyez délicatement puis sortez la languette de l’ouverture du boîtier du LightSpeaker®.
3) Lorsque la grille s’ouvre, levez-la délicatement du boîtier puis posez-la en veillant à ne pas briser les languettes.
ATTENTION : Ne touchez pas l’ampoule LED ou l’enceinte du haut-parleur lorsque la grille est retirée et l’appareil chaud, laissez l’appareil refroidir avant de toucher l’enceinte du haut-parleur.
Page 85
85
B) Retirez la grille APRES avoir installé le
LightSpeaker®.
1) Trois petites découpures sont présentes autour de la grille ; à l’aide d’un petit tournevis plat, ongle, trombone ou objet similaire, faites délicatement glisser l’embout dans la découpure puis levez la grille vers l’extérieur jusqu’à ce que les languettes restantes se libèrent.
2) Pour réinstaller la grille, alignez les languettes avec les orifices de la LED de pairage, appuyez ensuite délicatement jusqu’à ce que les languettes de verrouillage se positionnent en place.
Page 86
86
Fiche technique
Lampe LED
• La lampe LED super lumineuse de 10 W offre une lumière vive confortable.
• La lampe LED émet une lumière similaire à celle d’une ampoule incandescente de 65 W
• La lampe LED offre une autonomie de 25000 à 40000 heures d’utilisation (durée d’utilisation moyenne de 15 à 20 ans)
• La luminosité de la lampe LED est entièrement réglable, celle-ci peut être contrôlée depuis la télécommande ou le transmetteur
Transmetteur sans fil
Celui-ci transmet un signal stéréo sans fil 2,4 GHz et, selon la zone assignée au haut-parleur et le canal audio sélectionné, le récepteur envoie le signal correct à chaque amplificateur numérique intégré au LightSpeakers®.
Amplificateur numérique et sélection du mode d’alimentation
• Le connecteur fileté standard E27 Edison permet à l’appareil d’être installé sur tout type de luminaire.
• Le mode de sélection d’alimentation haut rendement délivre de l’énergie à la lampe LED et à l’amplificateur numérique sans générer de la chaleur.
• L’amplificateur numérique à faible distorsion et hautes performances de 20 W délivre un son tout en économisant de l’énergie
• Le traitement de signaux intégré délivre un son personnalisé à chaque LightSpeaker®, un son d’un grand haut-parleur dans un petit haut-parleur.
Page 87
87
Caisson de basses
• 2,5” Le caisson de basses hautes performances spécialement conçu avec cône traité en polymère micro cellulose offre une large reproduction sonore naturelle
• Disperseur de hautes fréquences intégré.
Accessoires
• La grille dépolie n’affecte pas la qualité sonore.
Fiche technique du LightSpeaker® de 5 pouces
Caisson de basses de 2,5” traité avec du micro cellulose Lampe LED d’une luminosité de 10 W Réception sans fil d’un signal standard de 2,4 GHz Réponse en fréquence de (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Puissance de l’amplificateur de 20 W Niveau de pression acoustique maximal de 93 dB
Dimensions
Profondeur du LightSpeaker® (avec ou sans la vis Edison) 135,3 mm Diamètre du LightSpeaker® (sans la garniture) 130 mm Diamètre du LightSpeaker® (avec la garniture) 182,8 mm Profondeur, sans le connecteur – sans la grille 140 mm Profondeur, avec le connecteur – sans la grille 167,2 mm Profondeur, sans le connecteur – avec la grille 153,8 mm Profondeur, avec le connecteur – avec la grille 181 mm Diamètre de la garniture de 6 pouces 192 mm Diamètre de la garniture de 5 pouces 171,2 mm Poids 1,14 kg (2,51 livres)
Page 88
88
Causes d’interférences possibles avec le système LightSpeaker®
A) Les poutres de métal et tout matériau mural composé de métal peuvent causer une dégradation ou une perte du signal. Les tapisseries composées d’aluminium ou de fibres de métal peuvent également causer des interférences.
B) Les fours à micro-ondes allumés peuvent dégrader ou interrompre le signal de votre transmetteur. Ceci causera seulement des interférences aux haut­parleurs situés à proximité du four à micro-ondes. Pour garantir une installation optimale, n’installez pas le transmetteur près de votre four à micro-ondes.
C) Certains téléphones portables, routeurs sans fil et autres produits et jouets électroniques employant la fréquence de 2,4 Ghz peuvent causer des interférences lorsqu’utilisés trop près du transmetteur ou des haut-parleurs.
Page 89
89
Garantie – équipements audio pour la maison et le bureau
Responsabilité limitée
ebode electronics garantit à l’acheteur final que ses produits d’éclairage et sonores sont exempts de défauts de fabrication et de main d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est sujette aux limitations et conditions suivantes.
La garantie s’annule et devient inapplicable lorsque ebode electronics considère que le produit a été utilisé ou manipulé d’une manière différente aux instructions fournies par le fabricant, incluant mais ne se limitant pas aux dommages causés par des accidents, erreur de manipulation, installation incorrecte, abus, négligence, l’usure normale ou autre défaut causé par une réparation du produit effectuée par une personne autre que le personnel de ebode electronics.
Pour faire valoir votre garantie, veuillez visiter votre revendeur local. Un numéro d’autorisation de retour en usine vous sera envoyé. Veuillez ne pas retourner l’unité avant d’avoir reçu l’autorisation écrite et les instructions d’envoi de la part de votre revendeur local.
Il n’existe aucune autre garantie, incluant mais sans limitation, expresse ou tacite garantissant la marchandabilité ou l’aptitude à l’emploi à des fins particulières, en respect du produit.
Toute réparation ou remplacement effectué sous cette garantie est un droit exclusif accordé à l’acheteur/consommateur. ebode electronics ne sera en aucun cas tenu responsable de tout dommage accessoire ou conséquent à l’exception des étendues offertes (ou interdites) par les lois applicables.
Certains territoires administratifs ne permettent pas qu’on exclue ou qu’on limite les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la restriction énoncée ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne certains droits légaux bien définis et vous pourriez avoir également d’autres droits qui varient selon le territoire administratif.
Page 90
90
Des questions ? Contactez votre revendeur local !
Vous avez une question concernant les haut-parleurs LightSpeaker®? Parlez-en à des experts !
NOTEZ ICI LE NUMERO DE MODELE ET
LE NUMERO DE SERIE SITUES SUR
L’EMBALLAGE
Numéro de modèle :____________________
Numéro de série :______________________
Page 91
91
Page 92
92
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro del alojamiento del sistema que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que se entrega junto con el electrodoméstico.
La señalización de precaución está ubicada al lado del aparato.
PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico – Utilícelo solamente en lugares secos
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (ni la parte trasera). No contiene componentes que requieran de servicio parte del usuario - Para todo tipo de mantenimiento refiérase solamente a personal calificado en estos trabajos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga este electrodoméstico a la lluvia o la humedad.
Guía del usuario LightSpeaker
®
Page 93
93
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones y consérvelas. Préstele atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones
2. No utilice este aparato cerca del agua. El equipo no debe ser expuesto al goteo ni a las salpicaduras; sobre él no deben colocarse objetos que contengan líquidos, tales como vasos.
3. Límpielo sólo con un paño seco.
4. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
5. Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registradores de calor, cocinas y otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
6. El portalámparas se utiliza como un dispositivo de desconexión. El portalámparas del aparato debe estar libre de obstáculos para que se pueda alcanzar fácilmente durante su uso. Para desconectar totalmente la alimentación hay que desconectar el portalámparas de la línea.
7. Conecte a la unidad solamente accesorios especificados por el fabricante.
8. Para todo tipo de mantenimiento refiérase a personal calificado en estos trabajos. El servicio es necesario cuando el equipo ha sido dañado de cualquier forma, como por ejemplo cuando el cable de alimentación está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el equipo, este se ha expuesto a la lluvia o la humedad, si no trabaja con normalidad o cuando se ha caído.
9. El peso añadido del dispositivo puede provocar la inestabilidad de una lámpara de apoyo libre.
10. Este dispositivo no está destinado para usarlo con accesorios ni luces para salidas de emergencia.
11. NO SE PUEDE UTILIZAR DONDE ESTÉ EXPUESTO A LAS INCLEMENCIAS DEL TIEMPO
12. NO ESTÁ PREVISTO SU EMPLEO EN LUMINARIAS TOTALMENTE EMPOTRADAS
Page 94
94
Felicitaciones
Gracias por seleccionar un LightSpeaker® de ebode electronics. Ha elegido uno de los sistemas de audio patentados más exclusivos del mundo. Con una instalación u operación adecuadas, disfrutará de años de uso sin problemas, ebode electronics vende numerosos productos para emplearlos dentro o fuera de su casa. Para ver todo el surtido de productos de ebode electronics, visítenos en Internet en: www.ebodeelectronics.eu.
Page 95
95
Índice
Generalidades del sistema........................................................96
Contenido de la caja ....................................................................98
Paso 1 – Dónde lo instalará....................................................99
Paso 2 – Verifique el tipo de su conector.........................99
Paso 3 – Instale su LightSpeaker®.....................................100
Paso 4 – Ajuste de la zona y de los interruptores
estéreo.................................................................................................101
Paso 5 - Pareamiento................................................................101
Paso 7 – Disfrute su LightSpeaker®................................101
Consejos útiles.................................................................................102
Especificaciones.............................................................................104
Causas posibles de interferencia........................................106
Garantía............................................................................................107
¿Preguntas?......................................................................................108
Declaración CE ................................................................................146
Información de Soporte Técnico...................Cubierta trasera
Page 96
96
Generalidades del sistema
El sistema inalámbrico LightSpeaker® está pensado para instalarse en cualquier casa de forma fácil y sin necesidad de ningún cableado complicado y caro. Puede instalar un sistema típico en su casa en unos pocos minutos y sin tener que preocuparse acerca de la reparación de paredes o techos. ¡Además no hay que subir a los áticos ni tener que arrastrarse por espacios reducidos! Los LightSpeakers® entregan un magnífico sonido en cualquier habitación de su casa. Se enrosca igual que un bombillo en la mayoría de los accesorios empotrados, lámparas de mesa y colgantes, se enrosca en un receptáculo de rosca Edison E27 estándar.
Este LightSpeaker® patentado exclusivo tiene un audio con ancho de banda completo y una iluminación “verde” en un solo elemento. Parte de lo que hace esto posible es el uso de un LED de 10W para proporcionar la iluminación equivalente a la de un bombillo incandescente de 60W al mismo tiempo que consume un 80% menos de potencia que la del bombillo que sustituye. Considere también que es posible que nunca tenga que sustituir esta lámpara; una vida útil de operación de 25,000 a 40,000 horas significa que con un uso promedio esta luz debe durar fácilmente de 15 a 25 años.
Mando a distancia y transmisor se venden por separado.
Page 97
97
Su sistema puede utilizar hasta 4 pares de LightSpeakers® para proporcionar audio e iluminación a toda su casa. Incluso puede dividir su casa en dos áreas únicas donde diferentes controles de fuentes de música, sonido e iluminación le permitan añadir música con iluminación “verde” integrada a lugares donde antes sólo soñaba con tenerlos.
No hay cableado ni grandes (ni pequeñas) cajas de altavoces. El transmisor inalámbrico puede ubicarse centralmente lo que le proporcionará audio y, junto con el mando remoto, le permitirá controlar sus LightSpeakers® desde cualquier de su casa.
Puede ampliar su sistema añadiendo Lighspeakers®, AudioRocks® inalámbricos y/o subwoofers. Visite www. ebodeelectronics.eu para mayor información
Este increíble sistema patentado le proporciona una flexibilidad aún mayor como propietario; se puede llevar este sistema si se muda y al hacerlo no deja huella alguna (agujeros que tienen que ser cubiertos) que indique el sistema haya sido instalado y usado alguna vez.
Tómese unos minutos para anotar en la página “Preguntas” al final de este manual, el número de serie y el número del modelo que se encuentran en el lado de la caja de su producto o en el propio producto
Page 98
98
Dedique sólo un minuto para asegurarse de que tenga todo lo necesario para instalar su primer sistema de audio inalámbrico distribuido de ebode electronics.
Anillos embellecedores Lentes grande y pequeño
LightSpeakers
,
Nota: El LightSpeaker® es una unidad de ampliación a un sistema de LightSpeaker® existente. Necesita un transmisor LightSpeaker® para suministrar audio y controlar las luces de esta unidad. El transmisor y el mando a distancia discutidos en el manual se venden por separado.
Page 99
99
Manual de instrucciones
Paso 1:
Decida cuáles luces serán sustituidas con
LightSpeaker®.
Sus LightSpeakers® de ebode electronics han sido diseñados específicamente para cubrir grandes áreas, sin embargo, si la ubicación de sus accesorios le permiten hacerlo, puede pensar cómo usar su habitación y dónde probablemente pasará la mayor parte de su tiempo. Entonces seleccione las lámparas que estén espaciadas más uniformemente con respecto a su posición de audición preferida.
A) Apague el ruptor del circuito y el interruptor de la luz de las lámparas que pretenda sustituir con LightSpeakers®
B) Retire el bombillo existente.
Step 2: Verifique el tipo de su conector. Su LightSpeakers®
de ebode electronics está diseñado para colocarse en un receptáculo E27 estándar. No se podrá colocar en ningún otro tipo de receptáculo.
¡ADVERTENCIA! ¡Desconecte todos los interruptores que controlen las luces en las que esté trabajando!
¡ALTO! ¡Verifique su receptáculo!
Page 100
100
Paso 3: Instale su LightSpeaker®
Su LightSpeakers® está diseñado para colocarse directamente en la mayoría de las lámparas empotradas, lámparas de mesa y colgantes simplemente quitando el bombillo existente y colocarlo de la misma manera en el lugar que ocupaba este.
Debido a todos los componentes alojados en el LightSpeaker®, este es mucho mayor que una bombilla normal, tanto en longitud como en anchura. La mejor forma de usar un LightSpeaker® es en una lámpara donde usted no pueda ver realmente ninguno de los lados del producto. Dado que la parrilla frontal no tiene restricciones de modo que usted puede escuchar la música y ver la luz, usted realmente no desea ver de dónde vienen el sonido y la luz. En general esto significa que lo ideal es una pantalla larga y delgada, mejor que una corta y ancha.
Piense en esto cuando seleccione una lámpara para su LightSpeaker®.
Tenga presente que entre el borde delantero del receptáculo E27 de su lámpara y la parrilla delantera del LightSpeaker®, necesita tener una pantalla o accesorio que será al menos de 15 cm de longitud y de 14 cm de anchura.
En www.ebodeelectronics.eu puede encontrar una selección de modelos de lámpara que trabajarán con el LightSpeaker®.
Loading...