Ebode XDOM LIGHTSPEAKER SYSTEM, LIGHTSPEAKER Owner's Manual And Installation Instructions

1
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
State-of-the-art LIGHT & SOUND
One complete system that installs in minutes!
User guide 2 Bedienungsanleitung 30 Gebruiksaanwijzing 58 Användermanual 86 Guide utilisateur 114 Guía del usuario 142 Manual do utilizador 170 Manuale per l’utente 198
One complete system
that installs in m
i
2
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Caution marking is located at the side of the apparatus.
CAUTION: Risk of Electrical Shock - Use in Dry Locations Only
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
No user servicable parts – refer servicing to qualified service personnel only.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
User Guide LightSpeaker
®
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all Warnings. Follow all instructions.
2. Do not use this apparatus near water. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
6. The lamp holder is used as disconnect device. The lamp holder of apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use. To completely disconnect the power input, the lamp holder of the apparatus shall be disconnected from the mains.
7. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
8. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
9. Added weight of the device may cause instability of a free-standing lamp.
10. This device is not intended for use with emergency exit fixtures or
emergency exit lights
11. NOT FOR USE WHERE EXPOSED TO THE WEATHER
12. NOT FOR USE IN TOTALLY ENCLOSED RECESSED LUMINAIRES
4
Congratulations
Thank you for choosing a LightSpeaker® from ebode electronics. You have chosen one of the most unique, patented, audio systems in the world. With proper installation and operation, you will enjoy years of trouble­free use. ebode electronics sells numerous products for use inside or outside your home. To see the complete ebode electronics product assortment, visit us on the internet at: www.ebodeelectronics.eu.
5
Table of Contents
System Overview....................................................................................6
What is in this box................................................................................8
Step 1 - Where will you install.........................................................9
Step 2 - Check your connector type...........................................9
Step 3 - Fit your LightSpeaker
®
..................................................10
Step 4 - Setting the zone and stereo switches...................11
Step 5 - Pairing....................................................................................14
Step 6 - Plug in your sources......................................................15
Step 7 - Enjoy your LightSpeakers
®
.........................................16
Operating the transmitter & remote control.......................17
Helpful hints...........................................................................................19
Where to put the transmitter.....................................................20
Specifications.......................................................................................23
Possible causes of interference.................................................26
Troubleshooting the remote.........................................................27
Warranty...............................................................................................28
Questions?............................................................................................29
CE Declaration...................................................................................226
Technical Support Information...................................Back Cover
6
System Overview
This wireless LightSpeaker® System is intended to install into any home easily and without any expensive and complicated wiring. You can install a typical system in your home in a few minutes and not have to worry about repairing walls or ceilings. Plus there is no climbing into attics or wriggling into crawl spaces! LightSpeakers® deliver great sound into any room in your house. You screw it in like a bulb into most recessed fixtures, table lamps, and pendants, fitting a standard E27 Edison screw socket.
This unique patented LightSpeaker® has full bandwidth audio and “green” lighting together in one small package. Part of what makes this possible is the use of a 10W LED to provide the equivalent light of a 60W incandescent bulb while using 80% less power than the light bulb it replaced. Consider also that you may never have to replace this light; an operating life of 25,000 to 40,000 hours means that with average use this light should easily last 15 to 25 years.
7
Your system can use up to 4 pairs of LightSpeakers® to provide audio and lighting to your entire home. You can even divide your home into two unique areas where different music sources, sound and lighting control allow you to add music with integrated “green” lighting to places you only dreamed of having it before.
There’s no wiring and no big (or small) speaker boxes. The wireless transmitter can be centrally located which will provide audio and, together with the remote, allow you to control your LightSpeakers
®
from anywhere in your home. The RF remote and the transmitter base station will control which source you listen to in a room as well as the level of the sound and the brightness of the light; this can be done from anywhere in the house, you don’t need to be near the transmitter.
Plug two separate audio sources into your transmitter and deliver the music from your AM/FM Radio, TV or MP3, or any audio source, to any room in your house. To expand your system, additional LightSpeakers
®
are
available from your local dealer.
This incredible patented system provides even greater flexibility to you as the owner; since you can take this system with you if you move; and when you do, it leaves no trace (holes that need to be covered) that the system was ever installed and used.
Please take a few moments to copy down the serial number and model number found on the side of your product box or on the product itself onto the ‘Questions’ page at the end of this manual.
8
Take just a minute to be sure you have everything you need to install your first wireless distributed audio system from ebode electronics.
Transmitter Power Cord Large & Small
Trim Rings
LightSpeakers
®
, Remote
Lenses Remote Wall Bracket
Attachment Cords
9
Instruction Manual
Step 1:
Decide which lights will be replaced with
LightSpeakers®.
Your
ebode electronics
LightSpeakers® have been specifically designed to cover large areas, however if the location of your fixtures allow you to do so, you should think about how you use your room and where you are likely to spend most of your time. Then choose the fixtures that are most evenly spaced to your preferred listening position.
A) Turn off the circuit breaker and light switch, to the bulbs you intend to replace with LightSpeakers®.
B) Remove the existing light bulb.
Step 2: Check your connector type. Your ebode
electronics LightSpeaker® is designed to fit into a standard E27 socket. It will not fit any other type connector.
WARNING! Turn off circuit breakers to all lighting
fixtures you are working on!
STOP! Check your connector!
10
Step 3: Fit your LightSpeaker®.
Your LightSpeaker® is designed to fit directly into most recessed fixtures, table lamps and pendants by simply removing the existing light and, in the same manner as a light bulb, re-installing your LightSpeaker
®
in its place.
Because of all the technology packed into LightSpeaker, it is much larger than a normal light bulb, both in length and width. The best way to use Lightspeaker is in a fitting where you cannot actually see the sides of the product at all. As long as the front grille is unrestricted so you can hear the music and see the light, you do not really want to see where the sound and light comes from. In general this means that the ideal is a long, slim lampshade rather than one short and wide.
Please give this some thought when choosing a fitting for your LightSpeaker.
Please note - between the front edge of the E27 socket in your fitting and the front Grille of LightSpeaker you need to have a shade/fitting that will be at least 15 cm long and 14 cm wide
At www.ebodeelectronics.eu you can find a selection of lampmodels that will work with LightSpeaker
11
Step 4: Setting the Zone and L/R Stereo Switches.
A) Set the zone switch on the back of the
LightSpeakers
®
to one, unless you are setting up a two zone system. For more on zones see Step 4B: Setting up a Two Zone System below after completing B and C below.
B) Set the left/right stereo switch. “L” if it is the left speaker, “R” if it is the right speaker.
C) Your LightSpeaker® system allows you to install up to 4 pairs of (or 8 total) speakers. If you are installing more than one pair of LightSpeakers® you will probably want to divide your home into zones.
If you are not setting up a two zone system, go to Step 5.
Step 4B: Setting up a Two Zone System Your system allows you to set up two separate zones.
Zones are the different spaces in your home where you want to listen to music, and are important because, later in this setup, your Transmitter will automatically seek out and identify each zone. This in turn will allow you to control the music and lighting in each zone separately.
12
Assign Zone 1 to one area and Zone 2 to the other unique area. (See below figure 2A)
Figure 2A
13
Here we have assigned Zone 1 to the family room, and Zone 2 to the kitchen area; these are areas where, even though you are listening to the same music (the same source), you may still want to control lighting brightness and speaker volume separately. For example persons listening to music in the kitchen may want to turn the music volume lower while those in the family room may want the turn the music louder and dim the lights. With two zones each group can have the music and lights the way they want them without affecting the other group.
Two-Zone System: Assign each LightSpeaker® to the zone where it will be installed.
A) Create a sketch of your anticipated zones (ie. Figure 2A).
B) Decide what zone the speaker will go into.
C) Place the LightSpeakers® in their respective zones.
Set the zone switch, on the back of each LightSpeaker®, to the zone it will be placed.
This LightSpeaker® will be used in Zone 1 and is the right side of a stereo pair.
14
Step 5: Pairing The Transmitter to the speakers
A) Attach the power cord at the “DC IN” connector on
the back of the Transmitter.
B) Turn on the Power Switch. C) Pairing - This fully automated process will tell the
transmitter where each LightSpeaker® is located, allow you to control each zone separately and make your LightSpeaker® system secure from other nearby systems. After you have set the zone switch on each speaker to the correct zone and you have installed your light speakers into the correct sockets in the correct zones (i.e. Zone 1 speakers in Zone 1, Zone 2 LightSpeakers™ in Zone 2) the job is nearly finished all that remains is allowing the transmitter discover where each of the installed LightSpeakers® is located.
1) To pair your LightSpeakers® to your transmitter, turn off all of the light switches in the areas where LightSpeakers® are located.
2) Be sure Transmitter is plugged in and the power button is on.
3) Push the button marked “PAIRING”. The PAIRING LED on the transmitter will begin flashing RED.
15
4) Turn on all light switches that your LightSpeakers®
are connected to. The Small LED light on the speakers will begin to flash red and will turn green when the pairing is complete. The transmitter will automatically find each speaker and assign it to its proper zone.
5) If after 1 minute the LED on the LightSpeaker® has not turned “GREEN”, repeat steps 1-4.
a) If after 2 attempts the LED on the LightSpeaker® fails to turn green, try relocating the Transmitter closer to the LightSpeaker
®
Step 6: Plugging in your sources. Using the supplied audio cords, plug your MP3, CD Player,
television or other desired sources to the back of the transmitter.
Attach 1 or 2 audio sources.
LED Blinks during pairing.
MP3
16
A) Locate the sources you want to use. They will have
audio level outputs on them. Typically these are RCA or stereo headphone type jacks. You will need to have the proper cable from the source you want to attach to the Transmitter. You have two choices:
1) RCA to RCA cable
2) RCA to Stereo Mini Plug Cable
B) If you are attaching only one source it may be
attached to either input but may be convenient to attach to source one.
Step 7: Enjoy your LightSpeakers
®
!
CAUTION! Do not use the speaker outputs from
your existing amplifier as this can damage the transmitter!
17
Operating the Transmitter and Remote Control:
The remote control and the transmitter are controlled in exactly the same manner. When you push a button on the transmitter the small LED next to the button will light up and remain lit until you push another button affecting either that zone or that source. The LEDs that are lit will tell what action the remote or transmitter is currently set to control.
Here are the steps to take to operate the Transmitter and Remote Control:
A) Press the zone you want to control
B) When the LED next to the button lights, that zone
is active and will be playing the source that is currently lit. To change to a different source simply press the source with the “unlit” LED until the LED next to the source you are choosing lights.
C) Pressing Light once makes the light go On/Off
D) Pressing the + arrow above the light “on” button
will increase the brightness of the light. Pressing the “-” arrow below the light on/off button will dim the light. The LED will flash when the arrows are pushed and will turn red and flash quickly when either the maximum or minimum brightness is reached.
18
E) Pressing and holding the ON/OFF button turns ON
or OFF all Zones with source 1 playing if turned ON.
F) When Power is applied to a LightSpeaker
®
by the wall switch the light defaults to the ON state. This allows the LightSpeaker’s LED to function like a light bulb.
NOTE: If your remote does not operate, or you have purchased additional remotes to be used with the same transmitter, please see the Trouble shooting section in this manual.
19
Helpful Hints
Installing and Removing the Lens:
A) Removal BEFORE your LightSpeaker® is installed.
1) While holding the LightSpeaker® in the palm of your hand
rotate the unit until one of the holding tabs is facing up.
2) Using a fingernail, common screwdriver or other small flat object, gently push down and then out on the tab, easing it out through the opening in the
LightSpeaker® housing.
3) When the lens pops up, gently pry it away from the housing, being gentle and making sure not to break the tabs.
CAUTION: Do not touch the LED or Speaker Baffle with the lens off when the unit is hot, allow the unit to cool down before touching the LED.
20
B) Removal of the lens AFTER your LightSpeaker® has
been installed.
1) There are three small indentations around the lens; with a small tip common screwdriver, nail file, paper clip or similar object, gently slip the tip into the indentation and pry the lens outward until the retaining tabs pull free.
2) To re-install the lens, align the tabs and the hole for the pairing LED, then push gently until the locking tabs snap into place.
More Ab
Where to put the transmitter?
Typically, the perfect place for your transmitter is near your home entertainment system, if you have one. If you don’t have a home audio system then you can chose a place that is centrally located to the rooms you will be transmitting the audio to. Remember the range of the system is approximately 15 meter* radius circle of the transmitter, so as long as the distance from the transmitter to the farthest speaker in any direction is less than 15 meters*, the placement of the transmitter is up to you.
Note: There is a maximum of two transmitters in one home and they need to be 8 meters* apart.
*Range depending on environmental conditions.
21
To illustrate how the Transmitter and Remote work, here are a few examples:
To play Source 1 in Zone 1
Press Zone 1 Press Source 1
To play Source 2 in Zone 1 after the source 1 is playing
Press Zone1 Press Source 2
To play Source 2 in Zone 2
Press Zone 2 Press Source 2
22
Press light button up arrow and hold it, the light will increase in brightness, and when the light is at the level you want, release the button. When you reach maximum brightness the lighting LED will flash quickly. To decrease the brightness press the light button down arrow and hold till the desired brightness is reached.
To play Source 1 in Zone 2 after already playing source 2
Press Zone 2 Press Source 1
To turn off lights in Zone 1
Press Zone 1 Press light button once
To Dim/Brighten lights in Zone 1 Press Zone 1
Remember: First Zone, then Action and you will be able to use the Remote and Transmitter functions intuitively.
23
Specifications
LED Light
• 10W super bright LED provides a sharp crisp light that is easy on the eyes.
• LED outputs the light suitable to replace up to a 65W incandescent bulb
• Long Lasting LED is rated for over 25,000 to 40,000 hours of use (15 to 20 years average use)
• LED Light is fully dimmable and is controlled from either the remote or the light button on the
transmitter
Wireless Transmitter
Sends a 2.4 GHz wireless stereo signal broadcast from the Transmitter and depending on the zone assigned to the speaker and the left or right audio channel selected, the receiver sends the correct signal to each LightSpeakers® on-board digital amplifier.
Digital Amplifier & Switch Mode Power Supply
• The E27 standard Edison Screw allows the unit to attach to any standard light fixture socket.
• The high efficiency switch mode power supply delivers power to the LED and the digital amplifier without generating a lot of heat.
• 20W high performance low distortion digital amplifier provides energy efficient sound
• The on-board Digital Signal Processing delivers customized audio to each LightSpeaker
®
giving big
speaker sound in a small speaker.
24
Loud Speaker
• 2.5” high performance custom engineered woofer with Micro Cellulose Polymer treated cone material provides even coverage and smooth natural sounding audio reproduction
• Integrated high frequency disperser.
Accessories
• Frosted Lens is acoustically transparent
Transmitter
• 2 sets of RCA audio inputs allows 2 separate sources to be used
• Wireless simultaneous transmission to two separate zones of loudspeakers
• Controls LED light in each zone independently
• Controls Audio level and source in each zone independently
• Simple front panel controls allow easy adjustment of the speakers’ sound
• Wireless transmitter can send audio to loudspeakers 15 to 30 meters in any direction. Depending on environmental conditions.
Accessories
• RF remote allows control of sound 15 to 30 meters away from transmitter depending on the environment
• RF Remote allows selection of zone and source which allows you to adjust audio in each zone
• DC power supply for transmitter
25
5” LightSpeaker® Specifications
Woofer 2.5” Micro Cellulose Light Brightness 10W LED Wireless Reception 2.4 GHz proprietary signal Frequency Response (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Amplifier Power 20W Max SPL 93 dB SPL
Dimensions
LightSpeaker® depth (w/out Edison Screw) 135.3 mm (5.3”) LightSpeaker® diameter (without Flange) 130.0 mm (5.1”) LightSpeaker® diameter (with Flange) 182.8 mm (7.2”) Depth without socket - no lens 140.0 mm (5.5”) Depth with Socket - no lens 167.2 mm (6.6”) Depth without socket with lens 153.8 mm (6.1”) Depth with Socket with lens 181.0 mm (7.1”) OD of 6” Flange 192.0 mm (7.6”) OD of 5” Flange 171.2 mm (6.7”) Weight 1.14 kg (2.51 lbs)
Transmitter & Remote Specifications
Transmitter Sources 2 Discrete Transmitter Zones 2 Audio Transmission Frequency 2.4 GHz proprietary RF Remote Transmission Frequency 868 Mhz Audio Transmitter range (omni-directional) 15 to 30 meters depending on environmental conditions RF Remote range (omni-directional) 15 to 30 meters depending on environmental conditions AC Power 100 VAC to 240 VAC
Dimensions
Transmitter 151 mm (5.9”) W x 177 mm (7”) L x 60 mm (2.4”) H Remote: 52 mm (2”) W x 130 mm (5.1”) L x 30 mm (1.2”) H
26
Possible causes of interference with your LightSpeaker
®
System
A) Metal studs, in fact any metal wall material, can
cause the signal to be diminished or lost. This may also be a problem if your wall paper happens to be a foil type or have metal fibers in it.
B) Microwave ovens, when operating, may degrade or interrupt the signal from your transmitter. Usually this will only be a problem for those speakers in close proximity to the microwave. For best results, do not locate the transmitter near your microwave.
C) Certain portable phones operating in the 2.4 Ghz range, wireless computer routers, and other consumer electronics and toys using 2.4 Ghz may cause interference when operated too close to either the transmitter or the speakers.
27
Troubleshooting the Remote
If your remote does not operate when any of the buttons are pushed:
A) Check the batteries to be certain that they have a charge. Replace them if necessary.
The remote may need to be paired to the transmitter. To pair the transmitter:
A) Press the pairing button on the back of the transmitter. Five lights on the transmitter keypad (Zone 1, Zone 2, Source 1, Source 2 and the pairing light in the front) will light up and begin flashing;
B) Stand 60-120 cm away from the transmitter with the remote. Press and hold the Zone 2 key on the remote for about 4 seconds. All lights will stop flashing, then pairing is complete. In the event this does not work, try again, beginning at Step A.
If the remote still does not operate, try pairing one more time, contact your local dealer where you bought your system, or visit www.ebodeelectronics.eu.
28
Warranty - Home and Commercial Audio
Limited Liability
ebode electronics warrants its lighting and loudspeaker products to the original purchaser to be free of manufacturing defects in material and workmanship for a period of two years from date of purchase. This warranty is subject to the following additional conditions and limitations.
The warranty is void and inapplicable if ebode electronics deems that the product has been used or handled other than in accordance with the instructions provided by the manufacturer, including but not limited to damage caused by accident, mishandling, improper installation, abuse, negligence, or normal wear and tear, or any defect caused by repair to the product by anyone other than ebode electronics.
To obtain warranty service, please visit your dealer. A factory return authorization number will be sent to you. Do not return any unit without first receiving written authorization and shipping instructions from your dealer.
There are no other warranties, including without limitation, either express or implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, with respect to the product.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the consumer/purchaser. ebode electronics shall not be responsible for any incidental or consequential damages except to the extent provided (or prohibited) by applicable law.
Some COUNTRIES do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from COUNTRY TO COUNTRY.
29
Questions? Contact your local dealer!
Have a question about your Lightspeaker speakers? Talk to the people who know them best!
WRITE THE MODEL NUMBER AND SERIAL
NUMBER FROM YOUR PRODUCT BOX HERE
Model Number:________________________
Serial Number:________________________
30
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
Die Sicherheitsaufkleber befinden sich auf der Seite des Geräts.
VORSICHT: Stromschlaggefahr – Benutzung nur an trockenen Orten
VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag Gerätegehäuse nicht öffnen. Es befinden sich keine vom Verbraucher wartbaren Teile im Innern des Geräts. Reparatur und Wartung nur durch Fachpersonal.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Bedienungsanleitung LightSpeaker
®
31
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie alle Anleitungen. Bewahren Sie die Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anleitungen.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
3. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Herstellerangaben.
5. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Herden oder sonstigen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
6. Die Lampenfassung dient dem Trennen des Geräts vom Netz. Die Fassung darf nicht verbaut sein ODER muss während des Betriebs leicht zugänglich sein. Zur vollständigen Trennung der Fassung vom Stromnetz muss das Gerät abgetrennt werden.
7. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zubehörteile.
8. Wenden Sie sich mit Wartungs- und Reparaturarbeiten nur an einen autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert, das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde oder das Gerät Leistungskraft verloren hat.
9. Das zusätzliche Gewicht des Geräts kann zur Instabilität einer Leuchte führen.
10. Das Gerät ist nicht zur Benutzung mit Notausgangswegweisern oder –beleuchtungen bestimmt.
11. NUR ZUR BENUTZUNG IM WETTERGESCHÜTZTEN BEREICH.
12. NICHT ZUR BENUTZUNG IN VOLLSTÄNDIG GEKAPSELTEN EINBAULEUCHTEN.
32
Herzlichen Glückwunsch
Vielen Dank, dass Sie sich für einen LightSpeaker® von ebode electronics entschieden haben. Sie haben sich für ein weltweit einzigartiges, patentiertes Audiosystem entschieden. Bei sachgemäßer Installation und Bedienung werden Sie viele Jahre problemlose Freude daran haben. ebode electronics verkauft eine ganze Reihe von Produkten zum Gebrauch im oder um das Haus. Für das vollständige ebode electronics Sortiment besuchen Sie uns im Internet bei: www.ebodeelectronics.eu.
33
Inhalt
Systemüberblick..................................................................................34
Lieferumfang........................................................................................36
Schritt 1 - Installationsort..................................................................37
Schritt 2 – Fassung überprüfen..................................................37
Schritt 3 - LightSpeaker® installieren..................................38
Schritt 4 - Zonen- und Stereoschalter einstellen..........39
Schritt 5 - Pairing............................................................................42
Schritt 6 - Signalquelle anschließen.......................................43
Schritt 7 - Viel Spaß mit Ihrem LightSpeaker® System.....44
Bedienung Sender und Fernbedienung.....................................45
Nützliche Tipps.....................................................................................47
Aufstellort des Senders...................................................................48
Spezifikationen.....................................................................................51
Mögliche Störungsursachen.........................................................54
Störungserkennung Fernbedienung .........................................55
Garantie..................................................................................................56
Fragen? ..................................................................................................57
CE-Erklärung ......................................................................................226
Technischer Support ..............................................Umschlagseite
34
Systemüberblick
Dieses drahtlose LightSpeaker® System kann in jedem Heim einfach und ohne teure und komplizierte Verkabelung installiert werden. Ein typisches System lässt sich in Ihrem Heim innerhalb weniger Minuten installieren und Sie müssen sich nicht um Reparaturen von Wänden oder Deckenverkleidungen sorgen. Sie müssen auch nicht auf den Dachboden klettern oder sich durch den Kriechkeller zwängen! LightSpeaker® bieten hervorragenden Sound für jeden Raum Ihres Heims. Das System wird wie eine Lampe in die meisten Einbauleuchten, Tischleuchten oder Hängelampen mit einem Standard E27-Gewinde eingeschraubt.
Dieser einzigartige patentierte LightSpeaker® verfügt über die volle Audio-Bandbreite und „grüne“ Beleuchtung, alles in einem kleinen Paket. Dies wird teilweise durch die Benutzung einer 10-W-LED-Lampe ermöglicht, welche die entsprechende Ausleuchtung einer 60-W-Glühbirne liefert, dabei jedoch 80 % weniger Strom verbraucht. Sie müssen diesen Leuchtkörper wahrscheinlich auch niemals austauschen, eine Lebensdauer von 25.000 bis
40.000 Betriebsstunden bedeutet, dass diese Lampe gut und gerne zwischen 15 und 25 Jahren hält.
35
Ihr System kann bis zu 4 Paare LightSpeaker® für Audio und Beleuchtung in Ihrem Heim ansteuern. Sie können Ihr Heim auch in zwei individuelle Bereiche mit unterschiedlichen Musikquellen, Sound und Beleuchtungssteuerung unterteilen und Sie können Musik und „grüne“ Beleuchtung in Bereiche bringen, von denen Sie zuvor nur geträumt haben.
Es gibt keine Verkabelung und keine großen (oder kleinen) Lautsprecherboxen. Der drahtlose Sender kann zentral aufgestellt werden und liefert den Sound, mit der Fernbedienung können Sie Ihre LightSpeaker® von überall im Haus steuern. Die Funk-Fernbedienung und die Sender­Basisstation steuern, welche Signalquelle in einem Raum gehört wird sowie die Lautstärke und die Helligkeit des Lichts. Von überall im Haus, Sie müssen sich nicht in der Nähe des Senders befinden.
Schließen Sie zwei separate Audioquellen an Ihrem Sender an und übertragen Sie Musik vom UKW/MW­Radio, Fernseher oder MP3-Player oder jeder anderen Audioquelle in jeden beliebigen Raum Ihres Heims. Zur Erweiterung Ihres Systems hält Ihr Fachhändler zusätzliche LightSpeaker® bereit.
Dieses unglaubliche patentierte System bietet Ihnen auch große Flexibilität beim Umzug: Sie können das System einfach mitnehmen und es hinterlässt keine Spuren (wie Bohrlöcher).
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um Seriennummer und Modellnummer, die Sie auf der Seite der Verpackung oder auf dem Gerät finden, auf der Seite ‚Fragen’ am Ende dieser Bedienungsanleitung zu notieren.
36
Nehmen Sie sich einen Moment, um sich zu vergewissern, dass Sie alle Komponenten zur Installation Ihres ersten drahtlosen Audiosystems von ebode electronics haben.
Sender Netzkabel Große und kleine
Verkleidungsringe
LightSpeakers
®
, Fernbedienung
Streuscheiben Wandhalterung Fernbedienung
Zubehörkabel
37
Bedienungsanleitung
Schritt 1: Entscheiden Sie, welche Leuchten durch
LightSpeaker® ersetzt werden.
Ihre ebode electronics LightSpeaker® wurden speziell zur Abdeckung großer Bereiche konzipiert, Sie sollten jedoch darüber nachdenken, sofern es die Standorte Ihrer Leuchten zulassen, wie Sie den Raum benutzen und wo Sie sich wahrscheinlich am meisten aufhalten. Wählen Sie dann die Leuchten, welche am gleichmäßigsten für Ihre bevorzugte Hörposition verteilt sind.
A) Schalten Sie Sicherungsautomat und Lichtschalter der Beleuchtungskörper aus, welche Sie gegen LightSpeaker® austauschen möchten.
B) Nehmen Sie die Glühbirnen heraus.
Schritt 2: Überprüfen Sie die Fassung. Ihr ebode
electronics LightSpeaker® ist für Standard E27­Fassungen konzipiert. Die Geräte können nicht für andere Fassungen benutzt werden.connector.
WARNUNG! Schalten Sie die Sicherungsautomaten und alle Beleuchtungskörper aus, an denen Sie arbeiten!
STOPP! Überprüfen Sie die Fassung!
38
Schritt 3: LightSpeaker® anschließen.
Ihr LightSpeaker® passt direkt in die meisten Einbaufassungen, Tischleuchten und Hängelampen; drehen Sie einfach die alte Glühbirne heraus und installieren Sie stattdessen Ihren LightSpeaker®.
Aufgrund all der Technologie, welche in Ihrem LightSpeaker® steckt, ist er deutlich größer als eine gewöhnliche Glühbirne, sowohl in der Länge wie auch in der Breite. Der beste Einbau der LightSpeaker® ist in einer Fassung, in welcher die Seiten des Produkts selbst nicht gesehen werden, solange das Frontgitter nicht behindert wird. Um Musik zu hören und das Licht sehen zu können, wollen Sie doch nicht wirklich sehen, woher Sound und Licht kommen. Im Allgemeinen bedeutet dies, dass ein langer, schlanker Lampenschirm ideal ist, besser als ein kurzer und breiter.
Bitte beachten Sie diesen Denkanstoß, wenn Sie sich nach einem Standort für Ihren LightSpeaker® umsehen.
Bitte beachten Sie – Zwischen der Vorderkante der E27-Fassung in Ihrer Lampe und dem Frontgitter des LightSpeaker® benötigen Sie einen Schirm von wenigstens 15 cm Länge und 14 cm Breite.
Bei www.ebodeelectronics.eu finden Sie eine Auswahl an Lampenmodellen, die gut für LightSpeaker® geeignet sind.
39
Schritt 4: Zonen- und L/R Stereoschalter einstellen.
A) Stellen Sie den Zonenschalter auf der Rückseite der
LightSpeaker® auf Zone 1 ein, es sei denn, Sie stellen ein Zwei-Zonen-System ein. Mehr zum Thema Zonen finden Sie in Schritt 4B: Einstellen eines Zwei-Zonen-Systems nach Beendigung der nachstehenden Punkte B und C.
B) Stellen Sie den Links/ Rechts Stereoschalter ein. „L“ für den linken Lautsprecher und „R“ für den rechten Lautsprecher.
C) Ihr LightSpeaker® System ermöglicht die Installation von bis zu 4 Lautsprecherpaaren (oder 8 Einzellautsprecher). Installieren Sie mehr als ein Paar LightSpeaker®, so bevorzugen Sie möglicherweise die Aufteilung Ihres Heims in Zonen.
Stellen Sie kein Zwei-Zonen-System ein, so gehen Sie zu Schritt 5.
Schritt 4B: Zwei-Zonen-System einstellen.
Ihr System ermöglicht die Einstellung zweier separater Zonen. Zonen sind unterschiedliche Bereiche in Ihrem Heim, in denen Sie Musik hören und sind wichtig, da später in dieser Einstellung Ihr Sender jede Zone automatisch aussucht und identifiziert. Hierdurch können Sie Musik und Beleuchtung jeder Zone separat steuern. Ordnen Sie Zone 1 einem Bereich und Zone 2 dem anderen Bereich zu (siehe Abbildung 2A unten).
40
Hier haben wir Zone 1 dem Wohnzimmer zugeordnet und Zone 2 dem Küchenbereich. Dies sind Bereiche, in
Abbildung 2A
41
welchen Sie selbst beim Hören der gleichen Musik (der gleichen Signalquelle) die Helligkeit der Beleuchtung und die Lautstärke der Lautsprecher möglicherweise getrennt einstellen möchten. Eine Person im Küchenbereich möchte die Musik vielleicht leiser hören als die Personen im Wohnzimmer, die vielleicht auch das Licht etwas dimmen möchten. Mit zwei Zonen kann jede Gruppe Musik und Licht wunschgemäß einstellen, ohne die andere Gruppe zu stören.
Zwei-Zonen-System: Jeden LightSpeaker® der Zone zuordnen, in welcher er installiert wird.
A) Machen Sie eine Zeichnung der voraussichtlichen Zonen (siehe Abbildung 2A).
B) Entscheiden Sie, in welche Zone der Lautsprecher kommt.
C) Stellen Sie die LightSpeaker® in den entsprechenden Zonen auf.
Stellen Sie den Zonenschalter auf der Rückseite jedes LightSpeaker® auf die entsprechende Zone ein. Dieser LightSpeaker® wird in Zone 1 eingesetzt und ist der rechte Lautsprecher des Lautsprecherpaares.
42
Schritt 5: Pairing (Verbindung) des Senders mit den
Lautsprechern.
A) Schließen Sie das Netzkabel an „DC IN“ auf der Rückseite des Senders an.
B) Schalten Sie den Sender ein.
C) Pairing – Dieser vollautomatische Vorgang übermittelt dem Sender, wo sich jeder LightSpeaker® befindet, ermöglicht Ihnen die getrennte Steuerung jeder Zone und schützt Ihr LightSpeaker® System gegen andere Systeme in der Nähe. Nach dem Einstellen des Zonenschalters auf jedem Lautsprecher und Installation Ihrer LightSpeaker® in den korrekten Fassungen in den korrekten Zonen (also Zone 1-Lautsprecher in Zone 1, Zone 2 LightSpeaker® in Zone 2), ist der Job nahezu beendet. Alles was verbleibt ist, es dem Sender zu überlassen, den Standort jedes installierten LightSpeaker® zu erkennen.
1) Zum Pairing Ihrer LightSpeaker® mit dem Sender schalten Sie alle Lichtschalter im Bereich Ihrer LightSpeaker® aus.
2) Der Sender muss angeschlossen und eingeschaltet sein.
3) Drücken Sie die Taste „PAIRING“. Die PAIRING-LED auf dem Sender blinkt ROT.
43
4) Schalten Sie alle Lichtschalter ein, an welchen Ihre LightSpeaker® angeschlossen sind. Die kleine LED auf den Lautsprechern blinkt rot und schaltet nach dem Verbindungsaufbau auf grün um. Der Sender sucht jeden Lautsprecher automatisch und ordnet ihn der korrekten Zone zu.
5) Hat nach 1 Minute die LED auf dem LightSpeaker® noch nicht auf „GRÜN“ umgeschaltet, so wiederholen Sie die Schritte 1-4.
a) Hat nach 2 Versuchen die LED auf dem LightSpeaker® nicht auf grün umgeschaltet, so stellen Sie bitte den Sender dichter am LightSpeaker® auf.
Schritt 6: Signalquelle anschließen.
Schließen Sie Ihren MP3- oder CD-Player, Fernseher oder sonstiges Gerät über das mitgelieferte Audiokabel auf der Rückseite des Senders an.
Schließen Sie 1 oder 2 Audioquellen an.
LED Blinks during pairing.
MP3
44
A) Die gewünschten Audioquellen müssen
Lineausgänge haben. Das sind gewöhnlich Cinch (RCA) oder Stereo-Klinkenbuchsen (wie für Ohrhörer). Sie müssen die Geräte mit den korrekten Kabeln am Sender anschließen. Hier haben Sie zwei Möglichkeiten:
1) RCA-zu-RCA-Kabel
2) RCA-zu-Stereo-Miniklinke-Kabel
B) Bei Anschluss von nur einer Quelle kann diese beliebig an einem der beiden Anschlüsse angeschlossen werden, jedoch macht Anschluss an „SOURCE 1“ eine Menge Sinn.
Schritt 7: Viel Spaß mit Ihrem LightSpeaker® System!
VORSICHT! Benutzen Sie nicht die Lautsprecherausgänge Ihres Verstärkers, das kann den Sender beschädigen!
45
Bedienung Sender und Fernbedienung:
Fernbedienung und Sender werden auf gleiche Weise bedient. Drücken Sie eine der Tasten auf der Sender, so leuchtet die kleine LED neben der Taste solange auf, bis Sie eine andere Taste für diese Zone oder Quelle drücken. Die leuchtenden LEDs zeigen an, welche Aktion Fernbedienung oder Sender derzeit steuern.
Nachstehend die Schritte zur Bedienung von Sender und Fernbedienung:
A) Drücken Sie die Taste für die Zone, welche Sie steuern möchten.
B) Sobald die LED neben der Taste aufleuchtet, ist diese Zone aktiviert und gibt die derzeit leuchtende Signalquelle wieder. Zum Umschalten zu einer anderen Quelle drücken Sie die Taste der „unbeleuchteten“ Quelle, bis die LED daneben aufleuchtet.
C) Mit einfachem Tastendruck schalten Sie das Licht ein oder aus.
D) Drücken Sie den Pfeil „+“ über der Lichttaste zum Erhöhen der Helligkeit des Lichts. Drücken Sie den Pfeil „-” unter der Lichttaste zum Dimmen des Lichts. Die LED blinkt bei Tastendruck und blinkt schnell rot, wenn entweder die Höchst- oder Mindesthelligkeit erreicht ist.
46
E) Halten Sie die Tasten gedrückt, so schalten sich alle Zonen mit Quelle 1 ein oder aus, sofern aktiviert.
F) Beim Einschalten des LightSpeaker® mit dem Lichtschalter funktioniert die LightSpeaker-LED wie eine gewöhnliche Glühbirne.
BITTE BEACHTEN SIE: Haben Sie eine Funktionsstörung auf Ihrer Fernbedienung oder haben Sie zusätzliche Fernbedienungen für den gleichen Sender im Einsatz, so sehen Sie nach Hinweisen im Abschnitt Störungserkennung in dieser Bedienungsanleitung.
47
Nützliche Tipps
Streuscheibe installieren und ausbauen:
A) Ausbau, BEVOR Ihr LightSpeaker® installiert ist.
1) Halten Sie den LightSpeaker® auf der Handfläche und
drehen Sie ihn, bis eine der Befestigungsnasen nach oben zeigt.
2) Mit dem Fingernagel, einem Schraubendreher oder einem flachen Gegenstand drücken Sie die Nase vorsichtig nach unten und dann nach außen, womit Sie sie durch die Öffnung im LightSpeaker® Gehäuse führen.
3) Wenn die Streuscheibe hochspringt, ziehen Sie sie vorsichtig vom Gehäuse ab. Achten Sie darauf, die Nasen nicht zu beschädigen.
VORSICHT: Berühren Sie nicht LED- oder Lautsprecher-Reflektor mit der Streuscheibe, wenn das Gerät heiß ist, lassen Sie es vorher abkühlen.
48
B) Ausbau der Streuscheibe, NACHDEM Ihr
LightSpeaker® installiert wurde.
1) Um die Streuscheibe sind drei kleine Einbuchtungen. Mit dem Fingernagel, einem Schraubendreher oder einem flachen Gegenstand drücken Sie vorsichtig in die Einbuchtung und drücken Sie die Streuscheibe nach außen, bis sie sich von den Nasen löst.
2) Zum erneuten Einsetzen der Streuscheiben richten Sie die Nasen und die Öffnung für die Pairing-LED aus, dann drücken Sie vorsichtig an, bis die Nasen einrasten.
Aufstellort des Senders
Gewöhnlich ist der perfekte Standort Ihres Senders in der Nähe Ihres Home-Entertainment-Systems. Haben Sie kein solches System, so wählen Sie einen zentralen Standort zwischen den Räumen, zu welchen die Musik übertragen wird. Die Reichweite des Systems beträgt etwa 15 Meter* in allen Richtungen um den Sender, innerhalb dieses Abstands (15 m*) muss sich also der am weitesten aufgestellte Lautsprecher befinden.
Bitte beachten Sie: Sie können in Ihrem Heim höchstens zwei Sender einsetzen und diese müssen 8 Meter* voneinander entfernt stehen.
*Reichweite umgebungsabhängig.
49
Zur Veranschaulichung, wie Sender und Fernbedienung arbeiten, hier einige Beispiele:
Wiedergabe Quelle 1 in Zone 1
Drücken Sie Zone 1 Drücken Sie Source 1
Wiedergabe Quelle 2 in Zone 1, nachdem Quelle 1 spielt
Drücken Sie Zone1 Drücken Sie Source 2
Wiedergabe Quelle 2 in Zone 2
Drücken Sie Zone 2 Drücken Sie Source 2
50
Halten Sie den Aufwärtspfeil der Lichttaste gedrückt, das Licht wird heller. Lassen Sie die Taste wieder los, wenn das Licht die gewünschte Helligkeit erreicht hat. Beim Erreichen der Höchstgrenze blinkt die Licht-LED schnell. Zum Verdunkeln des Lichts halten Sie den Abwärtspfeil der Lichttaste gedrückt, bis die gewünschte Helligkeit erreicht ist.
Wiedergabe Quelle 1 in Zone 2, nachdem bereits Quelle 2 spielt
Drücken Sie Zone 2 Drücken Sie Source 1
Licht in Zone 1 ausschalten Drücken Sie Zone 1 Drücken Sie einmal die Lichttaste
Licht in Zone 1 dimmen/erhellen Drücken Sie Zone 1
Bitte denken Sie daran: Erst die Zone, dann die Aktion zur kinderleichten Bedienung mit Fernbedienung und Sender.
51
Spezifikationen
LED-Licht
• 10 W superhelle LED für scharfes, frisches Licht, das angenehm für die Augen ist
• LED-Beleuchtungsstärke entspricht einer 65-W-Glühbirne
• Lebensdauer der LED 25.000 bis 40.000 Betriebs­stunden (15 bis 20 Jahre gewöhnliche Benutzung)
• LED-Licht ist dimmbar und wird entweder mit der Fernbedienung oder der Lichttaste auf dem Sender gesteuert
Drahtloser Sender
Sendet eines 2,4 GHz-Stereosignals vom Sender und abhängig von der zugeordneten Zone und linkem oder rechtem Audiokanal wird das Signal für jeden der integrierten LightSpeaker® Digitalverstärker empfangen.
Digitalverstärker und umschaltbares Netzteil
• Die Standard E27-Schraubfassung ermöglicht den Anschluss an jeder standardgemäßen Lichtfassung
• Das leistungsfähige umschaltbare Netzteil versorgt LED und Digitalverstärker ohne große Wärmeentwicklung
• 20 W Hochleistungs-Digitalverstärker liefert energieeffizienten Sound
• Die integrierte Digitalsignalverarbeitung liefert spezifisches Audio an jeden LightSpeaker® und ermöglicht in einem kleinen Lautsprecher den Sound eines großen Lautsprechers
52
Lautsprecher
• 2,5” kundenspezifisch entwickelter Hochleistungslautsprecher mit Mikrozellulose-Polymer­behandeltem Konusmaterial bietet gleichmäßige Abdeckung und sanften natürlichen Klang der Audiowiedergabe
• Integrierter Hochfrequenz-Dispergator
Zubehör
• Mattierte Streuscheibe ist akustisch transparent
Sender
• 2 Paar Cinch (RCA) zum Anschluss von 2 separaten Quellen
• Gleichzeitige drahtlose Übertragung an zwei Lautsprecherzonen
• Steuert LED-Beleuchtung unabhängig je Zone
• Steuert Audiopegel und Quelle unabhängig je Zone
• Einfach Bedienung auf der Frontblende für leichte Einstellungen der Lautsprecher
• Drahtloser Sender überträgt Audio zu Lautsprechern 15 bis 30 Meter in jeder Richtung, abhängig von Umgebungsbedingungen
Zubehör
• Funk-Fernbedienung zur Klangsteuerung in 15 bis 30 Meter Entfernung vom Sender, abhängig von
Umgebungsbedingungen
• Funk-Fernbedienung zur Zonen- und Quellenauswahl zur Audioeinstellung der Zonen
• DC-Spannungsversorgung für Sender
53
5” LightSpeaker® Spezifikationen
Lautsprecher 2,5” Mikrozellulose Helle 10-W-LED Drahtloser Empfang 2,4 GHz geschütztes Signal Frequenzgang (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Verstärkerleistung 20 W Max. SPL 93 dB SPL
Abmessungen
LightSpeaker® Tiefe (ohne Fassung) 135,3 mm (5,3”) LightSpeaker® Durchmesser (ohne Flansch) 130,0 mm (5,1”) LightSpeaker® Durchmesser (mit Flansch) 182,8 mm (7,2”) Tiefe ohne Fassung – keine Streuscheibe 140,0 mm (5,5”) Tiefe mit Fassung - keine Streuscheibe 167,2 mm (6,6”) Tiefe ohne Fassung mit Streuscheibe 153,8 mm (6,1”) Tiefe mit Fassung mit Streuscheibe 181,0 mm (7,1”) Außendurchmesser 6” Flansch 192,0 mm (7,6”) Außendurchmesser 5” Flansch 171,2 mm (6,7”) Gewicht 1,14 kg (2,51 lbs)
Sender und Fernbedienung Spezifikationen
Sender 2 Quellen Diskreter Sender 2 Zonen Audio-Übertragungsfrequenz 2,4 GHz geschützt
Funk-Fernbedienung Übertragungsfrequenz 868 MHz Audiosender Reichweite (in allen Richtungen) 15 bis 30 Meter, umgebungsabhängig Funk-Fernbedienung Reichweite (in allen Richtungen) 15 bis 30 Meter, umgebungsabhängig Netzspannung 100 V AC bis 240 V AC
Abmessungen
Sender 151 mm (5,9”) B x 177 mm (7”) L x 60 mm (2,4”) H Fernbedienung: 52 mm (2”) B x 130 mm (5,1”) L x 30 mm (1,2”) H
54
Mögliche Störungen Ihres LightSpeaker® Systems
A) Metallbolzen sowie jegliches Metall in der Wand
können zu einer Verschlechterung oder zum Verlust des Signals führen. Dies gilt auch für Tapeten aus Folienmaterial oder mit Metallfasern.
B) Mikrowellen können während des Betriebs zu einer Verschlechterung oder zum Verlust des Signals führen. Gewöhnlich ist dies nur ein Problem für die Lautsprecher in unmittelbarer Umgebung des Mikrowellengeräts. Für beste Ergebnisse stellen Sie den Sender nicht in der Nähe eines Mikrowellengeräts auf.
C) Mobile Telefone im 2,4-GHz-Band, drahtlose Computerrouter und sonstige Unterhaltungselektronik und Spielzeuge auf 2,4 GHz können zu Störungen führen, wenn sie sich während des Betriebs zu dicht am Sender oder den Lautsprechern befinden.
55
Störungserkennung Fernbedienung
Wenn Ihre Fernbedienung nicht auf Tastendruck reagiert:
A) Vergewissern Sie sich, dass die Batterien voll sind, nötigenfalls austauschen.
Die Fernbedienung muss möglicherweise mit dem Sender verbunden werden.
Pairing Sender: A) Drücken Sie die Pairingtaste auf der Rückseite des Senders. Fünf Kontrollanzeigen auf der Tastatur des Senders (Zone 1, Zone 2, Source 1, Source 2 und die Pairinganzeige auf der Frontblende) leuchten auf und blinken.
B) Stehen Sie mit der Fernbedienung 60 bis 120 cm vom Sender entfernt. Halten Sie die Taste Zone 2 auf der Fernbedienung für 4 Sekunden gedrückt. Alle Kontrollanzeigen hören auf zu blinken, das Pairing ist abgeschlossen. Ist das nicht der Fall, so wiederholen Sie die Schritte ab Schritt A.
Funktioniert die Fernbedienung weiterhin nicht, so versuchen Sie es ein letztes Mal, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder besuchen Sie www.ebodeelectronics.eu.
56
Garantie – Heim und gewerbliches Audio
Eingeschränkte Haftung
ebode electronics garantiert seine Beleuchtungs- und Lautsprecherprodukte für den Ersterwerber für Fertigungs- und Materialfehler für zwei Jahre ab Kaufdatum. Diese Garantie unterliegt den nachstehenden Bedingungen und Beschränkungen.
Die Garantie ist ungültig und verfällt, wenn ebode electronics davon ausgehend muss, dass das Produkt nicht entsprechend den Herstelleranleitungen benutzt oder behandelt wurde, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, Schäden durch Unfall, falsche Handhabung, unsachgemäße Installation, Missbrauch, Fahrlässigkeit oder normalen Verschleiß oder Schäden durch Eingriffe Dritter (außer ebode electronics).
Zur Inanspruchnahme der Garantie bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Ihnen wird eine Rückgabenummer übersandt. Geben Sie kein Gerät zurück, ohne zuvor schriftliche Bestätigung und Versandanleitungen von Ihren Fachhändler
erhalten zu haben.
Andere Garantiezusagen werden nicht gemacht, einschließlich und ohne Beschränkung, ausdrücklich oder impliziert, Marktgängigkeit oder Eignung des Geräts für einen bestimmten Zweck.
Reparatur oder Austausch gemäß dieser Garantie ist der einzige Anspruch des Kunden/Käufers. ebode electronics übernimmt keine Verantwortung für beiläufige oder Folgeschäden, außer wie gesetzlich geregelt (oder ausgeschlossen).
Einige LÄNDER lassen den Ausschluss oder die Beschränkung beiläufiger oder Folgeschäden nicht zu, daher trifft die obige Beschränkung für Sie möglicherweise nicht zu.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte neben gesetzlichen Ansprüchen, die von LAND ZU LAND unterschiedlich sind.
57
Fragen? Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!
Haben Sie Fragen zu Ihren LightSpeaker® Lautsprechern? Wenden Sie sich an die Menschen, die davon am meisten verstehen!
NOTIEREN SIE HIER MODELLNUMMER UND
SERIENNUMMER
Modellnummer:________________________
Seriennummer:________________________
58
Het bliksemteken in de gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er mogelijk gevaarlijke hoge spanning in het toestel aanwezig is, die voldoende kracht heeft om het risico op elektrische schokken te vormen.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen te lezen zijn in de handleiding
Waarschuwingsmarkeringen geplaatst op de zijkant van het apparaat.
OPGELET: Risico op Elektrische Schok – Uitsluitend in Droge Locaties Gebruiken.
OPGELET: De afdekking (of achterkant) niet verwijderen, om het risico op
elektrische schokken te reduceren. Het bevat geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren – laat reparaties uitsluitend over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te reduceren.
Gebruiksaanwijzing LightSpeaker
®
59
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Lees en bewaar deze instructies goed. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies nauwkeurig op.
2. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Stel het apparaat nooit bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat.
3. Uitsluitend schoonmaken met een droog doekje.
4. Blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
5. Nooit installeren in de buurt van hittebronnen, zoals radiators, hitteroosters, kachels of andere hittegenererende apparatuur (inclusief versterkers).
6. De lamphouder (fitting) wordt gebruikt om de spanning tot het apparaat volledig uit te schakelen en moet dus altijd eenvoudig bereikbaar en toegankelijk zijn. Om de stroomtoevoer tot de LightSpeaker® volledig uit te schakelen, moet de LightSpeaker® uit de lamphouder (fitting) geschroefd worden.
7. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/toebehoren gespecificeerd door de fabrikant.
8. Laat reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Reparatie is vereist wanneer het apparaat op een bepaalde wijze beschadigd is geraakt, zoals in het geval dat een voedingskabel of stekker beschadigd is geraakt, vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of gevallen is.
9. Extra gewicht van het apparaat kan instabiliteit veroorzaken aan een vrijstaande lamp.
10. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met armaturen of lichten voor nooduitgangen.
11. NIET VOOR GEBRUIK OP PLEKKEN WAAR HET APPARAAT BLOOTGESTELD WORDT AAN WEERSINVLOEDEN.
12. NIET VOOR GEBRUIK IN GEHEEL GESLOTEN, INGEBOUWDE LICHTBRONNEN, ZOALS BIJV. GEHEEL GESLOTEN LAMPENKAPPEN.
60
Gefeliciteerd
Bedankt voor het aanschaffen van LightSpeaker® van ebode electronics. U hebt gekozen voor één van de meest unieke, gepatenteerde audiosystemen in de wereld. Door het product correct te installeren en gebruiken, zult u er jarenlang probleemloos van genieten. ebode electronics verkoopt talloze producten voor gebruik binnen- en buitenshuis. Bezoek onze website voor het complete productaanbod van ebode electronics op:
www.ebodeelectronics.eu.
61
Inhoudsopgave
Systeemoverzicht.............................................................................62
Inhoud van de verpakking...............................................................64
Stap 1 – De beste installatieplek...............................................65
Stap 2 – Controleer uw fitting.....................................................65
Stap 3 – Uw LightSpeaker® bevestigen................................66
Stap 4 – De zone en stereoschakelaars instellen............67
Stap 5 - Pairing................................................................................70
Stap 6 - Uw bronnen aansluiten..............................................71
Stap 7 - Geniet van uw LightSpeakers
®
.................................72
De zender & afstandsbediening gebruiken..........................73
Nuttige tips...........................................................................................75
Waar plaats ik mijn zender?.........................................................76
Specificaties.........................................................................................79
Mogelijke oorzaken van interferentie.......................................82
Probleemoplossing voor de afstandsbediening.............83
Garantie..............................................................................................84
Vragen?...............................................................................................85
CE Declaratie......................................................................................226
Technische Ondersteuning...........................................Achterkant
62
Systeem Overzicht
Dit draadloze LightSpeaker® systeem is ontworpen voor eenvoudige installatie in elk willekeurig huis, zonder dure en ingewikkelde bedrading. U kunt binnen enkele minuten een systeem in uw huis installeren, zonder uzelf zorgen te hoeven maken over het repareren van muren of plafonds. LightSpeaker® levert prachtig geluid in elke gewenste kamer in uw huis. U kunt LightSpeaker in de meeste armaturen, bureaulampen en pendels gebruiken, die een E27 fitting hebben.
Deze unieke, gepatenteerde LightSpeaker® is voorzien van “groene” verlichting en audio met volledige bandbreedte in één kleine behuizing. Dit wordt deels mogelijk gemaakt door het gebruik van een 10W LED die dezelfde lichtintensiteit afgeeft als een 65W gloeilamp, maar 80% minder vermogen verbruikt dan de lamp die het vervangt. Vergeet ook niet dat u deze lamp waarschijnlijk nooit hoeft te vervangen; een levensduur van 25.000 tot 40.000 uur betekent dat deze lamp bij normaal gebruik gemakkelijk 15 tot 25 jaar meegaat.
U kunt tot 4 paren LightSpeakers® aansluiten op uw systeem om uw gehele huis te voorzien van audio en verlichting. U kunt uw huis zelfs in twee unieke zones splitsen, d.m.v. verschillende muziekbronnen, geluid- en verlichting.
63
Het systeem werkt zonder bedrading, waardoor de draadloze zender centraal kan worden geplaatst. U kunt vervolgens samen met de afstandsbediening uw LightSpeakers® overal in uw huis bedienen. De RF afstandsbediening en het zenderstation regelen naar welke bron u in welke kamer luistert en tevens het volumeniveau en de helderheid van het licht; u kunt dit overal in uw huis regelen, zonder in de buurt van de zender te hoeven zijn.
Sluit twee afzonderlijke audiobronnen aan op uw zender en verspreid de muziek vanuit uw AM/FM Radio, TV, MP3 of een andere gewenste audiobron naar elke kamer in uw huis. U kunt uw systeem uitbreiden met extra LightSpeakers®, verkrijgbaar bij uw plaatselijke dealer.
Dit fantastische, gepatenteerde systeem biedt u een grotere flexibiliteit aan; u kunt dit systeem namelijk meenemen als u bijvoorbeeld verhuist; en als u dit doet, worden er geen sporen achtergelaten (te verbergen gaten) dat het systeem ooit was geïnstalleerd.
Neem alstublieft even de tijd om het serie -en modelnummer op de pagina “Vragen” aan het einde van deze Nederlandstalige handleiding te noteren. Deze nummers zijn te vinden op de zijde van de productverpakking of op het product zelf.
64
Neem even de tijd om te controleren of u alles hebt voor de installatie van uw eerste, draadloze audiosysteem van
ebode electronics.
Zender Voedingskabel Grote & Kleine Pas Ringen
LightSpeakers
®
, Afstandsbediening
Lenzen Muurhouder voor Afstandsbediening
Aansluitsnoeren
g
65
Gebruikshandleiding
Stap 1:
Bepaal welke lampen u wilt vervangen door
LightSpeakers®.
Houdt er rekening mee dat u de lampen kiest die verspreid door de kamer staan voor een optimale weergave van het stereo geluid van uw LightSpeakers®.
A) Zet de lichtschakelaar van de lampen uit die u wilt vervangen door LightSpeakers®.
B) Verwijder de bestaande lamp.
Stap 2: Controleer de fitting. Uw ebode electronics
LightSpeaker® is ontworpen voor bevestiging in een standaard E27 fitting. Het zal in geen enkele andere fitting passen.
WAARSCHUWING! Zet de schakelaar van alle verlichtingsarmaturen uit waaraan u gaat werken!
STOP! Controleer de fitting!
66
Stap 3: Uw LightSpeaker® bevestigen
Uw LightSpeaker® is ontworpen voor directe bevestiging in de meeste armaturen, bureaulampen en pendels door de bestaande lamp simpelweg te verwijderen en, op dezelfde manier als een normale lamp, uw LightSpeaker® ervoor in de plaats aan te sluiten.
Vanwege alle technologie die uw LightSpeaker® bevat, is hij groter dan een normale lamp, zowel in lengte als in breedte. Wilt u echt niet zien waar uw licht en geluid vandaan komt, dan kunt u het beste kiezen voor een lange, dunne kap vergeleken met een korte en brede lampenkap. Let bij het kiezen van een armatuur er goed op dat de lens vrij is, zodat het licht en geluid niet geblokkeerd wordt.
Let op – U heeft een kap/armatuur nodig van minstens 15 cm lang en 14 cm breed tussen de voorrand van de E27 aansluiting in uw armatuur en de lens van de LightSpeaker®.
U kunt op www.ebodeelectronics.eu een selectie van lampmodellen vinden die uitstekend werken met uw LightSpeaker®.
67
Stap 4: De zone en L/R stereoschakelaars instellen.
A) Stel de zoneschakelaar op de achterzijde
van de LightSpeakers® in op één (tenzij u een systeeminstelling wilt maken met twee zones. Zie voor meer informatie over zones “Stap 4B: Systeem met twee zones instellen” hieronder na stappen B en C te hebben voltooid.)
B) Stel de links/rechts stereoschakelaar in. “L” als het de linker luidspreker is en “R” als het de rechter luidspreker is.
C) Uw LightSpeaker® systeem ondersteunt installatie tot 4 paren luidsprekers (of 8 losse luidsprekers in totaal). Als u meer dan één paar LightSpeakers® installeert, zult u uw huis waarschijnlijk in zones willen verdelen.
Als u geen systeem met twee zones instelt, kunt u verdergaan met Stap 5.
Stap 4B: Systeem met twee zones instellen
U kunt met dit systeem twee afzonderlijke zones instellen. Zones zijn verschillende ruimtes in uw huis waar u naar muziek wilt luisteren. Vervolgens kunt u de muziek en verlichting in elke zone apart bedienen.
68
Wijs Zone 1 toe aan één ruimte en Zone 2 aan de andere unieke ruimte (zie afbeelding 2A hieronder).
Afbeelding 2A
69
Hier is Zone 1 toegewezen aan de woonkamer en zone 2 aan de keuken; dit zijn ruimtes waar u de lichtsterkte en het luidsprekervolume eventueel apart kunt regelen, zelfs al luistert u naar dezelfde muziek (dezelfde bron). Personen die bijvoorbeeld naar muziek luisteren in de keuken willen het volume verlagen, terwijl de anderen in de woonkamer de muziek juist luider willen instellen en de verlichting willen dimmen. Door twee zones in te stellen, kan elke groep de muziek en verlichting naar wens instellen, zonder de andere zone te beïnvloeden.
Twee-Zone Systeem: Wijs elke LightSpeaker® toe aan de zone waar deze wordt geïnstalleerd.
A) Maak een schets van de gewenste zones (zoals afbeelding 2A).
B) Bepaal in welke zone de LightSpeakers® komen.
C) Plaats de LightSpeakers® in de betreffende zones.
Stel de zoneschakelaar op de achterzijde van elke LightSpeaker® in op de zone waar ze worden geïnstalleerd (maximaal 2 zones).
Deze LightSpeaker® zal worden gebruikt in Zone 1 en is de rechterzijde van een stereopaar.
70
Stap 5: De zender met de luidsprekers pairen.
A) Sluit de voedingskabel aan op de “DC IN” ingang op
de achterzijde van de zender.
B) Schakel de aan/uitschakelaar in.
C) Pairen – Dit volautomatische proces vertelt uw zender waar elke LightSpeaker® is geplaatst, waardoor u elke zone apart kunt bedienen en uw LightSpeaker® systeem niet wordt gehinderd door andere systemen. Nadat u de zoneschakelaar op elke luidspreker op de juiste zone heeft ingesteld en uw LightSpeakers® in de juiste aansluitingen in de correcte zones heeft geïnstalleerd (d.w.z. Zone 1 luidsprekers in Zone 1, Zone 2 LightSpeakers™ in Zone 2), bent u bijna klaar. U hoeft de zender alleen nog maar te laten “ontdekken” waar elke geïnstalleerde LightSpeaker® is geplaatst.
1) Pair uw LightSpeakers® met uw zender door alle lichtschakelaars in de ruimtes waar LightSpeakers® zijn geplaatst uit te schakelen.
2) Zorg ervoor dat de zender is aangesloten en ingeschakeld via de aan/uittoets op de achterkant.
3) Druk op de toets gemarkeerd “PAIRING”. De PAIRING LED op de achterkant van de zender zal ROOD beginnen te knipperen.
71
4) Schakel alle lichtschakelaars
binnen 30 seconden in waarop uw LightSpeakers® zijn aangesloten. De kleine LED op de luidsprekers zal rood beginnen te knipperen en op groen springen zodra het pairen is voltooid. De zender zal automatisch elke luidspreker vinden en deze toewijzen aan de correcte zone.
5) Indien de LED op de LightSpeaker® na 1 minuut nog niet op “GROEN” springt, herhaal dan stap 1-4.
a) Indien de LED op de LightSpeaker® na 2 pogingen nog steeds niet groen wordt, probeer de zender dan dichter in de buurt van de LightSpeaker® te plaatsen.
Stap 6: Uw bronnen aansluiten.
Gebruik de meegeleverde audiokabels om uw MP3, CD speler, televisie of andere gewenste bronnen aan te sluiten op de achterzijde van de zender.
LED Blinks during pairing.
MP3
72
1 of 2 audiobronnen aansluiten.
A) Bepaal de te gebruiken bronnen. Deze zullen voorzien zijn van audio-uitgangen, welke meestal RCA of stereo hoofdtelefoon uitgangen zijn. U hebt de juiste kabel nodig vanaf de bron die u wilt aansluiten op de zender. U hebt twee keuzes:
1) RCA naar RCA kabel
2) RCA naar 3.5 mm stereo ministekker
B) Als u slechts één bron aansluit, kunt u het op een willekeurige ingang aansluiten.
Stap 7: Geniet van uw LightSpeakers®!
OPGELET! Gebruik nooit de luidsprekeruitgangen van uw bestaande versterker, omdat de zender hierdoor beschadigd kan raken!
73
De zender en afstandsbediening gebruiken:
De afstandsbediening en zender worden op precies dezelfde manier bediend. Wanneer u op een toets op de zender drukt, zal de kleine LED naast de toets oplichten en blijven branden totdat u op een andere toets drukt die effect heeft op die zone of bron. De brandende LED’s informeren u over welke actie de afstandsbediening of zender momenteel regelt.
Ga als volgt te werk om uw zender en afstandsbediening te gebruiken:
A) Druk op de zone die u wilt bedienen.
B) De gewenste zone is actief als de LED naast de
zonetoets oplicht, en zal de bron afspelen die naast de desbetreffende brontoets is opgelicht. U wisselt van bron door enkel op de bron te drukken waarvan de LED uit is totdat de LED naast de door uw gewenste bron oplicht.
C) Druk eenmaal op de lamptoets om de verlichting aan/uit te schakelen.
D) Druk op het “+” pijltje boven de “lamp” toets om de helderheid van het licht te verhogen. Druk op het “-“ pijltje onder de “lamp” toets om het licht te dimmen.
74
De LED zal knipperen wanneer u op de pijltjes drukt en snel rood knipperen wanneer de maximale of minimale helderheid is bereikt.
E) Houd de AAN/UIT toets ingedrukt om alle zones met 1 afspelende bron AAN of UIT te schakelen wanneer op AAN ingesteld.
F) Wanneer een LightSpeaker® van spanning wordt voorzien via de lampschakelaar, zal het licht automatisch op AAN worden ingesteld. Hierdoor zal de LightSpeaker® als een normale lamp functioneren.
OPMERKING: Als uw afstandsbediening niet werkt of als u meerdere afstandsbedieningen heeft aangeschaft om met dezelfde zender gebruikt te worden, lees dan a.u.b. de Probleemoplossing in deze handleiding.
75
Nuttige tips
De lens installeren en verwijderen:
A) De lens verwijderen VOORDAT uw LightSpeaker® is geïnstalleerd.
1) Draai de LightSpeaker® zo totdat één van de palletjes van de lens omhoog wijst.
2) Gebruik een nagel, standaard schroevendraaier of ander klein en plat voorwerp om het palletje voorzichtig in en vervolgens eruit te drukken.
3) Wanneer de lens los komt, kunt u het voorzichtig uit de behuizing halen. Zorg ervoor dat de palletjes niet breken.
OPGELET: Raak NOOIT de LED of luidspreker aan als de lens verwijderd is en wanneer de LED heet is. Laat het apparaat afkoelen, voordat u de LED aanraakt.
76
B) De lens verwijderen NADAT uw LightSpeaker® is
geïnstalleerd.
1) Er zitten drie kleine inkepingen rondom de lens; gebruik een standaard schroevendraaier met kleine tip, nagelvijlt, paperclip of dergelijk voorwerp. Steek de tip voorzichtig in de inkeping en haal de lens naar buiten totdat de vergrendelpalletjes los laten.
2) U kunt de lens opnieuw plaatsen door de palletjes en de opening voor de kleine rode LED op elkaar af te stemmen. Druk vervolgens geleidelijk aan totdat de vergrendelpalletjes op hun plaats klikken.
Waar plaats ik mijn zender?
De ideale plek voor uw zender is in de buurt van uw audio bronnen, bijv uw bestaande audio systeem. U kunt een plek selecteren die centraal ligt t.o.v. de kamers waarnaar u de muziek wilt zenden. Vergeet niet dat het bereik van het systeem een diameter van ca. 15 meter* heeft vanaf de zender. Zolang de afstand vanaf de zender naar de verste luidspreker in een willekeurige richting minder dan 15 meter* is, kunt u de zender overal plaatsen waar u maar wilt.
Opmerking: Er is een maximum van twee zenders in één huis en deze moeten minimaal 8 meter* vanaf elkaar worden geplaatst.
*Bereik is afhankelijk van omgevingsomstandigheden.
77
Hier volgen enkele voorbeelden om te illustreren hoe de zender en afstandsbediening werken:
Om Bron 1 in Zone 1 te spelen
Kies Zone 1 Kies Bron 1
Om Bron 2 in Zone 1 te spelen nadat Bron 1 al speelt
Kies Zone1 Kies Bron 2
Om Bron 2 in Zone 2 te spelen
Kies Zone 2 Kies Bron 2
78
Om Bron 1 in Zone 2 te spelen nadat Bron 2 al speelt Kies Zone 2 Kies Bron 1
Om de lampen uit te doen in Zone 1
Kies Zone 1 Kies éénmaal de licht knop
Om de helderheid van de lichten in Zone 1 te verlagen /verhogen
Kies Zone 1
Onthoud: Eerst Zone, dan Actie en u kunt de afstandsbediening en de transmitter intuitief bedienen.
Houd de lichttoets (“+” pijltje) ingedrukt om de helderheid te verhogen en laat de toets los zodra het gewenste helderheidniveau van het licht is bereikt. De verlichting LED zal snel knipperen als u de maximale helderheid hebt bereikt. Houd de lichttoets (“-“ pijltje) ingedrukt om de helderheid tot op het gewenste niveau te verlagen.
79
Specificaties
LED Licht
• 10W superheldere LED zorgt voor een helder en prettig licht
• De LED heeft hetzelfde vermogen als een conventionele 65 W gloeilamp
• De LED heeft een lange levensduur van 25.000 tot
40.000 gebruiksuren (15 tot 20 jaar bij normaal gebruik).
• Het LED licht is volledig dimbaar en wordt geregeld via of de afstandsbediening of de lichttoets op de zender.
Draadloze Zender
Zendt een 2.4 GHz draadloos stereo signaal vanaf de zender en, afhankelijk van de zone die is toegewezen aan de luidspreker en het geselecteerde linker of rechter audiokanaal, stuurt de zender het correcte signaal naar de ingebouwde, digitale versterker in elke LightSpeaker®.
Digitale Versterker & Voeding
• Dankzij de E27 fitting kan de LightSpeaker® op elke standaard lichtarmatuur worden aangesloten.
• De ingebouwde efficiënte voeding verstrekt stroom aan de LED en digitale versterker zonder veel hitte te genereren.
• De 20W digitale versterker levert geluid met hoge kwaliteit en lage signaalvervorming
• De ingebouwde Digitale Signaalprocessor levert een speciaal afgestemd audiosignaal aan elke LightSpeaker®, waardoor een kleine luidspreker klinkt als een grote luidspreker.
80
Luidspreker
• De 2,5” Micro Cellulose Polymer woofer levert een gelijke verspreiding en natuurlijk klinkende audio.
• Geïntegreerde hoge frequentie verdeler.
Accessoires
• De Frosted Lens is akoestiek transparant.
Zender
• 2 sets RCA audio-ingangen waarmee 2 afzonderlijke bronnen gebruikt kunnen worden.
• Draadloze, gelijktijdige overdracht naar twee afzonderlijke luidsprekerzones.
• Regelt in elke zone onafhankelijk LED licht.
• Regelt in elke zone onafhankelijk audiovolume en audiobron.
• Simpele bedieningen op het paneel waarmee het geluid van de luidsprekers ingesteld kan worden.
• Draadloze zender kan audio sturen naar luidsprekers op een afstand van 15 tot 30 meter in elke richting. Afstand is afhankelijk van omgevingscondities.
Accessoires
• RF afstandsbediening voor audio- en lichtregeling 15 tot 30 meter vanaf de zender, afhankelijk van omgevingscondities.
• Met de RF afstandsbediening kunnen de zone en bron worden geselecteerd en kan de audio in elke zone worden ingesteld.
• DC voeding voor zender
• DC power supply for transmitter
81
5” LightSpeaker® Specificaties
2.5” Micro Cellulose Woofer Lichthelderheid 10W LED Draadloze Ontvangst 2.4 GHz Frequentieresponsie (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Versterkervermogen 20W Max SPL 93 dB SPL
Afmetingen
LightSpeaker® diepte (zonder Edison fitting) 135,3 mm (5,3”) LightSpeaker® diameter 130,0 mm (5,1”) Diepte zonder aansluiting – geen lens 140,0 mm (5,5”) Diepte met aansluiting – geen lens 167,2 mm (6,6”) Diepte zonder aansluiting met lens 153,8 mm (6,1”) Diepte met aansluiting met lens 181,0 mm (7,1”) OD van 6” Flens 192,0 mm (7,6”) OD van 5” Flens 171,2 mm (6,7”) Gewicht 1,14 kg (2,51 lbs)
Zender & Afstandsbediening Specificaties
Aantal bronnen 2 Aantal zones 2 Audio Overdrachtfrequentie 2.4 GHz RF Afstandsbediening Overdrachtfrequentie 868 Mhz Audio Zenderbereik (omni-directioneel) 15 tot 30 meters, afhankelijk van omgevingsomstandigheden RF Afstandsbediening bereik (omni-directioneel) 15 tot 30 meters, afhankelijk van omgevingsomstandigheden AC Voeding 100 VAC tot 240 VAC
Afmetingen
Zender 151 mm (5,9”) B x 177 mm (7”) L x 60 mm (2,4”) H Afstandsbediening: 52 mm (2”) B x 130 mm (5,1”) L x 30 mm (1,2”) H
82
Mogelijke oorzaken van interferentie met uw LightSpeaker® systeem
A) Metalen muurstijlen, in feite kan elk metalen muurmateriaal, het signaal verzwakken of verloren laten gaan. Dit kan ook een probleem vormen als uw behang een folietype is of metalen vezels bevat.
B) Magnetrons kunnen tijdens gebruik het signaal vanuit uw zender verzwakken of onderbreken. Dit vormt gewoonlijk alleen een probleem voor die luidsprekers die dicht in de buurt van de magnetrons geplaatst zijn. Plaats de zender voor het beste resultaat niet in de buurt van uw magnetronoven.
C) Bepaalde mobiele telefoons die binnen het 2.4 Ghz bereik werken, draadloze computerrouters en ander consumentenelektronica en speelgoed gebruikmakend van 2.4 GHz kunnen interferentie veroorzaken wanneer te dicht in de buurt van de zender of luidsprekers gebruikt.
83
Probleemoplossing voor de Afstandsbediening
Indien geen van de toetsen op de afstandsbediening werken:
A) Controleer of de batterijen niet leeg zijn en vervang indien noodzakelijk.
De afstandsbediening is mogelijk niet met de zender gepaird. De zender pairen:
A) Druk op de pairtoets op de achterzijde van de zender. Vijf lampjes op het toetsenpaneel van de zender (Zone 1, Zone 2, Bron 1, Bron 2 en het pairlampje vooraan) zullen beginnen te knipperen;
B) Houd de afstandsbediening 60 tot 120 cm in de buurt van de zender. Houd de Zone 2 toets ca. 4 seconden ingedrukt. Alle lampjes zullen stoppen met knipperen om aan te geven dat het pairen is voltooid. Indien dit niet werkt, probeer het nogmaals vanaf Stap A.
Mocht de afstandsbediening nog steeds niet werken, probeer het nog eenmaal te pairen of neem anders contact op met de winkel waar u het systeem heeft aangeschaft of bezoek www.ebodeelectronics.eu.
84
Garantie – Audio voor Commercieel en Thuisgebruik
Beperkte Aansprakelijkheid
ebode electronics garandeert aan de oorspronkelijke koper dat haar verlichting –en luidsprekerproducten vrij zijn van materiaal –en fabricagefouten voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze garantie is geldig onder de volgende aanvullende condities en beperkingen.
De garantie komt te vervallen als ebode electronics bepaalt dat het product gebruikt of gehanteerd is in strijd met de instructies verstrekt door de fabrikant, inclusief, maar niet beperkt tot, beschadiging wegens ongelukken, misbruik, onjuiste installatie, incorrect gebruik, nalatigheid, natuurlijke slijtage, of enig defect veroorzaakt door reparatie van het product uitgevoerd door iemand anders dan ebode electronics.
Bezoek voor garantieservice uw dealer. Hij kan een autorisatienummer verstrekken voor een retour. Stuur geen product terug zonder eerst een schriftelijke autorisatie samen met de transportinstructies te hebben ontvangen van uw dealer.
Dit product valt niet onder enige andere garanties.
Reparatie of vervanging zoals verstrekt onder deze garantie is de exclusieve oplossing voor de consument/koper. ebode electronics kan niet aansprakelijk worden gesteld voor incidentele schade of gevolgschade, tenzij binnen de omvang zoals bepaald (of verboden) door de toepasbare wetgeving.
Sommige LANDEN staan de exclusie of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toe, wat betekent dat de bovengenoemde beperking eventueel niet op u van toepassing is.
Deze garantie geeft u specifieke legale rechten naast uw andere rechten die van LAND TOT LAND variëren.
85
Vragen? Neem contact op met uw lokale dealer!
Heeft u een vraag over uw Lightspeaker Systeem? Praat met de mensen die er het meest van weten!
U kunt hier het model- en serienummer
opschrijven. U vindt deze op de verpakking.
Model Nummer:_______________________
Serie Nummer:________________________
86
Den blinkande pilen i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på icke isolerad “farlig spänning” i närheten av produkten. Det kan innebära en risk för elektrisk stöt och följande personskador.
Utropstecknet i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på viktig information om drift och underhåll (service) i den medföljande bruksanvisningen.
Varningstexter finns på sidan av apparaten.
FÖRSIKTIGHET: Risk för elektrisk stöt - används enbart under torra förhållanden.
FÖRSIKTIGHET: Plocka inte isär produkten, så undviker du risken för en elektrisk stöt. Det finns inga delar att göra service eller underhåll på. Lämna istället servicearbetet till utbildad personal.
VARNING: För att minska risken för brand eller elektrisk stöt, exponera inte apparaten för regn eller fukt.
Användermanual LightSpeaker
®
87
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
1. Läs igenom instruktionerna. Behåll instruktionerna. Uppmärksamma alla varningar. Följ alla instruktioner.
2. Använd inte apparaten nära vatten. Apparaten får inte exponeras för dropp eller stänk eller föremål med vätska, som t ex vaser får inte placeras ovanpå apparaten.
3. Rengöres enbart med torr rengöringsduk.
4. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens instruktioner.
5. Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, värmegeneratorer, ugnar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme.
6. Lamphållaren kan användas som bortkopplingsenhet. Lamphållaren på apparaten får inte stängas för UTAN skall vara lättåtkomlig under användning. För att koppla bort strömmen helt ska lamphållaren kopplas bort från anslutningen till elnätet.
7. Använd enbart tillbehör/accessoarer som specificerats av tillverkaren.
8. Överlåt allt servicearbete till utbildad servicepersonal. Serviceåtgärder krävs när apparaten har skadats på något sätt, som att elkabeln är skadad, vätska har spillts ut och trängt in i apparaten, apparaten har exponerats för regn eller fukt, den fungerar inte som den ska eller har tappats.
9. Den extra vikten av lampan kan skapa instabilitet på en fristående lampa.
10. Enheten är inte avsedd att användas i nödutgångsbelysningar eller lampor.
11. ANVÄNDS INTE DÄR DEN ÄR UTSATT FÖR VÄDER OCH VIND
12. ANVÄNDS INTE I HELT TILLSLUTNA LJUSLÅDOR
88
Gratulerar
Tack för att du valt en LightSpeaker® från ebode electronics. Du har valt en av världens mest unika ljudanläggningar. Med korrekt installation och användning kommer du att ha många års glädje av problemfri användning. ebode electronics säljer ett stort antal produkter för både utomhus- och inomhusbruk. Vill du se ebode electronics hela produktsortiment är du välkommen att besöka oss på: www.ebodeelectronics.eu.
89
Innehåll
Systemöversikt....................................................................................90
Vad finns i lådan..................................................................................92
Steg 1 - Var ska det installeras...................................................93
Steg 2 - Kontrollera vilken typ av anslutning du har..........93
Steg 3 - Anpassa dina LightSpeakers®..................................94
Steg 4 - Ställa in zon och stereobrytare.................................95
Steg 5 - Parkoppling.........................................................................98
Steg 6 - Koppla in dina källor.....................................................100
Steg 7 - Mycket nöje med dina LightSpeaker®................100
Sköta sändaren och fjärrkontrollen........................................101
Nyttiga tips.........................................................................................103
Var ska sändaren vara.................................................................104
Specifikationer..................................................................................107
Möjliga orsaker till störningar...................................................110
Felsöka fjärrkontrollen..................................................................111
Garanti.................................................................................................112
Frågor?................................................................................................113
CE-deklaration...................................................................................226
Teknisk support, information..............................................Baksida
90
Systemöversikt
Det trådlösa LightSpeaker®­systemet är avsett att installeras i vilken bostad som helst på ett enkelt sätt utan dyr och komplicerad kabeldragning. Du kan installera ett typiskt system i din bostad på bara några minuter och du slipper bekymra dig för att reparera väggar eller tak. Och du slipper klättra på loft och krypa runt i trånga gångar! LightSpeakers® ger ett fantastiskt ljud i bostadens alla rum. Du skruvar i den som en vanlig glödlampa i de flesta vanliga belysningar, bordslampor och takkronor. Allt som har en standard E27-sockel.
Den unika patenterade LightSpeaker® har ljud med full bandbredd och “grönt” ljus i ett och samma paket. En viktig del som gör det möjligt är 10W LED-lampan som ger ifrån sig ljus motsvarande en traditionell 60W glödlampa och förbrukar 80 % mindre energi än glödlampan. Fundera också på att du aldrig behöver byta lampan, med en livslängd på 25 000 till 40 000 timmar vilket innebär att lampan håller 15 till 25 år.
91
Din anläggning kan ha 4 par LightSpeakers® som ger ljus och ljud i hela bostaden. Du kan också dela upp bostaden i två olika områden med olika musikkällor, ljud och belysningskontrollen gör att du kan ha musik med integrerat “grönt” ljus på platser du bara drömt om tidigare.
Det blir ingen kabeldragning och inga stora (eller små) högtalarlådor någonstans. Den trådlösa sändaren kan placeras centralt för att styra ljudet och, tillsammans med fjärrkontrollen, kan du styra LightSpeakers® från alla platser i bostaden. RF-fjärrkontrollen och sändarens basstation styr vilken källa du lyssnar på i rummet tillsammans med volymen och ljusstyrkan. Och det kan göras från alla platser i bostaden, du behöver inte vara i närheten av sändaren.
Anslut två separata ljudkällor till sändaren och spela musik från radio, TV eller MP3, eller någon annan källa, till vilket rum som helst. Expandera systemet genom att skaffa fler LightSpeakers® från din återförsäljare.
Detta otroliga patenterade system ger än större flexibilitet för dig som ägare. Systemet är mobilt och enkelt att ta med, och när du gör det lämnar det inga spår efter sig (inga hål att reparera) så det ser ut som om systemet aldrig varit installerat.
Ta dig tid och skriv ner serienumret och modellnumret som finns på sidan av produktlådan eller på produkten själv. Skriv det på sidan med Frågor? längre bak i denna bruksanvisning.
92
Ta dig en minut också för att se till att du har allt du behöver för att installera ditt första trådlösa ljudsystem från ebode electronics.
Sändare Elkabel Stora och små
trimringar
LightSpeakers
®
, Fjärrkontroll
Linser Väggfäste för fjärrkontroll
Tillbehörskablar
93
Bruksanvisning
Steg 1:
Bestäm dig för vilka lampor du vill byta mot
LightSpeakers®.
Dina ebode electronics LightSpeakers® är speciellt utvecklade för att täcka stora ytor men om placeringen av dina belysningskällor låter det göras kan du fundera på hur du ska använda rummet och var du kommer att spendera mesta tiden. Välj sedan de belysningskällor som är bäst lämpade för din tänkta lyssnarplats.
A) Koppla ur säkringarna och strömbrytaren till de glödlampor du tänker byta mot LightSpeakers®.
B) Ta bort glödlampan.
Steg 2: Kontrollera din anslutningstyp. Dina ebode
electronics LightSpeaker® är gjorda för att passa i en standard E27-sockel. De passar inte någon annanstans.
VARNING! Koppla ur säkringarna till de belysningskällor du tänker arbeta med!
STOPP! Kontrollera anslutaren!
94
Steg 3: Anpassa din LightSpeaker®.
Din LightSpeaker® är utvecklad för att passa i de flesta belysningar, bordslampor och takkronor genom att man helt enkelt tar bort den gamla lampan och, precis som med en glödlampa, sätter i din LightSpeaker® i stället.
På grund av att LightSpeaker® är späckad med teknik är den också större än en glödlampa, både vad gäller höjd och bredd. Bästa sättet att använda LightSpeaker® är där du inte ser någon sida av produkten alls. Så länge som fronten inte hindras kommer du att höra musiken och ljuset att skina för egentligen är du inte så intresserad av att se varifrån ljud och ljus kommer. Rent generellt innebär detta att det idealiska är en lång, smal lampskärm i stället för en kort och bred.
Tänk efter ordentligt innan du väljer plats för din LightSpeaker®.
Observera - mellan kanten på E27-sockeln och fronten på LightSpeaker® ska du ha en skärm/armatur som är minst 15 cm lång och 14 cm bred.
www.ebodeelectronics.eu finns ett antal lampmodeller som passar bra till LightSpeaker®.
95
Steg 4: Ställa in zonen och vänster/höger stereobrytare.
A) Ställ in zon på baksidan av LightSpeakers® på
ett såvida du inte tänker ha ett två-zonssystem. Mer om zoner finns i steg 4B: Ställ in ett två­zonssystem nedan efter att du är klar med B och C nedan.
B) Ställa in vänster/ höger stereobrytare. “L” om det ska vara vänster högtalare, “R” om det ska vara den högra.
C) Ditt LightSpeaker®-system har kapacitet för installation av upp till 4 par (8 st totalt) högtalare. Om du installerar mer än ett par LightSpeakers® kommer du förmodligen att vilja dela upp bostaden i zoner.
Om du inte ska ställa in ett två-zonssystem kan du gå till steg 5.
Steg 4B: Ställa in ett två-zonssystem
Ditt system gör att du kan ställ in två separat zoner. Zoner är olika utrymmen i bostaden där du kan lyssna på musik och är viktiga eftersom, senare i inställningarna, kommer din sändare att automatiskt söka upp och identifiera varje zon. Detta kommer i sin tur att göra att du kan styra musik och belysning i varje zon separat.
96
Tilldela ett utrymme zon 1 och ett annat zon 2. (Se figur 2A nedan)
Figur 2A
97
Här har vi tilldelat zon 1 till vardagsrummet och zon 2 till köket. Detta är de utrymmen där, även om man lyssnar på samma musik (från samma källa), man skulle kunna vilja styra belysning och volymen separat. Exempelvis kan personer som lyssnar på musik i köket vilja ha den på lägre volym medan de som lyssnar i vardagsrummet kanske vill ha musiken högre och dämpa belysningen lite. Med två zoner kan varje grupp ha musik och belysning som de vill utan att det påverkar den andra gruppen.
Två-zonssystem: Tilldela varje LightSpeaker® till zonen där den ska installeras.
A) Gör en skiss över de tänkta zonerna (t.ex. som figur 2A).
B) Bestäm vilken zon högtalaren ska vara i.
C) Placera LightSpeakers® i sina respektive zoner.
Ställ in zonbrytaren på baksidan av varje LightSpeaker® på den zon där den ska placeras.
Denna LightSpeaker® ska användas i zon 1 och vara höger högtalare i paret.
98
Steg 5: Parkoppla sändaren med högtalarna
A) Anslut elkabeln till “DC IN”-anslutningen på baksidan
av sändaren.
B) Slå på strömbrytaren.
C) Parkoppling - denna helautomatiska process
talar om för sändaren var de olika LightSpeakers® är placerade så att du kan styra varje zon separat och säkra ditt LightSpeaker®-system mot andra intilliggande system. Efter att zonen är inställd på högtalarna och du har installerat dina LightSpeakers® i de rätta socklarna i sina zoner (t.ex. zon 1-högtalare i zon 1, zon 2 LightSpeakers® i zon 2) är jobbet nästan klart och allt som återstår är att låta sändaren upptäcka var de respektive LightSpeakers® är installerade.
1) Parkoppla dina LightSpeakers® med din sändare, stäng av ljusströmbrytarna i utrymmet där LightSpeakers® är placerade.
2) Kontrollera att sändaren är inkopplad och påslagen.
3) Tryck på knappen “PAIRING” (parkoppling).
99
PAIRING LED-lampan på sändaren börjar blinka RÖTT.
4) Slå till alla strömbrytare som dina LightSpeakers® är anslutna till. Den lilla LED-lampan på högtalarna börjar blinka rött och blir grön då parkopplingen är färdig. Sändaren kommer automatiskt att hitta alla högtalare och tilldela dem till rätt zon.
5) Om fortfarande efter en minut LED-lampan på LightSpeakers® inte har blivit GRÖN ska du upprepa steg 1-4.
a) Om efter 2 försök LED-lamporna på LightSpeakers® inte blivit GRÖNA kan du prova med att placera om sändaren lite närmare LightSpeakers®.
LED Blinks during pairing.
100
Steg 6: Koppla in dina källor.
Använd de medföljande ljudsladdarna och anslut din MP3, CD-spelare, TV eller vad annat du vill till baksidan på sändaren.
Koppla in 1 eller 2 ljudkällor.
A) Sök reda på de källor du tänker använda. De har utgångar med ljudnivåer. Dessa är oftast RCA- eller hörlursuttag. Du måste ha korrekt kabel från källan du vill ansluta till sändaren. Du har två val:
1) RCA till RCA-kabel
2) RCA till stereo miniuttagskabel
B) Om du bara ansluter en källa kan den anslutas
till vilken ingång som helst men det kan vara bra att ansluta den till “source one”.
Steg 7: Mycket nöje med dina LightSpeakers®!
VARNING! Använd inte högtalarutgångarna på din förstärkare eftersom det kan förstöra sändaren!
MP3
Loading...