EBODE IR LINK MINI User Manual

IR Link Pro Mini
IR Link Series – Extend your remote!
IR Link Pro Mini – Mains Powered IR Remote Control Extender
User guide 3
Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de kit / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit
1x IRLPRO IR Link Pro Mini Surface Mount Receiver, Including double-side stick pad
1x IRHUB4 Connecting Hub + Status input Jumper Cable,
2x 3IREDB Triple Blinking Emitter, including replacement adhesives
1x IRQC Quick Connect cable
1x 230V~50Hz to 12VDC 200mA Power Supply Adapter.
Example of where to install your IR Link Pro Mi ni:
31-12-2010 2 IR Link Pro Mini
User Guide
CONTENTS
1. Conformity of Use
2. Introduction
3. Kit content
4. How does the ebode IR Link Pro Mini work?
5. Installing the ebode IR Link Pro Mini
6. Operation
7. How to avoid and solve possible problems
8. Technical information
1. Conformity of Use
For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interferen ce. It is CE approved and it conforms with the Low Voltage Directory. The safety and installation instructions must be observed. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues. Please take care to set up the dev ice correctl y - consult y our user guide. Yo ung children sh ould use the device only under adult supervision. No guarantee or liability will be accepted for any damage caused due to incorrect use of the equipment supplied, other than indicated in this owner’s manual.
SAFETY WARNINGS
To prevent short c ircui ts, this product (except i f specified for outdoor use) should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or humidity.
Avoid strong mechanical tear and wear, extreme ambient temperatures, strong vibrations and atmospheric humidity.
Do not disassemble any part of the product: no user-serviceable parts are inside. The produ ct should only be repaired or serviced by qualified and authorized service personnel. Defected pieces must be replaced by original (spare) parts.
Batteries: keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteri es as chemical waste. Never use old and new batteries or different types of batteries together. Remove the batteries when you are not using the system for a lo nger period of time. When inserting batteries be sure the polarity is respected. Make sure that the batteries are not short circuited and are not disposed in fire (danger of explosion).
In case of improper use or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. The supplier does not accept responsibility in the case of improper use of the product or when the product is used for purposes other than specified. The supplier does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
2. Introduction
Congratulations on purchasing the ebode IR Link Pro Mini Kit. Our ebode proprietary eIR (pronounce Irex) Technology guarantees a high level of immunity for InfraRed noise from direct sunlight, CFL lighting and Flat Panel TV’s (including Plasma, LCD and LED).
2xTM
31-12-2010 3 IR Link Pro Mini
This kit contains two 3IREDB Triple Blinking Emitters for control of 6 devices, and a 1IRQC Quick Connect cable for direct control of popular Audio/Video Receivers (e.g. Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon, Pioneer, Sony etc). The IR Link Pro Mini Kit runs on a 12VDC mains adapter (included) and is expandable with extra IR Link Receivers in different rooms.
The IR Link Pro Mini Kit is a mains powered InfraRed Extender System that allows full remote control operation of audio/video components (such as your Blu-ray player, A/V Receiver, DVR, Satellite Box, Cable Tuner, etc.) which are located behind closed ca binet doors, in other rooms, or other concealed and/or out-of-sight locations.
An InfraRed Extender in general consists of an IR (InfraRed) capture device, the IR Receiver, a distribution circuit/connecting block, the IR Hub, and finally the IR LED output, the IR Emitter, which flashes the IR signal to the A/V component.
3. Kit content
The IR Link Pro Mini Kit is a pr e-pa ckaged I nfr aRed Rem ote C ontrol Exte nder System . I t includes an IRLPRO Mini Surface Mount IR Receiver, an IRHUB4 Connecting Hub with 4 Emitter outputs + Status input Jumper Cable, two 3IREDB Triple Blinking Emitters, a 1IRQC Quick Connect cable and a 12VDC Power Supply. These parts are all that are necessary to control up to 7 components.
4. How does the ebode IR Link Pro Mini work?
The ebode IR Link Pro Mini is intended for use in IR control systems wher e the IRHUB4 Connecting Hub is within reach of the 3-meter cabl e of the IRLPRO IR Receiver, e.g. when install ing the I R Link Pro Mini in a cabinet where the co ntroll ed componen ts are behind cl osed doors , and th e IRLPRO Mini Receiver can be positioned outside of the cabinet, for instance close or attached to your flat panel, but always within line of sight of your hand held remotes
5. Installing the ebode IR Link Pro Mini
The IRHUB4 sockets are colour coded for easy plug & play installation of the I R Receiver and I RED Emitters, which have coloured jacks.
A typical system is shown in Fig. 1 below. Refer to this diagram and the procedure that follows when making connections:
Fig1
31-12-2010 4 IR Link Pro Mini
1. Attach the 3IREDB Emitters onto the IR Sensor Windo ws of the component s in your system that
you wish to control. Refer to Fig. 2. 2a. Plug the yellow mini plugs of the 3IREDB into one of the yell ow labelled
Fig 2
"EMITTERS" jacks of the IRHUB4 Connecting Hub. 2b. Plug the IRQC cable into one of the yellow labelled “EMITTERS” jacks of
the IRHUB4, and the other si de into the 3.5 mm mono IR input of y our AVR. IRED Mono TS 3.5mm pin configuration: tip is IR Data, sleeve is Ground. (PLEASE CHECK THE MANUAL OF THE DEVICE FOR MATCHING PIN CONFIGURATION)
3. Position the IRLPRO Mi ni IR Receiver in a location outside of the equipment cabinet or closet
that will have a straight line-of-sight view of your Hand Held Remote(s). The Receiver can be fixed to the surface by using the double side tape pad.
4. Plug the red mini-plug of the IRLPR O Mini I R Receiver i nto the re d label led "IR RCVR" j ack on th e
IRHUB4 Connecting Hub.
5. Plug the 12VDC Power Supply into an unswitched 230V~50Hz outlet.
NOTE: I t is important that you use an unswitched AC outlet so that the IR system is always active for system power ON commands.
6. Plug the 2.1mm "C" plug of the Power Supply Adapter into the "+12VDC" jack on the IRHUB4
Connecting Hub.
STATUS
You can send a Power Status signal to the IRLPRO Mini IR Receiver by connecting a power adapter to this co nnection (not suppl ied), whic h e.g. is switched by the device to be controlled. When the A/V device or contact is s witched on, the Amber Status LED will light up in the I RLPRO Mini IR Receiver so that you can see tha t the A/V device is switch ed on. (see figure 3). The input voltage range is 5–24VDC & 5–12VAC. Socket 2.1mm, pin configuration: centre/red is ST/+VDC, sleeve/black is GND.
Fig 3
31-12-2010 5 IR Link Pro Mini
On the top of the I RHUB4 c abine t there i s a cut ou t for jumper pl acement. The def ault position of the jumper is the parking position JP1. You have 3 different status led response positions:
- Default, JP on position JP1: Feedback LED active & Status LED not-active/unused
- JP on position JP2: Feedback LED & Status LED both always OFF
- JP cable on position JP2 with voltage supply within range: Feedback LED & Status LED active
(depending on external voltage being present)
- JP on position JP3: Feedback LED active & Status LED always ON (based on power to IRHUB4)
6. Operation
The IR repeater system should now operate each of the controlled components. When the system is installed correctly, you should see a Blue "talk-back" LED flash on the front of the IRLPRO Mini IR Receiver when you aim your hand held remote control(s) at it and press the buttons.
7. How to avoid and solve possible problems
Although the ebode IR Link Pro Mini is equipped with proprietary eIR
2xTM
(pronounced Irex) Technology, which guarantees a high level of immunity of InfraRed noise from direct sunlight, CFL lighting and Flat Panel TV’s (including Plasma, LCD and LED), in rare cases, the IRLPRO Mini IR Receiver may have to be moved to a different location if the unit is picking up unexpected interference. This interference may, in severe cases, prevent the system from working properly.
After repositioning, check to see if the IR Link Pro Mini operates the satellite Receiver or other components. If the IR Link Pr o Mini stil l does n ot work properly, reposition th e I RED Em i t ter(s). It may not be located directly ov er the component’s InfraRed receiv ing "window". Consult the o wner's manual of the unit or the manufacturer for the exact location of the InfraRed "window".
IMPORTANT: For installations involving more than two remote rooms, use the services of a competent professional audio/video installer experienced in InfraRed remote control systems.
Do you still have questions? Please refer to www.ebodeelectronics.eu
8. Technical information
IRLPRO MINI IR RECEIVER SPECIFICATIONS
InfraRed modulation frequency bandwidth: 30 - 60 kHz.
Cable length 3m, extendable to max. 300 metres (UTP or equivalent).
Red 3.5mm TRRS plug pin configuration from tip to sleeve:
o Tip = yellow = IR Data = Thin wire 1 yellow/white striped o Ring 1 = black = Ground = Thin wire 3 o Ring 2 = red = +12VDC = Thin wire 4 outside, opposite end to yellow/white striped o Sleeve = white = Status = Thin wire 2 next to yellow/white striped
Reception range: Up to 10 meters, depending on local conditions and remote control used.
Reception angle: 45 degrees off axis.
Talkback LED (BLUE). Indicates InfraRed reception only when Emitter(s) are connected.
Status LED (AMBER). Indicates power status of A/V system
Maximum number of directly driven IRED IR Emitters: 4 triple Emitters using the IRHUB4
Connecting Hub. Up to six IRLPRO Mini IR Receivers may be connected in parallel at the screw terminals input of IR Link IRHUB series connecting blocks (e.g. optional IRHUB2CI and IRHUB4). Power requirements: 12 volts DC @ 25 mA. Requires 12VDC Power Supply (included).
Dimensions IRLPRO Mini IR Receiver: 35x12x12mm
31-12-2010 6 IR Link Pro Mini
NOTE: Unit will not work with certain brands & models that operate at hi gher frequencies (e.g. B&O). Contact ebode Technical Support for more information.
Cable requirements for long lengths to remote rooms: 3-conductor, 24AWG/0,2mm2 solid or stranded wire up to 50m, 22AWG/0,35mm2 up to 100m, 20AWG/0,5mm2 up to 200m and 18AWG/1mm2 up to 300m (unshielded OK). Maximum transmission length: 300m with category cable (UTP, use white striped together for GND, and use 2 solid colours for IR and 2 solid colours for 12VDC). In case of STATUS wiring, use 1 solid wire for IR and 1 solid wire for Status. In case of long run un-shielded cable (> 25m), it may be necessary to connect a 470 Ohm 1/8Watt resistor in parallel between IR and GND at the IRHUB connecting block.
IRHUB4 Connecting Hub
1x Power: 230V~50Hz, 12VDC 200mA (supplied)
1x 4-Way screw terminal for IR, GND, 12VDC and Status
1x Power Status JP2 input: 5 – 12VDC @ 10mA minimum or 5 – 12VAC at 47-63HZ
1x JP to C-plug 2.1mm cable, centre positive (not supplied)
4x IRED jacks: 3.5mm mono TS-plug
1x IR Receiver jack: 3.5mm TRRS-plug
Dimensions: 70x45x18mm
31-12-2010 7 IR Link Pro Mini
Bedienungsanleitung
INHALT
1. Betriebsanleitung
2. Einführung
3. Inhalt
4. Wie funktioniert der ebode IR Link Pro Mini?
5. Installation des ebode IR Link Pro Mini
6. Gebrauch
7. Problemlösungen
8. Technische Informationen
1. Konformaitätserklärung
Bitte lesen Sie diese Bedienungs anleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfr eie und sichere Anwendung dieses Produktes. Das Gerät ist als Apparat registriert, welches keine Radio­Funkfrequenzen stört und auch von diesen nicht gestört wird. Es ist CE-bestätigt und erfü llt die Niederspannungsvorschriften. Die Be dienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden. Technische Manipulationen oder jegliche Veränderungen des Produk tes sind aus Gründen der Sicherheit und der Konformitätserklärung verboten. Bitte beachten Sie die korrekte Anwendung des Produktes – lesen Sie die Bedienungsanleitung. Kleinkinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Es wird keine Garantie oder Haftung für Schäden übernommen, die durch eine über diese Bedienungsanaleitung hinausgehende inkorrekte Bedienung des Gerätes entstehen.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf dieses Produkt (außer wenn explizit für den
Außenbereich spezifiziert) nur i m Innenbereich und an trockenen Orten verwendet werden. Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aus.
Vermeiden Sie starken Zug und Druck, extreme Umgebungstemperaturen, starke
Erschütterungen und hohe Luftfeuchtigkeit.
Zerlegen Sie kein Teil dieses Produktes: Dieses Gerät enthält keine vom Anwender
reparierbaren Bestandteile. Dieses Produkt sollte nur von qualifizierten und autorisierten Personen repariert und instandgesetzt werden. Defekte Teile müssen durch Original (Ersatz-) Teile ersetzt werden.
Batterien: Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern. Entsorgen Sie Batterien als
chemischen Abfall. Verwenden Sie niemals alte Batterien oder unterschiedliche Typen von Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das System für eine längere Zeit nicht
benutzen. Beachten Sie b eim Einsetzen d er Batterien die korrekte P olarität. S tellen Sie sich er, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen sind und nicht im Feuer entsorgt werden (Explosionsgefahr).
Im Falle unsachgemäßer Anwendung, oder wenn Sie das Produkt geöffnet, verändert oder selbst repariert haben, erlischt jegliche Garantie. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung im Falle einer unsachgemäßen Anwendung oder wenn das Produkt für andere Zwecke als die genannten eingesetzt wird. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für zusätzlichen Schaden, der über eine Produkthaftung hinausgeht.
2. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses ebode Produkts. Unsere geschützte ebode eIR
2xTM
(sprich: Eirex) Technologie garantiert ein Höchstmaß an Immunität gegen Infrarotstörungen durch
31-12-2010 8 IR Link Pro Mini
direkte Sonneneinstrahlung, CFL -Lampen und Fl achbildschi rme (Plasma, LC D und LED). Die ses Set umfasst zwei 3IREDB zur Steuerung v on 6 Geräten so wie ein 1 IRQ C Quick Conne ct A nschl usskab el zur direkten Steuerung populärer Audio/Video Receiver (z.B. Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon usw.). Der IR Link Pro Mini wird über ein 12 V DC Netzteil (mitgeliefert) versorgt und kann um zusätzliche IR Link Receiver in verschiedenen Räumen erweiter t werden.
Mit dem ebode IR Link Pro Mini können Sie die InfraRot Signale Ihrer eigenen Fernbedienung verlängern. Der ebode I R Link Pro Mini m acht es mögli ch, Ihre A udio/Video Gerä te zu bedi enen, auch wenn diese in einem abgeschlossenen Schrank untergebracht sind, sich in einem anderen Raum befinden oder außer Reich weite stehen. Der ebode IR Link Pro Mini ist mit einem Netztei l versehen, somit sind keine Batterien mehr nötig.
Ein InfraRot-Verlängerungssystem besteht aus einem InfraRot-Empfänger, einem Verteilerblock (Hub) und einem IR-LED-Sender, der das InfraRot-Signal sendet.
3. Inhalt
Der IR Link Pro Mini ist ein vorverpacktes InfraRot-Fernbedienungserweiterungssystem. Es umfasst einen IRLPRO Mini Surface Mount IR-Receiver, einen IRHUB4 Anschlussblock mit 4 Emitterausgängen + Statuseingang-Überbrückungskabel, zwei 3IREDB dreifach blinkenden Emitter, ein 1IRQC Quick Connect Anschlusskabel sowie eine 12 V DC Spannungsversorgung. Diese Bauteile sind ausreichend, um bis zu 7 Komponenten zu steuern.
4. Wie funktioniert der ebode IR Link Pro Mini?
Der ebode IR Link Pro Mini ist zur Benutzung in IR-Steuerungssystemen konzipiert, in denen sich der IRHUB4 Anschlussblock innerhalb der Reichweite des 3-Meter-Kabels des IRLPRO Mini IR Receivers befindet. Beispielsweise bei der Installation des IR Link Pro Mini in einem Schrank, in dem sich die gesteuerten Komponenten hinter geschlossenen Türen befinden und der IRLPRO Mini Receiver zum Beispiel in der Nähe oder an Ihrem Flachbildschirm in Sichtlinie Ihrer Fernbedienung aufgestellt werden kann.
5. Installation des ebode IR Link Pro Mini
Die Hub-Anschlüsse sind mit Farben codiert. Das sorgt für eine einfache Plug&Play-Installation mit farbigen Steckern von IR-Empfänger und IR-LEDs.
Ein typisches System ist in Abb. 1 dargestellt. Siehe Diagramm zum Anschluss:
Abb 1
31-12-2010 9 IR Link Pro Mini
1. Bringen Sie die 3IREDB Emitter an den IR-Sensorfenstern der zu steuernden Komponenten in Ihrem System an. Siehe A bb. 2.
Abb 2
2a. Schließen Sie die gelben Ministecker des 3IREDB an einer der gelben Buchsen „EMITTERS“ des IRHUB4 Anschlussblocks an.
2b. Schließen Sie das IRQC-Kabel an einer der gelben Buchsen „EMITTERS“ des IRHUB4 an und die andere Seite am 3,5 mm Mono IR-Eingang Ihres AVR. IRED Mono TS 3,5 mm Pin-Konfiguration: Spitze ist IR Data, Manschette ist Masse (BITTE VERGEWISSERN SIE SICH IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG DES GERÄTS ZUR ENTSPRECHENDEN PIN-KONFIGURATION).
3. Bringen Sie den IRLPRO Mini IR-Receiver an einer Stelle außerhalb des Geräteschrank s an, zu der eine direkte Sichtverbindung zur Ihrer Fernbedienung besteht.
4. Schließen Sie den roten Ministecker des IRLPRO Mini IR-Receivers an der roten Buchse „IR RCVR“ des IRHUB4 Anschlussblocks an.
5. Schließen Sie das 12 V DC Netzteil an einer nicht geschalteten 230 V~ 50 Hz Steckdose an. BITTE BEACHTEN: Es ist wichtig, dass Sie eine nicht geschaltete Steckdose benutzen, so dass das IR-
System ständig für System-Einschaltbefehle aktiv ist.
6. Schließen Sie den 2,1 mm „C“ Stecker der Spannungsversorgung an der Buchse „+12VDC“ des IRHUB4 Anschlussblocks an.
STATUS
Sie können ein Spannungsstatussignal an den IRLPRO Mini IR-Receiver durch Anschluss einer Spannungsversorgung (nicht mitgeliefer t) übertragen, die beispielsweise durch das zu steuernde Gerät geschaltet wird. Wird das A/V-Gerät oder der Kontakt eingeschaltet, so leuchtet die bernsteinfarbene Status-LED im IRLPRO Mini IR-Receiver auf und zeigt Ihnen damit an, dass das A/V-Gerät eingeschaltet ist (siehe Abbildung 3). Der Eingangs spannungsbereich ist 5–24VDC & 5­12VAC. Buchse 2,1 mm Pin-Konfiguration: Mitte/rot ist +V DC, Manschette/schwarz ist Masse.
Abb 3
Oben auf dem Schrank befindet sich ein Ausschnitt für die Platzierung einer Steckbrücke. Die Standardposition der Steckbrücke ist die Parkposition JP1. Es gibt Anzeigen für drei verschiedene Steckbrückenpositionen:
- Standard, Steckbrücke (JP) auf Position JP1: Feedback-LED aktiv & Status-LED nicht aktiv/wird nicht verwendet
31-12-2010 10 IR Link Pro Mini
- Steckbrücke auf Position JP2: Sowohl Feedback-LED als auch Status-LED immer AUS
- Überbrückungskabel auf JP2 mit Spannungsversorgung innerhalb des Bereichs: Feedback-LED & Status-LED aktiv (je nachdem, ob externe Spannung vorhanden)
- Steckbrücke auf Position JP3: Feedback-LED aktiv & Status-LED immer AN (abhängig von Stromversorgung zum IRHUB4)
6. Gebrauch
Das IR-Zwischenverstärkersystem betreibt nun jede der gesteuerten Komponenten. Arbeitet das System korrekt, so blinkt eine blaue „Rückmelde“-LED auf der Frontblende des IRLPRO Mini IR­Receivers, wenn Sie Ihre Fernbedienung(en) auf ihn ausrichten und eine der Tasten drücken.
7. Problemlösungen
Obwohl der ebode IR Link Pro Mini mit geschützter eIR
2xTM
(sprich: Eirex) Technologie ausgestattet ist, die ein Höchstmaß an Immunität gegen Infrarotstörungen durch direkte Sonnen einstrahlung, CFL-Lampen und Flachbildschirme (einschließlich Plasma, LCD und LED) bietet, kann in Ausnahmefällen ein Umsetzen des IR-Empfängers in eine andere Position notwendig sein, falls das Gerät unerwartete Störungen aufnimmt. Diese Störungen können im schlimmsten Fall das System am Betrieb hindern. Sie können S törun gen i d e ntif izieren, wenn die IR-Emitter l euch ten , selbst wenn Sie zu dem Zeitpunkt keine Fernbedienung benutzen.
Überprüfen Sie nach dem Umsetzen , ob d er IR Link Pro Mini den Satellitenempf änger od er andere Komponenten steuert. Arbeitet der IR Link Pro immer noch nicht, so setzen Sie den/die IRED­Emitter um. Bringen Sie ihn nicht direkt über dem I nfrarot-Empfangsfenster der Komponente an. Sehen Sie die genaue Position des Infrarot-Empfangsfensters in der Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts nach oder wenden Sie sich an den Hersteller.
WICHTIGER HINWEIS: Für Ins tallati one n mit m e hr als z wei en tfern ten Räum en benu tzen Sie b itte di e Dienste eines kompetenten professionellen Audio-/Videoinstallateurs, der Erfahrung mit Infrarot­Fernbedienungssystemen hat.
Haben Sie noch Fragen? Schauen Sie auf unsere Website www.ebodeelectronics.eu
.
8. Technische Informationen
IRLPRO MINI IR RECEIVER SPEZIFIKATIONEN
InfraRot Modulationsfrequenz Bandbreite: 30 - 60 kHz.
Kabellänge 3 m, erweiterbar bis max. 300 m (UTP oder ähnlich).
Roter 3,5 mm TRRS-Stecker Pin-Konfiguration von Spitze zu Manschette:
o Spitze = gelb = IR-Daten= Thin-Wire 1 gelb/weiß gestreift o Ring 1 = schwarz = Masse = Thin wire 3 o Ring 2 = rot = +12 V DC = Thin-Wire 4 außen, am entgegengesetzten Ende von
gelb/weiß gestreift
o Manschette = weiß = Status = Thin-Wire 2 neben gelb/ weiß gestreift
Empfangsreichweite: Bis zu 10 m, abhängig von den örtlichen Bedingungen und der
benutzten Fernbedienung.
Empfangswinkel: 45 Grad von Achse versetzt.
Rückmelde-LED (BLAU). Anzeige von InfraRot-Empfang nur, wenn Emitter angeschlossen
ist/sind.
Status-LED (BERNSTEINFARBEN). Anzeige Einschaltstatus des A/V-Systems.
Höchstzahl direkt betriebener IRED IR-Emitter: 4 Dreifach-Emitter mit IRHUB4 Anschlussbock. Bis
zu sechs IRLPRO Mini IR-Receiver können parallel an den Schraubanschl usseingängen des IR Link IR HUB Serie Anschlussblocks (z.B. optionales IRHUB2CI und IRHUB4) angeschlossen
31-12-2010 11 IR Link Pro Mini
werden. Spannungsanforderungen: 12 Volt DC bei 25 mA. Benötigt 12 V DC Spannungsversorgung (mitgeliefert).
Abmessungen IRLPRO Mini IR Receiver: 35x12x12 mm BITTE BEACHTEN: Gerät arbeitet nicht mit bestimmten Marken und Modellen, die mit höheren
Frequenzen arbeiten (z.B. B&O). Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an de n ebode Technischen Support.
Kabelanforderungen für große Entfernungen zu abgelegenen Räumen: 3-Leiter, 24 AWG/0,2 mm m, 20 AWG/0,5 mm
2
massives oder verseiltes Kabel bis zu 50 m, 22 AWG/0,35 mm2 bis zu 100
2
bis zu 200 m und 18AWG/1 mm2 bis zu 300 m (nicht abgeschirmt). Maximale Übertragungsreichweite: 300 m mit Kategoriekabel (UTP, weiß gestreift zusammen für Masse, 2 massive Farben für IR und 2 massive Farben für 12 V DC benutzen).
Bei großen Entfernungen mit n icht abgeschirmtem Kabel (> 25 m) kann der Anschluss eines 470 Ohm 1/8 Watt Widerstands parallel zwischen IR und Masse am IRHUB Anschlussblock notwendig sein.
IRHUB4 Anschlussblock
1 x Spannung: 230 V~ 50 Hz, 12 V DC 100 mA (mitgeliefert)
1x Wago Vier-Wege-Schraubanschluss für IR, Masse, 12 V DC und Status
1x Spannungsstatus JP2 Eingang: 5 – 12 V DC bei 10 mA min. oder 5 – 12 V AC bei 47-63 Hz
1x Steckbrücke-zu-C-Stecker 2,1mm Kabel, Mitte positiv (nicht mitgeliefert)
4 x IRED Buchsen: 3,5 mm Mono TS-Stecker
1 x IR Receiver Buchsen: 3,5 mm TRRS-Stecker
Abmessungen: 45x20x10 mm
31-12-2010 12 IR Link Pro Mini
Gebruiksaanwijzing
INHOUD
1. Gebruiksvoorschrift
2. Introductie
3. Inhoud
4. Hoe werkt de
5. Werkt de ebode IR Link Pro Mini altijd?
6. Installeren van de ebode IR Link Pro Mini
7. Gebruik
8. Wat te doen bij problemen
9. Technische informatie
1. Gebruiksvoorschrift
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstem ming met de CE-richtlijnen. Raadpleeg v oor correct gebruik deze gebruikershandleiding. Technische veranderingen of andere aanpassingen van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen. Om een juiste installatie te waarborgen dient u de gebruikershandleiding goed door te nemen. Gebruik van dit apparaat door kinderen alleen onder toezicht van een volwassene. Dit apparaat moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden.
Veiligheidswaarschuwing
Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product (tenzij anders aangegeven) uitsluitend
binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten nie t bloot aan regen of vocht.
Vermijd overmatige mechani sche s l ijta ge en s chade, ex trem e temper atur en, s terk e v ibrati es
en hoge luchtvochtigheid.
Het product nooit openmaken : er zijn geen onderdelen di e zelf vervangen kunne n worden.
Laat reparatie of service al leen over aan deskundig personeel. Defecte onderdelen enkel en alleen vervangen met originele (reserve) onderdelen.
Batterijen: houd batterijen buiten bereik van kinderen. Lever batteri jen in als klein chemisch
afval. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen door el kaar. Verwijder de batterijen wanneer u het systeem langere tijd niet gebruikt. Let bij het inleggen van de batterijen op de polariteit (+ / -): verkeerd inleggen k an explosiegevaar opleveren.
Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. De leverancier aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. De leverancier aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid.
2. Introductie Gefeliciteerd met de aankoop van dit ebode product. De unieke ebode eIR
Irex) technologie garandeert een hoge mate v an immuniteit voor InfraRood storing van direct zonlicht, CFL verlichting en flat screen TV's (inclusief Plasma, LCD en LED ). Deze kit bevat twee 3IREDB voor bediening van 6 apparaten, en 1 IRQC Snelkoppeling kabel voor directe bediening van populaire A/V Receivers (bijv. Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon, enz.).
ebode IR Link Pro Mini?
2xTM
(spreek uit als
31-12-2010 13 IR Link Pro Mini
De IR Link Pro Mini werkt met een 12VDC voedingsadapter (inbegrepen) en is uit te breiden met extra IR Link Ontvangers in verschillende kamers.
Met de ebode IR Link Pro Mini verlengen. ebode I R Link Pro
kunt u de InfraRood signalen van uw eigen afstandsbediening
Mini maakt het mogelijk om uw A/V apparatuur te bedienen terwijl
deze in een gesloten kast of andere ruimte staat of verdekt is opgesteld. De ebode IR Link Pro Mini maakt gebruik van een voedingsadapter en u hebt dus geen batterijen nodig.
Een InfraRood verleng systeem bes taat ui t een I nfraRood Ontvanger , de I R Receiv er, een v erdeel blokje, de IR Hub en tot slot de IRED LED zender di e het InfraRood signaal weer uitzendt, de IR Emitter.
3. Inhoud
De IR Link Pro Mini
is e en InfraRood afstandsbediening verlengsyste em. Het bevat een IRLPRO
Mini Surface Mount IR ontvanger, een IRHUB4 verdeelblok met 4 Emitter uitgangen + Status ingang, twee 3IREDB Drievoudige Emitter met blinkende feedback, een 1IRQC Snelkoppeling kabel en een12VDC Voedingsadapter. U kunt met gebruik van al deze onderdelen tot 7 componenten bedienen.
4. Hoe werkt de ebode IR Link Pro Mini?
De ebode IR Link Pro Mini is b estemd voor gebruik in IR afstandsbedieningsystemen waarbij het IRHUB4 Verdeelblok binnen bereik is van de 3 meter kabel van de IR Ontvanger; bijv. wanneer u de IR Link Pro Mini in een kast installeert waar de te bedienen componenten achter gesloten deuren zijn. De IR Ontvanger kan dan buiten de kast worden geplaatst, bijvoorbeeld naast de TV, maar wel altijd op zo’n manier dat uw afstandsbediening er direct op gericht kan worden.
5. Installeren van de ebode IR Link Pro Mini
De IRHUB4 aansluitingen zijn met kleuren gecodeerd. Dit zorgt voor gemakkelijke plug & play installatie doordat de pluggen van de IR Ontvanger en de IR Emitter LEDs ook gekleurd zijn.
Fig. 1 hieronder l aat een typisch systeem zien. Gebruik dit diagram en de procedure hieronder om de aansluitingen tot stand te brengen:
Fig1
31-12-2010 14 IR Link Pro Mini
+ 30 hidden pages