Ebode eSD18 User Manual

www.ebodeelectronics.eu
Wireless Smoke Detector
eSD18
Bedienungsanleitung 7
Gebruikershandleiding 12
Användarmanual 17
Guide utilisateur 22 Manual do utilizador 27
Before using our product, please read this documents carefully.
7-5-2013 2 ebode eSD18
User Guide
Contents
1. CONFORMITY OF USE
2. INTRODUCTION
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
4. USING THE SMOKE DETECTOR
5. REGISTERING THE DETECTOR WITH THE BSS880 HOME PROTECTOR & CONSOLE
6. REGISTERING WITH THE SC28 HOME PROTECTOR
7. REGISTERING WITH THE BS800 HOMEGUARD
1. Conformity of Use
For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it conforms with the Low Voltage Directory. The safety and installation instructions must be observed. Technical manipulation of the product, or any changes to the product, is forbidden, due to security and approval issues. Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. Young children should use the device only under adult supervision. No guarantee or liability will be accepted for any damage caused due to incorrect use of the equipment supplied, other than indicated in this owner’s manual.
Safety Warnings
Avoid strong mechanical tear and wear, extreme ambient temperatures, strong vibrations and atmospheric humidity. Do not disassemble any part of the product: the device contains live parts and no user-serviceable parts are inside. The product should only be repaired or serviced by qualified and authorized service personnel. Defected pieces must be replaced by original (spare) parts. Batteries: keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical waste. Never use old and new batteries or different types of batteries together. Remove the batteries when you are not using the system for a longer period of time. When inserting batteries, please be sure the polarity is right. Make sure that the batteries are not short circuits and are not disposed in fire (danger of explosion).
In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. The supplier does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. The supplier does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
7-5-2013 3 ebode eSD18
2. Introduction
Thank you for purchasing the ebode eSD18. Get warned by smoke emission and intervene on time to avoid damage caused by smoke and fire. The ebode eSD18 smoke detector has an optical sensor for fast response and is powered by a 9 Volt battery (not included). The eSD18 is easy and quick to assemble and has a test button for function check. Place the eSD18 on every floor of your home for maximum security. Upon detection of smoke, the eSD18 will sound an alarm of 85DB. The eSD18 can be used stand-alone, and also has the option to be connected to an X-10 alarm BS800 (HomeGuard) and Protector Plus (BS880 / BS880 and 4/7).
3. Installation instructions
Recommended Installation Locations We recommend the installation of a Smoke Combination Detector in the following locations illustrated below. For maximum protection we suggest an alarm be installed on each level of a multilevel home including every bedroom, hallway, finished attic and basement. Put an alarm at both ends of a bedroom, hallway or large room if the hallway or room is more than 30ft.(9.1m) long. If you have only one alarm, ensure it is placed in the hallway outside of the main sleeping area, or in the main bedroom. Verify the alarm can be heard in all sleeping areas. Locate an alarm in every room where someone sleeps with the door closed. Mount the alarm on the ceiling in the centre of the room. Ceiling mounting is preferred in ordinary residential construction. When mounting an alarm on the ceiling, locate it at a
minimum of 4”(10cm) from the side wall. If installing the alarm on the wall, at a minimum of 4”(10cm) and a maximum of 12”(30.5cm) below the ceiling (see diagram below).
Figure 1.1
Where not to mount the detector Do not install in garages, kitchens, furnace rooms or bathrooms and install at least 15 feet (5m) away from any fuel burning appliance. Do not install within 3ft (0.9m) of the following: The kitchen door or a bathroom that contains tub or shower, forced air ducts used for heating or cooling, ceiling or whole house ventilating fans, or other high air flow areas. Avoid excessively dusty, dirty or greasy areas. Dust, grease or household chemicals contaminate the alarm’s sensors, causing it to malfunction. Do not place the alarm where drapes or other objects can block the sensor. Smoke must be able to reach the sensors to
accurately detect these conditions. Do not install in peaks of vaulted ceiling, “A” frame
ceilings or gabled roofs. Avoid installing the detector in damp and humid areas. Install at least one foot away from fluorescent lights; electronic noise may cause false alarms. Extreme temperatures will effect the sensitivity of the Smoke Alarm. Do not install in areas where the temperature is below 40 degrees Fahrenheit (4.4 Celsius) or above 100 degrees Fahrenheit (37.8 Celsius). Place the detector away from doors and windows that open to the outside.
7-5-2013 4 ebode eSD18
4. Using the Smoke Detector
Installing the battery Connect a 9-volt battery to the connector. Do not use a rechargeable battery. The battery will fit only one way. Be sure the battery connector is securely attached. Place battery into battery pocket (see picture 1.2).
Alarm A continuous beeps will sound when smoke is detected. One “chirp” every 30 seconds will be an indication that the battery is low or the unit is malfunctioning. In case of a low battery level, replace the battery as soon as possible. As you install the battery, the unit will sound “chirp” to indicate the battery is installed properly.
The red LED will flash in conjunction with the alarm beep. I.e., the red LED will flash during an alarm and a low battery mode chirp.
Testing the detector Press the test button on top of the smoke detector or on the inside “Test Button 1” (see picture 1.2) for several seconds to test the detector’s electronics. The alarm will sound.
Note, Do this weekly to ensure correct functioning.
Technical Specifications Input Voltage: DC 9V Static Current: <30uA Alarm Current: <30mA Operating Temperature: -10° ~ 50°C Operating Humidity: <95% RH Installation Method: Ceiling mounted Detecting Area: 60m2 (with 4 meters height) LED Frequency: once per 5 seconds Alarm Output: Sound & Flash Alarm Sensor: Infrared Photocell Sensitivity: m=0.15 – 0.5dB/m Low Voltage Prompt: 7.5V
5. Registering the Detector with the BSS880 Home Protector & Console The detector can be registered in two different modes, being either as a Remote or as a Sensor, the difference between these mode is explained below.
Remote mode When set to Remote mode, the detector will act as a remote, which means it will always trigger an alarm as soon as a fault is detected. The state of the console, being Armed or Disarmed, will make no difference. You can change the mode with the “Mode Selector Switch” showed in picture 1.2. Modes: Up is Remote Mode, down is Sensor Mode. When the detector stops detecting smoke it will disarm the consoles alarm automatically.
Sensor mode In Sensor mode the smoke detector will act as a door/window sensor. When the alarm is disarmed and smoke is detected the smoke detector will sound an alarm and the console will sound a chime (if enabled in the console). When the alarm is armed in “Away Mode” and the smoke detector detects smoke both the alarm of the smoke detector and the alarm of the console will sound (console will only sound alarm if enabled in the console). The alarm of the console needs to be disabled with either the consoles PIN code or a remote.
7-5-2013 5 ebode eSD18
Figure 1.2
6. Registering with the SC28 Home Protector
1. Set the detector to the correct mode, being Remote or Sensor.
2. Access the menu of the console, done by either using the menu UP or DOWN button. The display now shows ENTER PIN.
3. Enter your PIN; factory default is [0000]: The display is cleared and shows a * for each number entered.
4. When the PIN code has been entered correctly, the word INSTALL will show up on the display.
5. Press OK.
6. Press the TEST button on the Detector. The console will beep to confirm. The display will either read ZONE 1 SET (when sensor mode was set) or RMOT 1 SET (when remote mode was set).
A memory space for a sensor is called a zone. If you have more than 1 sensor installed, they will be shown e.g. ZONE 2 SET, ZONE 3 SET, … ZONE 30 SET. You can choose in which zone you want to install the sensor. If you want to install the sensor in zone 3, press 3 on the number pad before executing step 5.
It’s advisable to write down which zone contains which sensor for your reference.
7. Repeat step 5 for every Detector you wish to register.
8. Press CLEAR to go back to the first menu item. Press CLEAR again to quit the menu. To confirm this choice, press 1 for Yes or 2 for No. If you choose Yes, you will quit the menu. If you choose No, you go back to the first menu item.
7-5-2013 6 ebode eSD18
7. Registering with the BS800 HomeGuard
1. Set the detector to the correct mode, being Remote or Sensor.
2. Access the menu of the console, a PIN will be requested.
3. Enter your PIN, factory default is [0000]: You will hear three high tones and one low tone as confirmation. The green indicator starts flashing.
4. Press 1 on the keyboard of the HomeGuard; One high tone is given for confirmation.
5. Press the test button of the sensor; One low tone is given for confirmation.
6. Repeat step 1-3 for every Detector you wish to register.
7. Press any button on your HomeGuard keyboard to finalise the registration procedure. One short low tone is given and the green indicator will stop flashing.
If successive commands are not entered within a period of 15 seconds, the base station returns to normal operation. To restart the registration you must start the procedure from step1.
Note. The RF range can be affected by a number of factors including building construction,
so make sure you test the detector in the desired location using the detector’s main test
button. The detector will sound an alarm and when in range the console will also acknowledge the detector.
7-5-2013 7 ebode eSD18
BEDIENUNGSANLEITUNG
Contents
1. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
2. EINLEITUNG
3. INSTALLATIONS ANLEITUNG
4. NUTZUNG DES RAUCHMELDERS
5. REGISTRIERUNG DES RAUCHMELDERS MIT BSS880 HOME PROTECTOR & CONSOLE
6. REGISTRIERUNG DES RAUCHMELDERS MIT SC28 HOME PROTECTOR
7. REGISTRIERUNG DES RAUCHMELDERS MIT BS800 HOMEGUARD
1. Konformitätsbestimmungen
Für unbeschwerte und sichere Verwendung dieses Produktes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und folgen Sie den Anweisungen. Das Gerät ist als ein Gerät registriert, das keine hochfrequente Störungen aussendet und nicht von solchen beeinflusst wird. Es ist CE-geprüft und entspricht der Niederspannungsrichtlinie. Die Sicherheits-und Installationsanweisungen sind zu beachten. Technische Manipulationen des Produkts, oder Änderungen an dem Produkt sind aufgrund von Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen verboten. Bitte achten Sie darauf, das Gerät korrekt einzurichten - konsultieren Sie die Bedienungsanleitung. Kleine Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Es wird keine Garantie oder Haftung für Schäden übernommen, die durch falsche Verwendung des Gerätes entgegen dieser Bedienungsanleitung entstanden sind.
Sicherheitshinweise
• Vermeiden Sie starke mechanische Abnutzung, extreme Umgebungstemperaturen, starke Vibrationen und Luftfeuchtigkeit.
• Zerlegen Sie nie irgendeinen Teil des Produkts: Das Gerät enthält stromführende Teile und
keine vom Anwender zu wartenden Teile im Inneren. Das Produkt sollte nur repariert oder gewartet werden von qualifiziertem und autorisiertem Service-Personal. Defekte Teile müssen durch Original-(Ersatz-) Teile ersetzt werden.
Batterien: Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Entsorgen Sie die Batterien als chemischen Abfall. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien oder verschiedene Arten von Batterien zusammen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das System für einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Stellen Sie beim Einlegen der Batterien sicher das die Polarität eingehalten wird. Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen werden und keinem Feuer (Explosionsgefahr) ausgesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Nutzung oder wenn Sie das Produkt geöffnet haben, verändert oder das Produkt selber repariert haben, erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Der Lieferant übernimmt keine Verantwortung im Falle einer falschen Verwendung des Produkts oder wenn das Produkt für andere Zwecke als angegeben verwendet wird. Der Lieferant übernimmt keine Verantwortung für Folgeschäden als für die, die durch die gesetzliche Produkthaftung gedeckt werden.
7-5-2013 8 ebode eSD18
2. Einleitung
Vielen dank für den Kauf des ebode eSD18. Gewarnt werden wenn Rauch entdeckt wird und rechtzeitig handeln können, um Schäden durch Rauch und Feuer zu vermeiden. Der ebode eSD18 Rauchmelder hat einen optischen Sensor und wird von einer 9 Volt Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben. Der eSD18 ist schnell und einfach installiert und hat einen Testknopf für den Funktionscheck. Für maximale Sicherheit platzieren Sie den eSD18 in jedem Flur und Stockwerk Ihres Zuhauses. Wenn Rauch entdeckt wird, gibt der eSD18 einen Alarmton von 85dB ab. Der eSD18 kann als StandAlone Gerät genutzt werden, oder mit einem X-10 Alarm BS800 (HomeGuard) und Protector Plus (BS880 / BS880 and 4/7) verbunden werden.
3. Installationsanleitung
Empfohlene Installationsorte Wir empfehlen die Installation der Rauchmelder in Kombination an den aus der Zeichnung ersichtlichen Orten (siehe unten). Für maximalen Schutz schlagen wir vor einen Alarm in jedem Stockwerk des Hauses anzubringen und zusätzlich in jedem Schlafzimmer, Flur und ausgebauten Dachböden und Kellern. Installieren Sie je einen Alarm an beiden Enden von Schlafzimmer, Flur oder großen Räumen, wenn diese länger als 9,1 Meter sind. Wenn Sie nur einen Rauchmelder haben, vergewissern Sie sich, dass er im Flur außerhalb der Schlafräume (bei mehreren) oder direkt im Schlafzimmer installiert ist. Der Alarm muss in allen Schlafbereichen gut hörbar sein. Installieren Sie einen Rauchmelder in jedem Raum, in dem jemand mit geschlossener Tür schläft. Montieren Sie den Alarm an der Decke in der Mitte des Raumes. Deckenmontage ist im normalen Wohnungsbau bevorzugt. Wenn Sie den Alarm an der Decke anbringen, achten Sie auf einen Mindestabstand von 10 cm zu den Seitenwänden. Sollten Sie den Alarm an einer Seitenwand anbringen, sind mindesten 10 cm und höchstens 12 cm Abstand zur Decke einzuhalten (Zeichnung unten).
Bild 1.1
Wo Sie den Rauchmelder nicht anbringen sollten! Bringen Sie den Rauchmelder nicht an in: Garagen, Küchen, Heizungsräumen oder Badezimmern und installieren Sie den rauchmelder mindestens 5 meter entfernt von jeder anwendung mit brennstoffen. Nicht installieren innerhalb von 0,9 Metern Entfernung zu: Küchentür oder Badezimmer mit Dusche / Wanne, fremdbelüftete Lüftungskanäle für Heizen oder Kühlung, Decken- oder Hausventilatoren, oder Räume mit starker Zugluft. Vermeiden Sie stark staubige, dreckige oder schmierige Gebiete. Staub, Schmiere oder Haushalts­Chemikalien kontaminieren den Sensor des Alarms und verursachen Fehlfunktionen. Platzieren Sie den Alarm nicht an Stellen, wo Vorhänge oder andere Objekte den Sensor blockieren könnten. Rauch muss den Sensor gut erreichen können, um akkurate Alarmmeldungen geben zu können. Nicht installieren in der Spitze von schrägen Decken, “A”-Form Decken und Satteldächern. Vermeiden Sie die Installation des Rauchmelders in dunstigen und feuchten Bereichen. Mindestabstand 30 cm zu Leuchtstofflampen; Elektro­Smog kann Fehlalarme auslösen. Extreme Temperaturen beeinflussen die Sensibilität des
7-5-2013 9 ebode eSD18
Sensors. Nicht in Gebieten installieren, in denen die Temperatur unter 4,4° Celsius und über 37,8° Celsius geht. Installieren Sie den Rauchmelder nicht in der Nähe von Fenstern oder Türen, die nach draußen öffnen.
4. Benutzung des Rauchmelders
Installieren der Batterie Legen Sie eine 9 Volt Batterie in das Batteriefach (Bild 1.2), die Batterie passt nur in einer Position. Keine Akkubatterien nutzen.
Alarm Ein durchgehender Alarm ertönt, wenn Rauch entdeckt wird. Ein Piepton alle 30 Sekunden ist ein Zeichen, dass die Batterie leer ist, oder eine Funktionsstörung vorliegt. Batterie bitte so schnell wie möglich austauschen. Wenn Sie die Batterie einlegen, macht das Gerät einen Piepton, um anzuzeigen dass die Batterie korrekt installiert wurde.
Die rote LED Leuchte wird gemeinsam mit dem Alarmton leuchten, zum Beispiel wenn Alarm ausgelöst wird oder die Batterie schwach ist.
Testen des Rauchmelders
Drücken Sie den Testknopf oben auf dem Rauchmelder oder innen den “Test Button 1”
(siehe Bild 1) für einige Sekunden, um die Elektronik des Rauchmelders zu testen. Der Alarm ertönt.
Bitte führen Sie diesen Test wöchentlich durch um die korrekte Funktionsweise zu sichern.
Technische Daten Betriebsspannung: DC 9V Statische Strom: <30uA Alarm Strom: <30mA Betriebstemperatur: -10° ~ 50°C Luftfeuchtigkeit: <95% RH Installationsart: Deckenmontage Überwachte Fläche: 60m2 (bei 4 Metern Raumhöhe) LED Frequenz: Ein Mal alle 5 Sekunden Alarm: Geräusch & Blinklicht Alarm Sensor: Infrarot Photozelle Empfindlichkeit: m=0.15 – 0.5dB/m Niederspannung: 7.5V
5. Registrieren des Rauchmelders mit der BSS880 Home Protector & Console Der Rauchmelder kann in zwei verschiedene Modi registriert werden, Remote oder als Sensor. Der Unterschied zwischen diesen Modi wird im Weiteren erklärt.
Remote Modus Wenn der Remote Modus gesetzt ist, arbeitet der Rauchmelder als Fernlenkung, das bedeutet dass er jedes Mal sofort einen Alarm auslöst, wenn ein Fehler entdeckt wird. Die Einstellung der Konsole (Armed oder Disarmed) macht keinen Unterschied. Der Modus kann
geändert werden mit dem “Mode Selector Switch”, siehe Bild 1.2. Modi: Hoch ist Remote
Modus, Herunter ist Sensor Modus. Wenn der Rauchmelder keinen Rauch mehr entdeckt, wird die Konsole automatisch entschärft.
Sensor Modus Im Sensor Modus arbeitet der Rauchmelder wie ein Tür / Fenster Sensor. Wenn der Hauptalarm aus ist und Rauch entdeckt wird, gibt der Rauchmelder seinen Alarmton von
7-5-2013 10 ebode eSD18
sich und die Konsole macht einen Glockenton (wenn so eingestellt). Wenn der Alarm
“scharf” ist und der Rauchmelder Rauch entdeckt, geben Melder und Konsole Alarmtöne von
sich (Konsole nur, wenn eingestellt). Der Alarm an der Konsole wird mit PIN oder Fernbedienung beendet.
Bild 1.2
6. Registrieren mit dem SC28 Home Protector
1. Stellen Sie den korrekten Modus ein: Remote oder Sensor.
2. Rufen Sie das Menü auf, indem Sie entweder über die Menütaste UP oder DOWN gehen. Das Display zeigt nun: ENTER PIN.
3. Geben Sie die PIN ein; Werkseinstellung ist [0000]: Das Display wird gelöscht und zeigt nun * für jede Zahl.
4. Wenn der PIN Code korrekt eingegeben wurde, erscheint INSTALL auf dem Display.
5. Drücken Sie OK.
6. Drücken Sie den TEST Knopf am Rauchmelder. Die Konsole wird einen Bestätigungston senden. Das Display wird entweder ZONE 1 SET anzeigen (wenn Sensor Modus eingestellt ist), oder RMOT 1 SET (wenn Remote Modus eingestellt ist).
Der Speicherplatz pro Rauchmelder wird Zone genannt. Wenn Sie mehr als einen Melder installiert haben, werden diese zum Beispiel angezeigt als: ZONE 2 SET, ZONE 3 SET, … ZONE 30 SET. Sie können auswählen in welcher Zone Sie den Melder installieren möchten. Wenn Sie einen Melder in Zone 3 installieren wollen, drücken Sie die 3 bevor Sie mit Schritt 5 weiter machen.
Es ist angeraten, sich diese Einstellungen zu notieren.
7-5-2013 11 ebode eSD18
7. Wiederholen Sie Schritt 5 für jeden Rauchmelder, den Sie registrieren wollen.
8. Drücken Sie CLEAR um zum ersten Menüpunkt zurückzukehren. Drücken Sie noch einmal CLEAR um das Menü zu verlassen. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie 1 für Ja oder 2 für NEIN. Wenn Sie JA gewählt haben, verlassen Sie das Menü. Wenn Sie NEIN gewählt haben, gehen Sie zurück zum ersten Menüpunkt.
7. Registrierung mit dem BS800 HomeGuard
1. Stellen Sie den korrekten Modus ein: Remote oder Sensor.
2. Greifen Sie auf das Menü der Konsole zu; ein PIN Code wird verlangt.
3. Geben Sie die PIN ein, Werkseinstellung ist [0000]: Sie werden zur Bestätigung drei höhe Töne und einen tiefen Ton hören. Die grüne Kontrollleuchte beginnt zu blinken.
4. Drücken Sie 1 auf der Tastatur des HomeGuard; ein hoher Bestätigungston wird gesendet.
5. Drücken Sie den Testknopf des Sensors; ein tiefer Bestätigungston wird gesendet.
6. Wiederholen Sie die Schritte 1-3 für jeden Rauchmelder, den Sie registrieren möchten.
7. Drücken Sie irgendeine Taste der Tastatur an Ihrem HomeGuard um die Registrierung abzuschließen. Ein kurzer tiefer Ton ertönt und die grüne Kontrollleuchte hört auf zu blinken.
Wenn aufeinander folgende Befehle nicht innerhalb eines Zeitraumes von 15 Sekunden eingegeben werden, geht die Basisstation in den Normalbetrieb zurück. Um die Registrierung neu zu starten, müssen Sie mit Schritt 1 neu beginnen.
Hinweis: Die RF Reichweite kann von baulichen Gegebenheiten beeinflusst werden. Testen Sie also den Rauchmelder an dem gewünschten Standort mit dem Testknopf.
Der Rauchmelder wird einen Alarmton abgeben und die Konsole wird ihn erkennen, wenn er in Reichweite ist.
Loading...
+ 25 hidden pages