Ebode BTS30 User Manual

BT Sound
BTS30 - Wireless Bluetooth Speaker
User guide 4
Bedienungsanleitung 6 Gebruiksaanwijzing 8 Användarmanual 10 Guide utilisateur 12 Guía del usuario 14 Manual do utilizador 16 Manuale per l’utente 18
5-1-2012 2 ebode BTS30
Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de set / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit
1x BTS30 1x USB Charger 1x Lanyard 1x User Manual
General Functions
5-1-2012 3 ebode BTS30
Technical Specification
Bluetooth® Specification : 2.1+EDR Bluetooth® Profile: A2DP AVRCP RF Range: 10m Frequency Response: 100Hz-20KHz Loudspeaker Output: 3W Signal-To-Noise: 75dB
Distortion: 1.0%
Playback Time: 8 hours Charging Time: 3 to 4 hours Dimension: 80x80x42 mm Weight:120gr
5-1-2012 4 ebode BTS30
User Guide
1. Conformity of Use
For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it conforms with the Low Voltage Directory. The safety and installation instructions must be observed. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues. Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. Young children should use the device only under adult supervision. No guarantee or liability will be accepted for any damage caused due to incorrect use of the equipment supplied, other than indicated in this owner’s manual.
SAFETY WARNINGS
To prevent short circuits, this product (except if specified for outdoor usage) should
only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or humidity.
Avoid strong mechanical tear and wear, extreme ambient temperatures, strong
vibrations and atmospheric humidity.
Do not disassemble any part of the product: no user-serviceable parts are inside. The
product should only be repaired or serviced by qualified and authorized service personnel. Defected pieces must be replaced by original (spare) parts.
Batteries: keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical
waste. Never use old and new batteries or different types of batteries together. Remove the batteries when you are not using the system for a longer period of time. When inserting batteries be sure the polarity is respected. Make sure that the batteries are not short circuited and are not disposed in fire (danger of explosion).
In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. The supplier does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. The supplier does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
2. Introduction
Congratulations on purchasing the ebode BT Sound. This manual will help you operate the
Bluetooth® Wireless Speaker. Before you can use it, you should first familiarize yourself with the Bluetooth® functionality of your smartphone, tablet and/or laptop.
3. Functions
Desired Result Required Action
Turn on
Press the “
’button for 3 seconds. (Blue LED slowly flashes
and a tone voice beep). Enter the pairing mode
Press the “
”button and hold on for 6 seconds. (Blue LED
and Red LED quickly flash alternately with two beep tone voice). Pairing
You should use a mobile phone with Bluetooth® function or
other Bluetooth® Master Device to perform the pairing action .
Play/pause
Press”
” to play when the device is pausing and press”
” to pause when the device is playing.
5-1-2012 5 ebode BTS30
Previous/Volume up
Short press”
” is for volume up and long press “ ” is
for next song. Next/Volume down
Short press”
” is for volume down and long press “
is for previous song. Turn off
Press the”
” button for 3 seconds. (a tone voice beep
and all LED lights are off) Low battery warning The LED flashes Charging Plug the charger to “ ” port of the device.(Red LED is on)
4. Pairing the BT Sound
To use your BT Sound, you must first pair it with a phone or a computer. Once your Bluetooth® speaker is paired to a specific mobile phone, they will remain paired and automatically recognize each other whenever they are within range.
Pairing the BT Sound to a smartphone
:
- Turn on your phone and ensure its Bluetooth® function is activated
- Turn on the BT Sound and go to the paring mode.
- Search your Bluetooth® devices on your phone by following the phone’s instructions.
- After a few second the phone will list the “ebode BT Sound” as a device. Select it and
follow your phone instruction to complete the connection.
- If your phone requests a passkey or PIN, enter 0000.
- Your phone will confirm the pairing, press Yes/Ok.
- Finally, select to connect the BT Sound from your phone.
Pairing the BT Sound to a computer
:
- If your computer supports no Bluetooth® function, a Bluetooth® adapter is necessary.
Connect the adapter to your computer and ensure its Bluetooth® function is activated.
- Turn on the BT Sound and go to the paring mode.
- Open the Bluetooth® software installed on your computer, and select “Search your
Bluetooth® devices” function. Refer to user manual of the Bluetooth® software for more information.
- After a few second the “ebode BT Sound” will be listed in Bluetooth® software of your
computer as a device. Select this icon and click the right button of your mouse to select ”pairing”, then select “ connect with audio device” with same operation.
5. Charging your BT Sound
The BT Sound is convenient to connect to an AC charger or a USB charger with Mini DC 2.0 port marked with “
” Make sure that your BT Sound is fully charged for at least 6 hours before initial use. While charging, the red LED of the BT Sound is in solid red. When charging is completed, the LED turns off.
Questions? Please visit our website www.ebodeelectronics.eu
for FAQ and our contact details.
5-1-2012 6 ebode BTS30
Bedienungsanleitung
1. Konformaitätserklärung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes. Das Gerät ist als Apparat registriert, welches keine Radio-Funkfrequenzen stört und auch von diesen nicht gestört wird. Es ist CE-bestätigt und erfüllt die Niederspannungsvorschriften. Die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden. Technische Manipulationen oder jegliche Veränderungen des Produktes sind aus Gründen der Sicherheit und der Konformitätserklärung verboten. Bitte beachten Sie die korrekte Anwendung des Produktes – lesen Sie die Bedienungsanleitung. Kleinkinder sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Es wird keine Garantie oder Haftung für Schäden übernommen, die durch eine über diese Bedienungsanaleitung hinausgehende inkorrekte Bedienung des Gerätes entstehen.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf dieses Produkt (außer wenn explizit für den
Außenbereich spezifiziert) nur im Innenbereich und an trockenen Orten verwendet werden. Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aus.
Vermeiden Sie starken Zug und Druck, extreme Umgebungstemperaturen, starke
Erschütterungen und hohe Luftfeuchtigkeit.
Zerlegen Sie kein Teil dieses Produktes: Dieses Gerät enthält keine vom Anwender
reparierbaren Bestandteile. Dieses Produkt sollte nur von qualifizierten und autorisierten Personen repariert und instandgesetzt werden. Defekte Teile müssen durch Original (Ersatz-) Teile ersetzt werden.
Batterien: Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern. Entsorgen Sie
Batterien als chemischen Abfall. Verwenden Sie niemals alte Batterien oder unterschiedliche Typen von Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das System für eine längere Zeit nicht benutzen. Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die korrekte Polarität. Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen sind und diese im Feuer entsorgt werden (Explosionsgefahr).
Im Falle unsachgemäßer Anwendung, oder wenn Sie das Produkt geöffnet, verändert oder selbst repariert haben, erlischt jegliche Garantie. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung im Falle einer unsachgemäßen Anwendung oder wenn das Produkt für andere Zwecke als die genannten eingesetzt wird. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für zusätzlichen Schaden, der über eine Produkthaftung hinausgeht.
2. Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses ebode Produkts. Dieses Handbuch hilft Ihnen, den Bluetooth®-Lautsprecher in Betrieb zu nehmen. Bevor Sie ihn verwenden, sollten Sie sich zuerst mit den Bluetooth®-Funktionen Ihres Smartphones, Tablets und/oder Laptops vertraut machen.
3. Funktionen
Gewünschtes Ergebnis Benötigte Aktion
Einschalten
Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste „
“, wenn das Gerät ausgeschaltet ist (die blaue LED blinkt langsam und ein Signalton erklingt).
Kopplungsmodus aufrufen
Drücken Sie die Taste „
“ und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt. (Die blaue und die rote LED blinken abwechselnd und zwei Signaltöne erklingen).
Kopplung
Sie sollten ein Mobiltelefon mit Bluetooth®-Funktionalität oder ein anderes Bluetooth®-Steuergerät verwenden, um das Koppeln durchzuführen.
5-1-2012 7 ebode BTS30
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie „
“, um die Wiedergabe zu starten, und
“, um die Wiedergabe anzuhalten.
Vorheriger/Lautstärke +
Ein kurzes Drücken von „
“ erhöht die Lautstärke und ein
längeres Drücken von „
“ springt zum nächsten Titel.
Nächster/Lautstärke -
Ein kurzes Drücken von „
“ verringert die Lautstärke und
ein langes Drücken von „
“ springt zum vorhergehenden
Titel.
Ausschalten
Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste „
“, wenn das Gerät eingeschaltet ist. (Ein Signalton erklingt und alle LED's sind aus.)
Batteriestandswarnung Die LED blinkt Laden
Stecken Sie das Ladegerät am „
“-Eingang des Gerätes
an. (Die rote LED leuchtet.)
4. Koppeln des BT Sound
Im Ihr BT Sound verwenden zu können, müssen Sie es zuerst mit einem Telefon oder Computer koppeln. Sobald Ihr Bluetooth®-Lautsprecher mit einem bestimmten Mobiltelefon gekoppelt wurde, bleiben die Geräte gekoppelt und erkennen einander automatisch, wenn sie sich in Reichweite befinden.
Koppeln des BT Sound mit einem Smartphone:
1. Schalten Sie Ihr Telefon ein und stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®-Funktion aktiviert ist.
2. Schalten Sie das BT Sound ein und gehen Sie in den Kopplungsmodus.
3. Suchen Sie auf Ihrem Telefon nach Ihren Bluetooth®-Geräten, indem Sie die Anleitung
zu Ihrem Telefon befolgen.
4. Nach ein paar Sekunden zeigt Ihr Telefon „ebode BT Sound“ als Gerät an. Wählen Sie
es aus und befolgen Sie die Anweisungen Ihres Telefons, um die Verbindungsherstellung abzuschließen.
5. Wenn Ihr Telefon ein Kennwort oder eine PIN verlangt, geben Sie 0000 ein.
6. Wenn Ihr Telefon die Kopplung bestätigt, drücken Sie Ja/OK.
7. Zum Abschluss wählen Sie an Ihrem Telefon das BT Sound als Gerät zum Verbinden aus.
Koppeln des BT Sound mit einem Computer
:
8. Wenn Ihr Computer keine Bluetooth®-Funktionen unterstützt, ist ein Bluetooth®-Adapter
erforderlich. Schließen Sie den Adapter an Ihrem Computer an und stellen Sie sicher, dass Bluetooth® aktiviert ist.
9. Schalten Sie das BT Sound ein und gehen Sie in den Kopplungsmodus.
10. Starten Sie die auf Ihrem Computer installierte Bluetooth®-Software und wählen Sie
„Nach Bluetooth®-Geräten suchen“. Schlagen Sie zu weiteren Informationen im Handbuch der Bluetooth®-Software nach.
11. Nach wenigen Sekunden wird das „ebode BT Sound“ in der Bluetooth®-Software Ihres
Computers als Gerät angezeigt. Wählen Sie dieses Symbol und klicken Sie es mit der rechten Maustaste an. Wählen Sie dann „Koppeln“ und danach „Mit Audiogerät verbinden“.
5. Aufladen des BT Sound
Das BT Sound lässt sich über den mit „
“ gekennzeichneten MiniDC-2.0-Port einfach an ein Netz- oder USB-Ladegerät anschließen. Stellen Sie sicher, dass Ihr BT Sound vor der ersten Benutzung mindesten 6 Stunden lang aufgeladen wird. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED des BT Sound rot. Ist der Ladevorgang beendet, erlischt die LED.
Haben Sie noch Fragen? Schauen Sie auf unsere Website www.ebodeelectronics.eu
.
5-1-2012 8 ebode BTS30
Gebruiksaanwijzing
1. Gebruiksvoorschrift
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen. Raadpleeg voor correct gebruik deze gebruikershandleiding. Technische veranderingen of andere aanpassingen van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen. Om een juiste installatie te waarborgen dient u de gebruikershandleiding goed door te nemen. Gebruik van dit apparaat door kinderen alleen onder toezicht van een volwassene. Dit apparaat moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden.
SAFETY WARNINGS
Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product (tenzij anders aangegeven)
uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht.
Vermijd overmatige mechanische slijtage en schade, extreme temperaturen,
sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid.
Het product nooit openmaken: er zijn geen onderdelen die zelf vervangen kunnen
worden. Laat reparatie of service alleen over aan deskundig personeel. Defecte onderdelen enkel en alleen vervangen met originele (reserve) onderdelen.
Batterijen: houd batterijen buiten bereik van kinderen. Lever batterijen in als klein
chemisch afval. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen door elkaar. Verwijder de batterijen wanneer u het systeem langere tijd niet gebruikt. Let bij het inleggen van de batterijen op de polariteit (+ / -): verkeerd inleggen kan explosiegevaar opleveren.
Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. De leverancier aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. De leverancier aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid.
2. Introductie
Bedankt voor uw aankoop van dit ebode product. Deze handleiding zal u helpen met het
gebruik van de Bluetooth@Wireless Speaker. Voor gebruik is het handig dat u eerst vertrouwd raakt met de Bluetooth@ functionaliteit van uw smartphone, tablet of laptop.
3. Functies
Gewenst Resultaat Te verrichte handelingen
Aanzetten
Druk op de
knop en houdt deze drie seconden ingedrukt. (Het blauwe LED lichtje knippert langzaam en u hoort een pieptoon)
Naar de koppelfunctie
Druk op de
knop en houdt deze gedurende 6 seconden ingedrukt. (een blauw en rood LED lichtje knipperen snel om de beurt, ook hoort u een 2-toons pieptoon ).
Koppelen
U moet gebruik maken van een mobiele telefoon met Bluetooth functie, of gebruik maken van een ander apparaat met Bluetooth functie om de koppeling te kunnen maken.
Loading...
+ 16 hidden pages