Produkttyp, Herstelldatum (Kalenderwoche/Baujahr) und
gegebenenfalls das Konformitätskennzeichen finden Sie auf dem
Typenschild am Produkt.
Bei Rückfragen zum Produkt teilen Sie uns bitte den gesamten Inhalt
des Typenschilds mit.
ebm-papst St.Georgen GmbH & Co. KG
Hermann-Papst-Straße 1
D - 78112 St.Georgen
Stand: 12.04.2013
Version 1 6
Artikelnummer: 9694314002
Originalbetriebsanleitung
INHALT
1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE 1
2 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG 3
3 TECHNISCHE DATEN 3
4 ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME 4
5 STÖRUNGEN, MÖGLICHE URSACHEN UND ABHILFEN 4
1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND -HINWEISE
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit den
Arbeiten am Produkt beginnen. Beachten Sie die folgenden
Warnungen, um Personengefährdung oder Störungen zu vermeiden.
Diese Betriebsanleitung ist als Teil des Produkts zu beachten.
Bei Verkauf oder der Weitergabe des Produkts ist die
Betriebsanleitung mitzugeben. Zur Information über potentielle
Gefahren und deren Abwendung kann diese Betriebsanleitung
vervielfältigt und weitergegeben werden.
Gefahrenstufen von Warnhinweisen
In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Gefahrenstufen
verwendet, um auf potentielle Gefahrensituationen und wichtige
Sicherheitsvorschriften hinzuweisen:
Qualifikation des Personals
Nur Elektrofachkräfte dürfen das Produkt installieren, den Probelauf
und Arbeiten an der elektrischen Anlage ausführen.
Das Produkt darf ausschließlich durch unterwiesenes und autorisiertes
Fachpersonal transportiert, ausgepackt, bedient, gewartet und
anderweitig verwendet werden.
Grundlegende Sicherheitsregeln
Die vom Produkt ausgehenden Sicherheitsrisiken müssen nach dem
Einbau ins Endgerät nochmals bewertet werden.
Die Betriebsanleitung wurde nach europäischen Marktanforderungen
entwickelt. Andere Marktanforderungen bedürfen gegebenenfalls
anderen Betrachtungen.
Bei Arbeiten am Produkt beachten Sie Folgendes:
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.
GEFAHR
Die gefährliche Situation steht
unmittelbar bevor und führt, wenn die
Maßnahmen nicht befolgt werden, zu
schweren Verletzungen bis hin zum
Tod. Befolgen Sie unbedingt die
Maßnahme.
WARNUNG
Die gefährliche Situation kann eintreten
und führt, wenn die Maßnahmen nicht
befolgt werden, zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod. Arbeiten
Sie äußerst vorsichtig.
VORSICHT
Die gefährliche Situation kann eintreten
und führt, wenn die Maßnahmen nicht
befolgt werden, zu leichten oder
geringfügigen Verletzungen oder
Sachschäden.
HINWEIS
Eine möglicherweise schädliche
Situation kann eintreten und führt,
wenn sie nicht gemieden wird zu
Sachschäden.
WARNUNG
Unzulässig hohe Belastung
Nach unzulässiger Belastung (z.B.
Stoß, Wärme, Überspannung) muss
das Produkt sofort außer Betrieb
gesetzt werden.
Seite 1 von 6
Page 2
Elektrische Spannung und Strom
Sicherheits- und Schutzfunktionen
Elektromagnetische Strahlung
Bei der Systemintegration des Produkts können im Rahmen der
Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Beeinflussungen durch
Interaktion stattfinden.
Stellen Sie die EMV-Verträglichkeit des gesamten Systems sicher.
Mechanische Bewegung
GEFAHR
Elektrische Spannung
Überprüfen Sie regelmäßig die
elektrische Ausrüstung des Produkts.
Beseitigen Sie sofort lose
Verbindungen und defekte Kabel.
GEFAHR
Fehlende Schutzvorrichtung und
Schutzeinrichtungen ohne Funktion.
Ohne Schutzvorrichtung können Sie
z.B. mit Ihren Händen in das laufende
Produkt fassen und sich schwer
verletzen.
Betreiben Sie das Produkt nur mit
Schutzgittern.
GEFAHR
Selbstanlaufendes Produkt
Bei angelegter Spannung läuft der
Motor nach Netzausfall oder
Beseitigung der Blockierung
automatisch wieder an.
Halten Sie sich nicht im
Gefahrenbereich des Produkts auf.
Schalten Sie bei Arbeiten am
Produkt die Netzspannung aus und
sichern Sie sie gegen
Wiedereinschalten.
GEFAHR
Drehendes Flügelrad
Körperteile, die mit dem Laufrad in
Kontakt kommen, können verletzt
werden.
Vor Inbetriebnahme muss das
Produkt ordnungsgemäß befestigt
und mit Schutzgittern versehen
werden.
GEFAHR
Störung von
Sicherheitseinrichtungen
Vorhandene Sicherheitseinrichtungen
(z.B. Rauchmelder) können durch den
Luftstrom des Produkts beeinträchtigt
werden.
Sorgen Sie ggf. für geeignete
andere Sicherheitsmaßnahmen.
GEFAHR
Blockieren von Fluchtöffnungen
Das Produkt kann gefährlich hohe
Drücke erzeugen.
Sorgen Sie bei Betrieb des
Produkts für ausreichende Zu- und
Abluft.
Heiße Oberfläche
Emission
WARNUNG
Beschleunigte Teile im Luftstrom
Das Produkt kann Teile im Luftstrom
bewegen und herausschleudern.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
losen Kleinteile im Ansaug-,
Ausblasbereich befinden.
Halten Sie sich nicht im
Gefahrenbereich des Produkts auf.
WARNUNG
Drehender Ventilator
Lange Haare, herunterhängende
Kleidungsstücke und Schmuck können
sich verfangen und in das Produkt
gezogen werden. Sie können sich
verletzen.
Tragen Sie keine losen oder
herunterhängende Kleidungsstücke
oder Schmuck bei Arbeiten an sich
bewegenden Teilen.
Schützen Sie lange Haare mit
einem Haarnetz.
VORSICHT
Brandbeschleunigung
Brände können angefacht werden.
Richten Sie den Luftstrom (Ein- und
Austrittseite) niemals auf mögliche
Brandstellen.
VORSICHT
Auslöschen von Flammen
Der Luftstrom kann Flammen (z.B.
eines Gasbrenners) löschen.
Richten Sie den Luftstrom (Ein- und
Austrittseite) niemals auf eine
offene Flamme.
VORSICHT
Hohe Temperatur am Motorgehäuse
Verbrennungsgefahr
Stellen Sie ausreichenden
Berührungsschutz sicher.
GEFAHR
Akustischer Alarm kann überhört
werden.
Überhören von Alarmsignalen
Ergreifen Sie technische
Schutzmaßnahmen, wie z.B.
optische Warnhinweise.
WARNUNG
Abhängig von Einbau- und
Betriebsbedingungen kann ein
Schalldruckpegel größer als 70dB(A)
entstehen.
Gefahr der Lärmschwerhörigkeit
Ergreifen Sie technische
Schutzmaßnahmen. Sichern Sie
das Bedienpersonal mit
entsprechenden
Schutzausrüstungen, wie z.B.
Gehörschutz.
Seite 2 von 6
Page 3
Transport
Transportieren Sie das Produkt nur in Originalverpackung. Sichern Sie
das Transportgut.
Die in den technischen Daten aufgeführten Schwingungswerte,
Temperatur und Klimabereiche dürfen während des gesamten
Transports nicht überschritten werden.
Lagerung
Lagern Sie das Produkt trocken und geschützt in einer sauberen
Umgebung. Halten Sie die Lagerungstemperatur ein,siehe Kapitel 3, Technische Daten.Steht das Produkt längere Zeit still, empfehlen wir
Ihnen das Produkt jährlich für ca. 15 Minuten in Betrieb zu nehmen,
um die Motorlager zu bewegen.
Reinigung
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung des Produkts alle relevanten, in
Ihrem Land geltenden Anforderungen und Bestimmungen.
HINWEIS
Beschädigung des Produkts bei der
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt vorsichtig
mit einem feuchten Lappen, ohne
Druck auf den Rotor auszuüben.
Verwenden Sie keine säuren-,
laugen-, lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel.
2 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Das Produkt ist ausschließlich als Einbaugerät für das Fördern von
Luft entsprechend den technischen Daten konstruiert.
Jegliche andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und ist ein Missbrauch des Produkts.
Kundenseitige Einrichtungen müssen den auftretenden mechanischen,
thermischen und lebensdauerbedingten Beanspruchungen
entsprechen, siehe Kapitel 3, Technische Daten.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch:
- das Betreiben des Produkts mit allen Schutzeinrichtungen
- das Produkt erst nach dem Einbau ins Kundengerät in Betrieb zu
nehmen
- das Beachten der Betriebsanleitung
Bestimmungswidrige Verwendung
Insbesondere folgende Verwendungen des Produkts sind verboten
und können zu Gefährdungen führen:
- Fördern von Luft, die abrasive (abtragende) Partikel enthält.
- Fördern von Luft, die stark korrodierend wirkt.
- Fördern von Luft, die hohe Staubbelastung enthält, z. B. Absaugung
von Sägespänen.
- Fördern von brennbaren Gasen/Partikeln.
- Kontakt mit Stoffen, die Komponenten des Produkts schädigen
können, z.B. Säuren, Laugen, Lösungsmittel.
- Aussetzen von Strahlung die Produktkomponenten schädigen
können z.B. starke UV- oder Wärmestrahlung.
- Betrieb bei externen Vibrationen.
- Betrieb des Produkts in der Nähe von brennbaren Stoffen oder
Komponenten.
- Betrieb des Produkts in explosiver Atmosphäre.
- Einsatz des Produkts als sicherheitstechnisches Bauteil bzw. für die
Übernahme von sicherheitsrelevanten Funktionen.
- Betrieb in medizinischen Geräten mit lebenserhaltender oder
lebenssichernder Funktion.
- Betrieb in nicht stationären Anlagen wie z. B. Bahnfahrzeugen, Luftund Raumfahrzeugen.
- Betrieb mit vollständig oder teilweise demontierten oder
manipulierten Schutzeinrichtungen.
- Betrieb des Produkts außerhalb der in den technischen Daten
genannten Bedingungen.
- Weiterhin alle nicht in der bestimmungsgemäßen Verwendung
genannten Einsatzmöglichkeiten.
Eine Beurteilung der Erwärmung (sachgemäßer und unsachgemäßer
Betrieb) sowie des Berührungs-, Fremdkörper und
Feuchtigkeitsschutz, sowie dem Einsatz in Höhen >2000m muss im
eingebauten Zustand in Verbindung mit dem jeweiligen Gerät
durchgeführt werden.
Nehmen Sie bei speziellen Fragen die Unterstützung von ebm-papst in
Anspruch.
3 TECHNISCHE DATEN
Zeichnung siehe Anhang
Technische Beschreibung
Förderrichtung Über Stege saugend
Drehrichtung auf Rotor
gesehen
Nennspannung 24,0 V
Stromaufnahme 5.500 mA
Leistungsaufnahme 130,0 W
Drehzahl 11.000 1/min
Max. freiblasender
Volumenstrom
Gewicht 0,425 kg
Schutzklasse III
Max. Anzugsmoment bei
Montage über beide
Befestigungsflansche
Schraubengröße
Das Produkt ist für den Einsatz in geschlossenen, wettergeschützten
Räumen, mit kontrollierter Temperatur und Feuchte bestimmt. Direkte
Wassereinwirkung ist zu vermeiden.
Verschmutzungsgrad 1 (gemäß DIN EN 60664-1)
Es tritt keine oder nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung auf.
Die Verschmutzung hat keinen Einfluss.
Umgebungsbedingungen
Zulässige Umgebungstemperatur
Transport und Lagerung Betrieb
-40 °C ... 80 °C -20 °C ... 75 °C
Schwing- und Schockbelastungen
Im Betrieb stationär:
Schwingen sinus
Rauschen
Dauerschocken
Transport und Lagerung:
Rauschen
Stöße
Betreiben Sie Ihr Produkt nicht im Resonanzbereich.
rechts
565,0 m3/h
Litzenausführungsecke: 420
Ncm
restliche Ecken: 600 Ncm
ISO 4762 - M4 entfettet, ohne
zusätzliche Abstützung und ohne
Unterlegscheibe
1,0 g; 5 - 500 Hz; 3 x 1 sweep
(Resonanzsuchlauf)
0,5 m2/s3, 10 - 50 Hz; +12
dB/oct f. 5 - 10 Hz; -12 dB/oct f.
50 - 100 Hz; 3 x 30 min
Halbsinus; 5 g, 11 ms; 6 x 100
Schocks
2,0 m2/s3, 5 - 20 Hz; -3 dB/oct f.
20 - 500 Hz; 3 x 30 min
Halbsinus; 18 g, 6 ms; 6 x 100
Schocks
Seite 3 von 6
Page 4
4 ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME
Mechanischen Anschluss herstellen
Elektrischen Anschluss herstellen
Der elektrische Anschluss wird nach der mechanischen Installation
hergestellt.
HINWEIS
Bei der Systemintegration des Produkts können im Rahmen der
Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Beeinflussungen durch
Interaktion stattfinden.
Stellen Sie die EMV-Verträglichkeit des gesamten Systems sicher.
Spannungssteuerung
Voraussetzungen:
- Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Produkt anschließen, dass die
Versorgungsspannung mit der Produktspannung übereinstimmt.
VORSICHT
Schnitt- und Quetschgefahr beim
Herausnehmen des Produkts aus
der Verpackung und bei der
Montage.
Heben Sie das Produkt vorsichtig am
Gehäuse aus der Verpackung. Stöße
unbedingt vermeiden.
Tragen Sie Sicherheitsschuhe und
schnittfeste Schutzhandschuhe.
HINWEIS
Gefahr der Beschädigung
elektronischer Bauteile.
Verwenden Sie während der
Montage ESD-Schutzausrüstung.
GEFAHR
Einhaltung der elektrischen
Installationsvorschriften
Beachten Sie die gültigen
Anschlussvorschriften in Ihrem
Land.(z.B. Absicherung, FISchutzschalter)
VORSICHT
Elektrische Spannung
Das Produkt ist ein Einbauteil und
besitzt keinen elektrisch
trennenden Schalter.
Schließen Sie das Produkt nur an
Stromkreise an, die mit einem
allpolig trennenden Schalter
abschaltbar sind. Bei Arbeiten am
Produkt müssen Sie die
Anlage/Maschine, in die das
Produkt eingebaut ist, gegen
Wiedereinschalten sichern.
Die Drehzahlsteuerung über die
Versorgungsspannung ist nur innerhalb
des angegebenen
Versorgungsspannungsbereichs
erlaubt. Eine Drehzahlsteuerung über
Pulsweitenmodulation der
Versorgungsspannung ist nicht
zulässig.
- Überprüfen Sie, ob die Daten auf dem Typenschild mit den
Anschlussdaten übereinstimmen.
Die Anschlussbelegung entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
Die in der Anschlusszeichnung zusätzlich dargestellten und für den
Gebrauch erforderlichen externen Bauteile sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
Anschlüsse prüfen
HINWEIS
DC-Ventilatoren <=60V sind Schutzklasse III-Produkte und müssen an
Sicherheitskleinspannung betrieben werden.
Produkt anschalten
Überprüfen Sie das Produkt vor dem Einschalten auf äußerlich
erkennbare Schäden und die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtung.
Bei erkennbarer Beschädigung darf das Produkt nicht in Betrieb
genommen werden.
Verwenden Sie nur Kabel, die für die
Stromstärke entsprechend des
Typenschildes und den
entsprechenden
Umgebungsbedingungen ausgelegt
sind. Sorgen Sie für den mechanischen
Schutz des elektrischen Anschlusses.
5 STÖRUNGEN, MÖGLICHE URSACHEN UND
ABHILFEN
Führen Sie keine Reparaturen an Ihrem Produkt durch, sondern
ersetzen Sie es durch ein neues.
GEFAHR
Elektrische Spannung am Motor
Öffnen Sie das Produkt erst fünf
Minuten nach allpoligem Abschalten
der Spannung.
Seite 4 von 6
Page 5
Störung/
Fehler
Motor dreht
sich nicht
Laufrad läuft
unrund
Mögliche
Mögliche Abhilfe
Ursache
Mechanische
Blockierung
Ausschalten,
spannungsfrei legen,
und mechanische
Blockierung entfernen.
Netzspannung
fehlerhaft
Netzspannung prüfen,
Spannungsversorgung
wieder herstellen.
Anschluss
fehlerhaft
Anschluss korrigieren,
siehe
Anschlussbelegung.
Motor ist zu heiß Motor abkühlen /
Fehlerursache finden.
Motorwicklung
Produkt austauschen.
unterbrochen
Umgebungstemperatur zu
hoch
Unwucht der sich
drehenden Teile
Umgebungstemperatur
wenn möglich
absenken.
Produkt reinigen, falls
nach Reinigung noch
immer Unwucht
vorhanden ist, Produkt
austauschen.
Bei weiteren Störungen nehmen Sie
Kontakt mit ebm-papst auf.
Sicherheitstechnische Prüfung
Was ist zu prüfen? Wie
Häufigkeit
überprüfen?
Berührungsschutzverkleidung
Sichtprüfung mindestens
1/2 jährlich
Produkt auf Beschädigung Sichtprüfung mindestens
1/2 jährlich
Befestigung des Produkts Sichtprüfung mindestens
1/2 jährlich
Befestigung der
Anschlussleitungen
Sichtprüfung mindestens
1/2 jährlich
Isolierung der Leitungen Sichtprüfung mindestens
1/2 jährlich
Laufrad auf
Verschleiß/Ablagerungen/
Sichtprüfung mindestens
1/2 jährlich
Korrosion
Seite 5 von 6
Page 6
Seite 6 von 6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.