A SMALL AMOUNT OF PANEL FLEX IS COMMON IN WOOD PRODUCTS.
UN PETIT DEGRÉ DE FLÉCHISSEMENT DES PANNEAUX EST COURANT DANS LES PRODUITS EN BOIS.
ES NORMAL QUE LOS PRODUCTOS DE MADERA SE DOBLEN UN POCO.
Patent pending / Brevet en instance / Patent pendiente
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
Italian designed / De design italien / De diseño italiano
Do not discard these instructions / Ne pas jeter ces instructions / Conserve estas instrucciones
Page 2
FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS:
O NOT PLACE ITEMS ON THE SHELVES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FOR
!
D
TOP SHELF, AND 15 LBS. FOR KEYBOARD SHELF.
ALWAYS REMOVE THE COMPUTER AND ANY OTHER EQUIPMENT FROM THE DESK PRIOR TO MOVING.
!
! BE CAREFUL WHEN MOVING THE ASSEMBLED FURNITURE AFTER THE SHELVES HAVE BEEN
INSTALLED, AS THIS MAY CAUSE THE SHELVES TO BECOME UNSECURED AND FALL.
WHEN IN USE, THIS FURNITURE MUST BE PLACED ON A FLAT, SOLID AND LEVEL SURFACE.
!
! DO NOT LEAN ON THE COMPUTER WHEN IT IS ON THE DESK.
! DO NOT CLIMB OR STEP ON THE DESK.
! DO NOT BANG INTO OR PLACE YOUR OWN WEIGHT ON THE SHELVES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ SUIVRE CES PRÉCAUTIONS :
!
LE POIDS TOTAL DES OBJETS DÉPOSÉS SUR LES PANNEAUX NE DOIT PAS DÉPASSER 125 LBS POUR LE
PANNEAU DU HAUT, ET 15 LBS POUR LE PANNEAU DU CLAVIER.
! TOUJOURS RETIRER L'ORDINATEUR ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DU BUREAU AVANT SON DÉPLACEMENT.
! DÉPLACER AVEC PRÉCAUTION LE MEUBLE ASSEMBLÉ APRÈS L'INSTALLATION DES PANNEAUX, SINON IL
POURRAIT EN RÉSULTER LE DÉCROCHEMENT ET LA CHUTE DES PANNEAUX.
! DURANT SON UTILISATION, LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE, SOLIDE ET
HORIZONTALE.
! NE PAS S’APPUYER CONTRE L'ORDINATEUR LORSQU’IL EST POSÉ SUR LE BUREAU.
! NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE BUREAU.
! NE PAS FRAPPER NI S’APPUYER SUR LES PANNEAUX.
POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
! NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES OBJETOS QUE EXCEDAN LOS LÍMITES DE PESO MÁXIMO DE 125
LBS (56,5 KG) PARA EL ESTANTE SUPERIOR,Y 15 LBS (6,8 KG) PARA EL ESTANTE DEL TECLADO.
! SIEMPRE QUITE LA COMPUTADORA Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DEL ESCRITORIO ANTES DE MOVERLO.
! TENGA CUIDADO AL MOVER EL MUEBLE ENSAMBLADO UNA VEZ QUE LOS ESTANTES HAYAN SIDO
INSTALADOS, YA QUE ESTO PODRÍA DESESTABILIZAR Y HACER CAER LOS ESTANTES
! EL MUEBLE DEBE ESTAR UBICADO EN UNA SUPERFICIE PLANA, SÓLIDA Y NIVELADA CUANDO SE
LO ESTÉ UTILIZANDO.
! NO INCLINE LA COMPUTADORA CUANDO ESTÉ SOBRE EL ESCRITORIO.
! NO SE SUBA NI SE PARE SOBRE EL ESCRITORIO.
! NO GOLPEE LOS ESTANTES NI SE APOYE CON SU PESO SOBRE LOS MISMOS.
Page 3
PARTS LIST / NOMENCLATURE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
Quantity
#
Part / Pièce / Pieza
1
10 mm
2
12 mm
3
18 mm
4
35 mm
5
Quantité
Cantidad
4
18
2
2
4
12
13
14
15
16
#
Part / Pièce / Pieza
Quantity
Quantité
Cantidad
1
2
2
1
2
6
7
8
9
10
51 mm
15 mm
2
6
2
2
4
17
18
19
20
21
1
1
1
1
1
11
2
22
1
Page 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY,
IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE.
EMARQUE : IL EST CONSEILLÉ D’ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE. POUR ÉVITER LES DOMMAGES,
R
EFFECTUER L'ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE.
NOTA: ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS.
ÉSTE DEBERÁ REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE
SUAVE.
Fig. 1
13
16
13
2
14
PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE,
16
2
2
2
1. INSERT an Angled Post (13) through the hole in a Bent Wood Side (16).
2. ATTACH a Bottom Support Bar (14) to the Angled Post (13) and Bent Wood Side (16) as shown using four 12 mm
Screws (2).
3. REPEAT above steps for other Side Assembly.
1. INTRODUIRE un tenon à angle (13) dans le trou d'un côté en bois plié (16).
2. FIXER une barre de soutien inférieure (14) au tenon à angle (13) et au côté en bois plié (16) à l'aide de quatre vis de 12
mm (2), tel qu'illustré.
3. RÉPÉTER les étapes ci-dessus pour l'autre côté de l'assemblage.
1. INSERTE un Poste angulado (13) a través del agujero en el lateral de la madera curvada (16).
2. FIJE una Barra de soporte inferior (14) en el Poste angulado (13) y en el lateral de la madera curvada (16) como se
muestra, al utilizar cuatro tornillos de 12 mm (2).
3. REPITA los pasos anteriores para el Ensamblaje del otro lado.
Page 5
Fig. 2
5
2
13
17
13
2
16
5
10
16
®
4. ATTACH the bottom portion of the Rear CMS
Spacer (10) between the bottom bar of the CMS
(Cable Management System) Frame (17) to both Side Assemblies. PLACEa Bar
®
Frame and the Angled Posts (13) as shown. SECURE with two
51 mm
Screws (5). Tighten fully.
5. ATTACH the top portion of the Rear CMS
®
(Cable Management System) Frame (17) to both Side Assemblies as shown
above using six 12 mm Screws (2). Tighten fully, but be careful not to overtighten.
®
4. FIXER la partie inférieure du cadre du CMS
l'assemblage. PLACER un espaceur de barre (10) entre la barre inférieure du cadre du CMS
(système de gestion de câblage situé à l'arrière) (17) aux deux côtés de
®
et le tenon à angle
(13) tel qu'illustré. VISSER avec deux vis de 51 mm (5). Serrer complètement.
5. FIXER la partie supérieure du cadre du CMS
®
(situé à l'arrière, 17) aux deux côtés assemblées tel qu'illustré ci-dessus en
utilisant six vis de 12 mm (2). Serrer complètement, mais veillez à ne pas serrer excessivement.
4. FIJE la parte inferior del Marco trasero del CMS
laterales. COLOQUE una barra espaciadora (10) entre la barra inferior del marco del CMS y los postes angulados(13)
®
(Sistema de administración de cables)(17) a ambos ensamblajes
®
como se muestra. FIJE con dos tornillos de 51 mm (5). Apriete por completo.
®
5. FIJE la parte superior del Marco trasero del CMS
(Sistema de administración de cables) (17) a ambos ensamblajes laterales,
como se indica anteriormente, mediante el uso de seis tornillos de 12 mm (2). Apriete por completo, pero tengacuidado de no
apretar demasiado.
Page 6
Fig. 3
17
2
4
5
2
5
4
19
16
18
15
10
16
6. PLACE a Bar Spacer (10) at each end of the Front Top Shelf Support Bar (15) and ATTACH it to both Angled Posts (13) as
shown above. SECURE using two 51 mm Screws (5). Tighten fully.
7. ATTACH the Right Keyboard Shelf Arm (18) to the top portion of the CMS Frame (17) using a 12 mm Screw (2),
®
and to the Front Top Shelf Support Bar (15) using a 35 mm Screw (4) as shown above.
®
8. ATTACH the Left Keyboard Shelf Arm(19) to the top portion of the CMS
Frame (17) using a 12 mm Screw (2),
and to
the Front Top Shelf Support Bar (15) using a 35 mm Screw (4) as shown above.
6. PLACER un espaceur de barre (10) à chaque extrémité de la barre de soutien avant pour panneau supérieur (15) et la
FIXERaux deux tenons à angle (13) tel qu'illustré ci-dessus. VISSER à l'aide de deux vis de 51 mm (5).Serrer complètement.
®
7. FIXER le support droit de tablette à clavier (18) à la partie supérieure du cadre du CMS
(17) en utilisant une vis de 12
mm
(2), ainsi qu'à la barre de soutien avant de panneau supérieur (15) en utilisant une vis de 35 mm (4) tel qu'illustréci-dessus.
8. FIXER le support gauche de la tablette à clavier (19) à la partie supérieure du cadre du CMS
®
(17) en utilisant unevis
de 12
mm (2), ainsi qu'à la barre de soutien avant du panneau supérieur (15) en utilisant une vis de 35 mm (4) tel
qu'illustré ci-dessus.
6. COLOQUE una barra espaciadora (10) en cada extremo de la parte frontal superior de la barra de soporte del estante(15) y
FIJE en ambos Postes angulados (13) como se muestra arriba. FIJE con dos tornillos de 51 mm (5).Apriete por completo.
7. FIJE el brazo derecho del estante para el teclado (18) a la parte superior del marco del CMS (17) con un tornillode 12
®
mm (2), y a la parte frontal superior de la barra de soporte del estante (15) con un tornillo de 35 mm(4) como se muestra
arriba.
®
8. FIJE el brazo izquierdo del estante para el teclado (19) a la parte superior del marco del CMS
(17) con un tornillo
de 12 mm
(2), y a la parte frontal superior de la barra de soporte del estante (15) con un tornillo de 35 mm(4)
como se muestra arriba.
Page 7
Fig. 4
13
13
2
2
6
6
16
11
16
9. ATTACH Support Brackets (11) under the Bent Wood Sides (16) with one Wood Screw (6) for each; and
ATTACH to the Angled Post (13) using one 12 mm Screw (2) for each.DO NOT OVERTIGHTEN WOOD
SCREWS.
9. FIXER les équerres des supports (11) au dessous des côtés en bois plié (16) avec une vis àbois (6)
pour chacune d'elles; et les FIXER au tenon à angle (13) en utilisant une vis de 12 mm (2) pour chaque.
NE PAS VISSER EXCESSIVEMENT LES VIS À BOIS.
9. FIJE los soportes (11) debajo de los laterales de la madera curvada (16) con un tornillo paramadera (6)
para cada uno; y FIJE al Poste angulado (13) con un tornillo de 12 mm (2) para cada uno. NO APRIETEDEMASIADO LOS TORNILLOS PARA MADERA.
Page 8
Fig. 5
18
8
19
13
8
1
7
1
7
20
10. EXTEND the sliders in both Keyboard Shelf Arms (18, 19) and PLACE the Keyboard Frame (20) down onto the extensions of
the Arms. SECURE the Keyboard Frame to the Arms using four 10 mm Screws (1) as shown.
11. PLACE six Glass Pads (7) evenly around the top edge of the Keyboard Frame (20) as shown.
12. INSERT two Suction Cups (8) into the holes at the top of each Angled Post (13).
10. ÉTENDRE les glissières des deux supports de tablette à clavier (18, 19) et DÉPOSER le cadre de la tablette àclavier (20)
sur les glissières étendues. VISSER le cadre de la tablette à clavier aux glissières à l'aide de quatre vis de 10 mm (1) tel
qu'illustré.
11. PLACER six coussinets à verre (7) uniformément autour du bord supérieur du cadre de la tablette à clavier (20) tel
qu'illustré.
12. INSÉRER deux ventouses (8) dans les trous au sommet de chaque tenon à angle (13).
10. EXTIENDA los deslizantes en ambos Brazos del estante para el teclado (18, 19) y COLOQUE el marco del
teclado (20) hacia abajo sobre las extensiones de los brazos. FIJE el marco del teclado a los brazos con cuatro tornillosde 10
mm (1) como se muestra.
11. FIJE las seis almohadillas para vidrio (7) de manera uniforme alrededor del borde superior del marco del teclado (20)
como se muestra.
12. INSERTE las dos ventosas (8) en los orificios en la parte superior de cada poste angulado (13).
Page 9
Fig. 6
21
20
13. Carefully INSERT the Keyboard Glass Shelf (21) down onto the Keyboard Frame (20).
13. INSÉRER soigneusement la tablette (à clavier) en verre (21) sur le cadre de la tablette à clavier (20).
13. INSERTE cuidadosamente el Estante de vidrio del teclado (21) hacia abajo en el marco del teclado (20).
Page 10
Fig. 7
22
3
9
17
3
14. PLACE two Glass Spacers (9) on the top edge of the center portion of the CMS
15. Carefully PLACE the Top Glass Shelf (22) down onto the desk assembly. MAKE SURE the silver disks on the undersideof the
Top Glass Shelf are properly inserted into the holes in TOP bar of the CMS
®
Frame (17) as shown.
®
Frame (17). SECURE using two 18
mm Screws (3) as shown. Be careful not to overtighten.
14. PLACER deux coussinets à verre (9) sur le bord supérieur de la partie centrale du cadre du CMS (17) tel qu'illustré
®
15. DÉPOSER soigneusement le panneau en verre supérieur (22) sur le bureau assemblé. VÉRIFIERm que les disques d'argent
sur la face inférieure du panneau en verre supérieur sont correctement insérés dans les trous de la barre SUPÉRIEURE du cadre du
®
CMS
(17). VISSER à l'aide de deux vis de 18 mm (3) tel qu'illustré. Veillez à ne pas serrer excessivement.
14. COLOQUE dos separadores de vidrio (9) en el borde superior de la parte central del marco del CMS
®
(17) como se
muestra.
15. INSERTE cuidadosamente el Estante de vidrio superior (21) hacia abajo en el ensamblaje del escritorio. ASEGÚRESE de
que los discos de plata en la parte inferior del estante superior de vidrio se han insertado correctamente en los orificios de la
barra SUPERIOR del marco del CMS
®
(17). FIJE con dos tornillos de 18 mm (5) como se muestra. Tenga
cuidado de no apretar demasiado.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.