• If you have received a damaged or defective part
• If you are missing hardware or parts
• For help with assembly
Replacement parts will leave our facility within two business days
via UPS ground or mail. Please note: shipping times will vary
depending on location.
Before you call please:
1) Record the following information from the shipping label on the
outside of the box. You will need it for warranty purposes:
• Ship To Name
• Sales Order Number
2) Note the product model number.
3) Review the contents of your shipment to determine
what you are missing.
Required Tools / Outils requis
Optional Tools:
Using a power screwdriver
will speed up assembly.
Outils facultatifs
Utilisant la puissance un tournevis
accélérera l’assemblée.
Option de service en ligne
Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible
dans la section Soutien à la clientèle de notre site web.
• Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse
• Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces
Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours
ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s’il vous plaît que les
temps d’expédition varieront selon l’emplacement.
Pour parler avec quelqu’un en français, s’il vous plaît contacter
votre détaillant.
Caution
Do not over tighten any screw. The last few turns of
each screw should be done very slowly or by hand.
Attention
Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la vitesse
de la foreuse pour les derniers deux tours de vis ou
vissez-les lentement à la main.
Page 2
Hardware Identication Identication de quincaillerie
24mm Green
Twister Dowel (16)
Goujon de torsion vert
RM-0501
LARGE Zinc Cam (10)
Ferrure en zinc GRAND
RM-0103
34mm Black
Twister Dowel (20)
Goujon de torsion noir
SMALL Zinc Cam (26)
Ferrure en zinc PETIT
You will have a different style of knob or handle depending on the product nish
Vous aurez un style différent du bouton ou de la poignée en fonction de la nition de produit
Chrome Square Knob & screws (10)
poignée de chrome carée avec les vis
For White nish
Pour ni blanc
RM-0843
RM-0500
RM-0502
#8 - 1½” Screws (20)
Vis no.8 - 1½ po.
RM-0504
Wood Dowel (6)
Goujons de bois
RM-0069
Brushed Nickel Handle & screws (5)
poignée en nickel satiné avec les vis
For Washed Ebony nish
Pour ni ébène délavé
RM-0844
Gray Spacers (20)
Euro Screw (80)
Vis “Euro”
RM-0074
Entretoise gris
RM-0828-G
For Black, Espresso, Cherry nish
Pour ni noir, espresso, cerisier
¾” Nail (24)
Clou ¾”
RM-0022
Drawer Bottom Stabilizer (10)
Stabilisateur inférieur de tiroir
RM-0839
Chrome Handle & screws (5)
poignée de chrome avec les vis
RM-0824
HP-1088-LB
#6 - ¾ Pan Head Screw (1)
Vis #6-¾ po.
Mounting Base (2)
Base de support
Drawer Slide Set / Le jeu de glissières du tiroir
1 LEFT Cabinet Slide per Drawer
Blue Wheel
La roue bleu
1 Glissière GAUCHE De Cabinet
RM-0469-G
1 LEFT Drawer Slide per Drawer
1 Glissière GAUCHE de tiroir par tiroir
RM-0469-G
Wall Anchor (1)
Ancrage au mur
x5
x5
1 RIGHT Cabinet Slide per Drawer
1 Glissière DROITE De Cabinet
RM-0469-G
1 RIGHT Drawer Slide per Drawer
1 Glissière DROITE de tiroir par tiroir
RM-0469-G
Cable Tie (1)
Attache pour cable
2½’’ Wood Screw (1)
Vis à bois 2½ pouces
Red Wheel
La roue rouge
ONLINE HELPGo to the Product Support page on our website.
L’AIDE EN LIGNEConsultez la page de “Product Support” sur notre site web.
Page 2 of 16
Page 3
Chest Parts
Pi èces de la commode
C1
C7
C5
C3
C2
Top (1)
Dessus
black / noir
espresso
cherry / cerisier
ebony / ébène*
white / blanc
C4
Left Side (1)
Côté gauche
black / noir
espresso
cherry / cerisier
ebony / ébène*
white / blanc
C5
C2
C6
C3C1
Right Side (1)
Côté droit
black / noir
espresso
cherry / cerisier
ebony / ébène*
white / blanc
C4
* ebony =
washed ebony
ébène =
ébène délavé
C4
Side Moulding (2)
Moulure latérale
black / noir
espresso
cherry / cerisier
ebony / ébène*
white / blanc
Rear Stabilizer (2)
Renforcement arriere
C6C5
Front Stabilizer (1)
Renforcement avant
black / noir
espresso
cherry / cerisier
ebony / ébène*
white / blanc
C7
Backer (1)
Dos
Page 3 of 16
Page 4
Step 1 Estimated Time: 5 Minutes
1a
1b
Screw green twister dowels into the
side moldings (C4) where shown
Vissez les goujons de torison vert
aux moulures latéral (C4)
Insert small cams, attach side moldings (C4)
the left (C2) right (C3) sides and lock cams
using a at head screwdriver.
Insérez les ferrures petites, attachez les
moulures latéral (C4) aux côtés gauche (C2)
et droit (C3) et serrez les ferrures utilisant un
tournevis principal plat
C4
C4
Green Twister Dowel
Goujon de torsion vert
Insert small cams in the unlocked
position, with the opening facing
toward the hole for the twister dowel.
C3
C2
Note: molding overhangs
toward the center
Note : la moulure surplombe
vers le centre
Tightening Cams
Serrez les ferrures
Insérez les ferrures petites dans la
position déverrouillée, de façon à ce
que l’overture soit face au trou de
gougon de torison.
Unlocked
deverrouillé
Locked Turn 210º
verrouillé
tourner 210º
Page 4 of 16
Page 5
Step 2 Estimated Time: 10 Minutes
2a
2b
Attach gray spacers to left (C2) and right (C3) sides with Euro screws
Attachez les entretoises gris aux côtés gauche (C2) et droit (C3) avec vis Euro
Screw green twister dowels and insert wooden dowels into the left (C2) and right
sides (C3) where shown
Vissez les goujons de torison vert et insérez les goujons de bois aux côtés gauche
(C2) et droit (C3) comme montre
Euro Screw
Vis “Euro”
2b
C2
Wood Dowel
Goujons de bois
C3
Green Twister Dowel
Goujon de torsion vert
Page 5 of 16
Page 6
Step 3 Estimated Time: 5 Minutes
Attach Cabinet slides to spacers on left and right sides with Euro screws
Attachez des Glissière de cabinet aux entretoises sur côtés gauches et droits en utilisent les vis “Euro”
Red Wheel
La roue rouge
Front
Devant
C3
Blue Wheel
La roue bleu
C2
Front
Devant
Euro Screw
Vis “Euro”
Position glide with wheel to the
front and the bottom
Placez le glissement avec la
roue à l’avant et au fond
Page 6 of 16
Page 7
Step 4 Estimated Time: 5 Minutes
Insert large cams and attach front stabilizer (C6), and both rear stabilizers (C5) to the
left (C2) and right (C3) sides and lock cams using a at head screwdriver
Insérez les ferrures grand et attachez le renforcement avant (C6) et les deux renforcement arrières (C5) aux côtés gauche (C2) et droit (C3) et serrez les ferrures utilisant un
tournevis principal plat
Insert large cams in the unlocked
position, with the opening facing
toward the hole for the twister
dowel.
Insérez les ferrures grandes dans
la position déverrouillée, de façon
à ce que l’overture soit face au trou
de gougon de torison.
C2
C5
C6
C5
Tightening Cams
Serrez les ferrures
Unlocked
deverrouillé
C3
Locked Turn 210º
verrouillé
tourner 210º
Page 7 of 16
Page 8
Step 5 Estimated Time: 5 Minutes
5a
5b
Screw green twister dowels into the top (C1)
Vissez les goujons de torison vert au dessus (C1)
C1
Green Twister Dowel
Goujon de torsion vert
Insert large cams into sides, attach the
top (C1) then, tighten cams.
Insérez les ferrures grand aux côtés,
attachez le dessus (C1) puis, serrez les
ferrures
C1
Page 8 of 16
Page 9
Step 6 Estimated Time: 5 Minutes
Attach backer with nails (C7)
Attachez le dos avec les clous (C7)
C7
¾” Nail
Clou ¾”
Hammer nails approximately two
inches in from the corners
Martelez les ongles à peu près
deux profondeur en des coins
Center the nail on the panel
Centrez le clou sur le panneau
2”
Page 9 of 16
Page 10
Step 7 Estimated Time: 5 Minutes per Drawer
D4
D5
D2
ÉTAPE 7 Temps prévu :
5 minutes PAR TIROIR
D3
D1
Drawer Parts
Pièces de tiroir
D1
D2
Drawer Front (5)
Devant du tiroir
black / noir
espresso / expresso
washed black / noir vieilli
warm cherry / cerisier foncé
white / blanc
Left Drawer Side (5)
Côté gauche du tiroir
Unnished
non-ni
a
x4
Right Drawer Side (5)
D3
Côté droit du tiroir
Unnished
non-ni
Drawer Back (5)
D4
Arrière du tiroir
Unnished
non-ni
Drawer Bottom (5)
D5
Fond du tiroir
Unnished
non-ni
D1
Black Twister Dowel
Goujon de torsion noir
Page 10 of 16
Page 11
b
L
R
Attach Drawer Slides to left and right sides
Attachez des Glissière du tiroirs aux côtés gauches et droits
Right Drawer Side - Red Wheel
Côté droit du tiroir - La roue rouge
Left Drawer Side - Blue Wheel
Côté gauche du tiroir - La roue bleul
D2
D3
x4
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir
Bottom Edge
Bord Inférieur
c
Bottom Edge
Bord Inférieur
Small Zinc Cam
Petite ferrure en zinc
D2
x4
Front
Devant
D3
D1
Page 11 of 16
Page 12
d
D5
D3
x4
D1
D2
e
D4
D5
Page 12 of 16
Page 13
f
x4
g
#8 - 1½” Screws
Vis no.8 - 1½ po.
D4
D5
Groove on drawer
front & back
Cannelure sur l’avant
& l’arrière de tiroir
Page 13 of 16
Page 14
h
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur
from the furniture tipove
r. T
o help prevent
tip-
over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to acco
mmodate,
do not set
TVs or other heavy objects on top
of this product.
- Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time
(OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock
system.
Use of tipover restraints may only reduce,
but not eliminate, the risk of tipove
r.
This is a permanent label. Do not remove!
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur from the furniture tipover. To help prevent tip-over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on top of this product.
- Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time (OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock system.
Use of tipover restraints may only reduce,but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
Attach pulls or knobs with supplied screws
Attachez les boutons ou poignées avec vis fournies
Machine Screw
Vis de machne
Attach this warning label to the top drawer
Attachez cette étiquette d’avertissement
au tiroir(dessinateur) supérieur
Adjunte esta etiqueta de advertencia al
cajón superior
For Black, Espresso and Cherry nishes
Pour ni noir, espresso, et cerisier
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur
from the furniture tipover. To help prevent tipover:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate,
do not set TVs or other heavy objects on top
of this product.
- Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time
(OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock
system.
Use of tipover restraints may only reduce,
but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
ATTENTION
!
En cas de basculement, le meuble pourrait
causer des blessures graves ou mortelles par
écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se
renverse:
– Installer le dispositif de retenue anti basculement fourni.
– Placer les choses les plus lourdes dans les
tiroirs du bas.
– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet
lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il
soit spécifiquement conçu pour assurer un
soutien adapté.
– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;
(OU, SELON LE CAS)
– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs
ni empêcher son fonctionnement.
L’utilisation de dispositifs de retenue permet
seulement de réduire le risque de basculement, sans l’éliminer totalement.
Ceci est une étiquette permanente.
Ne pas la retirer!
For Washed Ebony nish
Pour ni ébène délavé
For White nish
Pour ni blanc
Page 14 of 16
Page 15
Step 8 Estimated Time: 1 Minute
Insert drawers
Insérez les tiroirs
A.
The drawer slide & cabinet slide colors
will match
La glissière du tiroir et les couleurs de
la glissière de l’armoire correspondent
Los colores de los rieles del cajón
coincidiran con lso colores en el
mueble.
B.
Note: When drawers are installed correctly, you will not be able to re-
move them without rst lifting up the drawer front.
NOTE: Quand des tiroirs sont installés correctement, vous ne pourrez
pas les enlever sans se soulever d’abord vers le haut de l’avant de tiroir.
DrawerCabinet
Page 15 of 16
Page 16
Safety Notice
The Consumer Product Safety Commission recommends anchoring
furniture in homes where children live or visit. In order to protect you
and your family the manufacturer of this product has included an easy
to install safety device. Please make sure that it is installed according
to the following instructions.
Avis de Sécurité
La Commission de Sécurité de Produit de consommation recommande de mettre à l’ancre des meubles dans des maisons où
les enfants vivent ou la visite. Pour vous protéger et votre famille
le fabricant de ce produit a inclus un facile d’installer le dispositif
de sécurité. Assurez-vous S’il vous plaît qu’il est installé selon
les instructions suivantes.
Attaching Cable Tie / Attacher de Câble
The hardware provided is for walls constructed of wood or drywall and or concrete. If your wall is constructed of materials not listed
please contact your local hardware store for the proper hardware.
Le matériel est fourni pour les murs construits en bois ou plâtre et ou en béton. Si votre mur est construit avec des matériaux qui ne sont
pas répertorié, contactez votre magasin local de matériel pour le matériel approprié.
a
1”
#6 - ¾” screw
Vis #6-¾ po.
For walls constructed of wood with drywall
- With a pencil mark location of holder
position
- Drill pilot hole using a 1/8 inch drill bit 2
ìnches deep
- Attach holder to wall using the 2 1/2
inch screw provided
Pour les murs construits en bois avec
des cloisons sèches
- Avec un crayon, marquer l’emplacement
du poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de
1/8 de pouce de profondeur 2 ìnches
- Fixer le support au mur à l’aide des 2
vis de 1/2” fournies
Attach the 2nd mounting base to the wall
b
2” lower than the one on the cabinet
Attachez la deuxième base de support au
mur 2” plus bas que l’un sur le cabinet.
For walls constructed of drywall
(unable to hit a stud)
- With a pencil mark location of holder
position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit
only to the depth of drywall thickness
- Using a rubber mallet or hammer insert
wall anchor into drywall
- Attach holder to wall anchor using 2 1/2
inch screw provided
Pour les murs construits de placoplâtre
(impossible de frapper un goujon)
- Avec un crayon, marquer l’emplacement
du poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de
5/16 pouce seulement à la profondeur de
l’épaisseur de cloison sèche
- À l’aide d’un maillet en caoutchouc ou
un marteau pour mur insérer en cloisons
sèches
- Fixer le support au mur à l’aide
d’ancrage 2 1/2 pouce vis fournie
2½
For walls constructed of concrete
- With a pencil mark location of holder
position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit
2 3/4 inches deep
- Using a rubber mallet or hammer
insert wall anchor into predrilled hole
- Attach holder to wall anchor using 2
1/2 inch screw provided
Pour les murs en béton
- Avec un crayon, marquer
l’emplacement du poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de
5/16 po 2 3/4 po de profondeur
- À l’aide d’un maillet en caoutchouc ou
un marteau pour mur insérer dans le
trou préforé
- Fixer le support au mur à l’aide
d’ancrage 2 1/2 pouce vis fournie
Feed the cable tie through each mounting base and then
c
through the locking mechanism to tighten.
Insérez l’attache de câble par chacun montant la base et
alors par le mécanisme de verrouillage pour resserrer
Page 16 of 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.