INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / /INSTRUCTIVO DE ARMADO
Ready to assemble, ready to be !
Prêt à être assemblé, prêt à être !
Listo para ensamblar, listo para ser !
PRODUCTION CODE /CODE DE PRODUCTION / CODIGO PRODUCCION
**
** Ce numéro devra être conservé pour toute demande de service.
** This number should be kept for all service request.
** Conserve este número para cualquier solicitud de servicio.
Page 2
How can we help?
Comment pouvons-nous vous aider ?
¿ Cómo podemos ayudar ?
...
Give a callSend an emailStart a chat
Appelez-nous
Ll
ámenos
Envoyez-nous un courriel
Envienos un correo electronico
Damaged or missing part?
Need assistance for assembly?
Please contact us directly!
Clavardez avec nous
Incia un chat
Pièce brisée ou manquante? Besoin d'assistance pour
l'assemblage? S'il vous plaît contactez-nous!
Page 3
w
a
r
r
a
n
t
y
∞
YEARS
5-YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS / GARANTIA LIMITADA DE 5 AŇOS
5
a
i
t
n
a
G
ANS
a
r
a
AñOS
n
t
i
e
∞
G
a
r
Our furniture is like family to us. And we never turn our back on family.
Our commitment to our furniture -- and to you -- doesn't end the minute you've purchased the piece. We offer a 5-year warranty
on all of our manufactured furniture pieces.
1. We provide the originalbuyer with a
warranty covering "defects" on
furniture parts and workmanship for a
period of 5 years from the date or
purchase.
2.The word defect" as used in this
warranty isdefined as any
imperfection that may impair
theintended use of the product.
3.This warranty
repair or
is strictly limited to the
replacement of defective
component parts, and excludes all other
direct or indirect charges and expenses
up to the limit permitted by law in your
state/province.
4.In the case of a discontinued part or
product, we
value of that part or product.
the
5.If a replacement part is
unavailable,
our
liability to the buyer will
promise to reimburse
not
exceed the production cost of the
part inquestion.
6.This warranty only applies under
conditions of normal domestic use. It
does not cover defects
resulting from commercial use, intentional
damage, negligence, abuse, product
modification, accidents, exposure to the
elements, or maintenance that does not
comply with the guidelines in this guide.
7.To honor this warranty, we reserve the
right to verify the grounds of any
requestand to ask for the original buyer's
proof of purchase.
8.This warranty is only valid on
purchases madeat authorized our
retailers in
Canada, the U.S., Mexico.
9.This warranty defines the limits of
our liability, and entitles the original
buyer to specific rights. Any warranty
defined by law in yourstate/province
is limited to a period of 5 years. If
thelaw in your state/province
prohibits this restriction,then it does
not apply.
10. We will not reimburse
defectivefurniture, but will replace it with
an item of equivalentvalue.
Register your products
online!
It will only take a few minutes to fill out thisform
and register your products; but in the endit will
be easier for us to help you in the event you
need a replacement part and you lost your
assembly guide or production code.
Page 4
WARNING
AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent
tip-over :
-Place heaviest items in the lowest drawers.
-Do not set TVs or other heavy objects on the top of this product.
Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves.
-Never open more than one drawer at a time.
-Use of tip-over restraints, only reduces, but does not eliminate, the
risk of tip-over.
Des blessures graves ou fatales peuvent résulter du basculement du meuble.
Afin d’éviter le basculement :
-Placer les items les plus lourds dans les tiroirs du bas.
-Ne placer pas de TV ou d’autres objets lourds sur ce produit.
Ne jamais laisser un enfant grimper sur les tiroirs, les portes et les
tablettes ou s’accrocher à ceux-ci.
-Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois.
L’utilisation de dispositif anti-basculement ne peut que réduire les
risques de basculement, sans les éliminer totalement.
El vocadura del mueble puede ser causa de lesiones graves o de un
atropellamiento fatal. Para evitar la volcadura :
-Ponga las cosas pesadas en los cajones mas bajos.
-No ponga televisores u otros objetos pesados encima
de este producto. Nunca permita que un nino se suba
o se cuelgue en cajones, puertas o estantes.
-Nunca abra mas de un cajon a la vez.
El uso de sujetadores para evitar la volcadura solo puede disminuir el
riesgo de una volcadura, pero no lo elimina.
Page 5
Let's get handy!
1
0102
Mettons-nous au travail !
03
/
¡ Vamos a ponernos prácticos !
2
0405
Page 6
2
Collect the pieces together
Rassembler les morceaux ensemble
Poner las piezas juntas
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
C
L
F
x2
N
x2
L1
G
x2
A
H
S
x6
C1
U
x6
T
R
x6
S
x3
x6
R1
x3
Page 7
R1
x3
F
L1
x3
R
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
L
L1
N
T
C1
x6
U
x6
S
x12
L
C
A
H
N
G
Page 8
Collect the hardware
3
090 (x
092 (x48)
099 (x
109 (x12)
121 (x
Rassembler la quincaillerie
30)
1)
116 (x
8)
/
Reunir los artículos de ferretería
1)
1 : 1
Full scale
Taille réelle
De tamaño real
158 (x10)
160 (x
229 (x
231 (x
11)
4)
10)
1 : 1
131 (x1)
199 (x
1)
144 (x8)
143 (x1)
224 (x1)
401 (x
202 (x6)
2)
299 (x
393 (x
232 (x1)
x48x24x24
For drawers only/Pour tiroir seuleument/
Solamente para cajones
4)
8)
*Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement.
*La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto.
*Hardaware package may have spare parts.
Page 9
Collect the hardware by model
4
Rassembler la quincaillerie selon le modèle
Reunir los artículos de ferretería según el modelo
/
1 : 1
402 (x
6)
121 (x
1 : 1
12)
Page 10
Things to remember for assembly
5
À retenir lors de l'assemblage /
A recordar durante el ansamblaje
To remove: Twist and pull
Pour enlever: Tourner et tirer
OR
OU
O
Screw pass the half way point
Visser plus qu'un demi tour
Page 11
092 (x12)
6
C1
CR
C1
202CR (x3)
CL
C
C
202CL (x 3)
Page 12
7
C1
144 (x2)
C
231 (x4)
Page 13
8
H
202CR (x3)
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
CL
092 (x12)
H
202CL (x 3)
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
H
CR
231 (x2)
Page 14
9
9 .1
229 (x
2)
N
C1
9 .2
N
H
143 (x1)
OR
OU
O
Screw pass the half way point
Visser plus qu'un demi tour
158 (x2)
Page 15
10
10 .1
229 (x
2)
N
10 .2
C
N
H
OR
OU
158 (x2)
O
Screw pass the half way point
Visser plus qu'un demi tour
Page 16
11
231 (x4)
11 .1
L
L1
L1
L
L1
160 (x
4)
L
11 .2
L
L1
G
Page 17
393 (x
8)
12
12 .1
131 (x1)
G
12 .2
299 (x
x2
LL1
4)
x2
G
160 (x
1)
224 (x1)
Page 18
13
13 .1
C
H
C1
G
160 (x
6)
13 .2
401 (x
2)
G
121 (x
8)
Page 19
14
14 .1
OR
OU
144 (x6)
A
158 (x6)
O
Screw pass the half way point
Visser plus qu'un demi tour
14 .2
C
C1
A
H
Page 20
15
F
F
C1
A
090 (x
F
30)
C
G
Flip furniture on its front
Tourner le meuble sur la face
Girar el mueble sobre la cara frontal
Page 21
16
IMPORTANT: Tipping can injure young children. Use of this safety hardware is highly recommended.
This safety hardware, when properly installed, can provide protection against unexpected accidental
tipping of furniture due to improper use.
If the safety braket is not include in the box, please contact the consumer service in order
to obtain one before using the furniture.
MISE EN GARDE : Le basculement du meuble peut blesser un enfant. L’utilisation de l’équerre de
sécurité est
offrir une protection contre le basculement inattendu du meuble.
Si le crochet est absent, veuillez contacter notre service aux consommateur pour obtenir
cette pièce avant utilisation.
hautement recommandée. Cette quincaillerie de sécurité, si installée correctement, peut
Locate a wall stud:
-Move the furniture unit to its final position to the wall.
-Locate a wall stud behind the furniture unit.
*It doesn't have to be centered.
Localiser le montant de mur :
-Placer le meuble à l’endroit désiré.
-Localiser le montant de mur derrière le meuble.
*Ne doit pas nécessairement être centré.
Page 22
17
17 .1
099 (x1)
Screw the safety bracket to the furniture:
-Screw the safety bracket under the
top with 099 wood screw.
Visser l’équerre de sécurité au meuble :
-Visser l’équerre de sécurité sous le
dessus du meuble avec la vis à bois 099.
199 (x1)
17 .2
Screw the furniture to the wall stud:
-Screw the 116 wood screw thru the 199 bracket,
the back of the furniture and into the wall stud.
-Make sure the screws are firmly tighten to the wall and
into the furniture.
Visser le meuble au montant de mur :
-Visser la vis à bois 116 à travers l’équerre 199,
le meuble et dans le montant de mur.
-S’assurer que l’équerre de sécurité est fermement vissée
au montant du mur et au meuble.
116 (x1)
WARNING: Use of tip-over restraints, only reduces, but does not eliminate, the risk of tip-over.
Don't hesitate to contact us if you need help installing your safety bracket properly.
MISE EN GARDE : L'utilisation du dispositif anti-basculement ne peut que réduire les risques de
basculement, sans les éliminer totalement. N'hésitez pas à nous contacter si
vous avez besoin d'aide pour installer l'équerre de sécurité.
Page 23
18
R
x3
R1
x3
T
x6
U
x6
S
x12
Drawers
6x
x8
hardware needed for one drawer
Quincaillerie nécessaire pour un tiroir
Ferratería necesaria por cajón
Tiroirs
Cajones
x4x4
Page 24
19
6x
R1
Drawers
Tiroirs
Cajones
206 (x4)
229 (x8)
R
S
U
T
S
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
Page 25
20
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
S
S
U
T
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
Page 26
21
R
S
R1
S
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
OR
OU
211 (x4)
S
S
O
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
Page 27
22
092 (x4)
6x
Drawers
Tiroirs
Cajones
S
202DR (x1)
S
202DL (x1)
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
Page 28
23
23 .1
109 (x12)
23 .2
R
x3
R1
x3
The image may differ depending on model
L'image peut différer selon le modèle
La imagen variar dependiendo del modelo
R1
R
R
R
R1
R1
Page 29
24
WEIGHT / POIDS / PESO
25 lbs
75 lbs
This product is designed to withstand the weight indicated onthe plan. We are not
responsible for the breakage of parts or any injury caused by thefailure to comply
with this recommendation.
Ce produit a été conçu pour résister aux poids mentionnés ci-contre. Nous nesommes pas responsable
du bris des pièces ou de toute blessure occasionnée par le non-respect de cette recommandation.
Este producto ha sido concebido para resistir el peso que se menciona aqui.No somos responsables del
daño de piezas o cualquier otra lesión ocasionada por el no respesto de esta recomendación.
Page 30
MAINTENANCE TIPS
CONSEILS D'ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.
Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.
Never use chemical cleaning products. They can damage the finish.
For cleaning, use only a slightly damp cloth and wipe dry.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants à base de produits chimiques, cela va
endommager le fini. Utiliser seulement un linge légèrement humide.
Nunca utilice limpiadores a base de químicos, estos dañaran le acabado. Use só
lo un paño húmedo.
To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.
Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.
No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.
Do not put plastic or rubber rings under appliances. Use cloth of felt protectors.
Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc.
Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.
Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma. Utilizar un protector
de tela o de fieltro.
To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.
Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido.
Seque luego con un trapo limpio y seco.
Page 31
You're our inspiration and
we hearing from you!
Give us a call if you want to discuss a project. Or hop over to our social
media platforms and share your design stories.
The door is always open.
Take a look at our website: we have tons of ideas
to go with your new piece of furniture!
Want to take sneak peek at new arrivals and get some useful tips?
Subscribe to our newsletter!
Vous êtes notre inspiration et
nous recevoir de vos nouvelles!
Appelez-nous si vous voulez discuter d'un projet ou rejoignez nos médias sociaux pour partager
vos histoires de design.
Notre porte est toujours ouverte.
Jetez un coup d'oeil
d'id
ées pour votre nouveau meuble !
à notre site internet. Nous avons des tonnes
F
F
Vous voulez avoir un aperçu de nos nouveaux arrivages et obtenir des conseils pratiques?
Inscrivez-vous
à notre infolettre !
Usted es nuestra inspiración
y nos tener noticias de usted.
Llámenos si desea discutir de su proyecto o síganos en nuestras redes sociales y comparta sus
historias de dise
La puerta siempre está abierta para usted.
¡
Lo invitamos a echar un vistazo en nuestro sitio web, tenemo s toneladas
de ideas para su nuevo mueble !
¿ Quiere echar un vistazo a nuestras novedades y consejos prácticos ?
íbase a nuestro boletín.
Suscr
ño.
F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.