Ebern Designs W005484300 Installation & Assembly

Page 1
A
Panneau supérieur Tapa
Quantity Quantité Cantidad
1
Missing Manquant Ausente
Left Panel
B
Panneau gauche Panel izquierdo
Quantity Quantité Cantidad
Right Panel
C
Panneau droit Panel derecho
Missing Manquant
1
Ausente
Quantity Quantité Cantidad
Missing Manquant
1
Ausente
Bottom Panel
D
Panneau inférieur Panel de abajo
Quantity Quantité Cantidad
Left Panel (Drawer)
G
Panneau gauche (tiroir)
Missing Manquant
1
Ausente
Panel izquierdo (cajon)
Quantity Quantité Cantidad
Bottom Board (Drawer)
J
Conseil inférieur (tiroir)
Missing Manquant
7
Ausente
de abajo (cajon)Base
Quantity Quantité Cantidad
Missing Manquant
7
Ausente
Back Panel
E
Panneau arrière Panel de atràs
Quantity Quantité Cantidad
Right Panel (Drawer)
H
Panneau droit (tiroir)
Missing Manquant
1
Ausente
Panel derecho (cajon)
Quantity Quantité Cantidad
Drawer Rail (Left)
K
Glissière de tiroir (gauche)
Missing Manquant
7
Ausente
Brasadera (izquierda)
Quantity Quantité Cantidad
Missing Manquant
7
Ausente
Front Panel
F
Panneau avant (tiroir)
(Drawer)
Panel de enfrente (cajon)
Quantity Quantité Cantidad
Back Panel (Drawer)
I
Panneau arrière (tiroir)
Missing Manquant
7
Ausente
Panel de atràs (cajon)
Quantity Quantité Cantidad
Drawer Rail (Right)
L
Glissière de tiroir (droite)
Missing Manquant
7
Ausente
Brasadera (derecha)
Quantity Quantité Cantidad
Missing Manquant
7
Ausente
Page 2
Drawer Guide (Left)
M
Coulisse à tiroir (gauche) Pista de cajón (izquierdo )
Quantity Quantité Cantidad
Missing Manquant
7
Ausente
Drawer Guide (Right)
N
Coulisse à tiroir (droit) Pista de cajón (derecho)
Quantity Quantité Cantidad
Missing Manquant
7
Ausente
O
Quantity Quantité Cantidad
Wheel Roulette Rueda
2
Missing Manquant Ausente
Locking Wheel
P
Roue à verrouillage Rueda con cerrójo
Quantity Quantité Cantidad
2
Missing Manquant Ausente
Small Wood Dowel
Q1
Petite Goujon en bois Clavija pequeño de madera
Quantity Quantité Cantidad
Q2
14
Large Wood Dowel Grande Goujon en bois Clavija de maderagrande
Quantity Quantité Cantidad
8
Missing Manquant Ausente
Missing Manquant Ausente
Gusset
R
Gousset Esquinero
Quantity Quantité Cantidad
W1
4
Phillips Screw (Long) Vis phillips (long) Tornillo phillips (long)
Quantity Quantité Cantidad
4
Missing Manquant Ausente
*
*
Missing Manquant Ausente
Small Cam Lock*
S
Petite serrure batteuse
equeño *
P cam-lock
Quantity Quantité Cantidad
Phillips Screw (Medium)*
W2
*
Vis phillips* (du milieu) Tornillo phillips* (en medio)
Quantity Quantité Cantidad
28
14
Missing Manquant Ausente
Missing Manquant Ausente
*
Small Cam Lock Screw*
T
Petite Vis à blocage rapide
pequeño *
Tornillo para cam-lock
Quantity Quantité Cantidad
Phillips Screw* (Drawer Rail & Wheel)
W3
Vis phillips* (glissière de tiroir & roulette)
14
Missing Manquant Ausente
Tornillo phillips* (brasadera & Rueda)
Quantity Quantité Cantidad
44
Missing Manquant Ausente
*
Large Cam Lock*
U
Grande *
serrure batteuse
Grande cam-lock
Quantity Quantité Cantidad
W4
4
Phillips Screw* (Gusset) Vis phillips* (gousset) Tornillo phillips* (esquinero)
Quantity Quantité Cantidad
Missing Manquant
4
Ausente
Missing Manquant Ausente
*
Large Cam Lock Screw*
V
Grande *
Vis à blocage rapide
Tornillo grande para cam-lock
Quantity
W5
Quantité Cantidad
4
Phillips Screw* (Drawer Guide) Vis phillips* (coulisse à tiroir) Tornillo phillips* (pista de cajón)
Quantity Quantité Cantidad
28
* Screw Driver is required and not included in the package. * Un tournevis est nécessaire mais n'est pas inclus avec cet ensemble. * Se requiere desarmador de cruz y no viene incluido.
Missing Manquant Ausente
Missing Manquant Ausente
*
Page 3
U
M
Overall View - Vue totale - Vista total
A
B
Q2
V
W5
E
V
Q2
Page 3 of 8
W4
R
U
C
N
S
W5
Q2
D
W1
P
W1
O
W3
G
K
J
I
W2
H
T
F
L
W3
Q1
Page 4
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 4 of 8
1
16mm
M
W5
B
M
W5
W5
N
C
16mm
W5
N
B
C
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE
TWO PERSONS
DEUX PERSONNES
DOS PERSONAS
Page 5
2
A
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaj
V
U
Q2
U
Page 5 of 8
Tip: Recommend to have
helping hands for this step.
Conseil : demandez de l'aide
pour cette étape.
Consejo: Se recomiendaque
le ayuden para este paso.
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
ENSAMBLAJE
TWO PERSONS
DEUX PERSONNES
DOS PERSONAS
V
Q2
U
U
C
B
.
Note: Insert cam-lock in open position, rotate to open position with screw driver if necessary.
Remarque: Insérez la serrure batteuse en position ouverte, tourner en position ouverte avec le tournevis si nécessaire.
Nota: Inserta el "cam-lock" en posición abierta, volteé en posición abierta con desarmador si es necesario.
Turn to lock with screw-driver. Warning: Do Not over tighten cam lock.
Tourner pour verrouiller avec tournevis. Avertissement : Ne pas trop serrer s.errure batteuse
Volteé para cerrar con desarmador. Advertencia: No sobre-apriete
.cam-lock
Page 6
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
3 4
Page 6 of 8
P
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
ENSAMBLAJE
TWO PERSONS
DEUX PERSONNES
DOS PERSONAS
Q2
Q2
E
Q2
Q2
W1
D
W1
O
P
W3
W3
W3
O
W3
Page 7
Drawer • Tiroir • Cajon
5
Page 7 of 8
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
5A
H
W2
5C
5B
T
G
F
W2
S
I
J
Q1
S
S
W3
Note: Insert cam-lock in open position, rotate
L
W3
W3
K
W3
to open position with screw driver if necessary.
Remarque: Insérez la serrure batteuse en position ouverte, tourner en position ouverte avec le tournevis si nécessaire.
Nota: Inserta el "cam-lock" en posición abierta, volteé en posición abierta con desarmador si es necesario.
Turn to lock with screw-driver. Warning: Do Not over tighten cam lock.
Tourner pour verrouiller avec tournevis. Avertissement : Ne pas trop serrer s.errure batteuse
Volteé para cerrar con desarmador. Advertencia: No sobre-apriete
.cam-lock
Page 8
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 8 of 8
6
7
W4
R
Turn to lock Tourner pour verrouiller Volteé para cerrar
Care instructions:
cleaning materials.
Instructions d'entretien:
à polir de type commercial ou des matériaux de nettoyage abrasifs.
Instrucciones para el cuidado:
comerciales o materiales abrasivos.
To clean, wipe with wet cloth and dry thoroughly. Use mild soap if necessary. Avoid use of commercial waxes or polishes or abrasive
Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez à fond. Utilisez un savon doux au besoin. Évitez d'utiliser des cires ou produits
Para limpiar, frótelo con algo húmedo y séquelo bien. Use un jabón suave si es necesario. Evite el uso de ceras o pulidores
Loading...