Ebern Designs W004926633 Owner Manual

COMPACT DESK
ASSEMBLY INSTRUCTIONS - IMPORTANT:
Carefully unpack and identify each component before attempting to assemble. Refer to parts list. Please take care when assembling the unit and always set the parts on a clean, soft surface. Screwdriver required for assembly.
WARNING:
Do not use power tools to assemble. Top maximum weight capacity limit: 50 lbs. Keyboard Shelf and Drawers: 10 lbs. ea. Do not exceed this limit!! Please use care and good judgement when placing objects on table.
INSTRUCCIONES PARA ARMAR - IMPORTANTE:
Desempaque cuidadosamente e identifique cada componente Verifique la lista de partes. Por favor tenga cuidado cuando arme la unidad y siempre coloque las piezas sobre una superficie plana, suave y limpia. Se requiere destornillador para ensamblar.
antes de tratar de empezar su ensambladura.
AVISO:
No use herramientas eléctricas para ensamblar. La capacidad limite de peso sobre la mesa es de: 23 kg. Estante de Teclado y Gavetas: 5 kg. cu. ¡No exceda este limite! Use por favor cuidado y buen juicio antes de colocar objetos sobre la mesa.
DIRECTIVES DE MONTAGE - IMPORTANT:
Avant de commencer l’assemblage, déballez Procédez avec soins durant l’assemblage et posez toujours les pièces sur une surface propre, douce et lisse. Tournevis est requis pour l’assemblage.
délicatement toutes les pièces et repérez-les sur la liste des pièces.
ATTENTION :
N’utilisez pas les outils électriques pour l’assemblage. Limite maximale de charge sur la table : 23 kg. Étagère de Clavier et Tiroirs : 5 kg. chacun. Ne depassez pas cette limite! Précaution et bon sens sont de rigueur lorsque vous placez des objets sur la table.
p.2
PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES DÈTACHÉES
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION QTY / CANT/ QTÉ PICTURE / DIBUJO / IMAGE
1. Table Top 1 Mesa Table
2. Keyboard Shelf 1 Estante de Teclado Étagère de Clavier
3. Keyboard Ledge 1 Borde para Teclado Bord de Clavier
4. Front Drawer Panel 1 Panel Frontal del Cajón Panneau Avant de Tiroir
5. Left Drawer Panel 1 Panel Izquierdo del Cajón Panneau Gauche de Tiroir
6. Right Drawer Panel 1 Panel Derecho del Cajón Panneau Droite de Tiroir
7. Rear Drawer Panel 1 Panel Trasero del Cajón Panneau Arrière de Tiroir
8. Bottom Panel 1 Panel Inferior Panneau Inférieure
9. Front Drawer Panel 1 Panel Frontal del Cajón Panneau Avant de Tiroir
p.3
PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES DÈTACHÉES
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION QTY / CANT/ QTÉ PICTURE / DIBUJO / IMAGE
10. Left Drawer Panel 1 Panel Izquierdo del Cajón Panneau Gauche de Tiroir
11. Right Drawer Panel 1 Panel Derecho del Cajón Panneau Droite de Tiroir
12. Rear Drawer Panel 1 Panel Trasero del Cajón Panneau Arrière de Tiroir
13. Bottom Panel 1 Panel Inferior Panneau du Bas
14. Left Leg 1 Pata Izquierda Jambe Gauche
15. Right Leg 1 Pata Derecha Jambe Droite
16. Top Support Bar 1 Barra de Soporte Superior Barre de Support Supérieure
17. Rear Brace 1 Anclaje Trasero Ancre Arrière
18. Divider 1 Divisor Cloison
p.4
PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES DÈTACHÉES
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION QTY / CANT/ QTÉ PICTURE / DIBUJO / IMAGE
19. Allen Bolt – 1/4" x 5/8" 8 Perno Allen – 6mm x 15mm Boulon Allen – 6mm x 15mm
20. Allen Bolt – 1/4" x 1-3/8" 5 Perno Allen – 6mm x 35mm Boulon Allen – 6mm x 35mm
21. Allen Bolt – 1/4" x 1-5/8" 2 Perno Allen – 6mm x 40mm Boulon Allen – 6mm x 40mm
22. Allen Screw - 3/16" x 2-3/8" 6 Tornillo Allen - 5mm x 60mm Vis Allen - 5mm x 60mm
23. Phillips Screw - 1/2" 12 Tornillo de Cruz -12mm Vis Cruciforme -12mm
24. Cam Bolt 8 Tornillo de Leva Vis à Came
25. Cam Lock 8 Cerradura de Leva Serrure à Came
26. Floor Leveler 4 Nivelador de Piso Niveleur de Plancher
27. Dowel 2 Perno Goujon
28. Allen Wrench 1 Llave Allen Clé Allen
p.5
14
1
15
26
21
26
26
26
2
21
16
15
14
p.6
19
3
19
17
19
1
19
4
19
19
18
p.7
20
20
1
5
Push plastic tabs and pull sliders apart.
Jale las pestañas de plástico y separe los deslizadores.
Poussez languettes en plastique et séparer les glisseurs.
20
20
23
5
23
23
23
23
6
23
6
23
23
10
11
p.8
7
Screw Cam Bolts (24) rst, attach ledge, then insert Cam Locks and tighten with screwdriver.
Atornille los Pernos (24) primero, coloque el borde, luego inserte Cerraduras y apriete con un destornillador.
Visser les Boulons (24) d'abord, xer le bord, puis insérer Serrures et serrer avec un tournevis.
24
3
24
25
2
25
27
27
3
8
23
23
23
2
23
p.9
9
22
7
22
5
10
Screw Cam Bolts (24) rst, attach panel, then insert Cam Locks and tighten with screwdriver.
6
8
Atornille los Pernos (24) primero, coloque el panel, luego inserte Cerraduras y apriete con un destornillador.
Visser les Boulons (24) d'abord, xer le panneau, puis insérer Serrures et serrer avec un tournevis.
24
24
25
4
25
4
p.10
12
11
22
11
22
10
12
Screw Cam Bolts (24) rst, attach panel, then insert Cam Locks and tighten with screwdriver.
Atornille los Pernos (24) primero, coloque el panel, luego inserte Cerraduras y apriete con un destornillador.
Visser les Boulons (24) d'abord, xer le panneau, puis insérer Serrures et serrer avec un tournevis.
24
24
13
24
24
9
25
9
p.11
13
Pull ball-bearing plates forward, align sliders, then gently push in. Slide in and out a few times to ensure a good connection.
Jale las placas de rodamiento de bolas hacia adelante, alinee los deslizadores, luego empuje suavemente hacia adentro. Deslice hacia adentro y afuera varias veces para asegurar una buena conexión.
Tirez roulements à billes avant, aligner les glisseurs, puis poussez doucement à l’intérieur. Faites glisser et sortir quelques fois pour assurer une bonne connexion.
p.12
LIMITED WARRANTY
Warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in its workmanship and materials, under normal
residential use and service conditions, as described herein. The Company will repair or replace, at its option, without charge to the original purchaser only, the defective product or parts for a period of ten (10) years (or Thirty (30) days on closeouts and discounted products) from the date of purchase and while owned by the original purchaser. This warranty shall be effective for
applicable time period beginning from date of purchase as shown on your original sales receipt. Replacement parts can only
the be supplied if parts are available. Items out of production may be unavailable. The Company’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing products or parts as provided herein. This product has been designed for and is intended for residential use only. This warranty is original purchaser’s sole remedy for product defects, and this warranty does not extend to any product, or damage to any product, caused by or attributable to abuse or misuse, products used for commercial or rental
purposes, use modification of, or attachments to the product, and products or parts not used, maintained, or installed in
accordance with the Company’s installation, maintenance and/or applicable guidelines. The warranty extended hereunder is in lieu
of any and all other warranties, express or implied, including without limitation any implied warranty of merchantability or of tness
for a particular purpose. The Company will not be responsible for indirect, special, incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which may vary from state to state.
The Company will advise you of the procedure to follow in making warranty claims.
GARANTÍA LIMITADA
Garantiza al comprador original que este producto estará libre de defectos tanto de fabricación como en los materiales utilizados bajo el uso, servicio y condiciones normales residenciales, tal como se describe a continuación. La Compañía reparará o reemplazará, como una opción, sin cargo alguno únicamente al comprador original, el producto o las partes defectuosas por un período de diez (10) años (o (treinta (30) días si son productos de saldo y con descuento) desde la fecha de compra y mientras éste siga siendo propiedad del comprador original. Esta garantía será efectiva para el período de tiempo pertinente a partir de la fecha de compra que se muestra en el recibo de venta original. Las partes de reemplazo únicamente podrán ser proporcionadas si éstas se encuentran disponibles. Los artículos que estén descontinuados podrían no estar disponibles. La obligación de la Compañía bajo esta garantía se limita a la reparación o el reemplazo de los productos o las partes como se describe en ésta. Este producto ha sido diseñado para, y con el propósito de que sea para uso residencial únicamente. Esta garantía es el recurso exclusivo respecto a productos defectuosos para el comprador, y esta garantía no se extiende a cualquier otro producto, o los daños a cualquier otro producto, causados por, o atribuibles al abuso o mal uso, productos utilizados para propósitos comerciales
o de arrendamiento, modificación en el uso de, o anexos al producto, y productos o partes que no sean usadas, mantenidas en buenas condiciones, o instaladas de acuerdo con las directrices de instalación y mantenimiento de la Empresa, y/o otras directrices pertinentes. Conforme a la presente extensión de esta garantía, en vez de cualquier y todas las otras garantías, expresas o implícitas, incluyendo sin limitación cualquier garantía tácita de comercialidad o capacidad para un propósito particular. La Empresa no será responsable de los daños indirectos, especiales, incidentales o consecuentes. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no ser aplicables para usted. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos, los cuales podrían variar en cada estado. La Empresa le informará acerca del proceso a seguir para realizar los reclamos de esta garantía.
GARANTIE LIMITÉE
arantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tout défaut de fabrication et matériel s’il est utilisé à la maison et dans
G
des conditions d’exploitation normales, tel que décrit à la présente. La Compagnie réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais pour l’acheteur original seulement, le produit défectueux ou les pièces défectueuses pour une période de dix (10) ans (ou trente (30) jours sur des produits liquidés ou offerts à prix réduits), à compter de la date d’achat et pendant que l’acheteur original est propriétaire du produit. Cette garantie sera en vigueur pour la période de temps applicable à compter de la date
d’achat, comme l’illustre le reçu de vente original. Les pièces de rechange ne pourront être fournies uniquement si elles sont disponibles. Les articles hors de production ne seront peut-être pas disponibles. En vertu de cette garantie, l’obligation de la
Compagnie se limite à réparer ou à remplacer les produits ou les pièces, comme le stipulent les présentes. Ce produit a été
conçu pour un usage résidentiel et a pour but d’être utilisé uniquement ainsi. Cette garantie est le seul recours de l’acheteur original
lorsque le produit est défectueux, et cette garantie ne s’applique pas à tout produit ou dommages à tout produit, causés par ou
attribuables à un usage abusif ou à un mésusage ou si les produits sont utilisés à des ns commerciales ou de location, si l’utilisation du produit est modiée ou si les accessoires et les produits ou pièces du produit ne sont pas utilisés, entretenus ou installés conformément aux directives d’installation, d’entretien et/ou applicables. La garantie fournie à la présente remplace toutes autres
garanties expresses ou implicites, y compris sans toutefois s’y limiter toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour
un usage particulier. La Compagnie n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux, imprévus ou consécutifs. Certains états ou provinces interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages imprévus ou consécutifs; ainsi, les limites ci-dessus ou les exclusions ne s’appliquent peut-être pas. Cette garantie vous donne des droits spéciques. Vous pourriez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. La Compagnie vous indiquera comment présenter des réclamations de garantie.
p.13
Loading...