Congratulations! You have purchased LLC 300 watt Dusk to Dawn floodlight.
This is constructed with durable plastic and
should provide years of trouble free weatherproof service.
How it works
Your Dusk to Dawn floodlight features daylight sensor that automatically turns
the light on at dusk and off at dawn.
What you need
ENGLISH
• Screwdriver
• Punch
• Hammer
• Weatherproof silicone caulking
• Wire connectors
• (2) 150 watt (MAX) PAR 38 floodlight bulbs (A)
Note: This fixture was designed to work with up to 150 watt maximum PAR
Halogen flood bulbs. For improved energy efficiency, lower wattage PAR
Halogen flood bulbs may be used. Compact Fluorescent (CFL) bulbs contain
electronics which may interfere with the light-sensing function of your dusk to
dawn fixture and are not recommended.
What’s included
• Light fixture (B)
• Gasket (C)
B
What to know
PLEASE READ THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
• For outdoor use only.
• UL and cUL LISTED for use in wet locations.
• Fixture must be connected to a 120 Volt, 60 Hz power source
(any other connection voids warranty).
• Fixture should be mounted to a grounded junction box marked for use in
wet locations.
• Keep away from flammable objects. Do not position fixture within
one inch of any combustible materials.
• The bulb and fixture get extremely hot during use. Allow fixture to cool
completely before attempting to reposition fixture.
• Always replace bulb with the same wattage or lower wattage than included.
Installing a bulb of a higher wattage could create a fire hazard. Use of a
higher wattage bulb will void the warranty.
• Disassembly of your fixture will void the warranty.
(Bronze)
(White)
A
C
2
Page 3
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or
by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically
connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical
Code and building codes.
Installation instructions
CAUTION: Always turn off power at fuse box or circuit breaker before
removing or installing any light fixture.
Step 1: This mounting plate has been designed to work with a variety of different
junction boxes. Line up the knockout holes in the mounting plate with
the screw locations in your junction box. Drill out the matching holes
in the mounting plate using an electric drill and a 1/8˝ drill bit or knock
out the holes with a punch and hammer.
Step 2: Take the gasket included with this mounting plate and position it
behind the mounting plate. Line up the screws in the mounting plate
with the appropriate hole pattern in the gasket and remove gasket
material in those holes.
Step 3: Connect lampholder wires to supply wires from house (white to white
and black to black) using wire connectors (not included).
Step 4: Attach the mounting plate to your junction box using the screws
included with your junction box, making sure that the gasket is properly
aligned and that all screws are tightly secured. To prevent moisture
from entering the junction box, apply a bead of silicone sealant around
the edge of the mounting plate where it attaches to the junction box.
WARNING: Do not touch fixture during use as the fixture housing gets
extremely hot. Turn off fixture and allow to cool before replacing bulb.
Aiming the light
Loosen the knob on the side of the light housing. Tilt fixture head up or down
to desired position then retighten knob.
WARNING: Risk of fire/electric shock. Follow installation instructions
carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENGLISH
3
Page 4
What to do if...
LIGHT DOES
NOT COME ON
ENGLISH
LIGHT COMES ON FOR
ONLY A FEW SECONDS
LIGHT STAYS ON
OR
LIGHT COMES ON
RANDOMLY
Is there power to the fixture?
• Has the house circuit breaker tripped?
• Is the wall switch ON?
Is the bulb(s) plugged or screwed in completely?
• Is the bulb(s) good?
(Be careful not to overtighten)
Is the light sensor able to determine darkness?
• Cover light sensor with electricianʼs tape. Wait 2-3
min. to see if light turns on. If it does, the sensor
is receiving too much light.
Is the wiring to the unit loose?
TURN OFF POWER BEFORE CHECKING
Is the light sensor sensing reflected light?
• Cover light sensor with electricianʼs tape. Wait 2-3
min. to see if light turns on. If it does, fixture is
receiving reflected light. Partially cover the light
sensor to block out the reflected light.
Is the light sensor in a shaded area?
• Shine a flashlight into the light sensor for 2-3 min.
If the light turns off, the fixture is mounted in an
area that does not allow enough light to enter the
light sensor.
Is the light sensor good?
• Shine a flashlight into the light sensor for 2-3
min. If the light does not turn off, the light sensor
is bad. Contact customer service.
4
Page 5
limited warranty
ENGLISH
5
Page 6
ENGLISH
Printed in China
6
Page 7
(Bronce)
(Blanco)
¡Felicitaciones! Ha comprado un reflector LLC con lámpara
amanecer-atardecer de 300 watt. El reflector está construido conplástico muy
duradero y le brindará muchos años de servicio a la intemperie sinproblemas.
Cómo funciona
La lámpara de seguridad amanecer-atardecer de, LLC incluyeun sensor de
luminosidad que se enciende automáticamente al atardecer y se apaga al
amanecer.
Qué se necesita
• Destornillador con cabeza Phillips
• Martillo
• Punzón
• Masilla de silicona resistente a la intemperie
• Capuchón de alambre
• Dos (2) lámparas para proyector tipo PAR 38
de 150 W (máximo) (A)
Nota: Este accesorio fue diseñado para trabajar con bombillas reflectoras de
Halógeno PAR de 150 vatios como máximo. Para mayor eficiencia de energía,
use bombillas reflectoras Halógeno PAR de menor vataje. No se recomienda el
uso de bombillas fluorescentes compactas (CFL) porque tienen partes electrónicas que pueden interferir con las funciones de detección de luz de su accesorio
amancer/atardecer.
Qué se incluye
• Artefacto luminoso (B)
• Empaquetadura (C)
B
Qué se necesita saber
IMPORTANTE: LEA ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• Sólo para uso en exteriores.
• Incluido en los listados UL y cUL para usar en lugares húmedos.
• Debe conectar el artefacto a una fuente de alimentación de 120 V 60 Hz
(cualquier otra conexión anula la garantía).
• Debe montar el artefacto sobre una caja de conexiones con toma
de tierra marcada para usar en lugares húmedos.
• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefacto en
posición dentro de 1 pulgada (2,54 cm) de cualquier material combustible.
• Las lámparas y el artefacto se calientan extremadamente durante el uso.
Antes de intentar reposicionar el artefacto, deje que se enfríe totalmente.
• Reemplace siempre las lámparas con otras de la misma o inferior potencia
A
C
ESPAÑOL
7
Page 8
que las mencionadas precedentemente. Si instala lámparas de mayor
potencia, puede crear riesgo de incendio. Si usa lámparas de mayor potencia,
se anula la garantía.
• Si desarma el artefacto, se anula la garantía.
• El artefacto debe ser instalado por personas experimentadas en cableados
del hogar o por un electricista calificado. El sistema eléctrico y el método de
conexión eléctrica del artefacto deben ser de acuerdo al Código Eléctrico
Nacional de los Estados Unidos y los códigos de construcción.
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN: Antes de desmontar o instalar cualquier artefacto de
iluminación, desconecte la alimentación eléctrica en la caja de fusibles
o interruptores automáticos.
Paso 1: Esta placa de montaje fue diseñada para trabajar con una variedad
de cajas de conexión diferentes. Alinee los orificios de los discos
removibles de la placa de montaje con las protuberancias de su caja
de conexión. Perfore los orificios coincidentes en la placa de montaje
usando un taladro eléctrico y una mecha de 3.2 mm (1/8˝) de pulgada
o remueva los discos con punzón y martillo.
Paso 2: Tome la junta incluida con esta placa de montaje y colóquela en
posición detrás de ella. Alinee los tornillos de la placa de montaje
con el formato adecuado de la junta y quite el material de la junta
en esos orificios.
Paso 3: Conecte los cables del portalámparas con los cables de alimentación
eléctrica de la casa (blanco con blanco y negro con negro), usando
tuercas aisladas para empalmes eléctricos.
Paso 4: Una la placa de montaje a su caja de conexiones usando los tornillos
incluidos con ésta, asegurándose de que la junta quede alineada
correctamente y de que todos los tornillos estén apretados con
ESPAÑOL
seguridad. Para impedir que la humedad entre a la caja de conexiones, aplique un hilo de sellador de siliconas alrededor del borde de
la placa de montaje, donde se une a la caja de conexiones.
ADVERTENCIA: No toque el artefacto mientras esté en uso, dado que
su carcasa se calienta extremadamente. Antes de reemplazar la lámpara, desenchufe el artefacto y déjelo enfriar.
Para apuntar la luz
Afloje la perilla en el costado de la carcasa del artefacto. Incline la cabeza
del artefacto hacia arriba o abajo, hasta la posición deseada y luego vuelva a
apretar la perilla.
ADVERTENCIA: Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Siga
cuidadosamente las instrucciones de instalación.
8
Page 9
Qué hacer si . . .
LA LUZ NO SE
ENCIENDE
LA LUZ SE ENCIENDE
SÓLO DURANTE UNOS
SEGUNDOS
LA LUZ QUEDA
ENCENDIDA
O
SE ENCIENDE
ARBITRARIAMENTE
¿Llega electricidad a el foco?
• ¿Ha saltado el interruptor automático de la casa?
• ¿Está encendido el interruptor de pared?
¿Está el foco(s) enchufada o atornillada completamente?
• ¿Está fundida el foco(s)?
(No la enrosque demasiado)
¿Reconoce la oscuridad el sensor de luminosidad?
• Cubra el sensor de luminosidad con cinta de electricista.
Espere de 2 a 3 minutos para ver si la luz se enciende.
Si lo hace, el fotosensor está recibiendo demasiada luz.
¿Están los cables de la unidad sueltos?
DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES
DE COMPROBARLO.
¿Está el sensor de luminosidad registrando luz reflejada?
• Cubra el sensor de luminosidad con cinta de electricista.
Espere de 2 a 3 minutos para ver si la luz se enciende.
Si lo hace, el portalámparas está recibiendo reflejos
de luz. Cubra parcialmente el fotosensor para bloquear
los reflejos.
¿Está el sensor de luminosidad en una zona donde hay
sombra?
• Dirija la luz de una linterna hacia el sensor de
luminosidad durante 2 a 3 minutos. Si la luz se
apaga, el portalámparas está colocado en un área
que no permite que llegue suficiente luz al sensor
de luminosidad.
¿Está funcionando el fotosensor?
• Apunte una linterna encendida al fotosensor durante
2 a 3 minutos. Si la luz no se apaga, el detector de
luz está malo. Contacte al departamento de atención
al cliente.
ESPAÑOL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
garantía limitada
9
Page 10
ESPAÑOL
Impreso en China
10
Page 11
(Bronze)
(Blanc)
Félicitations. Vous avez acheté un projecteur du soir au matin dʼillumination,
LLC 300 watts. est construit dans un matériauplastique longue durée et devrait
vous procurer sans problèmes des années deservice résistant aux intempéries.
Comment votre lumière fonctionne
Votre lumière de sécurité fonctionnant du soir au matin, LLC est équipée
dʼun détecteur de lumière qui sʼallumera automatiquement aucrépuscule et
sʼéteindra à lʼaurore.
Ce dont vous avez besoin
• Tournevis cruciforme à pointe Phillips
• Enfoncer
• Poinçon
• Enduit silicone dʼétanchéité intempérisé
• Serre-fils
• (2) ampoules de projecteur PAR 38 de 150 watts (MAX.) (A)
Remarque : Cet appareil dʼéclairage a été conçu pour fonctionner avec
des lampes halogènes à faisceau large PAR de 150 W maximum. Pour un
meilleur rendement énergétique, des lampes halogènes à faisceau large PAR
moins puissantes peuvent être utilisées. Les lampes fluo compactes
contiennent des composants électroniques qui pourraient interférer avec la
fonction détection de lumière de votre appareil dʼéclairage nocturne
automatique et ne sont pas recommandées.
Ce qui est compris dans cet ensemble
• Le luminaire (B)
• Joint (C)
Ce qu’il faut savoir
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
• Le luminaire est prévu pour une utilisation à lʼextérieur uniquement.
• Le luminaire est listé UL et cUL pour lʼutilisation dans des lieux humides.
• Lʼappareil doit être relié à une source secteur de 120 Volts à 60 Hz (toute
autre connexion annule la garantie).
• Lʼappareil doit être monté sur une boîte de jonction reliée à la terre marquée
comme apte à une utilisation en lieux humides.
• Gardez les objets inflammables à distance. Ne positionnez pas le
luminaire à moins de 2,54 cm de tous matériaux combustibles.
• Lʼampoule et sa fixation deviennent extrêmement chauds pendant
le fonctionnement. Laissez lʼensemble refroidir complètement avant
dʼessayer de changer sa position.
B
A
C
FRANÇAIS
11
Page 12
• Remplacez toujours une ampoule par une autre de puissance égale ou
inférieure à celle indiquée ci-dessus. La mise en place dʼune ampoule plus
forte peut provoquer un danger dʼincendie. Lʼutilisation dʼune ampoule de
puissance plus élevée que la valeur nominale annule la garantie.
• Le démontage de lʼappareil annule la garantie.
• Le luminaire doit être installé par des personnes ayant lʼexpérience du
raccordement électrique domestique ou par un électricien qualifié. Le système
électrique, et la méthode pour y raccorder le luminaire, doivent être en conformité avec les règlements nationaux et les standards du bâtiment.
Instructions d’installation
ATTENTION : Prenez soin de toujours couper lʼalimentation secteur,
au niveau du fusible ou du disjoncteur en amont du circuit, avant de
démonter ou dʼinstaller tout dispositif dʼéclairage.
Étape 1 : Cette plaque de montage a été conçue pour sʼadapter sur un grand
nombre de boîtiers de jonction différents. Repérez les trous à
enfoncer de la plaque de montage par rapport aux blocs de fixation
par vis de votre boîtier de connection. Ouvrez les trous à utiliser de
la plaque de montage, soit à la perceuse électrique munie dʼun foret
de 3.2 mm (1/8˝), soit avec un poinçon et un marteau.
Étape 2 : Prenez le joint inclus avec la plaque de montage et positionnez-le
derrière la plaque. Alignez les vis de la plaque de montage avec la
configuration appropriée de trous du joint et enlevez le matériau du
joint à lʼendroit des trous à utiliser.
Étape 3 : Reliez les fils de la douille aux fils dʼarrivée secteur de la maison
(blanc avec blanc, noir avec noir) en utilisant des serre-fils.
Étape 4 : Fixez la plaque de montage sur votre boîtier de jonction en utilisant
les vis qui vont avec, en vous assurant que le joint est correctement
aligné et que toutes les vis sont bien serrées. Pour empêcher
lʼhumidité dʼentrer dans le boîtier de jonction, appliquez un cordon de
produit dʼétanchéité au silicone autour du bord de la plaque de montage à son raccordement avec la boîtier de jonction.
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas le luminaire en fonctionnement
car son caisson devient extrêmement chaud. Coupez lʼalimentation du
luminaire et laissez-le refroidir avant de vouloir remplacer une ampoule.
Orientation de l’éclairage
Desserrez la molette sur le côté du caisson du luminaire. Basculez la tête vers
le haut ou le bas jusquʼà la position désirée, puis resserrez la molette.
• Le disjoncteur de la maison a-t-il été enclenché?
• Lʼinterrupteur mural est-il sur ON?
Lʼampoule est-elle vissée jusquʼau bout?
• Lʼampoule est-elle bonne?
(Prenez soin de ne pas trop la serrer)
Le détecteur de lumière peut-il détecter lʼobscurité?
• Couvrez le détecteur de lumière avec du ruban
dʼélectricien. Attendez 2 à 3 minutes et vérifiez que la
lumière sʼallume. Comme tel, le détecteur reçoit trop de
lumière.
Y a-t-il des mauvais contacts dans le câblage de lʼunité?
COUPEZ LE COURANT AVANT DE CONTROLER
QUOI QUE CE SOIT
Le détecteur de lumière détecte-t-il de la lumière réfléchie?
• Couvrez le détecteur de lumière avec du ruban
dʼélectricien. Attendez 2 à 3 minutes et vérifiez que la
lumière sʼallume. Comme tel, la pièce fixe reçoit de la
lumière reflétée. Couvrir le détecteur de lumière en partie afin de bloquer la lumière reflétée.
Le détecteur de lumière est-il dans une zone dʼombre?
• Braquez une lampe électrique sur le détecteur de
lumière pendant 2 à 3 minutes. Si la lumière sʼéteint, le
dispositif est alors monté dans une zone où le détecteur
nʼa pas assez de lumière.
Est-ce-que le détecteur de lumière est bien?
• Faire briller une lampe de poche sur le détecteur de
lumière de 2 à 3 minutes. Si la lumière ne sʼéteint pas,
le détecteur fonctionne mal. Adressez-vous au service
après-vente.
Garantie limitée de deux ans
FRANÇAIS
13
Page 14
FRANÇAIS
14
Page 15
REMARQUE
15
FRANÇAIS
Page 16
FRANÇAIS
Imprime en China
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.