Eberhard Extra-fort User Manual

Page 1
Page 2
T
he Eberhard & Co. watch manufactory was founded by Georges-Emile Eberhard at La Chaux-de-Fonds back in 1887. Ever since, the venture has specialised in the making of chronographs. In this capacity, it has attained a highly respected position in the world of high-grade watches. With the introduction, at a later stage, of sportively elegant watches it has furthermore augmented this status of the Eberhard & Co. brand name. Eberhard’s success story is backed by consistent deployment of advanced technology, meticulous craftsmanship and, not least, by observing that long tradition of superior workmanship which has made Swiss watchmaking a household name. Today, with well over a century gone by, watches by Eberhard & Co. continue to stand for that high-grade quality and those excellent virtues which will please even the most demanding of connoisseurs.
Page 3
Edition Vitrée
In the history of watchmaking, one important stage came under the name of Extra-fort: a chronograph created by the house of Eberhard & Co., at the end of the war. It immediately became a watch symbol of the 50s and it has retained its status of coveted collector’s piece until today. The new millennium combines tradition and innovation: the Swiss company reinterprets this model and brings it up-to­date. The new Vitrée version features a transparent case back enabling the elegant, precious movement to be admired.
INFORMATION REGARDING THE INTERNATIONAL GUARANTEE
We hereby guarantee your Eberhard & Co. watch against any defects in manufacture or materials for a period of 24 months, subject to normal conditions of use. This guarantee does not cover:
- damage caused by improper technical handling or by shocks
- wear to the strap, glass or any other part during normal watch use. For technical revisions of the Eberhard & Co. “Extra-fort Edition Vitrée” model please contact only technical service facilities authorised by Eberhard & Co. The eventual shipping and insurance charges are to be paid by the owner. We recommend to have the movement checked and overhauled every two years. For our part, we shall always endeavour to give full satisfaction.
Page 4
E
A
D
C
H
B
F
M
G
L
I
A
Push button to start and stop the chronograph
B
Push button for setting to zero all hands of the chronograph
C
Screw-in crown
D
Hours-hand of the watch
E
Minutes-hand of the watch
F
Small continuous seconds-hand
G
Centre-seconds-hand counter of the chronograph
H
30-minutes chronograph register-hand
I
Date indicator
L
Tachometer scale
M
1/5 second scale
Page 5
FEATURES
Extra-fort Edition Vitrée has a mechanical movement and an automatic winding mechanism. The transparent sapphire crystal case back reveals the elegant pearl-finish of the movement and oscillating mass, engraved with the ancient shield and featuring a special “coiffe”, which houses the small rotor bearing. The timepiece has a screw-in crown, a domed sapphire glass, and it is water-resistant to 5 atm. Available with a steel case, Extra-fort Edition Vitrée is fitted with a crocodile leather strap or a “Chalin” steel bracelet.
READING THE DIAL
On the Extra-fort Edition Vitrée dial there are 2 counters which have the following functions: – Small continuous seconds-hand
F
– 30-minutes chronograph register-hand
H
The chronograph seconds are given by the centre-hand
G
The calendar is situated at 6.
DISTINCTIVE FEATURES OF THE MOVEMENT
Chronographic automatic movement, 28.800 vibrations/h 13 1/4” – “Glucydur” balance for regulating the movement (the inoxidizable alloy of which has a low coefficient of expansion),
combined with a self-compensating spiral; it is hence insensitive to temperature fluctuations and ensures an optimum
regulation of the movement – Regulator for line adjustment – Numeber of rubies: 26 – 42-hours power-reserve (with non-inserted chrono) – Oscillating mass featuring a pearl-finish and the “Extra-fort” engraving in blue; special “coiffe”housing the small bearing
of the rotor personalised by the symbolic “E”shield – Movement with “décoré soigné”finish – Barrel, balance bridge and platinum circular-grained – Bridge of the automatic device with “Côtes de Genève”finish – Blue screws
Page 6
POS. A -
Screwed-in crown, guaranteed water-resistance.
POS. B -
WINDING OF THE WATCH - To unscrew the crown turn it counter-clockwise. When it is unscrewed, turn it clockwise to transmit the manual charge to the movement. If your Extra-fort Edition Vitrée has not been worn for some time, the automatic movement has to be winded manually, in order to obtain an immediate sufficient power-reserve and to ensure an accurate working of the watch.
POS. C -
RAPID DATE-SETTING: Pull the crown to the first catch. Turning the crown clockwise you will operate for setting the desired date. IMPORTANT: Never make the correction of the date between 10 p.m. and 1 a.m.
POS. D -
TIME SETTING - Pull the crown to the second catch to set the time.
OPERATING THE CROWN
IMPORTANT
To set back the crown, push it lightly against the watch case while twisting it clockwise until it is fully screwed back in.
Page 7
PUSH BUTTONS
Make sure push-buttons are always pressed in the following order:
A
: start
A
: stop
B
: return to zero Abide by this sequence quite severely so as to preclude damage to the mechanism. Never make use of the push-buttons under water since they are not watertight while being pressed.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE CHRONOGRAPH
Press the push-button Ato start the chronograph mechanism. Press the push-button a second time to stop the chronograph mechanism. You can now read on the counters how many seconds
G
and minutes Hhave elapsed. Press the push-button again and the chronograph will restart from the intermediate stop. To return to zero, the chronograph must be in the stop position. Press the second push-button
B
and all hands will return to zero. You are advised not to leave the chronograph mechanism operating
continuously.
HOW TO USE THE TACHOMETER SCALE
The outer rim on the dial shows the data needed for metering the speed of a vehicle over a distance of 1,000 metres. The moment the vehicle passes the first reading marking the beginning of said 1,000m distance, activate the hand
G
of the
chronograph to bring it to a stop the moment the vehicle passes the second reading mark. Said hand
G
will now indicate the average speed reached in km/h in tune with the tachometer scale. Example: when one kilometre is covered within 45 seconds, the average speed displayed by the centre seconds-hand
G
on
the tachometer scale will be tantamount to a speed of 80km/h.
1/5 SECOND SCALE
The division on the dial of this model Menables the user to make observations not just to approximately a second, but to the order of 1/5 second.
DIRECTIONS FOR USE OF WATERTIGHT WATCHES
You may wear your “Extra-fort Edition Vitrée” when in the water or when taking a shower, but it is not fit for breath-held diving, plunging or diving activities. Important: we strongly recommend that you have the crown well tightened before possible contacts with water. Do not activate the pushbuttons nor manipulate the crown as long as the watch is wet or in the water. After using in seawater, rinse the watch under fresh water. Exposure to temperature shocks should be avoided. We recommend that you have the water-resistance checked at least once a year by a qualified technical service facility in order to find out if the gaskets need to be replaced.
Page 8
www.eberhard-co-watches.ch
Loading...