a) Conectar el auricular6
b) Conectar la red telefónica6
c) Introducir las pilas6
d) Cambiar las pilas6
7. Montaje mural6
8. Primeros ajustes7
a) Seleccionar el idioma de la pantalla7
b) Asignar capacidad de memoria7
9. Ajustes básicos7
a) Modificar el idioma de la pantalla 8
b) Ajustar el contraste de la pantalla 8
c) Ajustar fecha / hora8
d) Establecer el prefijo de localidad8
e) Ajustar indicativo de central9
f) Ajustar la duración del impulso
Flash9
g) Seleccionar el tono de timbre9
h) Fijar el volumen del timbre10
i) Determinar el procedimiento
de marcación10
j) Cambiar el procedimiento de
marcación10
10. Llamar por teléfono11
a) Aceptar llamadas11
b) Finalizar llamadas11
c) Ajustar el volumen del auricular 11
d) Aparcar y transferir una llamada 11
e) Llamar11
f) Marcación con indicativo
de central12
g) Remarcación si comunica12
h) Lista de llamadas /
Lista de marcación12
i) Ocupar las teclas de
marcación directa13
j) Marcación directa13
k) Modificar las teclas de
marcación directa13
l) Ocupar guía telefónica13
m) Copiar guía telefónica de la lista 14
n) Marcación desde la guía telefónica14
o) Borrar registro de la guía
telefónica14
11. Funciones especiales14
a) Señalización del buzón de voz14
b) Función sleep15
c) Números de teléfono VIP15
d) Función despertador15
e) Llamada de emergencia con una
tecla/Babycall16
f) Borrar listas16
g) Borrar todo – "Reset"17
12. ¿Problemas?17
13. Limpieza y cuidado17
14. Evacuación18
15. Garantía y asistencia técnica 18
16. Declaración de conformidad 18
17. Importador18
18. Indice19
Conserve las instrucciones para consultas posteriores – y entréguelas en caso de
traspasar el aparato a terceros!
- 3 -
E
e-bench KH 5001
Teléfono KH5001
1. Finalidad de uso
Este producto está previsto:
• Para su utilización en centralitas de extensiones y para la conexión directa a
la red de telecomunicaciones pública.
• para el uso privado.
Este producto no está previsto:
• para la utilización en conexiones
telefónicas digitales (p.ej. RDSI).
• para usos mediante los cuales
se pueden causar averías, si se
produce un corte.
• para su utilización en ámbitos
profesionales.
2. Datos técnicos
Funciones:manos libres,función
sleep y VIP, conexión
sin voz, música de
espera, repetición
de la marcación,
marcación autom.,
duración de llamada, función despertador y 48 tonos
de timbre
Características de la red
Procedimiento
de marcación:Tono / Impulso
Función Flash:80-900 ms
Funciones de red:detección de
llamadas, indicador
de buzón de voz
Memoria
Memoria de
marcación directa:10
Guía telefónica:32 registros
Lista de llamadas:65 registros
Lista de marcación: 8 registros
Llamada de emergencia
con una tecla:1 número de teléfono
Alimentación de
corriente para el
mantenimiento de
memoria: 3 x 1,5 V (UM4/AAA)
3. Volumen de suministro
El set del "Teléfono confort" contiene:
1 Teléfono
1 Auricular
1 Cable espiralizado para el auricular
1 Cable de conexión TAE
1 Manual de instrucciones
1 Tarjeta de garantía
1 Distanciador
4. Indicaciones de seguridad
¡Cuidado! Para evitar funcionamientos
incorrectos y daños en el teléfono:
• Coloque el aparato únicamente en
estancias secas y nunca en zonas
húmedas.
• No coloque el aparato en una zona
de radiación solar directa o cerca
de otro aparato generador de calor
(p.ej. un radiador).
E
- 4 -
e-bench KH 5001
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer
un uso seguro del mismo si no están
bajo vigilancia o han sido instruidos
correctamente. Explique el aparato y
los peligros derivados del mismo a los
niños para que no jueguen con él.
• No está permitido abrir o reparar la
carcasa del aparato. En este caso no
existe seguridad y perderá el derecho
a la garantía. Si el aparato está defectuoso, hágalo reparar solamente
por personal especializado autorizado.
• En caso de tormenta separe el aparato
de la cajaTAE.
Este aparato está dotado con pies
de goma antideslizantes. Ya que las
superficies de apoyo están compuestas de los materiales más diversos
y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede asegurarse que alguna de estas sustancias
no contenga componentes que debiliten y reblandezcan los pies de goma.
En caso necesario coloque un refuerzo antideslizante bajo los pies del
aparato.
¡Cuidado! Para evitar funcionamientos
incorrectos y daños en la red telefónica:
• Para este teléfono existe un permiso
de conexión general del organismo
regulador de las telecomunicaciones.
Cualquier persona puede conectar
el aparato, por lo tanto, a la red
telefónica pública, si se cumplen las
siguientes condiciones:
– Este teléfono está previsto para su
funcionamiento en líneas telefónicas
analógicas (convencionales). De nin-
guna manera puede conectarlo a líneas de sistemas digitales (p.ej. RDSI).
– Este teléfono sólo puede conectarse
a una caja TAE mediante el cable de
conexión suministrado. Cualquier otro
cable podría tener una asignación de
clavijas diferente.
– Este teléfono sólo puede conectarse
a la red telefónica mediante conector.
De ningún modo pueden separarse
los conectores instalados.
Si no se cumplen estas condiciones, el
teléfono pierde la autorización legal para su conexión a la red telefónica pública.
5. Elementos de mando
Teléfono
q
Pantalla
w
Registro de la lista de
e
llamadas/Mensaje recibido
Altavoz activado
r
Ejecutar ajustes/avanzar en la lista de
t
llamadas
Ajustar volumen
y
Aparcar llamada
u
Conectar micrófono sin voz / Cambiar
i
brevemente el procedimiento de
llamada
Repetición de la marcación
o
Manos libres / Encender altavoz
a
Marcación con indicativo de
s
central / Función despertador
Avanzar en la lista de marcación
d
Teclas numéricas
f
Poner una llamada en un bucle
g
de espera
Repetición de la marcación automática
h
- 5 -
E
e-bench KH 5001
Teclas de marcación directa
j
Auricular del teléfono
k
Ajustar volumen del auricular
l
Llamada de emergencia con una tecla
;
Seleccionar el tono de timbre
2)
Desactivar el tono de timbre
2!
Llamar modo de programación
2@
Borrar ajustes
2#
Guardar número de la lista de
2$
llamadas en la guía telefónica
Establecer los números VIP
2%
Llamar la guía telefónica / Guardar
2^
ajustes
Conexión de cable TAE
2&
Compartimento de las pilas
2*
Fijar el volumen del timbre
2(
6. Conexión
Si se ha familiarizado con las indicaciones
de seguridad para la conexión adjuntas,
ahora puede conectar el teléfono:
a) Conectar el auricular
• Introduzca el cable espiralizado
en el borne delgado ...
• del lado izquierdo del teléfono ...
• y bajo el auricular.
b) Conectar la red telefónica
• Introduzca el cable de teléfono
(plano) en el borne ancho en la
parte posterior del teléfono y ...
• en el borne marcado con "F" de una
caja TAE (conexión a la red telefónica).
En las cajas con 3 bornes, es el borne
del centro.
c) Introducir las pilas
Abra la cubierta del compartimento
2*
de las pilas de la parte inferior. Introduzca allí tres pilas del tipo "1,5V
UM4/AAA". Preste atención para que
la marca "+" de las pilas coincida con
las del compartimento de las pilas.
d) Cambiar las pilas
• Cambie las pilas tan pronto como
aparezca en la pantalla el símbolo
"BATERIA BAJA".
Las pilas usadas no deben eliminarse
en la basura doméstica. Entréguelas a
su distribuidor o en un centro de recogida autorizado, para su eliminación.
7. Montaje mural
Seleccione para el montaje mural un
lugar de Instalación plano en el cual no
transcurran líneas eléctricas y líneas de
alimentación o tuberías para gas, agua
y desagüe:
• Extraiga la protección del auricular
situado debajo del la horquilla del
teléfono gírela en unos 180° y deslícela de nuevo hacia dentro hasta que
encaje
• Coloque el distanciador en el hue-
co izquierdo sobre el lado inferior
del teléfono y presione hacia abajo
hasta que encaje en el hueco derecho.
• Inserte el cable de conexión en la ca-
naleta para cable del distanciador .
• Cuelgue el teléfono con la ayuda de
2 tornillos a una distancia de 118 mm
en el soporte mural .
E
- 6 -
e-bench KH 5001
8. Primeros ajustes
Después de introducir las pilas por primera vez se llamarán las siguientes funciones con los auriculares introducidos:
a) Seleccionar el idioma de la
pantalla
Seleccione el idioma para los mensajes
de la pantalla:
Puse las teclas, hasta que
t
aparezca en la pantalla el idioma
deseado.
Pulse la tecla, para guardar su
2^
ajuste.
En caso de que esta función no se llame
automáticamente – o si desea llamarla
posteriormente: también es posible mediante el modo de programación, como
se describe en el capítulo 8.
b) Asignar capacidad de memoria
La función aquí descrita sólo aparece
al poner en funcionamiento un teléfono nuevo – ¡no puede volver a llamarse posteriormente! Sólo puede
llamar esta función posteriormente
extrayendo las pilas durante más de
10 minutos. Con ello se pierden todos
los registros de la guía telefónica y
los ajustes especiales.
La guía telefónica y la lista de llamadas
comparten un mismo campo de memoria. La capacidad de memoria tiene la
siguiente distribución preajustada de
fábrica:
Con esta función puede modificar la
distribución entre la guía telefónica y
la lista de llamadas:
guía telefónica: max. 112 registros
lista de llamadas: max. 91 registros
Pulse las teclas, para cambiar
t
el número de registros de la guía telefónica. Si el número preajustado ...
– se reduce, la lista de llamadas au-
menta en el mismo número,
– se aumenta, la lista de llamadas se
reduce en el mismo número.
Basta con ajustar únicamente la guía
telefónica. Como se trata de una distribución, la modificación de uno de los
dos números lleva siempre también a
la modificación del otro.
Pulse la tecla , para guardar su
2^
ajuste
9. Ajustes básicos
Las funciones aquí descritas sólo son accesibles a través del modo de programación. Para llamarlas, ...
mantenga pulsada la tecla, con el
2@
auricular colgado, durante al menos
tres segundos. En la pantalla parpadea ahora la indicación del idioma
seleccionado.
examine todos los posibles ajustes
2@
pulsando repetidas veces la tecla.
– 32 registros para guía telefónica
– 65 registros para lista de llamadas
- 7 -
E
e-bench KH 5001
Para finalizar el modo de
programación, ...
pulse dos veces la tecla, o ...
2^
• no accione ninguna tecla durante
más de 10 segundos. El teléfono
vuelve entonces al estado de funcionamiento normal.
a) Modificar el idioma de la pantalla
Si ha llamado el modo de programación, lo primero que parpadea en la
pantalla es el idioma ajustado. Puede
modificarlo ahora, tal como se describe en 7.a).
b) Ajustar el contraste de la pantalla
Si ha llamado el modo de
programación, ...
pulse la teclahasta que aparezca
2@
"CONTRASTE LCD".
Pulse las teclas, para modifi-
t
car a su gusto el valor ajustado.
Pulse de nuevo la tecla, para con-
2@
firmar su selección y para continuar
con la siguiente posibilidad de ajuste.
Pulse las teclas, para
t
modificar el número ajustado.
pulse la teclahasta que
2@
parpadee el número del mes.
Pulse las teclas, para
t
modificar el número ajustado.
pulse la teclahasta que
2@
parpadee el número del día.
Pulse las teclas , para
t
modificar el número ajustado.
pulse la teclahasta que
2@
parpadee el número de la hora.
Pulse las teclas
t
modificar el número ajustado.
pulse la tecla hasta que par-
2@
padee el número de los minutos.
Pulse las teclas, para
t
modificar el número ajustado.
Para terminar, pulse de nuevo
2@
la tecla para confirmar su
ajuste y continuar con la siguiente
posibilidad de ajuste.
d) Establecer el prefijo de localidad
Si ajusta aquí el prefijo de su red local,
éste se suprimirá en la indicación de
las llamadas telefónicas de su propia
localidad.
para
,
c) Ajustar fecha / hora
En el caso de que su proveedor de red
ponga a disposición la "Identificación
de llamada", la hora y la fecha (excepto
el año) se ajustan automáticamente. En
caso contrario, puede llevar a cabo estos
ajustes usted mismo:
Si ha llamado el modo de
programación, ...
pulse la teclahasta que parpadee
2@
el número del año.
E
Si ha llamado el modo de
programación, ...
pulse la tecla hasta que aparezca
2@
en la pantalla "PROGRAMAR CODIGO" y parpadee la primera cifra.
Pulse sobre, para ajustar
t
la primera cifra.
Pulse de nuevo la tecla hasta
2@
que parpadee la siguiente cifra.
Pulse las teclas , para modifi-
t
car la siguiente cifra.
- 8 -
e-bench KH 5001
Repita estos pasos para todas las
demás cifras, hasta que el prefijo de
localidad esté ajustado. Si no quiere
ajustar las 5 cifras, simplemente ajuste cifras libres en "-".
Pulse de nuevo la tecla para con-
2@
firmar su selección y para continuar
con la siguiente posibilidad de ajuste.
e) Ajustar indicativo de central
¿Su teléfono está conectado a una
centralita de extensiones? Si no lo
está, puede saltarse este punto.
Sin embargo, si debe pedirse primero
una línea saliente, puede establecer
aquí el indicativo de central. Éste se
colocará delante automáticamente,
después de seleccionar un número de
las funciones de memoria, pulsando
dos veces la tecla(véase también
el capítulo 9f).
pulse la teclahasta que aparezca
2@
en la pantalla "PREFIJO LARGO".
Pulse sobre, para ajustar el in-
t
dicativo de central. En la indicación ...
se colocará delante un breve impulso
Flash como indicativo de central
se colocará delante un breve impulso
tierra como indicativo de central
-no se colocará delante ningún
indicativo de central
Pulse de nuevo la tecla, para con-
2@
firmar su selección y para continuar
con la siguiente posibi-lidad de
ajuste.
f) Ajustar la duración del impulso Flash
Los distintos servicios como "Llamada
en espera" o transmisión de llamadas
necesitan un impulso Flash, que se activa
con la tecla R. Para que no se entienda
erróneamente como "Colgar", el impulso
no puede ser demasiado largo – sin embargo, debe ser lo suficientemente largo
como para distinguirse como impulso Flash.
Consulte con su proveedor, o bien lea
en las instrucciones de su centralita, cual
debe ser la duración del impulso Flash.
Por parte de la fábrica están preestablecidos 100 ms. La mayoría de las centralitas funcionan con este valor.
Pulse la tecla hasta que aparezca
2@
en la pantalla "FLASH":
Pulse sobre, para modificar el
t
ajuste. Seleccione el valor fijado por
su proveedor o su centralita.
Pulse de nuevo la teclapara con-
2@
firmar su selección y continuar con
la siguiente posibilidad de ajuste.
g) Seleccionar el tono de timbre
Con esta función puede seleccionar
el tono de timbre deseado de entre
48 posibilidades:
o seleccione un número 0...9 como
indicativo de central (en la mayoría
de las centralitas de extensiones está
prefijado el "0" como indicativo de
central.
Pulse la tecla o bien las
2)
teclas ,repetidas veces hasta
que suene el tono de timbre elegido.
Para guardar sus cambios y finalizar
a
la función pulse dos veces la tecla
o espere unos segundos.
- 9 -
E
e-bench KH 5001
Al pulsar por primera vez aparece en
la pantalla "LINEA EN USO": Si ahora
pulsa una segunda vez, el teléfono
vuelve a estar listo para el funcionamiento.
h) Fijar el volumen del timbre
Con esta función puede seleccionar el
volumen del tono de timbre que acaba
de ajustar:
Pulse la tecla. Ahora puede oír el
2)
tono de timbre que acaba de ajustar.
Pulse la tecla , hasta que esté
y
ajustado el volumen deseado
(pantalla: "1"..."4").
Para guardar la modificación y
a
finalizar la función pulse dos
veces la tecla .
Al pulsar por primera vez aparece en
la pantalla "LINEA EN USO": Si ahora
pulsa una segunda vez, el teléfono
vuelve a estar listo para el funcionamiento.
Mediante el interruptor "RING L/H"
pueden ajustarse adicionalmente
2(
el volumen del timbre en 1 (L) y el
volumen (H) fijado anteriormente.
– El procedimiento de marcación por
tonos se reconoce por los tonos
dobles en el auricular al realizar la
marcación.
– El procedimiento de marcación por
impulsos se reconoce por el típico
"chasquido" en el auricular al realizar la marcación.
El teléfono ajusta automáticamente su
procedimiento de marcación: Durante
la primera puesta en funcionamiento
en línea se adopta el procedimiento de
llamada encontrado.
j) Cambiar el procedimiento de
marcación
En oposición a la función descrita anteriormente, se puede cambiar el procedimiento de llamada (DTMF/IWV). Esto
resulta práctico, si p.ej. su centralita requiere el proce-dimiento de marcación
por impulsos, sin embargo, para algunos
servicios debe efectuar un registro de
marcación por tonos:
Pulse y mantenga la teclacon
i
el auricular colgado. En la pantalla
aparece alternativamente:
i) Determinar el procedimiento de
marcación
Prácticamente todos los teléfonos
actuales transmiten el número de
marcación por medio del procedimiento de marcación por tonos (DTMF)
al proveedor de servicios o a la centralita. Sólo en las centralitas antiguas se
aplica todavía el procedimiento de
marcación por impulsos (IWV):
E
- 10 -
"MARCACIÓN POR IMPULSOS" – el
procedimiento de marcación por
impulsos (IWV) está conectado,
"MARCACIÓN DTMF" – el procedimiento de marcación por tonos
(DTMF) está conectado.
Suelte la tecla, cuando aparezca
i
en la pantalla el procedimiento de
marcación deseado.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.