Ebench KH 31 User Manual

KH 31
D
Kleinbildkamera
Bedienungsanleitung
E
Cámara de fotos pequeña
Instrucciones de uso
I
Macchina fotografica di piccolo formato
Istruzioni d'uso
P
Manual de instruções
S
D
28 mm Fix-Fokus
Kleinbildkamera KH31
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf – und händigen Sie
diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!
Inhalt
1. Verwendungszweck ............ 5
2. Sicherheitshinweise ............ 5
3. Technische Daten .............. 7
4. Batterien einlegen ................ 7
5. Film einlegen ........................ 8
6. Ein- / ausschalten .............. 8
7. Fotografieren ........................ 9
8. Film entnehmen ..................10
9. Reinigen ............................ 11
10. Entsorgen .......................... 12
1. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen für die Verwendung im häuslichen Gebrauch, nicht in gewerblichen oder in industriellen Bereichen.
2. Sicherheitshinweise
Diese Kamera enthält einen sehr hellen Blitz. Lösen Sie diesen niemals näher als 1,5 m von den Augen entfernt aus. Lassen Sie Kinder deshalb nicht unbeaufsich­tigt mit dem Gerät umgehen.
5
D
Die Angaben in den Klammern verweisen auf die Kapitel in dieser Anleitung.
Auslöser (7)
Sucher-Fenster (7)Zählwerk (7)Blitzlampe (7)Blitz unterdrücken (7)Rückwand öffnen (5,8)Halter für HandschlaufeBlitz erzwingen (7)Ein- / ausschalten (6)Linse (9)Sensor für Blitzautomatik"Rote-Augen-Effekt"
reduzieren (7)
Schalter Transport-Richtung
(5, 8)
Batteriefach (4)Anzeige "Blitz bereit" (7)Fenster "Film eingelegt"
6
3. Technische Daten
Filmmaterial: 35 mm Kleinbild Filmtransport: motorisch Linse: 28 mm Kunststoff Blende: 5.6 Fokussierung: 1,5 m bis unendlich Verschlusszeit: 1/125 sek. Blitz: ca. 8 sek. Aufladezeit Empfindlichkeit:
Abmessungen: 117 x 68 x 44 mm Temperaturen: -10 bis +40 °C Stromversorgung: Batterien 2 x 1,5 V
Lieferumfang: Kamera, Tasche,
ISO 100: 1,5 - 3 m ISO 200: 1,5 - 3,6 m ISO 400: 1,5 - 4,2 m
Größe "AA" (Akkus nicht ver­wendbar)
Batterien, Farbfilm
D
4. Batterien einlegen
Vorsicht: Setzen Sie die Batterien
keiner Hitze oder gar Feuer aus. Schließen Sie die Batterien nicht kurz oder bauen Sie sie nicht aus­einander. Andernfalls können diese explodieren und schwere Verletz­ungen hervorrufen.
Öffnen Sie das Batteriefach
und legen Sie zwei Batterien ein, wie gezeichnet.
7
Hinweis: Alte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese bei Ihrem Händler oder einer dafür vorgesehenen Sammelstelle zur Entsorgung zurück.
5. Film einlegen
Öffnen Sie die Rückwand und
legen Sie einen Film ein, wie gezeichnet.
Achten Sie dabei darauf, dass
die Zähne vom Transportrad in die entsprechenden Stanz­ungen oben im Film greifen.
Achten Sie auch darauf, dass
der Schalter für die Transport­Richtung so steht, wie ge-
zeichnet.
D
Andernfalls wird der neue Film in die Kassette gezogen.
6. Ein- / ausschalten
Mit dem Schieber vorne unter
der Linse schalten Sie die Kamera ...
ein: Schieben Sie die Linse auf!
-
-
aus: Schieben Sie die Linse zu!
8
7. Fotografieren
Wenn Sie ein Motiv durch das Sucherfenster anvisiert haben ...
drücken Sie den Auslöser. Der
Film wird motorisch weiter transportiert.
Im Fenster vom Zählwerk
sehen Sie, wieviel Fotos bereits verbraucht sind.
Hinweis: Wenn ein neuer Film ein­gelegt worden ist, steht das Zähl­werk noch vor der Ziffer „1“. Drücken Sie so oft auf den Auslös­er, bis das Zählwerk auf „1“ steht.
D
a) „Rote-Augen-Effekt“
reduzieren
Durch den sehr hellen Blitz erschei­nen die Augen der fotografierten Personen oft leuchtend rot. Dies liegt daran, dass der helle Blitz im Augeninnern reflektiert.
Wenn Sie den Auslöser nur
leicht gedrückt halten, ...
wird vorne an der Kamera eine
rote Leuchtdiode (LED) einge­schaltet. Hierdurch verengen sich ein wenig die Pupillen der fotografierten Personen und der Blitz wird nicht so stark reflektiert.
9
Drücken Sie den Auslöser erst nach 1-2 Sekunden ganz durch, damit die rote LED wir­ken kann.
b) Blitz
Der Blitz wird automatisch hinzu geschaltet, wenn die Lichtverhält­nisse dies erforderlich machen.
Die grüne Anzeige "Blitz bereit"
leuchtet hell, sobald der Blitz genügend aufgeladen ist. Nach einem ausgelösten Blitz kann dies bis zu 8 Sekunden dauern.
c) Blitz unterdrücken /
erzwingen
Wenn Sie die Blitzauslösung nicht der Automatik überlassen wollen,
D
halten Sie beim Fotografieren die Taste ...
„Blitz unterdrücken“ gedrückt,
wenn kein Blitz ausgelöst wer­den soll.
„Blitz erzwingen“ gedrückt,
wenn ein Blitz auch bei sonst ausreichendem Licht ausgelöst werden soll.
8. Film entnehmen
Nach dem letzen Bild auf dem Film wird kein Foto mehr ausgelöst:
Schieben Sie den Schalter für
die Transport-Richtung auf das Symbol mit der Kassette. Der Film wird in die Kassette zurück gespult.
Öffnen Sie die Rückwand und
10
entnehmen Sie den Film ein, sobald der Film vollständig in der Kassette ist.
Hinweis: Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die Transport-Richtung nach dem Öffnen der Rückwand automatisch wieder zurück ge­sprungen ist. Schieben Sie ihn nöti­genfalls wieder in die Stellung für den normalen Vorschub (s. Kapitel 5).
Andernfalls wird der neue Film nach dem Einlegen sofort in die Kassette gezogen.
D
9. Reinigen
Gefahr: Öffnen Sie niemals das
Gehäuse. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffne­tem Gehäuse kann Lebensgefahr
bestehen durch elektrischen Schlag.
Berühren Sie niemals die Linse
mit den Fingern oder mit einem harten Gegenstand. Diese kann schnell verkratzen!
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs­oder Scheuermittel, das Gehäuse und insbesondere die Sichtscheibe können verkratzen.
11
10. Entsorgen
Entnehmen Sie erst die Batterien, wenn Sie das Gerät entsorgen möchten. Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese an Ihren Händler oder eine dafür vorgesehe­ne Sammelstelle zur Entsorgung zurück!
Tipp: Schonen Sie die Umwelt. Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektronik-Re­cycling zur Entsorgung ab.
D
12
E
Cámara de fotos pequeña KH31 con 28 mm de foco fijo
Conserve las instrucciones para consultas posteriores – y entreguelas en
caso de traspasar el aparato a terceros!
Contenido
1. Finalidad de uso ..................13
2. Indicaciones de seguridad ..13
3. Datos técnicos ....................15
4. Insertar las pilas ..................15
5. Insertar la película................16
6. Encendido/ apagado............16
7. Fotografiar............................17
8. Retirar la película ................18
9. Limpieza ..............................19
10. Eliminación ..........................20
1. Finalidad de uso
Este aparato está previsto para su uso doméstico, no es para el uso comercial o bien industrial.
2. Indicaciones de seguridad
Atención: Peligro de lesiones!
Esta cámara contiene un Flash muy potente. No lo dispare nunca a una distancia inferior de 1,5 m alejada de los ojos. No deje a los niños manipular el aparato sin vigi­lancia.
13
E
Los datos entre paréntesis hacen referencia a los capítulos de este Manual.
Disparador (7)
Ventana de búsqueda (7)Contador (7)Lámpara de flash (7)Supresión del flash (7)Abrir el dorsal (5,8)Soporte para la correa de la
mando
Forzar el flash (7)Encender / apagar (6)Lente (9)Sensor para automático del
flash
Reducir el "efecto de ojos
rojos" (7)
Interruptor dirección de tracci-
ón (5, 8)
Compartimiento de pilas (4)Display "Flash listo para dispa-
rar“ (7)
Ventana "Insertar la película“
14
3. Datos técnicos
Material de película: 35 mm película de
formato pequeño
Propulsión de la película: por motor Distancia focal: 28 mm Lente: Plástico Diafragma: 5.6 Enfoque: 1,5 m hasta infinito Velocidad de obturación: 1/125 s Flash: aprox. 8 s de tiempo de carga Sensibilidad de la película/Rango del flash:
ISO 100: 1,5 - 3 m ISO 200: 1,5 - 3,6 m ISO 400: 1,5 - 4,2 m
Dimensiones : 117 x 68 x 44 mm Temperatura de servicio : -10 a +40 °C Alimentación de corriente:
Pilas 2 x 1,5 V Tamaño "AA" (Acumulador no utilizable) Volumen de suministro : Cámara, Bolsa, Pilas, Película de color
E
4. Insertar las pilas
Peligro: No exponga las pilas al
calor o al fuego. No cortocircuite las pilas ni las desmonte. En caso contrario estas podrían explotar y provocar lesiones graves.
Abra el compartimento de las
pilas e inserta las dos pilas tal como aparece en la figura.
15
Advertencia: Las pilas usadas no deben eliminarse en la basura doméstica. Devuelvalas a su comerciante o a un punto de reco­gida previsto al respecto.
5. Insertar la película
Abra el dorsal e inserte dentro
la película tal como aparece en la ilustración.
Preste atención de que los
dientes de la rueda de trans­porte ataquen dentro de las
estampaciones en la parte superior de la película.
Preste atención de que el inter-
ruptor este posicionado en la dirección de transporte tal como muestra la ilustración.
E
En caso contrario se introduce una película nueva en el casete.
6. Encendido / apagado
Con el interruptor deslizante
anterior, enciende la ...
cámara: Deslice la lente en!
-
-
apagado: Deslice la lente hasta cerrar!
16
7. Fotografiar
Cuando visualizado un motivo mediante la ventana del visor ...
Pulse el botón de disparo. La
película es avanzada mediante el motor.
En la ventana del contador
puede ver cuantas fotos ha consumido.
Advertencia: Cuando inserte una película nueva, el contador está situado delante de la cifra „1“. Pulse sobre el botón de disparo hasta que el contador este situado en „1“.
E
a) Reducir el „efecto de ojos
rojos“
Por un flash de brillo alto, los ojos de las personas aparecen a veces iluminados en rojo Esto es debido a que el brillo del flash es reflejado en el interior de los ojos.
Si mantiene el botón de dispa-
ro sólo ligeramente pulsado, ...
se conecta en la cámara un
diodo luminiscente rojo (LED). de esta forma se estrechan ligeramente las pupilas de las personas a fotografiar y el flash no se refleja tan intensamente.
17
Accione el botón de disparo transcurrido u1-2 segundos del todo con el fin de que pueda actuar el LED rojo.
b) Flash
El flash se conecta automáticamente cuando lo requiera la relación de luz.
El led verde „Flash listo“ brilla
claro al momento que está car­gado el flash suficientemente. Después de que ha disparado un flash tiene que esperar unos 8 segundos.
c) Suprimir / Forzar el flash
Si no desea que el sistema automáti­co se encargue del disparo del flash, mantenga al fotografiar la tecla ...
E
„Suprimir flash“ si no desea
que se dispare un flash.
„Forzar flash“ cuando desea
que se dispare un flash incluso con luz suficiente.
8. Retirar la película
Después de la última foto en la película, ya no se dispara ninguna foto más:
Deslice el interruptor para la
dirección de tracción sobre el símbolos con el casete. La película es rebobinada de vuelta al casete.
Abra el dorsal y retire la pelícu-
la, cuando este por completa en el casete.
18
Advertencia: Controle si el inter­ruptor para la dirección de la trac­ción ha salto de nuevo automática­mente hacia atrás después de abrir el dorsal. Deslicelo en caso nece­sario de nuevo hacia la posición para el
avance normal (v. capítulo 5).
En caso contrario la película nueva es tirada al colocarla hacia dentro del casete.
E
9. Limpieza
Peligro: No abra nunca la carcasa.
No existen elementos de mando dentro. Con carcasa abierta puede
existir peligro de vida debido a descarga eléctrica.
No toque nunca una lente con
los dedos o con cualquier objeto duro. Esta puede rayarse con rapi­dez!
Limpie el aparato solamente con un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza o de fregar que puedan rayar la carcasa y sobretodo la ventana del visor.
19
10. Evacuación
Si desea evacuar el aparato, retire primero las pilas. Las pilas usadas no deben eliminarse en la basura. Entréguelas a su distribuidor o en un centro de recogida autorizado, para su eliminación.
Tipo: Proteja el medio ambiente. Si desea evacuar el aparato, entre­guelo en un centro de recogida de evacuación de reciclaje de compo­nentes electrónicos.
E
20
I
28 mm messa a fuoco fissa
Macchina fotografica di piccolo formato KH31
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro – ed in caso di
cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare loro anche le istruzioni!
Sommario
1. Destinazione d'uso ..............21
2. Avvertenze di sicurezza .... 21
3. Dati tecnici ..........................23
4. Inseriemnto delle batterie .. 23
5. Inserimento della pellicola 24
6. Accensione / spegnimento 24
7. Fotografare ........................ 25
8. Rimozione della pellicola ....26
9. Pulizia.................................. 27
10 Smaltimento ........................28
1. Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per l'uso domestico e non per l'uso commerciale o industriale.
2. Avvertenze di sicurezza
Attenzione: Pericolo di infortuni!
Questa macchina fotografica è dotata di un flash molto luminoso. Non scattare mai fotografie con flash ad una distanza inferiore a 1,5 m dagli occhi. Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
21
I
Le indicazioni tra parentesi rimandano ai capitoli in queste istruzioni.
Dispositivo di scatto (7)
Finestra mirino (7)
Contatore (7)Flash (7)Disattivazione flash (7)Apertura lato posteriore (5,8)Supporto per laccettoAttivazione flash (7)Accensione / Spegnimento (6)Lente (9)Sensore per flash automaticoRiduzione „effetto occhi rossi“ (7)Interruttore direzione di traspor-
to (5, 8)
Alloggiamento per batterie (4)Indicatore „Flash pronto“ (7)Finestra „Pellicola inserita“
22
3. Dati tecnici
Materiale rullino: 35 mm formato piccolo Trasporto rullino: a motore Distanza focale: 28 mm Lente: plastica Diaframma: 5.6 Messa a fuoco: 1,5 m fino all'infinito Tempo di chiusura: 1/125 sec. Flash: ca. 8 sec. tempo di ricarica Sensibilità pellicola/Campo flash:
ISO 100: 1,5 - 3 m ISO 200: 1,5 - 3,6 m ISO 400: 1,5 - 4,2 m
Dimensioni : 117 x 68 x 44 mm Temperatura di esercizio : da -10 a +40 °C Alimentazione elettrica:
Batterie 2 x 1,5 V tipo "AA" (batterie ricalicabili non impiegabili) Fornitura : Macchina fotografica, borsa, batterie, pellicola a colori
I
4. Inserimento delle batterie
Pericolo: Non esporre le batterie al
calore o addirittura al fuoco. Non mettere in corto circuito le batterie e non smontarle. Potrebbero esplo­dere e provocare gravi lesioni.
Aprire l'alloggiamento delle
batterie ed inserire due batterie come illustrato.
23
Avviso: Le batterie usate non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Restituirle per lo smaltimento al rivenditore di fiducia o ad un centro di raccolta autoriz­zato!
5. Inserimento della pelli­cola
Aprire la parte posteriore ed
introdurre una pellicola come illustrato.
Accertarsi che i denti della
rotella di trasporto si inseri-
scano nelle punzonature supe­riori della pellicola.
Accertarsi che l'interruttore per
la direzione di trasporto sia posizionato come illustrato.
I
Altrimenti nella cassetta viene inserita una nuova pellicola.
6. Accensione / Spegnimento
Con il cursore anteriore posto
sotto la lente, la macchina foto­grafica può essere ...
accesa: aprire la lente!
-
-
spenta: chiudere la lente!
24
7. Fotografare
Una volta inquadrato un soggetto nel mirino ...
premere il dispositivo di scatto.
La pellicola avanza automatica­mente.
Nella finestra del contatore è
riportato il numero delle foto già scattate.
Avviso: Se è stato inserito un nuovo rullino, il contatore si trova ancora prima del numero „1“. Premere tante volte sul dispositivo di scatto fino a quando il contatore segnala „1“.
I
a) Riduzione „Effetto occhi
rossi“
A causa del flash molto forte, spes­so gli occhi delle persone fotogra­fate appaiono rossi. Ciò dipende dal fatto che il flash si riflette all'in­terno degli occhi.
Se si tiene il dispositivo di scat-
to solo leggermente premuto, ...
sulla parte anteriore della mac-
china fotografica si attiva un diodo luminoso rosso (LED). In questo modo si restringono leggermente le pupille delle persone fotografate ed il flash non viene riflesso così forte.
25
Premere a fondo il dispositivo di scatto solo dopo 1-2 secon­di affinchè possa agire il LED rosso.
b) Flash
Il flash viene azionato automatica­mente quando le condizioni di luce lo rendono necessario.
L'indicatore verde „Flash pron-
to“ si accende non appena il flash è sufficientemente carica­to. Dopo uno scatto del flash, il tempo necessario per la ricari­ca può durare fino a 8 secondi.
c) Disattivazione /attivazione
del flash
Se l'attivazione del flash non deve
I
essere automatica, durante la foto­grafia tenere premuto il tasto ...
„Disattivazione flash“ se deve
essere scattata una foto senza flash.
„Attivazione flash“ se deve
essere scattata una foto con flash nonostante sia presente un'illuminazione sufficiente.
8. Rimozione della pellicola
Dopo l'ultima foto scattata, con la pellicola non sarà più possibile scattare alcuna foto:
Spostare l'interruttore per la
direzione di trasporto sul sim­bolo con la cassetta. La pelli­cola viene riavvolta nella cas­setta.
26
Aprire la parte posteriore e rimuovere la pellicola non appena questa è stata riavvolta completamente nella cassetta.
Avviso: Accertarsi che l'interruttore per la direzione di trasporto, dopo l'apertura della parte posteriore, sia ritornato automaticamente alla sua posizione di partenza. Se necessario spingerlo nella posizione per zamento normale (vedi Capitolo 5).
In caso contrario quando si inse­risce una nuova pellicola, questa viene avvolta immediatamente nella cassetta.
l'avan-
I
9. Pulizia
Pericolo: Non aprire mai l'alloggia-
mento. In esso non è presente alcun elemento di comando. L'apertura dell'alloggiamento può essere un pericolo mortale a
causa di scosse elettriche. Non toccare mai la lente con le
dita o con un oggetto duro. La lente può graffiarsi facilmente!
Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido inumidito. Non uti­lizzare alcun detergente o sostanza abrasiva, l'alloggiamento ed in par­ticolare l'obbiettivo possono graffi­arsi.
27
10. Smaltimento
Se l'apparecchio deve essere smal­tito è prima necessario rimuovere le batterie. Le batterie usate non pos­sono essere smaltite nei rifiuti domestici. Restituirle per lo smalti­mento al rivenditore di fiducia o ad un centro di raccolta autorizzato!
Suggerimento: Preservate l'am­biente. Se l'apparecchio deve essere smaltito, consegnarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche.
I
28
P
28 mm câmara fotográfica Fix-Fokus
Câmara fotográfica KH31
Guarde este manual para eventuais dúvidas futuras – e se entregar o apa-
relho a terceiros faça-o acompanhar do manual!
Conteúdo
1. Finalidade ............................29
2. Indicações de segurança .. 29
3. Dados técnicos ................ 31
4. Colocar as pilhas .............. 31
5. Colocar o rolo .................... 32
6. Ligar / desligar .................. 32
7. Fotografar .......................... 33
8. Retirar o rolo ......................34
9. Limpeza ............................ 35
10. Eliminação .......................... 36
1. Finalidade
Este aparelho é apropriado para a utilização particular e não nas áreas comerciais ou industriais.
2. Indicações de segurança
Atenção: Perigo de ferimentos!
Esta câmera contém um flash muito luminoso. Nunca dispare este próximo a menos de 1,5 m dos olhos. Por isso não deixe cria­nças manusear o aparelho sem vigilância.
29
P
Os dados entre parênteses remetem para os capítulos neste manual de instruções.
Disparador (7)
Visor (7)Contador (7)Lâmpada do flash (7)Desactivar flash (7)Abrir o verso (5,8)Pega de suporteActivar flash (7)Ligar /desligar (6)Lente (9)Sensor para flash automáticoReduzir „Efeito de olhos
vermelhos“ (7)
Interruptor de direcção de
transporte (5, 8)
Compartimento das pilhas (4)Visor „Flash preparado“ (7)Janela „Rolo colocado“
30
3. Dados técnicos
Material cinematográfico: 35 mm
pequeno formato
Avanço do filme: automático Distância focal: 28 mm Lente: plástico Diafragma: 5.6 Focagem: 1,5 m - infinito Tempo de obturação: 1/125 seg. Flash: aprox. 8 seg. tempo de carga Sensibilidade do filme/alcance do flash:
ISO 100: 1,5 - 3 m ISO 200: 1,5 - 3,6 m ISO 400: 1,5 - 4,2 m
Medições : 117 x 68 x 44 mm Temperamento de funcionamento : -10
a +40 °C
Alimentação de tensão :
2 Pilhas x 1,5 V tamanho "AA" (não é necessário bateria) Volume do fornecimento : Câmara, bolsa, pil-
has, rolo de cor
P
4. Colocar pilhas
Perigo: Não exponha as pilhas ao
calor nem ao fogo. Não coloque as pilhas na posição errada ou não as tente abrir. Caso contrário estas podem explodir e causar ferimen­tos graves.
Abra o compartimento das pil-
has e coloque duas pilhas como ilustrado.
31
Nota: As pilhas gastas não devem ser colocadas no lixo doméstico. Entregue-as os seu vendedor ou num ponto de recolha adequado para esse fim.
5. Colocar o rolo
Abra o verso e coloque um
rolo como ilustrado.
Tenha atenção para que os
dentes do mecanismo de transporte encaixem nas
respectivas marcas em cim no rolo.
Tenha atenção para que o
interruptor para a direcção de transporte fique posicionado
como ilustrado.
P
Caso contrário o rolo novo é recolhido no compartimento do rolo.
6. Ligar /desligar
Com o botão deslizante que se
encontra à frente por baixo da lente, a câmara é ...
ligada: Abre a lente!
-
-
desligada: Fecha a lente!
32
7. Fotografar
Quando tiver encontrado um moti­vo de interesse através do visor...
prima o disparador. O avanço
do filme é efectuado automati­camente.
Na janela do contador pode ver
quantas fotografias já foram tiradas.
Nota: Caso tenha sido colocado um rolo novo o contador ainda se encontra antes do „1“. Prima o disparador as vezes que for necessário até o contador se encontrar no „1“.
P
a) Reduzir „Efeito dos olhos
vermelhos“
Devido à luminosidade do flash os olhos das pessoas fotografadas aparecem muitas vezes a vermel­ho. Isto acontece, porque o flash luminoso reflecte no interior do olho.
Se manter o disparador ligeira-
mente premido ...
acende o díodo vermelho (LED)
à frente na câmara. Dessa forma as pupilas das pessoas a serem fotografadas ficam mais estreitas e o flash não se reflecte tão intensamente .
33
Prima o disparador, por com­pleto, apenas após 1-2 segun­dos para que o LED vermelho possa actuar.
b) Flash
O flash é automaticamente ligado se as condições de luminosidade o exigirem.
A indicação verde „Flash pre-
parado“ acende bem luminosa assim que o flash estiver sufi­cientemente activo. Depois de um flash disparado esse tempo pode ir até 8 segundos.
c) Desactivar /activar
flash
Se não quiser uma activação auto-
P
mática do flash, mantenha ao foto­grafar a tecla ...
„Desactivar flash“ premida para
não activar o flash.
mantenha a tecla „activar
flash“ premida se quiser dispa­rar o flash mesmo havendo luz suficiente.
8. Retirar o rolo
Depois da última fotografia do rolo é impossível tirar mais fotografias:
Desloque o botão da direcção
de transporte para o símbolo com o compartimento do rolo O rolo é rebobinado.
Abra o verso e retire o rolo,
assim que o rolo estiver com­pletamente no compartimento.
34
Nota: Verifique se o botão da dire­cção de transporte regressou auto­maticamente para depois de abrir o verso. Se necessário volte a colocá-lo na posição para normal (v. capítulo 5).
Caso contrário o rolo novo é imediatamente recolhido depois de ser colocado.
o avanço
P
9. Limpeza
Perigo: Nunca desmonte o aparel-
ho Não se encontram lá quaisquer elementos de comando. No caso do aparelho desmontado pode exi-
stir perigo de vida através de um choque eléctrico.
Nunca toque na lente com os
dedos ou com um objecto duro. Esta pode ficar rapidamente arran­hada!
Limpe o aparelho apenas com um pano suave e seco. Não utilize pro­dutos de limpeza e solventes a parte exterior e o vidro de visuali­zação podem ficar arranhados.
35
10. Eliminação
Retire as pilhas somente se preten­der eliminar a câmara. As pilhas gastas não devem ser colocadas juntamente com o lixo doméstico. Entregue-as ao comerciante ou coloque-as no ponto de recolha para eliminação para isso previsto!
Conselho: Proteja o ambiente. Se quiser eliminar a câmara, entregue­a a um ponto de recolha próprio para a reciclagem de materiais eléctricos.
P
36
37
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH31-03/04
Loading...