Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf – und händigen Sie
diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!
Inhalt
1. Verwendungszweck ............ 5
2. Sicherheitshinweise ............ 5
3. Technische Daten .............. 7
4. Batterien einlegen ................ 7
5. Film einlegen ........................ 8
6. Ein- / ausschalten .............. 8
7. Fotografieren ........................ 9
8. Film entnehmen ..................10
9. Reinigen ............................ 11
10. Entsorgen .......................... 12
1. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen für
die Verwendung im häuslichen
Gebrauch, nicht in gewerblichen
oder in industriellen Bereichen.
2. Sicherheitshinweise
Diese Kamera enthält einen sehr
hellen Blitz. Lösen Sie diesen
niemals näher als 1,5 m von den
Augen entfernt aus. Lassen Sie
Kinder deshalb nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen.
5
D
Die Angaben in den Klammern verweisen auf die Kapitel in dieser Anleitung.
Filmmaterial: 35 mm Kleinbild
Filmtransport: motorisch
Linse: 28 mm Kunststoff
Blende: 5.6
Fokussierung: 1,5 m bis unendlich
Verschlusszeit: 1/125 sek.
Blitz: ca. 8 sek. Aufladezeit
Empfindlichkeit:
Abmessungen: 117 x 68 x 44 mm
Temperaturen: -10 bis +40 °C
Stromversorgung: Batterien 2 x 1,5 V
Lieferumfang: Kamera, Tasche,
ISO 100: 1,5 - 3 m
ISO 200: 1,5 - 3,6 m
ISO 400: 1,5 - 4,2 m
Größe "AA"
(Akkus nicht verwendbar)
Batterien, Farbfilm
D
4. Batterien einlegen
Vorsicht: Setzen Sie die Batterien
keiner Hitze oder gar Feuer aus.
Schließen Sie die Batterien nicht
kurz oder bauen Sie sie nicht auseinander. Andernfalls können diese
explodieren und schwere Verletzungen hervorrufen.
Öffnen Sie das Batteriefach
und legen Sie zwei Batterien
ein, wie gezeichnet.
7
Hinweis: Alte Batterien dürfen
nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Geben Sie diese bei Ihrem Händler
oder einer dafür vorgesehenen
Sammelstelle zur Entsorgung
zurück.
5. Film einlegen
Öffnen Sie die Rückwand und
legen Sie einen Film ein, wie
gezeichnet.
Achten Sie dabei darauf, dass
die Zähne vom Transportrad
in die entsprechenden Stanzungen oben im Film greifen.
Achten Sie auch darauf, dass
der Schalter für die TransportRichtung so steht, wie ge-
zeichnet.
D
Andernfalls wird der neue Film in
die Kassette gezogen.
6. Ein- / ausschalten
Mit dem Schieber vorne unter
der Linse schalten Sie die
Kamera ...
ein: Schieben Sie die Linse auf!
-
-
aus: Schieben Sie die Linse zu!
8
7. Fotografieren
Wenn Sie ein Motiv durch das
Sucherfenster anvisiert haben ...
drücken Sie den Auslöser. Der
Film wird motorisch weiter
transportiert.
Im Fenster vom Zählwerk
sehen Sie, wieviel Fotos bereits
verbraucht sind.
Hinweis: Wenn ein neuer Film eingelegt worden ist, steht das Zählwerk noch vor der Ziffer „1“.
Drücken Sie so oft auf den Auslöser, bis das Zählwerk auf „1“ steht.
D
a) „Rote-Augen-Effekt“
reduzieren
Durch den sehr hellen Blitz erscheinen die Augen der fotografierten
Personen oft leuchtend rot. Dies
liegt daran, dass der helle Blitz im
Augeninnern reflektiert.
Wenn Sie den Auslöser nur
leicht gedrückt halten, ...
wird vorne an der Kamera eine
rote Leuchtdiode (LED) eingeschaltet. Hierdurch verengen
sich ein wenig die Pupillen der
fotografierten Personen und
der Blitz wird nicht so stark
reflektiert.
9
Drücken Sie den Auslöser erst
nach 1-2 Sekunden ganz
durch, damit die rote LED wirken kann.
b) Blitz
Der Blitz wird automatisch hinzu
geschaltet, wenn die Lichtverhältnisse dies erforderlich machen.
Die grüne Anzeige "Blitz bereit"
leuchtet hell, sobald der Blitz
genügend aufgeladen ist. Nach
einem ausgelösten Blitz kann
dies bis zu 8 Sekunden dauern.
c) Blitz unterdrücken /
erzwingen
Wenn Sie die Blitzauslösung nicht
der Automatik überlassen wollen,
D
halten Sie beim Fotografieren die
Taste ...
„Blitz unterdrücken“ gedrückt,
wenn kein Blitz ausgelöst werden soll.
„Blitz erzwingen“ gedrückt,
wenn ein Blitz auch bei sonst
ausreichendem Licht ausgelöst
werden soll.
8. Film entnehmen
Nach dem letzen Bild auf dem Film
wird kein Foto mehr ausgelöst:
Schieben Sie den Schalter für
die Transport-Richtung auf das
Symbol mit der Kassette. Der
Film wird in die Kassette
zurück gespult.
Öffnen Sie die Rückwand und
10
entnehmen Sie den Film ein,
sobald der Film vollständig in
der Kassette ist.
Hinweis: Kontrollieren Sie, ob der
Schalter für die Transport-Richtung
nach dem Öffnen der Rückwand
automatisch wieder zurück gesprungen ist. Schieben Sie ihn nötigenfalls wieder in die Stellung für
den normalen Vorschub (s. Kapitel 5).
Andernfalls wird der neue Film
nach dem Einlegen sofort in die
Kassette gezogen.
D
9. Reinigen
Gefahr: Öffnen Sie niemals das
Gehäuse. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr
bestehen durch elektrischen
Schlag.
Berühren Sie niemals die Linse
mit den Fingern oder mit einem
harten Gegenstand. Diese kann
schnell verkratzen!
Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem weichen trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsoder Scheuermittel, das Gehäuse
und insbesondere die Sichtscheibe
können verkratzen.
11
10. Entsorgen
Entnehmen Sie erst die Batterien,
wenn Sie das Gerät entsorgen
möchten. Verbrauchte Batterien
dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Geben Sie diese an Ihren
Händler oder eine dafür vorgesehene Sammelstelle zur Entsorgung
zurück!
Tipp: Schonen Sie die Umwelt.
Wenn Sie das Gerät entsorgen
möchten, geben Sie es bei einer
Sammelstelle für Elektronik-Recycling zur Entsorgung ab.
D
12
E
Cámara de fotos pequeña KH31 con 28 mm de foco fijo
Conserve las instrucciones para consultas posteriores – y entreguelas en
caso de traspasar el aparato a terceros!
Contenido
1. Finalidad de uso ..................13
2. Indicaciones de seguridad ..13
3. Datos técnicos ....................15
4. Insertar las pilas ..................15
5. Insertar la película................16
6. Encendido/ apagado............16
7. Fotografiar............................17
8. Retirar la película ................18
9. Limpieza ..............................19
10. Eliminación ..........................20
1. Finalidad de uso
Este aparato está previsto para su
uso doméstico, no es para el uso
comercial o bien industrial.
2. Indicaciones de seguridad
Atención: Peligro de lesiones!
Esta cámara contiene un Flash
muy potente. No lo dispare nunca
a una distancia inferior de 1,5 m
alejada de los ojos. No deje a los
niños manipular el aparato sin vigilancia.
13
E
Los datos entre paréntesis hacen referencia a los capítulos de este Manual.
Disparador (7)
Ventana de búsqueda (7)
Contador (7)
Lámpara de flash (7)
Supresión del flash (7)
Abrir el dorsal (5,8)
Soporte para la correa de la
mando
Forzar el flash (7)
Encender / apagar (6)
Lente (9)
Sensor para automático del
flash
Reducir el "efecto de ojos
rojos" (7)
Interruptor dirección de tracci-
ón (5, 8)
Compartimiento de pilas (4)
Display "Flash listo para dispa-
rar“ (7)
Ventana "Insertar la película“
14
3. Datos técnicos
Material de película: 35 mm película de
formato pequeño
Propulsión de la película: por motor
Distancia focal: 28 mm
Lente: Plástico
Diafragma: 5.6
Enfoque: 1,5 m hasta infinito
Velocidad de obturación: 1/125 s
Flash: aprox. 8 s de tiempo de carga
Sensibilidad de la película/Rango
del flash:
ISO 100: 1,5 - 3 m
ISO 200: 1,5 - 3,6 m
ISO 400: 1,5 - 4,2 m
Dimensiones : 117 x 68 x 44 mm
Temperatura de servicio : -10 a +40 °C
Alimentación de corriente:
Pilas 2 x 1,5 V Tamaño "AA"
(Acumulador no utilizable)
Volumen de suministro : Cámara, Bolsa,
Pilas, Película de color
E
4. Insertar las pilas
Peligro: No exponga las pilas al
calor o al fuego. No cortocircuite
las pilas ni las desmonte. En caso
contrario estas podrían explotar y
provocar lesiones graves.
Abra el compartimento de las
pilas e inserta las dos pilas tal
como aparece en la figura.
15
Advertencia: Las pilas usadas no
deben eliminarse en la basura
doméstica. Devuelvalas a su
comerciante o a un punto de recogida previsto al respecto.
5. Insertar la película
Abra el dorsal e inserte dentro
la película tal como aparece en
la ilustración.
Preste atención de que los
dientes de la rueda de transporte ataquen dentro de las
estampaciones en la parte
superior de la película.
Preste atención de que el inter-
ruptor este posicionado en la
dirección de transporte tal
como muestra la ilustración.
E
En caso contrario se introduce
una película nueva en el casete.
6. Encendido / apagado
Con el interruptor deslizante
anterior, enciende la ...
cámara: Deslice la lente en!
-
-
apagado: Deslice la lente hasta
cerrar!
16
7. Fotografiar
Cuando visualizado un motivo
mediante la ventana del visor ...
Pulse el botón de disparo. La
película es avanzada mediante
el motor.
En la ventana del contador
puede ver cuantas fotos ha
consumido.
Advertencia: Cuando inserte una
película nueva, el contador está
situado delante de la cifra „1“.
Pulse sobre el botón de disparo
hasta que el contador este situado
en „1“.
E
a) Reducir el „efecto de ojos
rojos“
Por un flash de brillo alto, los ojos
de las personas aparecen a veces
iluminados en rojo Esto es debido
a que el brillo del flash es reflejado
en el interior de los ojos.
Si mantiene el botón de dispa-
ro sólo ligeramente pulsado, ...
se conecta en la cámara un
diodo luminiscente rojo (LED).
de esta forma se estrechan
ligeramente las pupilas de las
personas a fotografiar y el flash
no se refleja tan intensamente.
17
Accione el botón de disparo
transcurrido u1-2 segundos del
todo con el fin de que pueda
actuar el LED rojo.
b) Flash
El flash se conecta automáticamente
cuando lo requiera la relación de luz.
El led verde „Flash listo“ brilla
claro al momento que está cargado el flash suficientemente.
Después de que ha disparado
un flash tiene que esperar unos
8 segundos.
c) Suprimir / Forzar el flash
Si no desea que el sistema automático se encargue del disparo del flash,
mantenga al fotografiar la tecla ...
E
„Suprimir flash“ si no desea
que se dispare un flash.
„Forzar flash“ cuando desea
que se dispare un flash incluso
con luz suficiente.
8. Retirar la película
Después de la última foto en la
película, ya no se dispara ninguna
foto más:
Deslice el interruptor para la
dirección de tracción sobre el
símbolos con el casete.
La película es rebobinada de
vuelta al casete.
Abra el dorsal y retire la pelícu-
la, cuando este por completa
en el casete.
18
Advertencia: Controle si el interruptor para la dirección de la tracción ha salto de nuevo automáticamente hacia atrás después de abrir
el dorsal. Deslicelo en caso necesario de nuevo hacia la posición
para el
avance normal (v. capítulo 5).
En caso contrario la película
nueva es tirada al colocarla
hacia dentro del casete.
E
9. Limpieza
Peligro: No abra nunca la carcasa.
No existen elementos de mando
dentro. Con carcasa abierta puede
existir peligro de vida debido a
descarga eléctrica.
No toque nunca una lente con
los dedos o con cualquier objeto
duro. Esta puede rayarse con rapidez!
Limpie el aparato solamente con
un paño suave y seco. No utilice
productos de limpieza o de fregar
que puedan rayar la carcasa y
sobretodo la ventana del visor.
19
10. Evacuación
Si desea evacuar el aparato, retire
primero las pilas. Las pilas usadas
no deben eliminarse en la basura.
Entréguelas a su distribuidor o en
un centro de recogida autorizado,
para su eliminación.
Tipo: Proteja el medio ambiente. Si
desea evacuar el aparato, entreguelo en un centro de recogida de
evacuación de reciclaje de componentes electrónicos.
E
20
I
28 mm messa a fuoco fissa
Macchina fotografica di piccolo formato KH31
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro – ed in caso di
cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare loro anche le istruzioni!
Sommario
1. Destinazione d'uso ..............21
2. Avvertenze di sicurezza .... 21
3. Dati tecnici ..........................23
4. Inseriemnto delle batterie .. 23
5. Inserimento della pellicola 24
6. Accensione / spegnimento 24
7. Fotografare ........................ 25
8. Rimozione della pellicola ....26
9. Pulizia.................................. 27
10 Smaltimento ........................28
1. Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per
l'uso domestico e non per l'uso
commerciale o industriale.
2. Avvertenze di sicurezza
Attenzione: Pericolo di infortuni!
Questa macchina fotografica è
dotata di un flash molto luminoso.
Non scattare mai fotografie con
flash ad una distanza inferiore a 1,5
m dagli occhi. Tenere l'apparecchio
lontano dalla portata dei bambini.
21
I
Le indicazioni tra parentesi rimandano ai capitoli in queste istruzioni.
Materiale rullino: 35 mm formato piccolo
Trasporto rullino: a motore
Distanza focale: 28 mm
Lente: plastica
Diaframma: 5.6
Messa a fuoco: 1,5 m fino all'infinito
Tempo di chiusura: 1/125 sec.
Flash: ca. 8 sec. tempo di ricarica
Sensibilità pellicola/Campo flash:
ISO 100: 1,5 - 3 m
ISO 200: 1,5 - 3,6 m
ISO 400: 1,5 - 4,2 m
Dimensioni : 117 x 68 x 44 mm
Temperatura di esercizio : da -10 a +40 °C
Alimentazione elettrica:
Batterie 2 x 1,5 V tipo "AA" (batterie
ricalicabili non impiegabili)
Fornitura : Macchina fotografica,
borsa, batterie, pellicola a colori
I
4. Inserimento delle
batterie
Pericolo: Non esporre le batterie al
calore o addirittura al fuoco. Non
mettere in corto circuito le batterie
e non smontarle. Potrebbero esplodere e provocare gravi lesioni.
Aprire l'alloggiamento delle
batterie ed inserire due batterie
come illustrato.
23
Avviso: Le batterie usate non
devono essere smaltite insieme ai
rifiuti domestici. Restituirle per lo
smaltimento al rivenditore di fiducia
o ad un centro di raccolta autorizzato!
5. Inserimento della pellicola
Aprire la parte posteriore ed
introdurre una pellicola come
illustrato.
Accertarsi che i denti della
rotella di trasporto si inseri-
scano nelle punzonature superiori della pellicola.
Accertarsi che l'interruttore per
la direzione di trasporto sia
posizionato come illustrato.
I
Altrimenti nella cassetta viene
inserita una nuova pellicola.
6. Accensione /
Spegnimento
Con il cursore anteriore posto
sotto la lente, la macchina fotografica può essere ...
accesa: aprire la lente!
-
-
spenta: chiudere la lente!
24
7. Fotografare
Una volta inquadrato un soggetto
nel mirino ...
premere il dispositivo di scatto.
La pellicola avanza automaticamente.
Nella finestra del contatore è
riportato il numero delle foto
già scattate.
Avviso: Se è stato inserito un
nuovo rullino, il contatore si trova
ancora prima del numero „1“.
Premere tante volte sul dispositivo
di scatto fino a quando il contatore
segnala „1“.
I
a) Riduzione „Effetto occhi
rossi“
A causa del flash molto forte, spesso gli occhi delle persone fotografate appaiono rossi. Ciò dipende
dal fatto che il flash si riflette all'interno degli occhi.
Se si tiene il dispositivo di scat-
to solo leggermente premuto,
...
sulla parte anteriore della mac-
china fotografica si attiva un
diodo luminoso rosso (LED). In
questo modo si restringono
leggermente le pupille delle
persone fotografate ed il flash
non viene riflesso così forte.
25
Premere a fondo il dispositivo
di scatto solo dopo 1-2 secondi affinchè possa agire il LED
rosso.
b) Flash
Il flash viene azionato automaticamente quando le condizioni di luce
lo rendono necessario.
L'indicatore verde „Flash pron-
to“ si accende non appena il
flash è sufficientemente caricato. Dopo uno scatto del flash, il
tempo necessario per la ricarica può durare fino a 8 secondi.
c) Disattivazione /attivazione
del flash
Se l'attivazione del flash non deve
I
essere automatica, durante la fotografia tenere premuto il tasto ...
„Disattivazione flash“ se deve
essere scattata una foto senza
flash.
„Attivazione flash“ se deve
essere scattata una foto con
flash nonostante sia presente
un'illuminazione sufficiente.
8. Rimozione della pellicola
Dopo l'ultima foto scattata, con la
pellicola non sarà più possibile
scattare alcuna foto:
Spostare l'interruttore per la
direzione di trasporto sul simbolo con la cassetta. La pellicola viene riavvolta nella cassetta.
26
Aprire la parte posteriore e
rimuovere la pellicola non
appena questa è stata riavvolta
completamente nella cassetta.
Avviso: Accertarsi che l'interruttore
per la direzione di trasporto, dopo
l'apertura della parte posteriore, sia
ritornato automaticamente alla sua
posizione di partenza. Se necessario
spingerlo nella posizione per
zamento normale (vedi Capitolo 5).
In caso contrario quando si inserisce una nuova pellicola, questa
viene avvolta immediatamente
nella cassetta.
l'avan-
I
9. Pulizia
Pericolo: Non aprire mai l'alloggia-
mento. In esso non è presente
alcun elemento di comando.
L'apertura dell'alloggiamento può
essere un pericolo mortale a
causa di scosse elettriche.
Non toccare mai la lente con le
dita o con un oggetto duro. La
lente può graffiarsi facilmente!
Pulire l'apparecchio solo con un
panno morbido inumidito. Non utilizzare alcun detergente o sostanza
abrasiva, l'alloggiamento ed in particolare l'obbiettivo possono graffiarsi.
27
10. Smaltimento
Se l'apparecchio deve essere smaltito è prima necessario rimuovere le
batterie. Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti
domestici. Restituirle per lo smaltimento al rivenditore di fiducia o ad
un centro di raccolta autorizzato!
Suggerimento: Preservate l'ambiente. Se l'apparecchio deve
essere smaltito, consegnarlo ad un
centro di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche.
I
28
P
28 mm câmara fotográfica Fix-Fokus
Câmara fotográfica KH31
Guarde este manual para eventuais dúvidas futuras – e se entregar o apa-
relho a terceiros faça-o acompanhar do manual!
Conteúdo
1. Finalidade ............................29
2. Indicações de segurança .. 29
3. Dados técnicos ................ 31
4. Colocar as pilhas .............. 31
5. Colocar o rolo .................... 32
6. Ligar / desligar .................. 32
7. Fotografar .......................... 33
8. Retirar o rolo ......................34
9. Limpeza ............................ 35
10. Eliminação .......................... 36
1. Finalidade
Este aparelho é apropriado para a
utilização particular e não nas
áreas comerciais ou industriais.
2. Indicações de segurança
Atenção: Perigo de ferimentos!
Esta câmera contém um flash
muito luminoso. Nunca dispare
este próximo a menos de 1,5 m
dos olhos. Por isso não deixe crianças manusear o aparelho sem
vigilância.
29
P
Os dados entre parênteses remetem para os capítulos neste manual de instruções.
Disparador (7)
Visor (7)
Contador (7)
Lâmpada do flash (7)
Desactivar flash (7)
Abrir o verso (5,8)
Pega de suporte
Activar flash (7)
Ligar /desligar (6)
Lente (9)
Sensor para flash automático
Reduzir „Efeito de olhos
Avanço do filme: automático
Distância focal: 28 mm
Lente: plástico
Diafragma: 5.6
Focagem: 1,5 m - infinito
Tempo de obturação: 1/125 seg.
Flash: aprox. 8 seg. tempo de carga
Sensibilidade do filme/alcance do flash:
ISO 100: 1,5 - 3 m
ISO 200: 1,5 - 3,6 m
ISO 400: 1,5 - 4,2 m
Medições : 117 x 68 x 44 mm
Temperamento de funcionamento : -10
a +40 °C
Alimentação de tensão :
2 Pilhas x 1,5 V tamanho "AA"
(não é necessário bateria)
Volume do fornecimento : Câmara, bolsa, pil-
has, rolo de cor
P
4. Colocar pilhas
Perigo: Não exponha as pilhas ao
calor nem ao fogo. Não coloque as
pilhas na posição errada ou não as
tente abrir. Caso contrário estas
podem explodir e causar ferimentos graves.
Abra o compartimento das pil-
has e coloque duas pilhas
como ilustrado.
31
Nota: As pilhas gastas não devem
ser colocadas no lixo doméstico.
Entregue-as os seu vendedor ou
num ponto de recolha adequado
para esse fim.
5. Colocar o rolo
Abra o verso e coloque um
rolo como ilustrado.
Tenha atenção para que os
dentes do mecanismo de
transporte encaixem nas
respectivas marcas em cim no
rolo.
Tenha atenção para que o
interruptor para a direcção de
transporte fique posicionado
como ilustrado.
P
Caso contrário o rolo novo é
recolhido no compartimento do
rolo.
6. Ligar /desligar
Com o botão deslizante que se
encontra à frente por baixo da
lente, a câmara é ...
ligada: Abre a lente!
-
-
desligada: Fecha a lente!
32
7. Fotografar
Quando tiver encontrado um motivo de interesse através do visor...
prima o disparador. O avanço
do filme é efectuado automaticamente.
Na janela do contador pode ver
quantas fotografias já foram
tiradas.
Nota: Caso tenha sido colocado
um rolo novo o contador ainda se
encontra antes do „1“.
Prima o disparador as vezes que
for necessário até o contador se
encontrar no „1“.
P
a) Reduzir „Efeito dos olhos
vermelhos“
Devido à luminosidade do flash os
olhos das pessoas fotografadas
aparecem muitas vezes a vermelho. Isto acontece, porque o flash
luminoso reflecte no interior do
olho.
Se manter o disparador ligeira-
mente premido ...
acende o díodo vermelho (LED)
à frente na câmara. Dessa
forma as pupilas das pessoas
a serem fotografadas ficam
mais estreitas e o flash não se
reflecte tão intensamente .
33
Prima o disparador, por completo, apenas após 1-2 segundos para que o LED vermelho
possa actuar.
b) Flash
O flash é automaticamente ligado
se as condições de luminosidade o
exigirem.
A indicação verde „Flash pre-
parado“ acende bem luminosa
assim que o flash estiver suficientemente activo. Depois de
um flash disparado esse tempo
pode ir até 8 segundos.
c) Desactivar /activar
flash
Se não quiser uma activação auto-
P
mática do flash, mantenha ao fotografar a tecla ...
„Desactivar flash“ premida para
não activar o flash.
mantenha a tecla „activar
flash“ premida se quiser disparar o flash mesmo havendo luz
suficiente.
8. Retirar o rolo
Depois da última fotografia do rolo
é impossível tirar mais fotografias:
Desloque o botão da direcção
de transporte para o símbolo
com o compartimento do rolo
O rolo é rebobinado.
Abra o verso e retire o rolo,
assim que o rolo estiver completamente no compartimento.
34
Nota: Verifique se o botão da direcção de transporte regressou automaticamente para depois de abrir
o verso. Se necessário volte a
colocá-lo na posição para
normal (v. capítulo 5).
Caso contrário o rolo novo é
imediatamente recolhido depois
de ser colocado.
o avanço
P
9. Limpeza
Perigo: Nunca desmonte o aparel-
ho Não se encontram lá quaisquer
elementos de comando. No caso
do aparelho desmontado pode exi-
stir perigo de vida através de um
choque eléctrico.
Nunca toque na lente com os
dedos ou com um objecto duro.
Esta pode ficar rapidamente arranhada!
Limpe o aparelho apenas com um
pano suave e seco. Não utilize produtos de limpeza e solventes a
parte exterior e o vidro de visualização podem ficar arranhados.
35
10. Eliminação
Retire as pilhas somente se pretender eliminar a câmara. As pilhas
gastas não devem ser colocadas
juntamente com o lixo doméstico.
Entregue-as ao comerciante ou
coloque-as no ponto de recolha
para eliminação para isso previsto!
Conselho: Proteja o ambiente. Se
quiser eliminar a câmara, entreguea a um ponto de recolha próprio
para a reciclagem de materiais
eléctricos.