EBENCH KH 2315, KH2315 User Manual

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Sicherheitshinweise beachten Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus!
Verwenden Sie ausschließlich Tonträger mit diesem Zeichen.
Dieses Gerät spielt auch beschreibbare (CD-R) und wieder beschreibbare Compact Discs (CD-RW). Wegen unterschiedlicher Aufnahmenplattformen (PC, sonstige
MP 3
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... Seite 7
Bedienelemente .............................................................................. Seite 7
Technische Daten ........................................................................... Seite 8
Sicherheit
Rekorder) kann es jedoch vorkommen, dass CD-R und CD-RW nicht gelesen werden können.
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ......................................................... Seite 8
Urheberrecht beachten .................................................................... Seite 9
Bedienung
Allgemeines .................................................................................... Seite 9
Aufstellen und anschließen ................................................... Seite 9
Ein- und ausschalten [ » POWER/STAND-BY « ] ..................... Seite 10
Gerät /Tonquelle wählen [ » CD/TUNER/TAPE/AUX « ] ............ Seite 11
Lautstärke einstellen [ » VOLUME/MUTE « ] ........................... Seite 11
Klang einstellen [ » CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS « ] ......... Seite 11
Rauschunterdrückung [ » BEAT CUT « ] ................................. Seite 11
Kopfhörer [ » PHONES « ] ...................................................... Seite 11
Weck-Funktion einstellen [ » TIMER « ] ................................. Seite 12
Einschlaf-Funktion aktivieren [ » SLEEP « ] ........................... Seite 12
5D
2315_W_Inhalt.indd 52315_W_Inhalt.indd 5 29.10.2004 11:40:58 Uhr29.10.2004 11:40:58 Uhr
Inhalt
Radio ..................................................................................... Seite 13
Antenne ausrichten .............................................................. Seite 13
Radiobetrieb / Band (UKW/MW) wählen ................................ Seite 13
Automatischer Sendersuchlauf / Manuelle Suche ................. Seite 13
Sender speichern [ » MEMORY « ] ......................................... Seite 13
Gespeicherte Sender auswählen ........................................... Seite 14
CD-Spieler ..................................................................................... Seite 14
Anspiel-Funktion [ » INTRO « ] .............................................. Seite 14
Grundfunktionen des CD-Spielers ......................................... Seite 14
Titelfolge programmieren [ » TRACK MEMORY « ] .................. Seite 15
Programmierte Titelfolge starten ........................................... Seite 15
Wiederhol-Funktionen [ » REPEAT « ] .................................... Seite 15
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen [ » RANDOM « ] ........ Seite 16
MP3-Funktionen (abweichend zum normalen CD-Betrieb) .... Seite 16
Kassettenrekorder ........................................................................... Seite 17
Grundfunktionen des Kassettenrekorders ............................. Seite 18
Kassetten aufnehmen ........................................................... Seite 18
Wartung und Reinigung ............................................................................. Seite 18
Entsorgung ..................................................................................... Seite 19
Informationen
Kunden-Service .............................................................................. Seite 19
Konformitätserklärung ..................................................................... Seite 19
D6
2315_W_Inhalt.indd 62315_W_Inhalt.indd 6 29.10.2004 11:41:00 Uhr29.10.2004 11:41:00 Uhr
Micro Design-Anlage mit Vertikal-CD-Player KH 2315
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zur Wiedergabe (Audio-Kassetten, CD, CD-R, CD-RW/MP3) und Aufnahme auf Audio-Kassetten geeignet. Es dient ferner zum Empfang von Radiosendern. Jede Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für gewerblichen Einsatz.
Bedienelemente
Bitte entnehmen Sie der Abbildung, ob sich das jeweilige Bedienelement am Gerät, an der Fern­bedienung oder an beiden befindet.
Q
CD-Fach
W
Display
E
Empfänger für Signale der Fernbed.
R
a CD/MP3
R
b Tuner (Radio) / Bandwahltaste (UKW/MW)
R
c Tape (Kassettenrekorder)
R
d AUX (externes Gerät)
T
CD-Wiedergabe / Pause
Y
Stopp-Taste (CD)
U
Rückwärts-Taste
I
Vorwärts-Taste
O
Suchlauf-Taste für MP3
P
Programmplatz- (CD) bzw. Albumwahl-Taste
(MP3), vorwärts
{
Programmier-Taste
Einleitung
}
Taste Mono/Stereo (nur UKW-Radiobetrieb)
q
Kassettenfach
w
Schutzklappe
e
Vorspul-Taste (nur Kassette)
r
Stopp-/Auswurf-Taste (nur Kassette)
t
Pause-Taste (nur Kassette)
y
Aufnahme-Taste (nur Kassette)
u
Wiedergabe-Taste (nur Kassette)
i
Zurückspul-Taste (nur Kassette)
o
Kopfhöreranschluss
p
Taste zum Verringern der Lautstärke
[
Tonstopp-/ Stummschaltungs-Taste
]
Programmplatz- (CD) bzw. Albumwahl-Taste
(MP3), rückwärts
A
Taste zum Erhöhen der Lautstärke
S
Klangwahl-Taste (Classic, Rock, Pop,
Jazz, Pass)
D
Wiederhol-Taste
F
EIN-/AUS-(Stand-By)-Taste
G
Lautsprecheranschlüsse
H
Cinch-Anschlüsse für externes Gerät
J
Rauschunterdrückung Aufnahme
(nur Kassette)
K
Antennenanschluss
L
Aufhängevorrichtung für Wandmontage
:
Netzkabel
a
Anspielfunktions-Taste (nur über
Fernbedienung verfügbar)
s
Zufalls-Taste (nur über Fernbedienung
verfügbar)
d
Einschlaf-/ Weckfunktions-Taste (nur über
Fernbedienung verfügbar)
Die Bedienelemente e bis i und J sind ausschließlich für den Betrieb des Kassettenre­korders.
7D
2315_W_Inhalt.indd 72315_W_Inhalt.indd 7 29.10.2004 11:41:01 Uhr29.10.2004 11:41:01 Uhr
Sicherheit
Technische Daten
Nennspannung: 230 V~ 50 Hz Ausgangsleistung (pro Kanal): 5 Watt Nennleistung, 4 Ohm Stromverbrauch: 28 W
Radioteil
Frequenzbereich: AM (MW) 522 - 1620 KHz FM (UKW) 87,5 - 108 MHz
Kassettenteil
Kassetten: Standardkassetten (C-90 oder kürzer) Bandlauf­geschwindigkeit: 4,75 cm/Sek. Frequenzbereich: 120-14.000 Hz (-6 dB)
CD-Teil
Frequenz­bereich (3dB): 20-20.000 Hz Fremdspannungs­abstand: 85 dB Harmonische Verzerrung: 0,09 % Kanalabstand: 40 dB
Fernbedienung Batterietyp: 2xAAA LR03 1,5 V
Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerk­sam durch. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus ( anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
· Öffnen Sie niemals das Gerät. Es befinden sich keine zu wartenden Bauteile im Gerät.
· Betreiben Sie die Design-Anlage nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. Lassen Sie das Gerät, wenn es nicht einwand­ frei funktioniert oder beschädigt wurde, sofort vom Kundendienst untersuchen und reparieren. Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte der Garantiekarte.
· Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung (z.B. Badezimmer) oder in Räumen mit starkem Staubanfall. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
· Vorsicht! Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten. Lassen Sie daher Kinder nie unbeaufsichtigt in die Nähe der Design-Anlage.
) und machen Sie sich
Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die Hinweise helfen Ihnen, schwere Verletzungen sowie Schäden am Gerät zu vermeiden und lange Zeit Freude mit Ihrer Design-Anlage zu haben.
8D
2315_W_Inhalt.indd 82315_W_Inhalt.indd 8 29.10.2004 11:41:01 Uhr29.10.2004 11:41:01 Uhr
Um sich vor Laserstrahlung zu schützen:
Hinweis: Der CD-Spieler dieses Gerätes ist als ein „Klasse 1 Laser Produkt“ klassifiziert und entsprechend durch einen Aufkleber auf dem Gehäuse gekennzeichnet.
· Öffnen Sie niemals das Gerät und versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Im Inneren des Gerätes liegt unsichtbare Laserstrahlung vor.
Einleitung / Bedienung: Allgemeines
· Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus.
Um Brandgefahr zu vermeiden:
· Setzen Sie dieses Gerät keiner extremen Temperatur aus, da die im Inneren des Gerätes aufgestaute Hitze zum Defekt bzw. zum Brand des Gerätes führen kann. Deshalb:
- Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Heizungswärme.
- Verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze des Gerätes.
- Lassen Sie zu den Seiten möglichst ca. 10 cm frei.
· Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von entflammbarem Material (z.B. Vorhänge, brennbare Flüssigkeiten etc.) auf.
So verhalten Sie sich sicher:
· Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-
fremdet.
· Wenn das Gerät vom Kalten ins Warme
gelangt (z.B. nach dem Transport), kann sich Kondenswasser im Inneren bilden. Schalten Sie das Gerät frühestens nach 2 Stunden wieder ein, um es vor Schäden zu schützen.
· Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
· Vermeiden Sie Verletzungen! Stellen Sie
das Gerät sicher auf dem Boden oder be­ festigen Sie es an der Wand in Überein­ stimmung mit der Installationsanweisung.
· Ziehen Sie bei Gewitter immer den Netz-
stecker aus der Steckdose und entfernen Sie den Antennenstecker. Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen.
· Trennen Sie das Gerät von der Stromversor-
gung und entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie es für längere Zeit nicht verwenden.
· Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
um das Gerät vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen. Dabei immer am Stecker und niemals am Kabel ziehen.
· Schützen Sie das Netzkabel vor heißen Ober­ flächen oder sonstigen Beschädigungen und klemmen Sie es nicht ein.
· Stellen Sie keine (mit Flüssigkeit gefüllten) Gegenstände auf das Gerät.
Hinweis: Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da die Bodenober­flächen aus verschiedenen Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behan­delt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
Urheberrecht beachten
Beachten Sie beim Aufnehmen von CDs, Kassetten oder bei Radiomitschnitten die Bestimmungen des Urheberrechts des Landes, in dem das Gerät benutzt wird.
Bedienung
Allgemeines
Aufstellen und anschließen
Befolgen Sie unbedingt die aufgeführten Anwei­sungen, bevor Sie die Design-Anlage erstmals in Betrieb nehmen, und stecken Sie das Netzkabel erst zum Schluss in die Steckdose.
1. Entnehmen Sie die Design-Anlage und die Lautsprecher vorsichtig aus der Verpackung.
9D
2315_W_Inhalt.indd 92315_W_Inhalt.indd 9 29.10.2004 11:41:02 Uhr29.10.2004 11:41:02 Uhr
Bedienung: Allgemeines
2. Wählen Sie für Ihre Design-Anlage den geeig­ neten Platz aus. Er sollte:
· waagerecht
· trocken und staubfrei
· nicht in der Nähe von Heizkörpern oder in der prallen Sonne sein.
3. Wichtig: Entfernen Sie alle Transport­ sicherungen /Klebebänder am CD- und Kassettenfach! Öffnen Sie das CD-Fach Q durch Ziehen an der oberen Kante und entfernen Sie die rote Transportsicherung (danach das CD-Fach wieder schließen).
4. Schließen Sie die beiden Lautsprecher an. Die Lautsprecheranschlüsse G sind ent­ sprechend gekennzeichnet (SPEAKER OUT, L=LINKS / R=RECHTS).
Tipps zur Aufstellung der Lautsprecher:
- Lautsprecher möglichst in Kopfhöhe auf­ stellen.
- Lautsprecher nicht durch Gardinen oder Gegenstände verdecken.
- Lautsprecher im Regal so aufstellen, dass die Frontblende mit der vorderen Regalkante abschließt.
- Um Dröhnen zu verhindern, eventuell eine Gummiplatte unter die Lautsprecher legen.
5. Benutzen Sie zum Anschluss eines externen Gerätes (z.B. Plattenspieler
1
) die Cinch-
Anschlüsse AUX IN H.
6. Schließen Sie für den UKW-Radioempfang eine 75 Ohm-Antenne (Hausantenne, Kabel­ anschluss; nur bei folgenden Modellen: Deutschland, Niederlande, Österreich, Finn­ land, Schweden, Norwegen) an den Antennen­ anschluss ANT K an. Steht diese nicht zur Verfügung, stecken Sie die mitgelieferte Wurfantenne auf den Mittelkontakt des Antennenanschlusses auf. Die Antenne für den MW-Empfang ist im Gerät eingebaut.
10 D
7. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steck­ dose mit 230 V an.
8. Legen Sie geeignete Batterien (nicht im Liefer­ umfang enthalten) in die Fernbedienung ein (2x AAA LR03 1,5 V):
- Öffnen Sie den Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung.
- Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung (siehe Bodenbe­ schriftung des Batteriefaches).
- Schließen Sie den Deckel wieder.
1
Zum Anschluss an diese Design-Anlage sind
nur Plattenspieler ohne Magnet-System geeignet!
Wandmontage
Die Design-Anlage mit den dazugehörigen Laut­sprechern kann an einer Wand montiert werden. Entsprechende Schrauben und Wandhalterungen sind im Lieferumfang enthalten. Bringen Sie das Gerät vertikal an einer stabilen Wand an. Die Schraublöcher müssen in einem Abstand von 14 cm untereinander gebohrt werden. Damit die Schrauben richtig in die Halterungen L an der Rückseite der Design-Anlage und der Lautsprecher greifen können, müssen die Schraubenköpfe ca. 3 mm aus der Wand ragen.
Ein- und ausschalten
[ » POWER/STAND-BY « ]
· Wenn der Netzstecker eingesteckt wird, befindet sich das Gerät im Stand-By-Modus. Im Stand-By-Modus können Sie die Uhrzeit einstellen (siehe „Uhr einstellen“, Seite 11).
· Mit der Taste POWER F können Sie zwischen Betriebsmodus und Stand-By-Modus umschalten.
· Bei längerer Abwesenheit den Netzstecker ziehen.
2315_W_Inhalt.indd 102315_W_Inhalt.indd 10 29.10.2004 11:41:02 Uhr29.10.2004 11:41:02 Uhr
Bedienung: Allgemeines
Gerät /Tonquelle wählen
[ » CD/TUNER/TAPE/AUX « ]
· Durch Drücken einer der folgenden Tasten,
wählen Sie ein Audiogerät bzw. wechseln Sie die Tonquelle:
CD/MP3 Ra: CD-Spieler/MP3-Spieler TUNER/BAND Rb: Radio TAPE Rc: Kassettenrekorder AUX Rd: externes Gerät, z.B. Plattenspieler
1
Zum Anschluss an diese Design-Anlage sind
nur Plattenspieler ohne Magnet-System geeignet!
1
Lautstärke einstellen
[ » VOLUME/MUTE « ]
· Mit der Taste VOL/UP A können Sie die
Lautstärke erhöhen.
· Mit der Taste VOL/DN p können Sie die
Lautstärke verringern.
· Durch Drücken der Taste MUTE [ werden
die Lautsprecher und der Kopfhörer ausge­ schaltet (Stummschaltung). Durch erneutes Drücken der Taste werden sie wieder eingeschaltet.
Rauschunterdrückung
[ » BEAT CUT « ]
Die Rauschunterdrückung kann bei Mittelwellen­empfang oder bei der Aufnahme angewendet werden. Einige Mittelwellensender und der Kassettenrekorder können Störungseffekte auf­weisen, z.B. Rauschen. Über den Schalter BEAT CUT J kann der Anwender diese Störungen in drei Stufen (Schalterposition 1, 2 und 3) reduzieren.
Kopfhörer
[ » PHONES « ]
An den Kopfhöreranschluss o kann ein Stereo­Kopfhörer (8-32 Ohm) mit 3,5 mm Klinkenstecker angeschlossen werden. Sobald der Kopfhörer eingesteckt ist, werden die Lautsprecher abge­schaltet. Bitte beachten Sie, dass eine zu hohe Lautstärke zu schweren Hörschäden führt.
Uhr einstellen
Die Uhrzeit kann nur eingestellt werden, wenn sich das Gerät im Stand-By-Modus befindet (siehe „Ein- und ausschalten“, Seite 10).
Hinweis: Für die folgenden Schritte haben Sie
Klang einstellen
[ » CLASSIC/ROCK/POP/
jeweils 5 Sekunden Zeit. Andernfalls wird der Vorgang abgebrochen.
JAZZ/PASS « ]
1. Halten Sie die Taste MEMORY/PROG { für Mit der Taste EQ S können Sie die Klangqualität eines Titels der jeweiligen Musikrichtung anpassen und somit den Hörgenuss steigern. Die jeweils gewählte Einstellung CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ oder PASS wird kurzzeitig im Display W angezeigt.
2315_W_Inhalt.indd 112315_W_Inhalt.indd 11 29.10.2004 11:41:02 Uhr29.10.2004 11:41:02 Uhr
ca. 2 Sekunden gedrückt. Der Stunden­ Modus blinkt.
2. Drücken Sie die Tasten F-SKIP I oder
R-SKIP U, um den 24-Stunden- oder 12-Stunden-Modus einzustellen.
3. Drücken Sie erneut die Taste MEMORY/PROG –
die Stundenanzeige blinkt.
11D
Bedienung: Allgemeines
4. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP die Stunden ein.
5. Drücken Sie erneut die Taste MEMORY/PROG – die Minutenanzeige blinkt.
6. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP die Minuten ein.
7. Drücken Sie erneut die Taste MEMORY/PROG – die Anzeige hört auf zu blinken, die Uhr ist eingestellt und aktiviert (der „Doppelpunkt” blinkt).
Weck-Funktion einstellen
[ » TIMER « ]
Wenn Sie die Weckfunktion einstellen, können Sie sich zur gewünschten Zeit von Ihrer Design-An­lage wecken lassen. Sie bestimmen die Uhrzeit, zu der sich die Anlage ein- und wieder ausschal­tet. Außerdem können Sie die Tonquelle und die Lautstärke auswählen. Die Weck-Funktion ist nur über die Fernbe­dienung aktivierbar.
Hinweis: Für die folgenden Schritte haben Sie jeweils 5 Sekunden Zeit. Andernfalls wird der Vorgang abgebrochen.
1. Halten Sie die Taste TIMER d für ca. 1 Sekunde gedrückt. Im Display W blinkt die Stundenan­ zeige für die Einschaltzeit (ON)
2. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP I oder R-SKIP U die Stunden ein.
3. Drücken Sie erneut die Taste TIMER – die Minutenanzeige für die Einschaltzeit blinkt.
4. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP die Minuten ein.
5. Drücken Sie erneut die Taste TIMER – die Stundenanzeige für die Ausschaltzeit (OFF) blinkt.
6. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP die Stunden ein.
12 D
7. Drücken Sie erneut die Taste TIMER – die Minutenanzeige für die Ausschaltzeit blinkt.
8. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP die Minuten ein.
9. Drücken Sie erneut die Taste TIMER - die Anzeige für die Tonquelle blinkt.
10. Wählen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP die gewünschte Tonquelle (CD oder TUNER) aus.
11. Drücken Sie erneut die Taste TIMER - die Anzeige für die Lautstärke blinkt.
12. Wählen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP die gewünschte Lautstärke aus.
13. Drücken Sie erneut die Taste TIMER – im Display werden nacheinander die Weckein­ stellungen angezeigt. Ein Uhren-Symbol oben links im Display weist darauf hin, dass die Weck-Funktion eingeschaltet ist.
14. Tippen Sie die Taste TIMER kurz an, um die Weckfunktion aus- und wieder einschalten. Bei jedem erneuten Einschalten werden alle Weckeinstellungen nacheinander angezeigt.
Einschlaf-Funktion aktivieren
[ » SLEEP « ]
Die Einschlaf-Funktion kann nur aktiviert werden, wenn sich das Gerät im Betriebsmodus befindet (siehe „Ein- und ausschalten“, Seite 10). Sie können eine Zeit zwischen 90 und 10 Minu­ten bestimmen, nach der sich das Gerät abschalten soll. Die Einschlaf-Funktion ist nur über die Fernbedie­nung aktivierbar.
1. Drücken Sie die Taste SLEEP d einmal kurz, um ein Abschalten des Gerätes nach 90 Minuten zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste SLEEP wiederholt, um eine kürzere Laufzeit einzustellen. Mit jedem
2315_W_Inhalt.indd 122315_W_Inhalt.indd 12 29.10.2004 11:41:03 Uhr29.10.2004 11:41:03 Uhr
Bedienung:Radio
Drücken der Taste reduziert sich die Zeit um 10 Minuten.
3. Um die Einschlaf-Funktion auszuschalten, drücken Sie die Taste SLEEP so oft, bis im Display W die Anzeige SLEEP erlischt.
Radio
Antenne ausrichten
Falls für den UKW-Empfang die Wurfantenne verwendet wird:
1. Rollen Sie die Wurfantenne ganz aus.
2. Stellen Sie durch Probieren die beste Position der Wurfantenne fest.
3. Fixieren Sie die Wurfantenne ggf. mit einem Klebstreifen an der Wand. Für den MW-Empfang stellen Sie die beste Position für die im Gerät eingebaute Antenne ebenfalls durch Probieren fest.
Radiobetrieb / Band (UKW/MW)
wählen
1. Wählen Sie mit der Taste TUNER/BAND (Rb) den Radiobetrieb an.
2. Drücken Sie die Taste TUNER/BAND erneut, um zwischen UKW (FM) und Mittelwelle (AM) umzuschalten.
Frequenz des Senders bekannt ist.
Automatischer Suchlauf
1. Halten Sie die Taste F-SKIP I bzw. R-SKIP U
ca. 1 Sekunde gedrückt – der Suchlauf startet und stoppt automatisch.
2. Halten Sie die Taste F-SKIP bzw. R-SKIP
nochmals ca. 1 Sekunde gedrückt, um den Suchlauf erneut zu starten.
3. Sie können den Suchlauf abbrechen, indem
Sie die Taste F-SKIP bzw. R-SKIP kurz antippen.
Manueller Suchlauf
1. Zur Feinabstimmung tippen Sie die Taste
F-SKIP I bzw. R-SKIP U wiederholt kurz an, um die Frequenz in kleinen Schritten zu erhöhen bzw. zu verringern.
2. Zur Einstellung einer bestimmten Frequenz
halten Sie die Taste F-SKIP bzw. R-SKIP zunächst 1 Sekunde gedrückt, so dass der automatische Suchlauf gestartet wird. Wenn Sie in die Nähe der gewünschten Frequenz kommen, stoppen Sie den Suchlauf durch erneutes Drücken der Taste F-SKIP bzw. R-SKIP. Fahren Sie dann mit Schritt 1. fort, bis Sie die gewünschte Frequenz eingestellt haben.
Sender speichern [ » MEMORY « ]
Die Design-Anlage KH 2315 kann bis zu 20
Automatischer Sendersuchlauf /
Sender (10 UKW / 10 MW) speichern.
Manuelle Suche
Hinweis: Für die folgenden Schritte haben Sie
Beim automatischen Sendersuchlauf wird die Frequenz so lange erhöht bzw. verringert, bis ein Sender mit ausreichender Empfangsstärke gefunden wird. Den manuellen Suchlauf können Sie zur Fein­abstimmung benutzen oder wenn Ihnen die
2315_W_Inhalt.indd 132315_W_Inhalt.indd 13 29.10.2004 11:41:03 Uhr29.10.2004 11:41:03 Uhr
jeweils 5 Sekunden Zeit. Andernfalls wird der Vorgang abgebrochen.
1. Stellen Sie den gewünschten Sender, wie
unter „Automatischer Suchlauf“ / „Manueller Suchlauf“ beschrieben, ein.
13D
Bedienung: Radio / CD-Spieler
2. Drücken Sie einmal kurz die Taste MEMORY/ PROG {. Im Display W blinkt 5 Sekunden lang die Anzeige für den Programmplatz.
3. Drücken Sie die Taste ALBUM/PRESET+ P so oft, bis der gewünschte Programmplatz (01 bis 10) blinkt.
4. Bestätigen Sie den Programmplatz durch Drücken der Taste MEMORY/PROG. Der einge­ stellte Sender ist auf diesem Programmplatz gespeichert.
5. Wiederholen Sie diese Prozedur für alle weite­ ren gewünschten Sender, die gespeichert werden sollen.
Gespeicherte Sender auswählen
Im Radiobetrieb die Taste ALBUM/PRESET+ P so oft drücken, bis der gewünschte Pro­ grammplatz (01 bis 10) mit dem gespeicher­ ten Sender im Display W angezeigt wird.
CD-Spieler
Gefahr! Im CD-Spieler tastet ein schwacher, aber scharf gebündelter Laserstrahl die Oberfläche der eingelegten CD ab. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann dieser Strahl eine Gefahr für das Auge sein – das Gerät deshalb keinesfalls öffnen!
3. Schließen Sie das CD-Fach.
4. Wählen Sie mit der Taste CD/MP3 Ra den CD-Spieler an. Im Display W wird nach ca. 10 Sekunden die Gesamtspieldauer und die Anzahl der Titel angezeigt. Hinweis: Sollte ca. 10 Sekunden nach dem Einlegen der CD im Display nicht die Anzahl der Titel und die Gesamtspieldauer angezeigt werden, ist die CD möglicherweise verkehrt herum eingelegt oder verschmutzt. Säubern Sie die CD mit einem CD-Reinigungstuch bzw. legen Sie die CD korrekt ein und überprüfen Sie die Anzeige erneut.
Anspiel-Funktion [ » INTRO « ]
Das Aktivieren der Anspiel-Funktion ist nur über die Fernbedienung möglich.
1. Drücken Sie die Taste INTRO a – jeder Titel der eingelegten CD wird für 10 Sekunden angespielt. Im Display W erscheint INTRO. Wird die Anspiel-Funktion während der Wiedergabe einer CD aktiviert, beginnt das Gerät mit dem Anspielen des aktuell wieder­ gegebenen Titels und endet mit dem letzten Titel auf der CD.
2. Beenden Sie die Funktion durch erneutes Drücken der Taste INTRO.
Grundfunktionen des CD-Spielers
CD einlegen
Wiedergabe starten/unterbrechen: Durch
1. Ziehen Sie zum Öffnen des CD-Faches Q die obere Kante nach vorne.
2. Legen Sie die CD mit der bespielten Seite zum Gerät hin ein. Sie sehen bei korrekt eingeleg­ ter CD also die bedruckte Seite. Die CD muss fest auf die (in der Mitte liegende) Achse geschoben werden.
14 D
2315_W_Inhalt.indd 142315_W_Inhalt.indd 14 29.10.2004 11:41:04 Uhr29.10.2004 11:41:04 Uhr
Drücken der Taste PLAY/PAUSE T wird die Wiedergabe gestartet bzw. unterbrochen. Wenn die Wiedergabe unterbrochen wurde, blinkt im Display W die Spieldauer. Durch ein erneutes Drücken der Taste PLAY/PAUSE wird die Wieder­gabe fortgesetzt.
Bedienung:CD-Spieler
Wiedergabe Stoppen: Durch Drücken der Taste STOP Y wird die Wiedergabe beendet.
Titelsprung Vorwärts: Mit jedem Drücken der Taste F-SKIP I springt die Wiedergabe zum nächsten Titel.
Titelsprung Rückwärts: Mit jedem Drücken der Taste R-SKIP U springt die Wiedergabe zum vorhergehenden Titel.
Vorlauf: Durch längeres Drücken der Taste F­SKIP I wird innerhalb eines Titels vorgespult.
Rücklauf: Durch längeres Drücken der Taste R-SKIP U wird innerhalb eines Titels zurückge­spult.
Das CD-Fach Q kann jederzeit geöffnet werden. Die Wiedergabe stoppt dann automatisch. Ent­nehmen Sie die CD aber erst, wenn sie vollstän­dig gestoppt hat.
Titelfolge programmieren
[ » TRACK MEMORY « ]
Die Programmierung der Titelfolge ist nur bei gestoppter CD möglich. Es können bis zu 64 Titel programmiert werden.
1. Legen Sie eine CD ein.
2. Wählen Sie mit der Taste CD/MP3 Ra den CD-Spieler an.
3. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG {. Im Display W erscheint PROG und P--01 für den ersten Programmplatz.
4. Wählen Sie mit der Taste F-SKIP I bzw. R­ SKIP U die Nummer des Titels aus, der als erster gespielt werden soll.
5. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG. Der Titel ist nun auf dem ersten Programm-
platz (P--01) gespeichert. Im Display erscheint der Programmplatz 02 (P--02).
6. Wählen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP
den nächsten zu speichernden Titel aus.
7. Wiederholen Sie die Schritte 5. und 6., wenn
Sie weitere Titel speichern wollen.
8. Beenden Sie die Programmierung durch
Drücken der Taste MEMORY/PROG {. Die programmierte Titelfolge bleibt solange gespeichert, bis die CD aus dem CD-Fach entnommen wird, eine andere Funktion gewählt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
Programmierte Titelfolge starten
1. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG {. Im
Display W erscheint PROG und der erste programmierte Titel.
2. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE T – die
Wiedergabe startet und erfolgt in der von Ihnen programmierten Reihenfolge.
3. Um die Wiedergabe der Titelfolge abzu-
brechen, drücken Sie die Taste STOP Y.
Wiederhol-Funktionen
[ » REPEAT « ]
Mit den Wiederhol-Funktionen können einzelne Titel oder alle Titel einer CD wiederholt abge­spielt werden. Diese Funktionen sind auch auf programmierte Titelfolgen anwendbar. Die Wiederholung erfolgt bis zur Abschaltung dieser Funktion oder bis die Wiedergabe durch Drücken der Taste STOP Y beendet wird. Die Funktion ist nicht kombinierbar mit den Funktio­nen RANDOM und INTRO.
1. Drücken Sie bei laufendem Titel die Taste
REPEAT D, um diesen Titel zu wiederholen. Im Display W wird REPEAT 1 angezeigt.
15D
2315_W_Inhalt.indd 152315_W_Inhalt.indd 15 29.10.2004 11:41:04 Uhr29.10.2004 11:41:04 Uhr
Bedienung:CD-Spieler
2 Drücken Sie die Taste REPEAT zweimal, um alle Titel zu wiederholen. Im Display erscheint REPEAT ALL.
3. Um die Wiederhol-Funktion auszuschalten, drücken Sie die Taste REPEAT so oft, bis im Display die Anzeige REPEAT erlischt.
Titel in zufälliger Reihenfolge
abspielen [ » RANDOM « ]
Mit der RANDOM-Funktion wird die Titelfolge der eingelegten CD zufällig ausgewählt. Die RANDOM-Funktion ist nur über die Fernbedie­nung aktivierbar.
1. Legen Sie eine CD ein.
2. Wählen Sie mit der Taste CD/MP3 (Ra) den CD-Spieler an.
3. Drücken Sie die Taste RAND s, um die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge zu starten. Im Display W erscheint RAND.
4. Um die RANDOM-Funktion auszuschalten, drücken Sie die Taste RAND erneut. Die An­ zeige RAND im Display erlischt.
MP3-Funktionen (abweichend zum
normalen CD-Betrieb)
MP3-Titel wiedergeben:
1. Drücken Sie einmal oder mehrmals ALBUM/ PRESET– ] oder ALBUM/PRESET+, P, um das gewünschte Album auszuwählen.
2. Wählen Sie durch (wiederholtes) Drücken der Taste R-SKIP U den gewünschten Titel inner­ halb des Albums aus.
3. Drücken Sie zum Wiedergabestart des ausge wählten Titels die Taste PLAY/PAUSE T.
4. Wiederholen Sie Schritt 1. und 2., um wäh­ rend der Wiedergabe zu einem anderen Titel aus einem anderen Album zu wechseln. Die
16 D
Wiedergabe erfolgt automatisch.
5. Drücken Sie zum erneuten Wiedergabestart des gerade laufenden Titels einmal die Taste R-SKIP. Der Titel wird daraufhin noch einmal von Anfang an abgespielt.
6. Halten Sie zur Suche nach einer bestimmten Passage innerhalb eines Titels bei laufender Wiedergabe die Taste R-SKIP U oder F-SKIP
I
so lange gedrückt, bis die gewünschte Passage erreicht ist. Sobald Sie die Taste loslassen, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Dateinamen suchen:
1. Drücken Sie einmal die Taste FIND/ESP O, um den Suchmodus zu aktivieren. Auf dem Display blinkt eine Lupe sowie der Buchstabe A. Das Display zeigt alle Datei­ namen, die mit dem Buchstaben A beginnen.
2. Drücken Sie die Tasten R-SKIP U oder F-SKIP I, um von A-Z und 0-9 zu suchen.
3. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE T, um die Titel mit dem von Ihnen ausgewählten An­ fangsbuchstaben abzuspielen.
Albumnamen suchen:
1. Drücken Sie zweimal die Taste FIND/ESP O, um diesen Suchlauf zu aktivieren. Auf dem Display erscheint eine Lupe und ALBUM.
2. Drücken Sie die Tasten R-SKIP U oder F-SKIP
I
, um nach dem gewünschten Album zu suchen und drücken Sie dann die Taste PLAY/PAUSE T, um die Wiedergabe zu starten.
Textanzeige (ID 3 Display):
1. Drücken Sie während der Wiedergabe einer MP3-CD 2 Sek. lang die Taste FIND/ESP O, um in den Textanzeige-Modus zu wechseln. Es erscheinen Dateiname / Künstler / Album, zu dem der aktuelle Titel gehört.
2. Drücken Sie die Taste FIND/ESP erneut für 2 Sek., um zur Abspielzeit des Titels zurück-
2315_W_Inhalt.indd 162315_W_Inhalt.indd 16 29.10.2004 11:41:05 Uhr29.10.2004 11:41:05 Uhr
Bedienung: CD-Spieler / Kassettenrekorder
zukehren. Bitte beachten Sie, dass das vorliegenden Gerät nur mit ID3 V1 kompatibel ist.
MP3-Titelfolge programmieren:
Der MP3-Titelspeicher fasst bis zu 64 Titel.
1. Legen Sie wie zuvor beschrieben eine CD ein.
2. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG {, um mit der Programmierung zu beginnen. Im Display erscheint PROG.
3. Wählen Sie mit den Tasten R-SKIP U oder F-SKIP I das gewünschte Album aus und bestätigen Sie dieses mit der Taste MEMORY/ PROG.
4. Wählen Sie mit den Tasten R-SKIP oder F-SKIP den gewünschten Titel innerhalb des Albums aus und speichern Sie diesen mit der Taste MEMORY/PROG.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3. und 4. so lange, bis Sie alle gewünschten Titel ge­ speichert haben.
6. Starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE T.
MP3-Titelfolge überprüfen:
1. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG {, um die programmierte Titelfolge zu über­ prüfen. Mit jedem Drücken erscheint ein gespeicherter Titel, in der Reihenfolge der Programmplätze (aufsteigend).
2. Starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE T. Hinweise: Während der Überprüfung ist auch eine Änderung der Titelfolge wie unter „MP3-Titelfolge programmieren“ beschrieben, möglich. Wird zum Beenden der Überprüfung eine andere Taste als PLAY/PAUSE gedrückt, wird die programmierte Titelfolge gelöscht.
Programmierte MP3-Titelfolge starten:
1. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG.
Im Display erscheint PROG.
2. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE T. Die Wiedergabe beginnt beim ersten Pro­ grammtitel.
MP3-Titelspeicher löschen:
1. Die programmierte Titelfolge bleibt so lange gespeichert, bis die CD aus dem CD-Fach Q entnommen wird, eine andere Funktion gewählt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
MP3-Titel wiederholen (REPEAT):
Funktionsbeschreibung siehe „Wiederhol­Funktionen“, Seite 15.
1. Drücken Sie einmal die Taste REPEAT D. Im Display erscheint REPEAT 1.
2. Drücken Sie zweimal die Taste REPEAT. Im Display erscheint REPEAT ALL (Wieder­ holung aller Titel).
3. Drücken Sie dreimal die Taste REPEAT zur wiederholten Wiedergabe des Albums. Im Display erscheint REPEAT ALBUM.
4. Drücken Sie viermal die Taste REPEAT, um die Wiederhol-Funktion aufzuheben.
Kassettenrekorder
Kassette einlegen
1. Öffnen Sie die Schutzklappe w nach vorne. Dahinter befinden sich die Bedientasten des Kassettenrekorders (und der Kopfhörera­ nschluss).
2. Drücken Sie zum Öffnen des Kassettenfachs die Taste STOP/EJ. r. Das Kassettenfach öffnet sich automatisch.
3. Legen Sie die Kassette mit der Bandseite nach unten ein. Das Band soll straff und ohne Schlaufen sein.
4. Schließen Sie das Kassettenfach.
17D
2315_W_Inhalt.indd 172315_W_Inhalt.indd 17 29.10.2004 11:41:05 Uhr29.10.2004 11:41:05 Uhr
Bedienung: Kassettenrekorder / Wartung und Reinigung
5. Wählen Sie mit der Taste TAPE Rc den Kassettenrekorder an.
Grundfunktionen des Kassetten-
rekorders
Wiedergabe starten: Durch Drücken der Taste
PLAY u wird die Wiedergabe gestartet.
Wiedergabe unterbrechen (PAUSE): Durch Drücken der Taste PAUSE t wird die Wiedergabe unterbrochen. Durch erneutes Drücken der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Wiedergabe stoppen: Durch Drücken der Taste STOP r wird die Wiedergabe beendet.
Vorspulen: Nach Drücken der Taste F.F. e wird das Band in der Kassette vorgespult. Das Vorspulen kann durch Drücken der Taste STOP r beendet werden.
Zurückspulen: Nach Drücken der Taste REW
i
wird das Band in der Kassette zurückgespult. Das Zurückspulen kann durch Drücken der Taste STOP r beendet werden.
Auto-Stop: Der Kassettenbetrieb wird am Ende der Kassette automatisch beendet.
Kassetten aufnehmen
Die Design-Anlage KH 2315 ist mit einer automa­tischen Aussteuerung ausgestattet. Veränderun­gen der Lautstärke oder Klangwahl haben keinen Einfluss auf die Aufnahme.
1. Legen Sie eine Kassette ein und spulen Sie diese ggf. an die Stelle, an der die Aufnahme beginnen soll. Eine Aufnahme ist nur mit
18 D
Kassetten ohne Aufnahmesperre möglich!
2. Drücken Sie die Taste PAUSE t.
3. Drücken Sie die Taste RECORD y. Die Taste PLAY u wird automatisch mitgedrückt.
4. Drücken Sie eine der Tasten CD/MP3 Ra, TUNER/BAND Rb oder AUX Rd, um ein Audiogerät bzw. die Tonquelle für die Auf­ nahme zu wählen.
5. Stellen Sie die gewünschte Stufe der Rausch­ unterdrückung ein (siehe Seite 11).
6. Lösen Sie die Taste PAUSE durch erneutes Drücken der Taste und starten Sie die Wieder­ gabe der Tonquelle, um die Aufnahme zu starten.
7. Sie beenden die Aufnahme durch Drücken der Taste STOP r.
Wartung und Reinigung
Reinigung des Gehäuses
· Vor dem Reinigen des Gehäuses den Netz­ stecker ziehen!
· Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
· Zum Reinigen des Gehäuses sollte ein weiches Tuch verwendet werden. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen!
Reinigung der Tonköpfe
· Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen Staub- und Kassettenablagerungen auf den Tonköpfen. Verschmutzungen an den Ton­ köpfen verringern die Tonqualität von Aufnahme und Wiedergabe.
· Zum Reinigen der Tonköpfe sollte eine handelsübliche Reinigungskassette verwendet werden.
2315_W_Inhalt.indd 182315_W_Inhalt.indd 18 29.10.2004 11:41:05 Uhr29.10.2004 11:41:05 Uhr
Entsorgung / Informationen
Entsorgung
Die Verpackung besteht zu 100% aus umwelt­freundlichen Materialen, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrogeräte informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt wer­den. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien und Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Informationen
Kunden-Service
Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Überein­stimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Niederspannungs-Richtlinie
73/23/EWG, DIN EN 60065:2002 (VDE 0860)
Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EEC:
EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96 EN 55020:12.94+A11:12.96 EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998 EN 61000-3-3:01.95
Bezeichnung/Typ:
Micro Design-Anlage mit Vertikal CD-Player KH 2315
Bochum, 30.06.2004
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes ent­nehmen Sie bitte der beigefügten Garantiekarte.
2315_W_Inhalt.indd 192315_W_Inhalt.indd 19 29.10.2004 11:41:06 Uhr29.10.2004 11:41:06 Uhr
Hans Kompernaß –Geschäftsführer–
19D
20
2315_W_Inhalt.indd 202315_W_Inhalt.indd 20 29.10.2004 11:41:07 Uhr29.10.2004 11:41:07 Uhr
Table des matières
Avant la lecture, ouvrez la page comportant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec l‘ensemble des fonctions de l‘appareil.
Tenir compte des avertissements et des instructions de sécurité ! Ne pas vous exposer au rayon laser.
N‘utilisez que des supports portant ce symbole.
Peuvent être utilisés sur l‘appareil des disques compacts inscriptibles (CD-R) et réinscriptibles (CD-RW). En raison des différentes plates-formes
MP 3
Introduction
Utilisation conforme ......................................................................... Page 23
Éléments de commande ................................................................... Page 23
Caractéristiques ............................................................................... Page 24
Sécurité
d‘enregistrement (micro, graveurs divers), il est cependant possible que les CD-R et les CD-RW ne puissent être lus.
Consignes de sécurité importantes ................................................. Page 24
Respect des droits d‘auteur ............................................................. Page 25
Utilisation
Généralités ..................................................................................... Page 25
Installation et connexion ........................................................ Page 25
Montage mural ...................................................................... Page 26
Allumage et extinction [ » POWER/STAND-BY « ] .................... Page 26
Sélectionner l‘appareil/source sonore [ » CD/TUNER/TAPE/AUX « ] . Page 27
Régler le volume [ » VOLUME/MUTE « ] .................................. Page 27
Régler le son [ » CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS « ] ...................... Page 27
Suppression du bruit [ » BEAT CUT « ] .................................... Page 27
Casque [ » PHONES « ] ........................................................... Page 27
Régler l‘heure ........................................................................ Page 27
Régler le réveil [ » TIMER « ] .................................................. Page 28
Activer la fonction Arrêt [ » SLEEP « ] ..................................... Page 28
21F
2315_W_Inhalt.indd 212315_W_Inhalt.indd 21 29.10.2004 11:41:07 Uhr29.10.2004 11:41:07 Uhr
Table des matières
Radio ..................................................................................... Page 29
Sélectionner Radio / Gamme (OUC/OM) ................................. Page 29
Recherche de station automatique / recherche manuelle ....... Page 29
Mémoriser une station [ » MEMORY « ] .................................. Page 29
Sélectionner une station mémorisée ...................................... Page 30
Lecteur de CD .................................................................................. Page 30
Fonction préécoute [ » INTRO « ] ............................................ Page 30
Fonctions principales du lecteur de CD .................................. Page 30
Programmer une séquence de titres [ » TRACK MEMORY « ] .. Page 31
Démarrer une séquence de titres programmée ...................... Page 31
Fonctions Repeat [ » REPEAT « ] ............................................. Page 31
Lecture de titres dans un ordre aléatoire [ » RANDOM « ] ....... Page 31
Fonctions MP3 (différentes du mode CD normal) ................... Page 32
Lecteur/enregistreur de cassette ...................................................... Page 33
Insérer une cassette ............................................................. Page 33
Fonctions principales du lecteur/enregistreur de cassette ...... Page 33
Enregistrer une cassette ........................................................ Page 34
Maintenance et entretien ............................................................................ Page 34
Mise au rebut ..................................................................................... Page 34
Informations
Service après-vente ......................................................................... Page 35
Déclaration de conformité ................................................................ Page 35
F22
2315_W_Inhalt.indd 222315_W_Inhalt.indd 22 29.10.2004 11:41:07 Uhr29.10.2004 11:41:07 Uhr
Micro chaîne HiFi design avec lecteur de CD vertical KH 2315
Introduction
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour lire divers supports audio (cassettes, CD, CD-R, CD-RW/MP3) et enregistrer sur des cassettes. Il permet en outre de recevoir des stations radio. Toute modification de l‘appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le fabricant décline toute res­ponsabilité pour les dégâts issus d‘une utilisation non conforme. Ne convient pas pour l‘exploitation commerciale.
Éléments de commande
Veuillez vérifier à l‘aide de l‘illustration de la page 2 si l‘élément de commande respectif se trouve sur la chaîne, sur la télécommande ou sur les deux.
Q
Tiroir CD
W
Écran
E
Capteur télécommande
R
a CD/MP3
R
b Tuner (radio) / Sélecteur de bande (OUC/OM)
R
c Tape (enregistreur de cassettes)
R
d AUX (appareil externe)
T
CD-Lecture / Pause
Y
Touche Stop (CD)
U
Touche retour rapide
I
Touche avance rapide
O
Touche de recherche MP3
P
Touche de sélection d‘emplacement pro-
gramme (CD) ou d‘album (MP3), avant
Introduction
{
Touche programmation
}
Touche Mono/Stéréo (uniquement radio
OUC)
q
Compartiment cassette
w
Couvercle
e
Touche avance rapide (uniquement cassette)
r
Touche Stop/Eject (uniquement cassette)
t
Touche Pause (uniquement cassette)
y
Touche Enregistrement (uniquement cas-
sette)
u
Touche Lecture (uniquement cassette)
i
Touche retour rapide (uniquement cassette)
o
Prise casque
p
Touche de réduction du volume
[
Touche Silencieux
]
Touche de sélection d‘emplacement pro-
gramme (CD) ou d‘album (MP3), arrière
A
Touche d‘augmentation du volume
S
Touche présélection sonore (Classic, Rock,
Pop, Jazz, Pass)
D
Touche Repeat
F
Touche ON/OFF (Stand-By)
G
Prises haut-parleurs
H
Prises coaxiale pour appareil externe
J
Suppression du bruit enregistrement (uni-
quement cassette)
K
Prise d‘antenne
L
Dispositif de fixation pour montage mural
:
Câble secteur
a
Touche Préécoute (uniquement via télécom-
mande)
s
Touche Random (uniquement via télécom-
mande)
d
Touche Arrêt / Réveil (uniquement via télé-
commande)
Les éléments de commande e à i et J sont exclusivement dédiés au fonctionnement du lecteur/enregistreur de cassettes.
23F
2315_W_Inhalt.indd 232315_W_Inhalt.indd 23 29.10.2004 11:41:08 Uhr29.10.2004 11:41:08 Uhr
Introduction / Sécurité
Caractéristiques
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Puissance de sortie (par canal) : puissance nominale
5 watts, 4 ohms
Consommation : 28 W
Radio
Gamme de fréquences : AM (OM 522 - 1620 KHz
FM (OUC) 87,5 - 108 MHz
Cassettes
Type de cassette : audio standard (C-90 ou
moins) Déroulement de la bande : 4,75 cm/sec. Gamme de fréquences : 120-14.000 Hz (-6 dB)
CD
Gamme de fréquences (3 dB) : 20-20.000 Hz Rapport son/bruit : 85 dB Distorsion harmonique : 0,09 % Écart entre voies adjacentes : 40 dB
Télécommande Type de pile : 2x AAA LR03 1,5 V
Sécurité
Consignes de sécurité
importantes
Les consignes de sécurité suivantes doivent strictement être respectées lors de l‘utilisation d‘appareils électriques.
24 F
Ces instructions ont pour objectif de prévenir de graves blessures et des dégâts de l‘appareil et de vous permettre de profiter longtemps de votre micro chaîne design.
Veuillez lire attentivement les informations ci­dessous relatives à la sécurité et à l’utilisation conforme. Ouvrez la page des illustrations avant de com­mencer la lecture ( ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Conserver soigneusement ces instructions et ne pas oublier de les remettre aux autres utilisa­teurs.
Prévention de danger de mort par électrocution :
· Ne jamais ouvrir l‘appareil, il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien.
· Ne pas utiliser la chaîne HiFi si le câble sec­teur ou la fiche secteur sont endommagés. Si un appareil ne fonctionne pas ou est endom­magé, il doit immédiatement être inspecté et réparé par notre S.A.V.
La filiale compétente de votre pays est indi-
quée sur le bon de garantie.
· Ne pas exposer l‘appareil à la pluie et ne jamais l‘utiliser dans un milieu humide (par ex. salle de bains), ni dans des pièces très exposées aux poussières. Veiller à ce que le câble secteur ne prenne pas l‘eau durant l‘utilisation.
· Attention ! Tenir les enfants à l‘écart de l‘ap- pareil. Les enfants sous-estiment souvent les dangers émanant des appareils électriques. Ne jamais laisser les enfants sans surveillan­ce à proximité de la chaîne HiFi.
Protection contre le rayon laser :
Remarque : le lecteur de CD de cet appareil
est classé comme un produit „laser classe 1“, ce qui est signalé par l‘autocollant appliqué
) et familiarisez-vous
2315_W_Inhalt.indd 242315_W_Inhalt.indd 24 29.10.2004 11:41:08 Uhr29.10.2004 11:41:08 Uhr
Sécurité / Utilisation: Généralités
sur le boîtier.
· Ne jamais ouvrir l‘appareil, ni essayer de le réparer. L‘intérieur du boîtier comporte un rayon laser invisible.
· Ne pas vous exposer au rayon laser.
Prévention de risques d‘incendie :
· Ne pas exposer cet appareil à des températu­res extérieures extrêmes, la chaleur accumu­lée dans le boîtier peut causer une panne ou mettre le feu à l‘appareil.
Pour cette raison :
- ne pas exposer directement l‘appareil aux
rayonnements solaires ni à la chaleur de radiateurs.
- ne pas obturer les fentes de ventilation de
l‘appareil.
- laisser un espace libre d‘environ 10 cm sur
les côtés.
· Ne pas placer l‘appareil à proximité directe de matières inflammables (par ex. rideaux, liquides inflammables, etc.).
Pour utiliser l‘appareil en toute sécurité :
· Proscrire toute utilisation non conforme de l‘appareil.
· Lorsque l‘appareil passe d‘une ambiance froide à une ambiance chaude (par ex. après le transport), il peut se former de l‘eau de condensation dans le boîtier. Veuillez donc at­tendre au moins deux heures avant d‘allumer l‘appareil pour éviter tout dommage.
· Ne pas laisser l‘appareil fonctionner sans surveillance.
· Débrancher la fiche secteur de la prise de courant et la fiche antenne en cas d‘orage. Les appareils électriques branchés sur le secteur peuvent être endommagés lors d‘un orage.
· Si l‘appareil reste longtemps inutilisé, débran­cher la fiche secteur de la prise de courant et retirer les piles.
· Pour séparer entièrement l‘appareil de l‘alimentation électrique, débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Toujours tirer sur la fiche et non pas sur le câble.
· Protéger le câble des surfaces chaudes et autres endommagements et veiller à ne pas le coincer.
· Ne pas placer d‘objets contenant des liquides sur l‘appareil.
Remarque : cet appareil est équipé de pieds en caoutchouc antidérapants. Vu la diversité des matériaux des revêtements de sol et de leurs produits d‘entretien, il n‘est pas possible d‘exclure entièrement que certaines de ces subs­tances contiennent des éléments qui attaquent et ramollissent les pieds en caoutchouc. Il convient alors de placer un support antidérapant sous les pieds de l‘appareil.
Respect des droits d‘auteur
Respecter les réglementations relatives aux droits d‘auteur du pays dans lequel l‘appareil est utilisé en cas d‘enregistrement de CD, cassettes ou émissions radio.
Utilisation
Généralités
Installation et connexion
Veuillez respecter strictement les instructions suivantes avant la première mise en marche de votre chaîne et ne brancher le câble secteur dans la prise de courant qu‘après avoir effectué tous les autres branchements.
25F
2315_W_Inhalt.indd 252315_W_Inhalt.indd 25 29.10.2004 11:41:09 Uhr29.10.2004 11:41:09 Uhr
Utilisation: Généralités
1. Retirer la chaîne HiFi et les haut-parleurs de l‘emballage avec précautions.
2. Sélectionner un emplacement adéquat pour installer la chaîne. Celui-ci devant :
· être plane,
· sec et dépoussiéré,
· ne pas se trouver à proximité de radiateurs,
ni exposé au soleil.
3. Important : enlever toutes les fixations de transport/bandes adhésives sur le tiroir CD et le compartiment cassette !
Ouvrir le tiroir CD Q en tirant sur le bord su-
périeur et retirer la fixation de transport rouge (et refermer ensuite le tiroir).
4. Brancher les deux haut-parleurs.
Les prises des haut-parleurs G sont mar-
quées comme suit (SPEAKER OUT, L=gauche/ R=droit).
Conseils pour l‘installation des
haut-parleurs :
- Placer les haut-parleurs à hauteur de tête.
- Ne pas couvrir les haut-parleurs avec des
rideaux ou autres.
- Sur une étagère, placer le haut-parleur de
manière à l‘aligner sur le bord de l‘étagère.
- Pour prévenir le ronflement, poser un sup-
port caoutchouc sous le haut-parleur.
5. Pour raccorder un appareil externe (par ex. tourne disque
1
), utiliser les prises coaxiales
AUX IN H.
6. Pour la réception des OUC, raccorder une antenne 75 ohms (antenne aérienne, câble ; uniquement pour les modèles suivants : Alle­magne, Pays Bas, Autriche, Finlande, Suède, Norvège) sur la prise antenne ANT K. Vous pouvez aussi brancher l‘antenne filaire livrée sur le contact central de la prise d‘antenne. L‘antenne de réception pour les OM est embarquée dans l‘appareil.
7. Brancher la fiche secteur sur une prise de
26 F
courant 230 V.
8. Insérer les piles appropriées (non inclues dans la fourniture) dans la télécommande (2x AAA LR03 1,5 V) :
- Ouvrir le couvercle sur la face arrière de la
télécommande.
- Insérer les piles en respectant la polarité
(voir inscription au fond du compartiment à piles).
- Refermer le couvercle.
1
Uniquement raccorder des tourne disques
sans système à aimant à cette chaîne HiFi!
Montage mural
La micro chaîne HiFi design et les haut-parleurs peuvent être installés au mur. Les vis et fixations sont inclues dans la fourniture. Positionner l‘ap­pareil verticalement contre un mur solide. Percer les trous avec un écart de 14 cm. Afin de fixer correctement les vis dans les fixations L de la face arrière de la chaîne et des haut-parleurs, les têtes des vis doivent sortir d‘environ 3 cm du mur.
Allumage et extinction
[ » POWER/STAND-BY « ]
· Lorsque vous branchez la fiche secteur, l‘appareil est en mode Stand-By. Le mode Stand-By vous permet de régler l‘heure (voir „Régler l‘heure“, page 27).
· Appuyer sur la touche POWER F pour com­muter entre le mode de fonctionnement et le mode Stand-By.
· Débrancher la fiche secteur en cas d‘inutilisa­tion prolongée.
2315_W_Inhalt.indd 262315_W_Inhalt.indd 26 29.10.2004 11:41:09 Uhr29.10.2004 11:41:09 Uhr
Utilisation: Généralités
Sélectionner l‘appareil/source
sonore [ » CD/TUNER/TAPE/AUX « ]
· Appuyer sur une des touches suivantes pour sélectionner un équipement audio ou changer la source sonore :
CD/MP3 Ra: Lecteur CD/MP3 TUNER/BAND Rb: Radio TAPE Rc: Lecteur/enregistreur
cassette
AUX Rd: Appareil externes, par ex.
tourne disque
1
Uniquement raccorder des tourne disques
sans système à aimant à cette chaîne HiFi!
1
Régler le volume
[ » VOLUME/MUTE « ]
· La touche VOL/UP A permet d‘augmenter le volume.
· La touche VOL/DN p permet de réduire le volume.
· Appuyer sur la touche MUTE [ pour sup­primer la sortie par les haut-parleurs et le casque (silencieux). Appuyer de nouveau sur cette touche pour remettre le son.
Régler le son
[ » CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS « ]
Appuyer sur la touche EQ S pour ajuster la qualité du son d‘une plage au style de musique respectif et profiter d‘une meilleure audition. Le réglage actuellement sélectionné CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ ou PASS est indiqué brièvement sur l‘écran W.
Suppression du bruit
[ » BEAT CUT « ]
La suppression du bruit peut être utilisée lors de la réception d‘ondes moyennes ou l‘enregistre­ment. Quelques stations d‘ondes moyennes et le lecteur/enregistreur de cassette peuvent com­porter des effets perturbants, par ex. souffle. Le contacteur BEAT CUT J permet de sélectionner trois niveaux de suppression (positions 1, 2 et 3).
Casque
[ » PHONES « ]
La prise casque o permet de brancher un casque stéréo (8-32 ohms) avec une fiche jack 3,5 mm. Les haut-parleurs sont désactivés dès que le casque est branché. Attention, un volume excessif peut gravement affecter l‘acuité auditive.
Régler l‘heure
L‘heure peut uniquement être réglée lorsque l‘appareil est en mode Stand-By (voir „Allumage et extinction“, page 26).
Remarque : Les opérations suivantes doivent être effectuées en l‘espace de 5 secondes sous peine d‘annuler la procédure.
1. Enfoncer la touche MEMORY/PROG { pendant environ 2 secondes. Le mode horloge clignote.
2. Appuyer sur les touches F-SKIP I ou R-SKIP
U
pour régler l‘affichage sur 24 heures ou 12
heures.
3. Appuyer de nouveau sur la touche MEMORY/ PROG – l‘affichage des heures clignote.
4. Régler les heures à l‘aide des touches F-SKIP ou R-SKIP.
27F
2315_W_Inhalt.indd 272315_W_Inhalt.indd 27 29.10.2004 11:41:10 Uhr29.10.2004 11:41:10 Uhr
Utilisation: Généralités
5. Appuyer de nouveau sur la touche MEMORY/ PROG – l‘affichage des minutes clignote.
6. Régler les minutes à l‘aide des touches F­SKIP ou R-SKIP.
7. Appuyer de nouveau sur la touche MEMORY/ PROG – l‘affichage arrête de clignoter, l‘heure est réglée et l‘horloge active (le double point clignote).
Régler le réveil
[ » TIMER « ]
La fonction Réveil vous permet de programmer la chaîne pour vous réveiller à l‘heure désirée. Vous pouvez régler l‘heure d‘allumage et d‘extinction de la chaîne et sélectionner la source sonore et le volume. La fonction Réveil peut seulement être activée à partir de la télécommande.
Remarque : Les opérations suivantes doivent être effectuées en l‘espace de 5 secondes sous peine d‘annuler la procédure.
8. Régler les minutes avec les touches F-SKIP ou R-SKIP.
9. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER
- l‘affichage de la source sonore clignote.
10. Appuyer sur les touches F-SKIP ou R-SKIP pour sélectionner la source sonore désirée (CD ou TUNER).
11. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER
- l‘affichage du volume clignote.
12. Appuyer sur les touches F-SKIP ou R-SKIP pour sélectionner le volume désiré.
13. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER – l‘écran indique les réglages de réveil l‘un après l‘autre. Le symbole d‘horloge en haut à gauche de l‘écran indique que la fonction Réveil est activée.
14. Appuyer brièvement sur la touche TIMER pour allumer ou éteindre la fonction de réveil. Tous les réglages de réveil sont affichés l‘un après l‘autre à chaque pression sur la touche.
Activer la fonction Arrêt
[ » SLEEP « ]
1. Enfoncer la touche TIMER d pendant environ 1 seconde. L‘heure d‘allumage (ON) clignote dans l‘écran W.
2. Régler l‘heure avec les touches F-SKIP I ou R-SKIP U.
3. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER – l‘affichage des minutes clignote pour l‘heure d‘allumage.
4. Régler les minutes avec les touches F-SKIP ou R-SKIP.
5. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER – l‘heure d‘extinction (OFF) clignote.
6. Régler l‘heure avec les touches F-SKIP ou R-SKIP.
7. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER – l‘affichage des minutes clignote pour l‘heure d‘extinction.
28 F
2315_W_Inhalt.indd 282315_W_Inhalt.indd 28 29.10.2004 11:41:11 Uhr29.10.2004 11:41:11 Uhr
La fonction Arrêt peut uniquement être activée lorsque l‘appareil est en mode de fonctionnement (voir „Allumage et extinction“, page 26). Vous pouvez définir un délai d‘extinction entre 90 et 10 minutes. La fonction Arrêt peut uniquement être activée à partir de la télécommande.
1. Appuyer brièvement sur la touche SLEEP d pour activer l‘extinction de l‘appareil au bout de 90 minutes.
2. Appuyer de nouveau sur la touche SLEEP pour régler un délai d‘extinction plus court. Chaque pression sur la touche diminue le délai de 10 minutes.
3. Pour désactiver la fonction d‘arrêt, appuyer sur la touche SLEEP jusqu‘à ce que SLEEP disparaisse de l‘écran W.
Utilisation: Généralités / Radio
Radio
Orienter l‘antenne
Si vous utilisez une antenne filaire pour la récep­tion OUC :
1. Entièrement dérouler l‘antenne.
2. Déterminer la meilleure position de l‘antenne filaire en procédant à des essais.
3. Fixer l‘antenne filaire, par exemple au mur avec une bande adhésive.
Pour la réception OM, également déterminer
la meilleure position de l‘antenne intégrée dans l‘appareil en procédant à des essais.
Sélectionner Radio / Gamme
(OUC/OM)
1. Sélectionner le mode Radio en appuyant sur la touche TUNER/BAND Rb.
2. Appuyer de nouveau sur la touche TUNER/ BAND pour permuter entre les ondes ultra courtes (FM) et les ondes moyennes (AM).
Recherche de station automatique
/ recherche manuelle
La recherche de station automatique procède en augmentant et diminuant la fréquence jusqu‘à ce qu‘une station émettant avec une puissance suffisante soit reçue. Vous pouvez utiliser la recherche manuelle pour le réglage fin ou si vous connaissez la fréquence de la station désirée.
Recherche automatique
1. Enfoncer la touche F-SKIP I ou R-SKIP U pendant environ 1 seconde – la recherche démarre et s‘arrête automatiquement.
2. Enfoncer de nouveau la touche F-SKIP ou R-
SKIP pendant environ 1 seconde pour relancer la recherche.
3. Appuyer brièvement sur la touche F-SKIP ou R-SKIP pour interrompre la recherche.
Recherche manuelle
1. Pour effectuer le réglage fin, effectuer de brèves pressions sur la touche F-SKIP I ou R-SKIP U pour augmenter ou diminuer la fréquence.
2. Pour régler une fréquence connue, commen­cer par enfoncer la touche F-SKIP ou R-SKIP pendant 1 seconde pour lancer la recherche automatique. Lorsque la fréquence dési­rée approche, interrompre la recherche en appuyant de nouveau sur la touche F-SKIP ou R-SKIP. Procéder ensuite selon 1. jusqu‘à ce que la fréquence désirée soit réglée.
Mémoriser une station
[ » MEMORY « ]
La micro chaîne HiFi design KH 2315 peut mémo­riser jusqu‘à 20 stations (10 OUC / 10 OM).
Remarque : Les opérations suivantes doivent être effectuées en l‘espace de 5 secondes sous peine d‘annuler la procédure.
1. Régler la station désirée conformément aux instructions de la section „Recherche automa­tique“ / „Recherche manuelle“.
2. Appuyer brièvement sur la touche MEMORY/ PROG {. Le symbole de l‘emplacement programme clignote 5 secondes dans l‘écran
W
.
3. Appuyer sur la touche ALBUM/PRESET+ P jusqu‘à ce que l‘emplacement de programme désiré (01 à 10) clignote.
4. Confirmer l‘emplacement de programme en appuyant sur la touche MEMORY/PROG. La
29F
2315_W_Inhalt.indd 292315_W_Inhalt.indd 29 29.10.2004 11:41:11 Uhr29.10.2004 11:41:11 Uhr
Utilisation: Radio / Lecteur de CD
station réglée est mémorisée à cet emplace­ment de programme.
5. Répéter la procédure pour toutes les autres stations que vous désirez mémoriser.
Sélectionner une station
mémorisée
En mode Radio, appuyer sur la touche ALBUM/
PRESET+ P jusqu‘à ce que l‘emplacement de programme désiré (01 à 10) apparaisse dans l‘écran W avec la station mémorisée.
Lecteur de CD
Danger ! Un rayon laser de faible intensité mais très concentré balaye la surface du CD inséré. En cas d‘utilisation non conforme, ce rayon peut être dangereux pour les yeux, veuillez donc ne jamais ouvrir l‘appareil !
Insérer un CD
1. Pour ouvrir le tiroir de CD Q, tirer le bord supérieur vers l‘avant.
2. Insérer le CD avec le côté gravé vers l‘appa­reil. Si le CD est correctement inséré, vous de­vez donc voir l‘étiquette. Enfoncer fermement le disque compact sur l‘axe central du lecteur.
3. Fermer le tiroir de CD.
4. Sélectionner le lecteur de CD avec la touche CD/MP3 Ra. L‘écran W indique la durée to­tale et le nombre de plages au bout d‘environ 10 secondes.
Remarque : Si 10 secondes après avoir
inséré le disque, l‘écran n‘indique pas la durée totale et le nombre de plages, le CD est probablement mal inséré ou sale. Essuyer le disque avec un chiffon de nettoyage pour
30 F
CD ou l‘insérer correctement et contrôler de nouveau l‘écran.
Fonction préécoute [ » INTRO « ]
La fonction préécoute peut uniquement être activée à partir de la télécommande.
1. Appuyer sur la touche INTRO a – chaque titre du CD inséré est lu pendant 10 secondes. L‘écran W indique INTRO.
Si la fonction préécoute est activée durant la
lecture d‘un disque, l‘appareil commence la préécoute à partir du titre actuel et s‘arrête après le dernier titre du CD.
2. Appuyer de nouveau sur la touche INTRO pour interrompre la fonction.
Fonctions principales du
lecteur de CD
Démarrer/arrêter la lecture : Appuyer sur la
touche PLAY/PAUSE T pour lancer la lecture ou l‘arrêter. Lorsque la lecture est arrêtée, l‘écran W indique la durée du titre. Appuyer de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture.
Terminer la lecture : Appuyer sur la touche STOP Y pour terminer la lecture.
Prochain titre : La lecture passe au prochain titre à chaque pression sur la touche F-SKIP I.
Titre précédent : La lecture passe au titre pré­cédent à chaque pression sur la touche R-SKIP
U
.
Avance rapide : Enfoncer la touche F-SKIP I pour avancer dans un titre.
2315_W_Inhalt.indd 302315_W_Inhalt.indd 30 29.10.2004 11:41:11 Uhr29.10.2004 11:41:11 Uhr
Utilisation: Lecteur de CD
Retour rapide : Enfoncer la touche R-SKIP U pour reculer dans un titre.
Le tiroir de CD Q peut être ouvert à tout mo­ment. La lecture se termine alors automatique­ment. Veuillez cependant attendre que le CD ne tourne plus avant de le retirer.
Programmer une séquence de
titres [ » TRACK MEMORY « ]
La programmation d‘une séquence de titres ne peut être effectuée que lorsque le CD est arrêté. Vous pouvez programmer jusqu‘à 64 titres.
1. Insérer un CD.
2. Sélectionner le lecteur de CD avec la touche CD/MP3 Ra.
3. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG {. L‘écran W indique PROG et P--01 pour le premier emplacement de programme.
4. Sélectionner le numéro du premier titre avec la touche F-SKIP I ou R-SKIP U.
5. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG. Le titre est à présent mémorisé sur le premier emplacement de programme (P--01). L‘écran indique l‘emplacement de programme 02 (P--
02).
6. Sélectionner le prochain titre que vous désirez programmer avec les touches F-SKIP ou R­SKIP.
7. Répétez les opérations 5. et 6. pour program­mer les autres titres.
8. Terminer la programmation en appuyant sur la touche MEMORY/PROG {.
La séquence de titres programmée reste
mémorisée jusqu‘à ce que le CD soit retiré du tiroir, une autre fonction sélectionnée ou l‘appareil éteint.
Démarrer une séquence de titres
programmée
1. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG {. L‘écran W indique PROG et le premier titre programmé.
2. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE T – la lecture démarre et se poursuit selon la sé­quence programmée.
3. Pour terminer la lecture de la séquence de titres, appuyer sur la touche STOP Y.
Fonctions Repeat
[ » REPEAT « ]
Les fonctions Repeat permettent de répéter divers titres ou tous les titres d‘un CD. Ces fonc­tions peuvent également être appliquées à des séquences de titres programmées. La répétition s‘effectue jusqu‘à la désactivation de cette fonction ou l‘arrêt de la lecture avec la touche STOP Y. Cette fonction ne peut pas être combinée aux fonctions RANDOM et INTRO.
1. Durant la lecture d‘un titre, appuyer sur la touche REPEAT D pour répéter ce titre. L‘écran W indique REPEAT 1.
2 Appuyer deux fois sur la touche REPEAT pour
répéter tous les titres. L‘écran indique REPEAT ALL.
3. Pour désactiver la fonction Repeat, appuyer sur la touche REPEAT jusqu‘à ce que REPEAT disparaisse de l‘écran.
Lecture de titres dans un ordre
aléatoire [ » RANDOM « ]
La fonction RANDOM permet de sélectionner au hasard l‘ordre des titres du CD inséré. La fonction RANDOM peut uniquement être
31F
2315_W_Inhalt.indd 312315_W_Inhalt.indd 31 29.10.2004 11:41:12 Uhr29.10.2004 11:41:12 Uhr
Utilisation: Lecteur de CD
activée à partir de la télécommande.
1. Insérer un CD.
2. Sélectionner le lecteur de CD avec la touche CD/MP3 Ra.
3. Appuyer sur la touche RAND s pour lancer la lecture dans un ordre aléatoire. L‘écran W indique RAND.
4. Pour éteindre la fonction RANDOM, appuyer de nouveau sur la touche RAND. RAND dispa­raît de l‘écran.
Fonctions MP3 (différentes du
mode CD normal)
Lecture de titres MP3 :
1. Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche ALBUM/PRESET– ] ou ALBUM/PRESET+ P pour sélectionner l‘album désiré.
2. Sélectionner le titre désiré dans l‘album en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche R-SKIP U.
3. Pour lancer la lecture du titre désiré, appuyer sur la touche PLAY/PAUSE T.
4. Répéter les opérations 1. et 2. pour passer à un autre titre d‘un autre album durant la lecture. La lecture démarre automatiquement.
5. Pour reprendre au début la lecture du titre actuel, appuyer une fois sur la touche R-SKIP. La lecture du titre reprend depuis le début.
6. Pour rechercher un passage dans un titre en cours de lecture, enfoncer la touche R-SKIP ou F-SKIP I jusqu‘au passage désiré. La lecture reprend aussitôt que vous relâchez la touche.
Chercher un nom de fichier :
1. Appuyer une fois sur la touche FIND/ESP O pour activer le mode de recherche.
L‘écran montre une loupe clignotante et la
lettre A. L‘écran indique tous les noms de
32 F
fichiers débutant par A.
2. Appuyer sur les touches R-SKIP U ou F-SKIP
I
pour effectuer la recherche de A à Z et de
0 à 9.
3. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE T pour lancer la lecture des titres débutants par la lettre sélectionnée.
Chercher un nom d‘album :
1. Appuyer deux fois sur la touche FIND/ESP O pour activer cette recherche. L‘écran montre une loupe clignotante et ALBUM.
2. Appuyer sur les touches R-SKIP U ou F-SKIP
I
pour rechercher l‘album désiré et appuyer ensuite sur la touche PLAY/PAUSE T pour lancer la lecture.
Affichage de texte (ID 3 Display):
1. Pour passer au mode d‘affichage de texte, enfoncer la touche FIND/ESP O 2 secondes durant la lecture d‘un CD MP3.
L‘écran affiche le nom de fichier / artiste /
album du titre actuel.
2. Appuyer de nouveau sur la touche FIND/ESP pendant 2 secondes pour retourner à l‘affi­chage de la durée de lecture du titre.
Cet appareil est uniquement compatible avec
ID3 V1.
Programmer une séquence de titres MP3 :
La mémoire de titres MP3 contient jusqu‘à 64 titres.
1. Insérer le CD comme décrit plus haut.
2. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG { pour commencer la programmation. L‘écran affiche PROG.
3. Sélectionner l‘album désiré avec les touches R-SKIP U ou F-SKIP I et confirmer avec la touche MEMORY/PROG.
4. Sélectionner le titre désiré dans l‘album avec les touche R-SKIP ou F-SKIP et le mémoriser
2315_W_Inhalt.indd 322315_W_Inhalt.indd 32 29.10.2004 11:41:12 Uhr29.10.2004 11:41:12 Uhr
Utilisation: Lecteur de CD / Lecteur/enregistreur de cassette
en appuyant sur la touche MEMORY/PROG.
5. Répéter les opérations 3. et 4. jusqu‘à ce que tous les titres désirés soient mémorisés.
6. Démarrer la lecture en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE T .
Contrôler une séquence de titres MP3 :
1. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG { pour contrôler la séquence de titres pro­grammée. À chaque pression sur la touche, les titres mémorisés sont affichés dans l‘ordre croissant de leurs emplacements de programme.
2. Démarrer la lecture en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE T.
Remarque : Lors du contrôle, il est également
possible de modifier la séquence de titres comme le décrit la section „Programmer une séquence de titres MP3“. Si vous appuyez sur une autre touche que PLAY/PAUSE pour terminer le contrôle, la séquence de titres programmée est effacée.
Lancer une séquence de titres MP3 programmée :
1. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG. L‘écran affiche PROG.
2. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE T.
La lecture débute par le premier titre pro-
grammé.
Effacer la mémoire des titres MP3 :
1. La séquence de titres programmée reste mémorisée jusqu‘à ce que le CD soit retiré du tiroir Q, une autre fonction sélectionnée ou l‘appareil éteint.
Répéter un titre MP3 (REPEAT):
Description de la fonction voir „Fonctions Re­peat“, page 31.
1. Appuyer une fois sur la touche REPEAT D. L‘écran affiche REPEAT 1.
2. Appuyer deux fois sur la touche REPEAT. L‘écran affiche REPEAT ALL (répétition de tous
les titres).
3. Appuyer trois fois sur la touche REPEAT pour répéter la lecture de l‘album.
L‘écran affiche REPEAT ALBUM.
4. Appuyer quatre fois sur la touche REPEAT pour désactiver la fonction Repeat.
Lecteur/enregistreur de cassette
Insérer une cassette
1. Rabattre le couvercle w vers l‘avant pour découvrir les éléments de commande du lecteur/enregistreur de cassette (et la prise casque).
2. Pour ouvrir le compartiment cassette, appuyer sur la touche STOP/EJ. r. Le compartiment cassette s‘ouvre automatiquement.
3. Insérer la cassette avec la bande dirigée vers le bas. La bande doit être tendue et uniforme.
4. Fermer le compartiment cassette.
5. Sélectionner le lecteur/enregistreur de cas­sette en appuyant sur la touche TAPE Rc.
Fonctions principales du lecteur/
enregistreur de cassette
Démarrer la lecture : Appuyer sur la touche
PLAY u pour lancer la lecture.
Arrêter la lecture (PAUSE) : Appuyer sur la touche PAUSE t pour interrompre la lecture. Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
33F
2315_W_Inhalt.indd 332315_W_Inhalt.indd 33 29.10.2004 11:41:13 Uhr29.10.2004 11:41:13 Uhr
Utilisation: Lecteur de cassette / Maintenance et entretien / Mise au rebut
Terminer la lecture : Appuyer sur la touche STOP r pour terminer la lecture.
Avance rapide : Appuyer sur la touche F.F. e pour rembobiner la bande vers l‘avant. Appuyer sur la touche STOP r pour arrêter l‘avance rapide.
Retour rapide : Appuyer sur la touche REW i pour rembobiner la bande vers l‘arrière. Appuyer sur la touche STOP r pour arrêter le retour rapide.
Auto-Stop : Le mode cassette se termine auto­matiquement à la fin de la cassette.
Enregistrer une cassette
La micro chaîne HiFi design KH 2315 est équipée d‘un contrôle de niveau automatique. Les modifications du volume ou du son n‘ont aucune influence sur l‘enregistrement.
1. Insérer une cassette et au besoin, la rem­bobiner au passage où l‘enregistrement doit commencer. L‘enregistrement est uniquement possible si la cassette n‘est pas protégée contre l‘enregistrement !
2. Appuyer sur la touche PAUSE t.
3. Appuyer sur la touche RECORD y. La touche PLAY u s‘enfonce automatiquement.
4. Appuyer sur la touche CD/MP3 Ra, TUNER/ BAND Rb ou AUX Rd pour sélectionner un appareil audio ou la source sonore pour l‘enregistrement.
5. Régler le niveau désiré de suppression du bruit (voir page 27).
6. Relâcher la touche PAUSE en appuyant de nouveau sur la touche et lancer la lecture de la source sonore pour démarrer l‘enregistre­ment.
34 F
7. Pour terminer l‘enregistrement, appuyer sur la touche STOP r.
Maintenance et entretien
Nettoyage du boîtier
· Débrancher la fiche secteur avant de nettoyer le boîtier !
· Prévenir toute infiltrations de liquides dans le boîtier.
· Pour nettoyer le boîtier, l‘essuyer avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser d‘essence, de solvant ou de détergent détériorant le plasti­que !
Nettoyage des têtes de lecture
· Éliminer régulièrement les dépôts de pous­sières et bandes magnétiques sur les têtes de lectures. Une tête de lecture encrassée diminue la qualité du son à l‘enregistrement et à la lecture.
· Utiliser une cassette de nettoyage couram­ment vendue dans le commerce pour nettoyer les têtes de lecture.
Mise au rebut
L‘emballage se compose exclusivement de ma­tières recyclables et peut être mis au rebut dans les conteneurs municipaux. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services municipaux concernant la mise au rebut des appareils électriques.
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. La loi oblige tout utilisateur à mettre ses piles/batteries usées au rebut auprès de la déchetterie municipale/locale ou du
2315_W_Inhalt.indd 342315_W_Inhalt.indd 34 29.10.2004 11:41:13 Uhr29.10.2004 11:41:13 Uhr
Informations
commerce. Cette obligation sert à assurer une mise au rebut des piles conforme à l‘environnement.
Uniquement mettre des piles au rebut lorsqu‘elles sont entièrement déchargées.
Informations
Service après-vente
La filiale compétente du S.A.V. dans votre pays est indiquée sur le bon de garantie ci-joint.
Déclaration de conformité
La société, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclare par la présente que ce produit est con­forme aux directives CE ci-dessous :
Directive Basse tension
73/23/CEE, DIN EN 60065:2002 (VDE 0860)
Compatibilité électromagnétique 89/336 CEE :
EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96 EN 55020:12.94+A11:12.96 EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998 EN 61000-3-3:01.95
Désignation/type :
Micro chaîne HiFi design avec lecteur de CD vertical KH 2315
Bochum, 30.06.2004
Hans Kompernaß –Gérant–
35F
2315_W_Inhalt.indd 352315_W_Inhalt.indd 35 29.10.2004 11:41:14 Uhr29.10.2004 11:41:14 Uhr
36
2315_W_Inhalt.indd 362315_W_Inhalt.indd 36 29.10.2004 11:41:14 Uhr29.10.2004 11:41:14 Uhr
Contenuto
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e poi prendete confidenza con le diverse funzioni.
Osservare le note di avvertenza e di sicurezza! Non sottoporsi ai raggi laser.
Utilizzate solamente supporti con questo contrassegno.
Questo apparecchio riproduce anche CD scrivibili (CD-R) e CD riscrivibili (CD-RW). A causa delle diverse piattaforme di registrazione (PC, altri recorder) è però
MP 3
Introduzione
Uso corretto ..................................................................................... Pagina 39
Elementi di comando ....................................................................... Pagina 39
Dati tecnici ..................................................................................... Pagina 40
Sicurezza
possibile, che CD-R e CD-RW non possano essere letti.
Importanti avvertenze per la sicurezza ............................................. Pagina 40
Osservare il diritto di autore ............................................................. Pagina 41
Uso
Generale ..................................................................................... Pagina 41
Installazione e collegamento .................................................. Pagina 41
Montaggio a muro ................................................................. Pagina 42
Accensione e spegnimento [ » POWER/STAND-BY « ] ............. Pagina 42
Impostazione volume [ » VOLUME/MUTE « ] ........................... Pagina 43
Impostazione suono [ » CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS « ] ... Pagina 43
Soppressione fruscii [ » BEAT CUT « ] ..................................... Pagina 43
Cuffie [ » PHONES « ] ............................................................. Pagina 43
Impostazione orologio ............................................................ Pagina 43
Impostazione funzione sveglia [ » TIMER « ] ........................... Pagina 43
Attivazione funzione SLEEP [ » SLEEP « ] ............................... Pagina 44
37I
2315_W_Inhalt.indd 372315_W_Inhalt.indd 37 29.10.2004 11:41:14 Uhr29.10.2004 11:41:14 Uhr
Contenuto
Radio ..................................................................................... Pagina 44
Orientamento antenna ........................................................... Pagina 44
Funzione Radio / selezione banda (UKW/MW) ........................ Pagina 45
Ricerca automatica della stazione/ ricerca manuale ............... Pagina 45
Memorizzazione della stazione [ » MEMORY « ] ...................... Pagina 45
CD-Player ..................................................................................... Pagina 46
Funzione ascolto breve [ » INTRO « ] ...................................... Pagina 46
Funzioni base del lettore CD .................................................. Pagina 46
Programmazione sequenza canzoni [ » TRACK MEMORY « ] ... Pagina 46
Avvio sequenza canzoni programmata ................................... Pagina 47
Funzioni di ripetizione [ » REPEAT « ] ...................................... Pagina 47
Riproduzione casuale [ » RANDOM « ] .................................... Pagina 47
Funzioni MP3 (differenti dal esercizio normale CD) ................. Pagina 47
Cassette ..................................................................................... Pagina 49
Funzioni base del lettore cassette .......................................... Pagina 49
Registrazione cassette ........................................................... Pagina 49
Pulizia e manutenzione ............................................................................... Pagina 50
Smaltimento ..................................................................................... Pagina 50
Informazioni
Assistenza Clienti ............................................................................. Pagina 50
Dichiarazione di conformità .............................................................. Pagina 51
I38
2315_W_Inhalt.indd 382315_W_Inhalt.indd 38 29.10.2004 11:41:15 Uhr29.10.2004 11:41:15 Uhr
Introduzione
Impianto Micro-Design con CD-Player verticale KH 2315
Introduzione
Uso corretto
L‘apparecchio è destinato alla riproduzione (cassette audio, CD, CD-R, CD-RW/MP3) e la registrazione di cassette audio. Inoltre l‘apparecchio serve per la ricezione di stazioni radio. Ogni modifica dell’apparecchio non è corrispon­dente al uso corretto e comporta gravi pericoli di incidenti. Il produttore non risponde per danni causati dall’uso improprio dell’apparecchio. Non adatto per l’uso commerciale.
Elementi di comando
Controllate con la figura a pagina 2, se l‘elemento di comando rispettivo si trova sull‘apparecchio, sul telecomando oppure su entrambi.
Q
Vano CD
W
Display
E
Ricevitore per il segnale da telecomando
R
a CD/MP3
R
b Tuner (Radio) /Tasto selezione banda
(UKW/MW)
R
c Tape (cassette)
R
d AUX (apparecchio esterno)
T
Riproduzione CD/Pausa
Y
Tasto Stop (CD)
U
Tasto Rewind
I
Tasto Forward
O
Tasto di ricerca per MP3
P
Posto programma (CD) e/o Tasto selezione
album (MP3), forward
{
Tasto programmazione
}
Tasto Mono/Stereo (solo per radio UKW)
q
Vano cassette
w
Sportello di protezione
e
Tasto avanzamento (solo cassette)
r
Tasto Stop/espulsione (solo cassette)
t
Tasto Pausa (solo cassette)
y
Tasto registrazione (solo cassette)
u
Tasto riproduzione (solo cassette)
i
Tasto Rewind (solo cassette)
o
Collegamento per cuffie
p
Tasto per diminuire il volume
[
Tasto MUTE
]
Posto programma (CD) e/o Tasto selezione
album (MP3), rewind
A
Tasto per aumentare il volume
S
Tasto selezione suono (Classic, Rock, Pop,
Jazz, Pass)
D
Tasto ripetizione
F
Tasto ON/OFF (Stand.by)
G
Collegamenti per altoparlanti
H
Collegamenti Crinch per apparecchio
esterno
J
Soppressione fruscii registrazione (solo
cassetta)
K
Collegamento antenna
L
Dispositivo per appendere l‘apparecchio a
muro
:
Cavo di rete
a
Tasto funzione ascolto breve (solo attraverso
telecomando)
s
Tasto funzione ascolto a caso (solo attraver-
so telecomando)
d
Tasto funzione snooze/sveglia (solo attraver-
so telecomando)
Gli elementi di comando e fino a i e J sono destinati al solo uso del lettore cassette.
39I
2315_W_Inhalt.indd 392315_W_Inhalt.indd 39 29.10.2004 11:41:15 Uhr29.10.2004 11:41:15 Uhr
Introduzione / Sicurezza
Dati tecnici
Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz Potenza d‘uscita (per canale): 5 Watt potenza
nominale 4 Ohm
Consumo energetico: 28 W
Parte Radio
Campo frequenza: AM (MW) 522 - 1620 KHz
FM (UKW) 87,5 - 108 MHz
Parte Cassette
Cassette: cassette standard (C-90 o
più brevi) Velocità nastro: 4,75 cm/Sek. Campo frequenza: 120-14.000 Hz (-6 dB)
Parte CD
Campo di frequenza (3dB): 20-20.000 Hz Distanza tensioni estranee: 85 dB Distorsione harmonica: 0,09 % Distanza canale: 40 dB
Telecomando Tipo di batteria: 2x AAA LR03 1,5 V
Per favore leggete le seguenti informazioni per la sicurezza e l’utilizzo corretto. Prima di leggere aprire questa pagina con le figure e prendere ( funzioni dell’apparecchio. Conservare bene il manuale d’uso e le indicazioni per la sicurezza e consegnarli eventualmente a terzi.
Per evitare il pericolo di vita causato da colpi elettrici:
· Non aprire mai l‘apparecchio. Non si trovano pezzi nell’apparecchio che possano avere bisogno di manutenzione.
· Non usare l‘impianto-Design se il cavo o la spina sono danneggiati. Apparecchi che non funzionano in modo ineccepibile devono esse­re riprati immediatamente dal servizio clienti autorizzato.
Il servizio clienti del vostro paese è indicato
nella scheda di garanzia.
· Non mettere l’apparecchio sotto la pioggia e non usarlo mai in ambienti umidi o bagnati. Fare attenzione che il cavo non si bagni o si umidisca durante l’esercizio.
· Attenzione! Tenere lontani i bambini I bambi- ni sottovalutano spesso i pericoli durante l‘uso di apparecchi elettrici. Non lasciare i bambini mai senza sorveglianza vicino all‘impianto­Design.
) conoscenza delle
Sicurezza
Importanti avvertenze
per la sicurezza
Le seguenti indicazioni basilari per la sicurezza devono essere osservate in ogni caso durante l’uso di apparecchi elettrici. Le indicazioni vi aiutano, di evitare ferite gravi e danni all‘apparecchio e di godere a lungo con il vostro impianto-Design.
40 I
2315_W_Inhalt.indd 402315_W_Inhalt.indd 40 29.10.2004 11:41:16 Uhr29.10.2004 11:41:16 Uhr
Per proteggersi dai raggi laser:
Nota: Il CD-Player di questo apparecchio è
classificato come „prodotto laser di classe 1“ ed è contrassegnato mediante una targhetta adesiva sul carter.
· Non aprire mai l’apparecchio e non tentare di ripararlo da se. All’interno dell’apparecchio si ha raggi laser invisibili.
· Non sottoporsi ai raggi laser.
Sicurezza / Uso: Generale
Per evitare il pericolo di incendio:
· Non sottoporre l’apparecchio a temperature estreme, perché il calore all’interno dell’appa­recchio potrebbe provocare difetti e/o incendi dell’apparecchio stesso.
Perciò:
- Impedire i raggi del sole diretti e calore da
calorifero
- Non coprire le fessure di aerazione dell‘ap-
parecchio
- Lasciare ai lati uno spazio libero di circa
10 cm.
· L’apparecchio non deve essere messo nelle vicinanze di materiali infiammabili (p.es. tende, liquidi infiammabili, ecc.).
In questo modo vi comportate in sicurezza:
· Non usare mai l’apparecchio per altri scopi
· Se l’apparecchio viene spostato dal freddo al caldo (p.es. dopo il trasporto), si può formare della condensa all’interno. Accendere l‘appa­recchio solo almeno 2 ore, per proteggerlo da danni.
· Non usare l’apparecchio senza controllare.
· In caso di temporale si deve sempre togliere la spina dalla presa e si deve anche togliere la spina dell’antenna. Durante i temporali gli apparecchi elettrici collegati possono essere danneggiati.
· Staccare l’apparecchio dall’alimentazione di corrente e togliere le batterie dal teleco­mando, se non lo usate per un tempo più prolungato.
· Togliere la spina dalla presa, per staccare l’apparecchio completamente dall’alimenta­zione di corrente. Tirare sempre dalla spina e mai dal cavo.
· Proteggere il cavo di rete da superfici calde e altri danni e non incastrarlo.
· Non mettere oggetti contenenti liquidi sull‘ap­parecchio.
Nota: Questo apparecchio è provvisto di piedini antiscivolo. Siccome le superfici sono di materiali diversi e devono essere trattati con i detergenti più varie, non è da escludere completamente, che alcuni contengano agenti che aggrediscano e ammorbidiscano i piedini di gomma. Eventual­mente si deve mettere una base antiscivolo sotto i piedini dell’apparecchio.
Osservare il diritto di autore
Durante la registrazione di CD o cassette, oppure in caso di registrazione da radio, si deve osser­vare i diritti di autore del paese, nel quale viene utilizzato l‘apparecchio.
Uso
Generale
Installazione e collegamento
Seguire sempre le istruzioni, prima di mettete l‘impianto-Design in funzione per la prima volta e inserire la spina solo alla fine nella presa.
1. Togliere l‘impianto-Design e gli altoparlanti con attenzione dal suo imballaggio.
2. Scegliere il posto per l‘impianto-Design. Esso dovrebbe essere:
· orizzontale
· asciutto e senza polvere
· non deve essere nelle vicinanze di caloriferi
oppure a diretta esposizione del sole.
3. Importante: Togliere tutte le sicurezze di trasporto/nastri adesivi sui vani cassette e CD.
Aprire il vano CD Q tirando il bordo superiore
e togliere la sicurezza trasporto rossa (poi richiudere il vano CD).
41I
2315_W_Inhalt.indd 412315_W_Inhalt.indd 41 29.10.2004 11:41:16 Uhr29.10.2004 11:41:16 Uhr
Uso: Generale
4. Collegare i due altoparlanti. I collegamenti degli altoparlanti G sono
contrassegnati di conseguenza (SPEAKER OUT, L = SINISTRA, R=DESTRA).
Consigli per l‘installazione
dell‘altoparlante
- Appoggiare l‘altoparlante possibilmente in altezza della testa.
- Non coprire gli altoparlanti con tende oppure oggetti.
- Sistemare l‘altoparlante nello scaffale in modo che la parte frontale termina con il bordo anteriore dello scaffale.
- Per evitare rimbombi, mettere eventualmen­te una piastra di gomma sotto l‘altoparlante.
5. Per collegare un apparecchio esterno (p.es.
Giradischi
1
) si deve usare i collegamenti Cinch
AUX IN H.
6. Collegare per la ricezione Radio UKW un‘an-
tenna da 75 Ohm (Antenna di casa, collega­mento cavo, solo per i seguenti modelli: Ger­mania, Paesi Bassi, Austria, Finnlandia, Svezia, Norvegia) al collegamento antenna ANT K. Se non si ha a disposizione questo, inserire l‘antennza mobile fornita sul contatto centrale del collegamento antennza. L‘antenna per la ricezione MW è montata nell‘apparecchio.
7. Collegare la spina nella presa con 230V.
8. Inserire le batterie adatte (non contenute
nella fornitura) nel telecomando (1 x AAA LR03 1,5V):
- Aprire il coperchio sul retro del telecomando.
- Inserire le batterie. Osservare la giusta posizione delle batterie (vedi marcatura nel vano batterie).
- Chiudere il coperchio.
1
Per il collegamento a questo impianto Design
sono adatti solamente giradischi senza siste­ma magnetico!
42 I
Montaggio a muro
L‘impianto- Design con gli altoparlanti può essere montato anche a muro. Le viti ed il supporto a muro sono contenuti nella fornitura. Fissare l‘ap­parecchio verticalmente su una parete stabile. I fori per le viti devono essere fatti con una distanza di 14 cm tra loro. Per poter aggrapparsi bene nei supporti L sul retro dell‘impianto-Design e degli altoparlanti, le teste delle viti devono sporgere circa 3 mm dalla parete.
Accensione e spegnimento
[ » POWER/STAND-BY « ]
· Se si inserisce la spina nella presa, l‘appa­recchio si trova nel modo Stand-By. nel modo Stand-by è possibile impostare l‘orario (vedi „impostazione orologio“, Pagina 43.
· Con il tasto POWER F è possibile commutare tra il modo d‘esercizio e Stand-by.
· In caso di lunga assenza togliere la spina dalla presa.
Selezionare apparecchio/fonte del
suono [ » CD/TUNER/TAPE/AUX « ]
· Premendo uno dei seguenti tasti si seleziona un apparecchio audio e/o si cambia la fonte del suono:
CD/MP3 Ra: CD-Player (MP3-Player) TUNER/BAND Rb: Radio TAPE Rc: Cassette AUX Rd: apparecchio esterno, p.es.
giradischi
1
Per il collegamento a questo impianto Design
sono adatti solamente giradischi senza siste­ma magnetico!
1
2315_W_Inhalt.indd 422315_W_Inhalt.indd 42 29.10.2004 11:41:17 Uhr29.10.2004 11:41:17 Uhr
Uso: Generale
Impostazione volume
[ » VOLUME/MUTE « ]
· Con il tasto VOLUME/UP A si aumenta il volume.
· Con il tasto VOLUME/DN p si diminuisce il volume.
· Premendo il tasto MUTE [ si spegne gli altoparlanti e la cuffia (commutazione MUTE). Premendo nuovamente il tasto si riaccende detti accessori.
Impostazione suono
[ » CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS « ]
Con il tasto EQ S, è possibile adattare la qualità del suono di un titolo al tipo di musica ed aumen­tare così la qualità d‘ascolto. L‘impostazione selezionata CLASSIC, ROCK, POP, LAZZ o PASS viene visualizzata brevemente sul display W.
Soppressione fruscii
[ » BEAT CUT « ]
La soppressione fruscii può essere usata in caso di ricezione MW oppure durante la registrazione. Alcune stazioni MW ed il lettore cassette possono dare effetti di disturbo, p.es. fruscii. Con il tasto BEAT CUT J l‘utilizzatore può ridurre i disturbi in 3 passi (Posizione interruttore 1, 2 e 3).
Cuffie
[ » PHONES « ]
Al collegamento cuffie o è possibile allacciare una cuffia stereo (8-32 Ohm) con spina 3,5 mm. Appena inserito le cuffie gli altoparlanti vengono spenti. Fare attenzione che un volume troppo
elevato può causare seri danni all‘udito.
Impostazione orologio
L‘orario può essere impostato solamente, se l‘ap­parecchio si trova in Stand-By (vedi „Accensione e spegnimento“, Pagina 42).
Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene interrotta.
1. Tenere premuto il tasto MEMORY/PROG { per 2 secondi circa. Il modo Ore lampeggia.
2. Premere il tasto F-SKIP I o R-SKIP U, per impostare il modo a 24 oppure a 12 ore.
3. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG
- le ore lampeggiano.
4. Impostare le ore con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
5. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG
- i minuti lampeggiano.
6. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
7. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG – l’indicazione smette di lampeggiare e l’oro­logio è stato impostato ed attivato (il „punto doppio“ lampeggia).
Impostazione funzione sveglia
[ » TIMER « ]
Se impostate la funzione di sveglia, potete farvi svegliare dal vostro impianto-Design all‘ora stabi­lita. Voi determinate l‘orario, al quale l‘impianto si accende e si spegne. Inoltre potete selezionare la fonte audio ed il volume. La funzione sveglia può essere attivata solamente attraverso il telecomando.
43I
2315_W_Inhalt.indd 432315_W_Inhalt.indd 43 29.10.2004 11:41:17 Uhr29.10.2004 11:41:17 Uhr
Uso: Generale / Radio
Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene interrotta.
1. Tenere premuto il tasto TIMER d per 1 secondi circa. Sul display W lampeggia l‘in­dicazione delle ore per l‘orario d‘accensione (ON).
2. Impostare le ore con i tasti F-SKIP I o R­SKIP U.
3. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indi­cazione die minuti per il tempo d‘accensione lampeggia.
4. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
5. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indi­cazione delle ore per il tempo di spegnimento (OFF) lampeggia.
6. Impostare le ore con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
7. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indica­zione dei minuti per il tempo di spegnimento lampeggia.
8. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
9. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indica­zione per la fonte audio lampeggia.
10. Con i tasti F-SKIP o R-SKIP si seleziona la fonte audio (CD o TUNER).
11. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indica­zione per il volume lampeggia.
12. Impostare il volume con i tasti F-SKIP o R­SKIP.
13. Premere nuovamente il tasto TIMER - sul display vengono indicati in seguenza le impostazione sveglia impostati. Un simbolo orologio sopra a sinistra sul display indica che la funzione sveglia è stata attivata.
14. Premere brevemente il tasto TIMER per spegnere e riaccendere la funzione sveglia. Ad ogni nuova accensione vengono indicate le impostazione sveglia.
Attivazione funzione SLEEP
[ » SLEEP « ]
La funzione Sleep può essere impostata solamen­te, se l‘apparecchio si trova in modo d‘esercizio (vedi „Accensione e spegnimento“, Pagina 42). Potete impostare un tempo tra 90 e 10 minuti, dopo il quale l‘apparecchio si deve spegnere. La funzione Sleep può essere attivata solamente attraverso il telecomando.
1. Premere il tasto Sleep d una volta breve­mente, per attivare lo spegnimento dell‘appa­recchio dopo 90 minuti.
2. Premere il tasto Sleep ripetutamente per im­postare un tempo più breve. Ad ogni pressione del tasto il tempo si riduce di 10 minuti.
3. Per spegnere la funzione Sleep premere il tasto SLEEP fino a quando scompare l‘indica­zione SLEEP dal display W.
Radio
Orientamento antenna
Se si usa l‘antenna mobile per la ricezione UKW:
1. Srotolare completamente l‘antenna mobile.
2. Determinare la posizione migliore dell‘antenna mobile, tentando.
3. Fissare l‘antenna mobile eventualmente con un nastro adesivo al muro.
Per la ricezione MW si determina la posizione
migliore dell‘antenna montata nell‘apparec­chio tentando.
44 I
2315_W_Inhalt.indd 442315_W_Inhalt.indd 44 29.10.2004 11:41:17 Uhr29.10.2004 11:41:17 Uhr
Uso: Radio
Funzione Radio / selezione banda
(UKW/MW)
1. Con il tasto TUNER/BAND Rb si seleziona la funzione radio.
2. Premere il tasto TUNER/BAND nuovamente, per cambiare tra UKW (FM) e MW (AM).
Ricerca automatica della stazione/
ricerca manuale
In caso di ricerca automatica di una stazione la frequenza viene aumentata e/o dimunuita, fino a quando viene trovato una stazione radio con una forza di ricezione sufficiente. La ricerca manuale può essere usata per la rego­lazione fine oppure se la frequenza della stazione è conosciuta.
Ricerca automatica
1. Tenere premuto per circa 1 secondo il tasto F-SKIP I e/O R-SKIP U - la ricerca inizia e termina automaticamente.
2. Tenere nuovamente premuto il tasto F-SKIP e/o R-SKIP per circa 1 secondo, per avviare nuovamente la ricerca.
3. Potete interrompere la ricerca premendo brevemente il tasto F-SKIP e/o R-SKIP.
avete impostato la frequenza desiderata.
Memorizzazione della stazione
[ » MEMORY « ]
L‘impianto-Design KH 2315 può memorizzare fino a 20 stazioni radio (10 UKW/10 MW).
Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene interrotta.
1. Impostare la stazione come descritto a „Ricer­ca automatica/Ricerca manuale“.
2. Premere una volta brevemente il tasto MEMORY/PROG {. Sul display W lampeggia per 5 secondi l‘indicazione per il posto di programmazione.
3. Premere il tasto ALBUM/PRESET+ P fino a quando lampeggia il posto programmazione desiderato (01 fino a 10).
4. Confermare il posto programmazione pre­mendo il tasto MEMORY/PROG. La stazione impostata è memorizzata su questo posto programmazione.
5. Ripetere la procedura per tutti le altre stazioni desiderate, che devono essere memorizzate.
Ricerca manuale
1. Per la regolazione fine si preme ripetutamente e brevemente il tasto F-SKIP I e/o R-SKIP
U
, per aumentare e/o diminuire la frequenza
a piccoli passi.
2. Per impostare una determinata frequenza, si tiene premuto per circa 1 secondo il tasto F-SKIP e/o R-SKIP, in modo da avviare la ricerca. Quando raggiungete le vicinanze della frequenza desiderata, si termina la ricerca premendo nuovamente il tasto F-SKIP e/o R-SKIP. Continuare con passo 1, fino a quando
2315_W_Inhalt.indd 452315_W_Inhalt.indd 45 29.10.2004 11:41:18 Uhr29.10.2004 11:41:18 Uhr
Selezione stazione memorizzata
Nella funzione radio premere il tasto ALBUM/
PRESET+ P, fino a quando viene visualizzato il posto programmazione (01 fino a 10) con la stazione memorizzata sul display W.
45I
Uso: CD-Player
CD-Player
Pericolo! nel CD-PLayer un raggio laser debole, ma compatto tasta la superfice del CD inseri­to. In caso di uso scorretto, questo raggio può essere un pericolo per gli occhi - non aprire mai l‘apparecchio!
Inserire CD
1. Per aprire il vano CD Q tirare il bordo supe­riore dello stesso in avanti.
2. Inserire il CD con il lato impresso verso l‘apparecchio. Se il CD è stato inserito corret­tamente si vede il lato stampato. Il CD deve essere spinto sull’asse centrale (al centro).
3. Chiudere il vano CD.
4. Selezionare con il tasto CD/MP3 Ra il CD-Player. Sul display W appare dopo 10m secondi circa la durata totale ed il numero delle canzoni.
Nota: Se non viene visualizzato dopo 10 se-
condi dall‘inserimento del CD, il numero delle canzoni e la durata totale, il CD probabilmente è stato inserito in modo inverso oppure è sporco. Pulire il CD con un panno per la pulizia CD e/o inserire il CD correttamente nel vano e controllare nuovamente l‘indicazione.
Funzione ascolto breve
[ » INTRO « ]
termina con l‘ultima canzone sul CD.
2. Terminare la funzione premendo nuovamente il tasto INTRO.
Funzioni base del lettore CD
Avvio/interruzione della riproduzione:
Premendo il tasto PLAY/PAUSE T si avvia e/o si interrompe la riproduzione. Se la riproduzione è stata interrotta, sul display W appare la durata. Premendo nuovamente il tasto PLAY/PAUSE, la riproduzione continua.
Fermare la riproduzione: Premendo il tasto STOP Y si termina la riproduzione.
Salto in avanti: Premendo il tasto F-SKIP I la riproduzione passa alla canzone successiva.
Salti in dietro: Premendo il tasto R-SKIP U la riproduzione passa alla canzone precedente.
Avanzamento: Premendo il tasto F-SKIP I in modo prolungato, si avanza all‘interno del titolo.
Rewind: Premendo il tasto R-SKIP U in modo prolungato, si retrocede all‘interno del titolo.
Il vano CD Q può essere aperto in ogni mo­mento. In questo caso la riproduzione si ferma automaticamente. Togliere il CD solamente se è fermo completamente.
L’attivazione della funzione INTRO è possibile solamente da telecomando.
1. Premere il tasto INTRO a - ogni titolo del CD inserito viene riprodotto per 10 secondi. Sul display W appare INTRO.
Se la funzione INTRO viene attivata durante la
riproduzione del CD, l‘apparecchio inizia con la riproduzione INTRO del titolo attuale e
46 I
2315_W_Inhalt.indd 462315_W_Inhalt.indd 46 29.10.2004 11:41:18 Uhr29.10.2004 11:41:18 Uhr
Programmazione sequenza
canzoni [ » TRACK MEMORY « ]
La programmazione della sequenza canzoni è possibile solamente a CD fermo. È possibile programmare fino a 64 titoli.
Uso: CD-Player
1. Inserire un CD.
2. Selezionare con il tasto CD/MP3 Ra il CD-Player.
3. Premere il tasto MEMORY/PROG {. Sul display W appare PROG e P--01 per il primo posto programmazione.
4. Selezionare con il tasto F-SKIP I e/o R-SKIP
U
il numero della canzone che deve essere
riprodotta per prima.
5. Premere il tasto MEMORY/PROG. La canzo­ne adesso è memorizzata sul primo posto programmazione (P--01). Sul display appare il posto programmazione 02 (P--02).
6. Selezionare la prossima canzone con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
7. Ripetere i passi 5 e 6, se volete memorizzare altre canzoni.
8. Terminare la programmazione premendo il tasto MEMORY/PROG {.
La sequenza delle canzoni programmata
rimane memorizzata, fino a quando si toglie il CD dal vano, si seleziona un‘altra funzione, oppure fino a quando si spegne l‘apparecchio.
Avvio sequenza canzoni
programmata
1. Premere il tasto MEMORY/PROG {. Sul display W appare PROG e la prima canzone memorizzata.
2. Premere il tasto PLAY/PAUSE T - la ripro­duzione si avvia ed avviene nella sequenza programmata.
3. Per interrompere la riproduzione della se­quenza canzoni premere il tasto STOP Y.
Funzioni di ripetizione
[ » REPEAT « ]
Con le funzioni di ripetizione è possibile ripetere
singole canzoni o tutte le canzoni di un CD. Queste funzioni possono essere usate anche per la sequenza canzoni programmata. La ripetizione avviene fino allo spegnimento di questa funzione oppure fino a quando la ripeti­zione viene terminata mediante il tasto STOP Y. le funzioni non possono essere combinate con la funzione RANDOM e INTRO.
1. A canzone attiva premere il tasto REPEAT D, per ripeterla. Sul display W appare REPEAT 1.
2. Premere il tasto REPEAT due volte per ripetere tutte le canzoni. Sul display appare REPEAT ALL.
3. Per spegnere la funzione di ripetizione pre­mere il tasto REPEAT fino a quando scompare l‘indicazione REPEAT dal display.
Riproduzione casuale [ » RANDOM « ]
Con la funzione RANDOM la sequenza delle canzoni sul CD viene scelta a caso. La funzione RANDOM può essere attivata sola­mente attraverso il telecomando.
1. Inserire un CD.
2. Selezionare con il tasto CD/MP3 Ra il CD­Player.
3. Premere il tasto RAND s, per avviare la ripro­duzione casuale. Sul display W appare RAND.
4. Per spegnere la funzione RANDOM, si preme nuovamente il tasto RAND. La visualizzazione RAND sul display scompare.
Funzioni MP3 (differenti dal
esercizio normale CD)
Riproduzione MP3:
1. Premere una o più volte ALBUM/PRESET- ] oppure ALBUM/PRESET+, P, per selezionare
47I
2315_W_Inhalt.indd 472315_W_Inhalt.indd 47 29.10.2004 11:41:19 Uhr29.10.2004 11:41:19 Uhr
Uso: CD-Player
l‘album desiderato.
2. Selezionare, premendo (ripetutamente) il tasto R-SKIP U la canzone desiderata nel album.
3. Per avviare la riproduzione della canzone desiderata premere il tasto PLAY/PAUSE T.
4. Ripetere il passo 1 e 2, per passare durante la riproduzione ad un‘altra canzone di un altro album. La riproduzione avviene automatica­mente.
5. Per avviare nuovamente la riproduzione della canzone corrente, premere una volta il tasto R-SKIP. Poi la canzone viene riprodotta nuova­mente dall‘inizio.
6. Per cercare un determinato passaggio all‘in­terno della canzone, tenere premito il tasto R-SKIP U o F-SKIP I fino a quando si ha raggiunto il passaggio desiderato. Appena si rilascia il tasto, la riproduzione continua.
Cerca nome file:
1. Premere una volta il tasto FIND/ESP O, per attivare la ricerca.
Sul display lampeggia la lente e la lettera
A. Il display visualizza tutti i nomi di file che iniziano con la lettera A.
2. Premere il tasto F-SKIP I o R-SKIP U, per cercare da A-Z e da 0-9.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE T, per riprodur­re la canzone con la lettera iniziale seleziona­ta.
Ricerca nome album:
1. Premere due volte il tasto FIND/ESP O, per attivare la ricerca. Sul display appare una lente e ALBUM.
2. Premere i tasti R-SKIP U o F-SKIP I per cercare l‘album desiderato e premere poi il tasto PLAY/PAUSE T, per avviare la riprodu­zione.
48 I
Visualizzazione TEXT (ID 3 Display):
1. Premere durante la riproduzione di un MP3 per 2 secondi il tasto FIND/ESP O, per cam­biare sul modo visualizzazione text.
Appare il nome del file/l‘artista/l‘album, al
quale appartiene la canzone attuale.
2. Premere il tasto FIND/ESP nuovamente per 2 secondi, per ritornare al tempo di riproduzione.
Osservare che l‘apparecchio è compatibile
solo con ID3 V1.
Programmazione sequenza titoli MP3:
La memoria canzoni MP3 contiene fino a 64 canzoni.
1. Inserire il CD come descritto.
2. Premere il tasto MEMORY/PROG {, per ini­ziare la programmazione: Sul display appare PROG:
3. Selezionare con i tasti R-SKIP U o F-SKIP I l‘album desiderato e confermarlo con il tasto MEMORY/PROG.
4. Selezionare con i tasti R-SKIP o F-SKIP la canzone desiderata e confermarla con il tasto MEMORY/PROG.
5. Ripetere i passi 3 e 4 fino a quando tutte le canzoni desiderate sono state memorizzate.
6. Avviare la riproduzione premendo il tasto PLAY/PAUSE T.
Controllo sequenza titoli MP3:
1. Premere il tasto MEMORY/PROG {, per con­trollare la sequenza canzoni programmata. Ad ogni pressione appare una canzone memoriz­zata, nella sequenza die posti programmazio­ne (a salire).
2. Avviare la riproduzione premendo il tasto PLAY/PAUSE T.
Annotazioni: Durante il controllo è possibile
anche una modifica della sequenza come descritto a „Programmazione sequenza
2315_W_Inhalt.indd 482315_W_Inhalt.indd 48 29.10.2004 11:41:19 Uhr29.10.2004 11:41:19 Uhr
Uso: CD-Player / Cassette
canzoni MP3“. Se si preme una altro tasto di PLAY/PAUSE per terminare il controllo, si cancella la sequenza programmata.
Avvio sequenza canzoni MP3 programmata:
1. Premere il tasto MEMORY/PROG. Sul display appare PROG:
2. Premere il tasto PLAY/PAUSE T.
La riproduzione inizia con la prima canzone
programmata.
Cancellazione memoria MP3:
1. La sequenza delle canzoni programmata rimane memorizzata, fino a quando si toglie il CD dal vano Q, si seleziona un‘altra funzione, oppure fino a quando si spegne l‘apparecchio.
Ripetizione canzoni MP3 (REPEAT):
Descrizione funzioni vedi „Funzioni di ripetizio­ne“, pagina Funzioni di ripetizione 47.
1. Premere una volta il tasto REPEAT D.
Sul display appare REPEAT 1.
2. Premere due volte il tasto REPEAT.
Sul display appare REPEAT ALL ( ripetizione di
tutte le canzoni).
3. Premere tre volte il tasto REPEAT per la ripro­duzione ripetitiva dell‘album.
Sul display appare REPEAT ALBUM.
4. Premere quattro volte il tasto REPEAT per cancellare le funzioni di ripetizione.
3. Inserire la cassetta con il lato del nastro verso il basso. Il nastro deve essere teso senza riccioli.
4. Chiudere il vano cassette.
5. Selezionare il tasto TAPE Rc per accendere il lettore cassette.
Funzioni base del lettore cassette
Avvio riproduzione: Premendo il tasto PLAY u si avvia la riproduzione.
Interrompere la riproduzione (PAUSE): Premendo il tasto PAUSE t si interrompe la riproduzione. Premendo nuovamente il tasto la riproduzione continua.
Fermare la riproduzione: Premendo il tasto STOP r si termina la riproduzione.
Avanzamento: Dopo aver premuto il tasto FF e si avanza il nastro della cassetta. L‘avanzamento può essere terminato premendo il tasto STOP r.
Ritorno: Dopo aver premuto il tasto REW i si retrocede il nastro della cassetta. Il ritorno può essere terminato premendo il tasto STOP r.
Auto-Stop: La funzione cassette termina auto­maticamente alla fine di una cassetta.
Cassette
Registrazione cassette
Inserire una cassetta
L‘impianto-Design KH 2315 è provvisto di un
1. Aprire lo sportello w in avanti. Dietro si trovano i tasti di comando delle cassette ( e il collegamento per le cuffie).
2. Per aprire il vano cassette si preme il tasto STOP/EJ. r. Il vano cassette si apre automa­ticamente.
2315_W_Inhalt.indd 492315_W_Inhalt.indd 49 29.10.2004 11:41:20 Uhr29.10.2004 11:41:20 Uhr
equalizzazione automatica. Modifiche del volume oppure del suono non influenzano la registrazio­ne.
1. Inserire una cassetta e portarla eventualmente al punto, dove la registrazione deve avere
49I
Uso: Cassette / Pulizia e manutenzione / Smaltimento / Informazioni
inizio. Una registrazione è possibile solo con cassette senza blocco registrazione!
2. Premere il tasto PAUSE t.
3. Premere il tasto RECORD y. Il tasto PLAY u viene inserito automaticamente.
4. Premere uno dei tasti CD/MP3 Ra, TU­NER/BAND Rb o AUX Rd, per scegliere un apparecchio audio e/o la fonte sonora per la registrazione.
5. Impostare il livello desiderato per la soppres­sione fruscii ( vedi pagina 43).
6. Rilasciare il tasto PAUSE, premendolo un‘altra volta, ed avviare la riproduzione della fonte audio, per avviare la registrazione.
7. Terminare la registrazione premendo il tasto STOP r.
Pulizia e manutenzione
Pulizia del carter
· Prima di pulire l’apparecchio togliere la spina dalla presa.
· Non devono giungere liquidi all’interno del­l’apparecchio.
· Usare un panno morbido per pulire il carter. Non usare mai benzina, solventi oppure deter­genti che potrebbero danneggiare la plastica.
Smaltimento
L’imballaggio è composto al 100% da materiali non inquinanti, che possono essere smaltiti presso i punti di riciclaggio del luogo Per lo smaltimento di apparecchi elettrici informatevi presso l’amministrazione della vostra città.
Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti urbani. Ogni utilizzatore Ë dovuto di legge, di smaltire le batterie e gli accumulatori presso un centro di raccolta del suo comune oppure presso il commercio. Questo obbligo serve per garantire lo smaltimen­to in modo non nocivo per l’ambiente. Restituire solamente batterie scariche.
Informazioni
Assistenza Clienti
Il servizio clienti del vostro paese è indicato nella scheda di garanzia.
Pulizia delle testine
· Togliere periodicamente residui di polvere e di cassette sulle testine. Sporcizia sulle testine diminuiscono la qualità del suono durante la registrazione e la riproduzione.
· Per pulire le testine si dovrebbe utilizzare una cassetta per la pulizia reperibile in commer­cio.
50 I
2315_W_Inhalt.indd 502315_W_Inhalt.indd 50 29.10.2004 11:41:20 Uhr29.10.2004 11:41:20 Uhr
Dichiarazione di conformità
I sottoscritti Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, dichiarano con la presente che il presente prodot­to corrisponde alle normative CEE:
Normativa sulle basse tensioni 73/23/EWG, DIN EN 60065:2002 (VDE 0860)
Supportazione elettromagnetica: 89/336 EEC:
EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96 EN 55020:12.94+A11:12.96 EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998 EN 61000-3-3:01.95
Descrizione/tipo:
Impianto Micro-Design con CD-Player KH 2315
Bochum, 30/06/2004
Informazioni
Hans Kompernaß
- Amministratore-
51I
2315_W_Inhalt.indd 512315_W_Inhalt.indd 51 29.10.2004 11:41:20 Uhr29.10.2004 11:41:20 Uhr
Loading...