Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Sicherheitshinweise beachten
Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus!
Verwenden Sie ausschließlich Tonträger mit diesem Zeichen.
Dieses Gerät spielt auch beschreibbare (CD-R) und wieder beschreibbare Compact
Discs (CD-RW). Wegen unterschiedlicher Aufnahmenplattformen (PC, sonstige
MP 3
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... Seite 7
Bedienelemente .............................................................................. Seite 7
Technische Daten ........................................................................... Seite 8
Sicherheit
Rekorder) kann es jedoch vorkommen, dass CD-R und CD-RW nicht gelesen werden
können.
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ......................................................... Seite 8
Urheberrecht beachten .................................................................... Seite 9
Bedienung
Allgemeines .................................................................................... Seite 9
Aufstellen und anschließen ................................................... Seite 9
Wandmontage ...................................................................... Seite 10
Ein- und ausschalten [ » POWER/STAND-BY « ] ..................... Seite 10
Micro Design-Anlage
mit Vertikal-CD-Player KH 2315
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zur Wiedergabe (Audio-Kassetten,
CD, CD-R, CD-RW/MP3) und Aufnahme auf
Audio-Kassetten geeignet.
Es dient ferner zum Empfang von Radiosendern.
Jede Veränderung des Gerätes gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Nicht für gewerblichen Einsatz.
Bedienelemente
Bitte entnehmen Sie der Abbildung, ob sich das
jeweilige Bedienelement am Gerät, an der Fernbedienung oder an beiden befindet.
Q
CD-Fach
W
Display
E
Empfänger für Signale der Fernbed.
R
a CD/MP3
R
b Tuner (Radio) / Bandwahltaste (UKW/MW)
R
c Tape (Kassettenrekorder)
R
d AUX (externes Gerät)
T
CD-Wiedergabe / Pause
Y
Stopp-Taste (CD)
U
Rückwärts-Taste
I
Vorwärts-Taste
O
Suchlauf-Taste für MP3
P
Programmplatz- (CD) bzw. Albumwahl-Taste
(MP3), vorwärts
{
Programmier-Taste
Einleitung
}
Taste Mono/Stereo (nur UKW-Radiobetrieb)
q
Kassettenfach
w
Schutzklappe
e
Vorspul-Taste (nur Kassette)
r
Stopp-/Auswurf-Taste (nur Kassette)
t
Pause-Taste (nur Kassette)
y
Aufnahme-Taste (nur Kassette)
u
Wiedergabe-Taste (nur Kassette)
i
Zurückspul-Taste (nur Kassette)
o
Kopfhöreranschluss
p
Taste zum Verringern der Lautstärke
[
Tonstopp-/ Stummschaltungs-Taste
]
Programmplatz- (CD) bzw. Albumwahl-Taste
(MP3), rückwärts
A
Taste zum Erhöhen der Lautstärke
S
Klangwahl-Taste (Classic, Rock, Pop,
Jazz, Pass)
D
Wiederhol-Taste
F
EIN-/AUS-(Stand-By)-Taste
G
Lautsprecheranschlüsse
H
Cinch-Anschlüsse für externes Gerät
J
Rauschunterdrückung Aufnahme
(nur Kassette)
K
Antennenanschluss
L
Aufhängevorrichtung für Wandmontage
:
Netzkabel
a
Anspielfunktions-Taste (nur über
Fernbedienung verfügbar)
s
Zufalls-Taste (nur über Fernbedienung
verfügbar)
d
Einschlaf-/ Weckfunktions-Taste (nur über
Fernbedienung verfügbar)
Die Bedienelemente e bis i und J sind
ausschließlich für den Betrieb des Kassettenrekorders.
Frequenzbereich (3dB): 20-20.000 Hz
Fremdspannungsabstand: 85 dB
Harmonische
Verzerrung: 0,09 %
Kanalabstand: 40 dB
Fernbedienung
Batterietyp: 2xAAA LR03 1,5 V
Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für
Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den
Abbildungen aus (
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes
vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig
auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
zu vermeiden:
· Öffnen Sie niemals das Gerät. Es befinden
sich keine zu wartenden Bauteile im Gerät.
· Betreiben Sie die Design-Anlage nicht mit
beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker.
Lassen Sie das Gerät, wenn es nicht einwand frei funktioniert oder beschädigt wurde, sofort
vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes
entnehmen Sie bitte der Garantiekarte.
· Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus
und benutzen Sie es auch niemals in feuchter
oder nasser Umgebung (z.B. Badezimmer)
oder in Räumen mit starkem Staubanfall.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
während des Betriebs niemals nass oder
feucht wird.
· Vorsicht! Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren
beim Umgang mit Elektrogeräten. Lassen Sie
daher Kinder nie unbeaufsichtigt in die Nähe
der Design-Anlage.
) und machen Sie sich
Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim
Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden.
Die Hinweise helfen Ihnen, schwere Verletzungen
sowie Schäden am Gerät zu vermeiden und lange
Zeit Freude mit Ihrer Design-Anlage zu haben.
Hinweis: Der CD-Spieler dieses Gerätes ist
als ein „Klasse 1 Laser Produkt“ klassifiziert
und entsprechend durch einen Aufkleber auf
dem Gehäuse gekennzeichnet.
· Öffnen Sie niemals das Gerät und versuchen
Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Im Inneren des Gerätes liegt unsichtbare
Laserstrahlung vor.
Einleitung / Bedienung: Allgemeines
· Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus.
Um Brandgefahr zu vermeiden:
· Setzen Sie dieses Gerät keiner extremen
Temperatur aus, da die im Inneren des
Gerätes aufgestaute Hitze zum Defekt bzw.
zum Brand des Gerätes führen kann.
Deshalb:
- Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
und Heizungswärme.
- Verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze
des Gerätes.
- Lassen Sie zu den Seiten möglichst
ca. 10 cm frei.
· Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von entflammbarem Material (z.B.
Vorhänge, brennbare Flüssigkeiten etc.) auf.
So verhalten Sie sich sicher:
· Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-
fremdet.
· Wenn das Gerät vom Kalten ins Warme
gelangt (z.B. nach dem Transport), kann sich
Kondenswasser im Inneren bilden. Schalten
Sie das Gerät frühestens nach 2 Stunden
wieder ein, um es vor Schäden zu schützen.
· Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
· Vermeiden Sie Verletzungen! Stellen Sie
das Gerät sicher auf dem Boden oder be festigen Sie es an der Wand in Überein stimmung mit der Installationsanweisung.
· Ziehen Sie bei Gewitter immer den Netz-
stecker aus der Steckdose und entfernen
Sie den Antennenstecker. Bei einem Gewitter
können am Stromnetz angeschlossene Geräte
Schaden nehmen.
· Trennen Sie das Gerät von der Stromversor-
gung und entnehmen Sie die Batterien aus
der Fernbedienung, wenn Sie es für längere
Zeit nicht verwenden.
· Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
um das Gerät vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen. Dabei immer am Stecker
und niemals am Kabel ziehen.
· Schützen Sie das Netzkabel vor heißen Ober flächen oder sonstigen Beschädigungen und
klemmen Sie es nicht ein.
· Stellen Sie keine (mit Flüssigkeit gefüllten)
Gegenstände auf das Gerät.
Hinweis: Dieses Gerät ist mit rutschfesten
Gummifüßen ausgestattet. Da die Bodenoberflächen aus verschiedenen Materialien bestehen
und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen
werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile
enthalten, die die Gummifüße angreifen und
aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine
rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
Urheberrecht beachten
Beachten Sie beim Aufnehmen von CDs, Kassetten
oder bei Radiomitschnitten die Bestimmungen
des Urheberrechts des Landes, in dem das Gerät
benutzt wird.
Bedienung
Allgemeines
Aufstellen und anschließen
Befolgen Sie unbedingt die aufgeführten Anweisungen, bevor Sie die Design-Anlage erstmals in
Betrieb nehmen, und stecken Sie das Netzkabel
erst zum Schluss in die Steckdose.
1. Entnehmen Sie die Design-Anlage und die
Lautsprecher vorsichtig aus der Verpackung.
2. Wählen Sie für Ihre Design-Anlage den geeig neten Platz aus. Er sollte:
· waagerecht
· trocken und staubfrei
· nicht in der Nähe von Heizkörpern oder in
der prallen Sonne sein.
3. Wichtig: Entfernen Sie alle Transport sicherungen /Klebebänder am CD- und
Kassettenfach!
Öffnen Sie das CD-Fach Q durch Ziehen an
der oberen Kante und entfernen Sie die rote
Transportsicherung (danach das CD-Fach
wieder schließen).
4. Schließen Sie die beiden Lautsprecher an.
Die Lautsprecheranschlüsse G sind ent sprechend gekennzeichnet (SPEAKER OUT,
L=LINKS / R=RECHTS).
Tipps zur Aufstellung der Lautsprecher:
- Lautsprecher möglichst in Kopfhöhe auf stellen.
- Lautsprecher nicht durch Gardinen oder
Gegenstände verdecken.
- Lautsprecher im Regal so aufstellen, dass
die Frontblende mit der vorderen
Regalkante abschließt.
- Um Dröhnen zu verhindern, eventuell eine
Gummiplatte unter die Lautsprecher legen.
5. Benutzen Sie zum Anschluss eines externen
Gerätes (z.B. Plattenspieler
1
) die Cinch-
Anschlüsse AUX IN H.
6. Schließen Sie für den UKW-Radioempfang
eine 75 Ohm-Antenne (Hausantenne, Kabel anschluss; nur bei folgenden Modellen:
Deutschland, Niederlande, Österreich, Finn land, Schweden, Norwegen) an den Antennen anschluss ANT K an. Steht diese nicht zur
Verfügung, stecken Sie die mitgelieferte
Wurfantenne auf den Mittelkontakt des
Antennenanschlusses auf. Die Antenne für
den MW-Empfang ist im Gerät eingebaut.
10D
7. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steck dose mit 230 V an.
8. Legen Sie geeignete Batterien (nicht im Liefer umfang enthalten) in die Fernbedienung ein
(2x AAA LR03 1,5 V):
- Öffnen Sie den Deckel auf der Rückseite der
Fernbedienung.
- Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polung (siehe Bodenbe schriftung des Batteriefaches).
- Schließen Sie den Deckel wieder.
1
Zum Anschluss an diese Design-Anlage sind
nur Plattenspieler ohne Magnet-System
geeignet!
Wandmontage
Die Design-Anlage mit den dazugehörigen Lautsprechern kann an einer Wand montiert werden.
Entsprechende Schrauben und Wandhalterungen
sind im Lieferumfang enthalten. Bringen Sie das
Gerät vertikal an einer stabilen Wand an.
Die Schraublöcher müssen in einem Abstand von
14 cm untereinander gebohrt werden.
Damit die Schrauben richtig in die Halterungen L
an der Rückseite der Design-Anlage und der
Lautsprecher greifen können, müssen die
Schraubenköpfe ca. 3 mm aus der Wand ragen.
Ein- und ausschalten
[ » POWER/STAND-BY « ]
· Wenn der Netzstecker eingesteckt wird,
befindet sich das Gerät im Stand-By-Modus.
Im Stand-By-Modus können Sie die Uhrzeit
einstellen (siehe „Uhr einstellen“, Seite 11).
· Mit der Taste POWER F können Sie zwischen
Betriebsmodus und Stand-By-Modus umschalten.
· Bei längerer Abwesenheit den Netzstecker ziehen.
wählen Sie ein Audiogerät bzw. wechseln
Sie die Tonquelle:
CD/MP3 Ra: CD-Spieler/MP3-Spieler
TUNER/BAND Rb: Radio
TAPE Rc: Kassettenrekorder
AUX Rd: externes Gerät,
z.B. Plattenspieler
1
Zum Anschluss an diese Design-Anlage sind
nur Plattenspieler ohne Magnet-System
geeignet!
1
Lautstärke einstellen
[ » VOLUME/MUTE « ]
· Mit der Taste VOL/UP A können Sie die
Lautstärke erhöhen.
· Mit der Taste VOL/DN p können Sie die
Lautstärke verringern.
· Durch Drücken der Taste MUTE [ werden
die Lautsprecher und der Kopfhörer ausge schaltet (Stummschaltung). Durch erneutes
Drücken der Taste werden sie wieder
eingeschaltet.
Rauschunterdrückung
[ » BEAT CUT « ]
Die Rauschunterdrückung kann bei Mittelwellenempfang oder bei der Aufnahme angewendet
werden. Einige Mittelwellensender und der
Kassettenrekorder können Störungseffekte aufweisen, z.B. Rauschen. Über den Schalter BEAT
CUT J kann der Anwender diese Störungen
in drei Stufen (Schalterposition 1, 2 und 3)
reduzieren.
Kopfhörer
[ » PHONES « ]
An den Kopfhöreranschluss o kann ein StereoKopfhörer (8-32 Ohm) mit 3,5 mm Klinkenstecker
angeschlossen werden. Sobald der Kopfhörer
eingesteckt ist, werden die Lautsprecher abgeschaltet. Bitte beachten Sie, dass eine zu hohe
Lautstärke zu schweren Hörschäden führt.
Uhr einstellen
Die Uhrzeit kann nur eingestellt werden, wenn
sich das Gerät im Stand-By-Modus befindet
(siehe „Ein- und ausschalten“, Seite 10).
Hinweis: Für die folgenden Schritte haben Sie
Klang einstellen
[ » CLASSIC/ROCK/POP/
jeweils 5 Sekunden Zeit. Andernfalls wird der
Vorgang abgebrochen.
JAZZ/PASS « ]
1. Halten Sie die Taste MEMORY/PROG { für
Mit der Taste EQ S können Sie die Klangqualität
eines Titels der jeweiligen Musikrichtung anpassen
und somit den Hörgenuss steigern.
Die jeweils gewählte Einstellung CLASSIC, ROCK,
POP, JAZZ oder PASS wird kurzzeitig im Display W
angezeigt.
ca. 2 Sekunden gedrückt. Der Stunden Modus blinkt.
2. Drücken Sie die Tasten F-SKIP I oder
R-SKIP U, um den 24-Stunden- oder
12-Stunden-Modus einzustellen.
3. Drücken Sie erneut die Taste MEMORY/PROG –
die Stundenanzeige blinkt.
11D
Bedienung: Allgemeines
4. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP
die Stunden ein.
5. Drücken Sie erneut die Taste MEMORY/PROG –
die Minutenanzeige blinkt.
6. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP
die Minuten ein.
7. Drücken Sie erneut die Taste MEMORY/PROG –
die Anzeige hört auf zu blinken, die Uhr ist
eingestellt und aktiviert (der „Doppelpunkt”
blinkt).
Weck-Funktion einstellen
[ » TIMER « ]
Wenn Sie die Weckfunktion einstellen, können Sie
sich zur gewünschten Zeit von Ihrer Design-Anlage wecken lassen. Sie bestimmen die Uhrzeit,
zu der sich die Anlage ein- und wieder ausschaltet. Außerdem können Sie die Tonquelle und die
Lautstärke auswählen.
Die Weck-Funktion ist nur über die Fernbedienung aktivierbar.
Hinweis: Für die folgenden Schritte haben Sie
jeweils 5 Sekunden Zeit. Andernfalls wird der
Vorgang abgebrochen.
1. Halten Sie die Taste TIMER d für ca. 1 Sekunde
gedrückt. Im Display W blinkt die Stundenan zeige für die Einschaltzeit (ON)
2. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP I oder
R-SKIP U die Stunden ein.
3. Drücken Sie erneut die Taste TIMER – die
Minutenanzeige für die Einschaltzeit blinkt.
4. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP
die Minuten ein.
5. Drücken Sie erneut die Taste TIMER – die
Stundenanzeige für die Ausschaltzeit (OFF)
blinkt.
6. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP
die Stunden ein.
12D
7. Drücken Sie erneut die Taste TIMER – die
Minutenanzeige für die Ausschaltzeit blinkt.
8. Stellen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP
die Minuten ein.
9. Drücken Sie erneut die Taste TIMER - die
Anzeige für die Tonquelle blinkt.
10. Wählen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP
die gewünschte Tonquelle (CD oder TUNER)
aus.
11. Drücken Sie erneut die Taste TIMER - die
Anzeige für die Lautstärke blinkt.
12. Wählen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP
die gewünschte Lautstärke aus.
13. Drücken Sie erneut die Taste TIMER – im
Display werden nacheinander die Weckein stellungen angezeigt. Ein Uhren-Symbol oben
links im Display weist darauf hin, dass die
Weck-Funktion eingeschaltet ist.
14. Tippen Sie die Taste TIMER kurz an, um die
Weckfunktion aus- und wieder einschalten.
Bei jedem erneuten Einschalten werden alle
Weckeinstellungen nacheinander angezeigt.
Einschlaf-Funktion aktivieren
[ » SLEEP « ]
Die Einschlaf-Funktion kann nur aktiviert werden,
wenn sich das Gerät im Betriebsmodus befindet
(siehe „Ein- und ausschalten“, Seite 10).
Sie können eine Zeit zwischen 90 und 10 Minuten bestimmen, nach der sich das Gerät
abschalten soll.
Die Einschlaf-Funktion ist nur über die Fernbedienung aktivierbar.
1. Drücken Sie die Taste SLEEP d einmal
kurz, um ein Abschalten des Gerätes nach
90 Minuten zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste SLEEP wiederholt, um
eine kürzere Laufzeit einzustellen. Mit jedem
Drücken der Taste reduziert sich die Zeit um
10 Minuten.
3. Um die Einschlaf-Funktion auszuschalten,
drücken Sie die Taste SLEEP so oft, bis im
Display W die Anzeige SLEEP erlischt.
Radio
Antenne ausrichten
Falls für den UKW-Empfang die Wurfantenne
verwendet wird:
1. Rollen Sie die Wurfantenne ganz aus.
2. Stellen Sie durch Probieren die beste Position
der Wurfantenne fest.
3. Fixieren Sie die Wurfantenne ggf. mit einem
Klebstreifen an der Wand.
Für den MW-Empfang stellen Sie die beste
Position für die im Gerät eingebaute
Antenne ebenfalls durch Probieren fest.
Radiobetrieb / Band (UKW/MW)
wählen
1. Wählen Sie mit der Taste TUNER/BAND (Rb)
den Radiobetrieb an.
2. Drücken Sie die Taste TUNER/BAND erneut,
um zwischen UKW (FM) und Mittelwelle (AM)
umzuschalten.
Frequenz des Senders bekannt ist.
Automatischer Suchlauf
1. Halten Sie die Taste F-SKIP I bzw. R-SKIP U
ca. 1 Sekunde gedrückt – der Suchlauf
startet und stoppt automatisch.
2. Halten Sie die Taste F-SKIP bzw. R-SKIP
nochmals ca. 1 Sekunde gedrückt, um den
Suchlauf erneut zu starten.
3. Sie können den Suchlauf abbrechen, indem
Sie die Taste F-SKIP bzw. R-SKIP kurz
antippen.
Manueller Suchlauf
1. Zur Feinabstimmung tippen Sie die Taste
F-SKIP I bzw. R-SKIP U wiederholt kurz an,
um die Frequenz in kleinen Schritten zu
erhöhen bzw. zu verringern.
2. Zur Einstellung einer bestimmten Frequenz
halten Sie die Taste F-SKIP bzw. R-SKIP
zunächst 1 Sekunde gedrückt, so dass der
automatische Suchlauf gestartet wird. Wenn
Sie in die Nähe der gewünschten Frequenz
kommen, stoppen Sie den Suchlauf durch
erneutes Drücken der Taste F-SKIP bzw.
R-SKIP. Fahren Sie dann mit Schritt 1. fort, bis
Sie die gewünschte Frequenz eingestellt
haben.
Sender speichern [ » MEMORY « ]
Die Design-Anlage KH 2315 kann bis zu 20
Automatischer Sendersuchlauf /
Sender (10 UKW / 10 MW) speichern.
Manuelle Suche
Hinweis: Für die folgenden Schritte haben Sie
Beim automatischen Sendersuchlauf wird die
Frequenz so lange erhöht bzw. verringert, bis
ein Sender mit ausreichender Empfangsstärke
gefunden wird.
Den manuellen Suchlauf können Sie zur Feinabstimmung benutzen oder wenn Ihnen die
jeweils 5 Sekunden Zeit. Andernfalls wird der
Vorgang abgebrochen.
1. Stellen Sie den gewünschten Sender, wie
unter „Automatischer Suchlauf“ / „Manueller
Suchlauf“ beschrieben, ein.
13D
Bedienung: Radio / CD-Spieler
2. Drücken Sie einmal kurz die Taste MEMORY/
PROG {.
Im Display W blinkt 5 Sekunden lang die
Anzeige für den Programmplatz.
3. Drücken Sie die Taste ALBUM/PRESET+ P
so oft, bis der gewünschte Programmplatz (01
bis 10) blinkt.
4. Bestätigen Sie den Programmplatz durch
Drücken der Taste MEMORY/PROG. Der einge stellte Sender ist auf diesem Programmplatz
gespeichert.
5. Wiederholen Sie diese Prozedur für alle weite ren gewünschten Sender, die gespeichert
werden sollen.
Gespeicherte Sender auswählen
Im Radiobetrieb die Taste ALBUM/PRESET+
P so oft drücken, bis der gewünschte Pro grammplatz (01 bis 10) mit dem gespeicher ten Sender im Display W angezeigt wird.
CD-Spieler
Gefahr! Im CD-Spieler tastet ein schwacher, aber
scharf gebündelter Laserstrahl die Oberfläche
der eingelegten CD ab. Bei unsachgemäßem
Gebrauch kann dieser Strahl eine Gefahr für das
Auge sein – das Gerät deshalb keinesfalls öffnen!
3. Schließen Sie das CD-Fach.
4. Wählen Sie mit der Taste CD/MP3 Ra den
CD-Spieler an. Im Display W wird nach
ca. 10 Sekunden die Gesamtspieldauer und
die Anzahl der Titel angezeigt.
Hinweis: Sollte ca. 10 Sekunden nach dem
Einlegen der CD im Display nicht die Anzahl
der Titel und die Gesamtspieldauer angezeigt
werden, ist die CD möglicherweise verkehrt
herum eingelegt oder verschmutzt. Säubern
Sie die CD mit einem CD-Reinigungstuch bzw.
legen Sie die CD korrekt ein und überprüfen
Sie die Anzeige erneut.
Anspiel-Funktion [ » INTRO « ]
Das Aktivieren der Anspiel-Funktion ist nur über
die Fernbedienung möglich.
1. Drücken Sie die Taste INTRO a – jeder
Titel der eingelegten CD wird für 10 Sekunden
angespielt. Im Display W erscheint INTRO.
Wird die Anspiel-Funktion während der
Wiedergabe einer CD aktiviert, beginnt das
Gerät mit dem Anspielen des aktuell wieder gegebenen Titels und endet mit dem letzten
Titel auf der CD.
2. Beenden Sie die Funktion durch erneutes
Drücken der Taste INTRO.
Grundfunktionen des CD-Spielers
CD einlegen
Wiedergabe starten/unterbrechen: Durch
1. Ziehen Sie zum Öffnen des CD-Faches Q die
obere Kante nach vorne.
2. Legen Sie die CD mit der bespielten Seite zum
Gerät hin ein. Sie sehen bei korrekt eingeleg ter CD also die bedruckte Seite. Die CD muss
fest auf die (in der Mitte liegende) Achse
geschoben werden.
Drücken der Taste PLAY/PAUSE T wird die
Wiedergabe gestartet bzw. unterbrochen. Wenn
die Wiedergabe unterbrochen wurde, blinkt im
Display W die Spieldauer. Durch ein erneutes
Drücken der Taste PLAY/PAUSE wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Bedienung:CD-Spieler
Wiedergabe Stoppen: Durch Drücken der Taste
STOP Y wird die Wiedergabe beendet.
Titelsprung Vorwärts: Mit jedem Drücken der
Taste F-SKIP I springt die Wiedergabe zum
nächsten Titel.
Titelsprung Rückwärts: Mit jedem Drücken
der Taste R-SKIP U springt die Wiedergabe zum
vorhergehenden Titel.
Vorlauf: Durch längeres Drücken der Taste FSKIP I wird innerhalb eines Titels vorgespult.
Rücklauf: Durch längeres Drücken der Taste
R-SKIP U wird innerhalb eines Titels zurückgespult.
Das CD-Fach Q kann jederzeit geöffnet werden.
Die Wiedergabe stoppt dann automatisch. Entnehmen Sie die CD aber erst, wenn sie vollständig gestoppt hat.
Titelfolge programmieren
[ » TRACK MEMORY « ]
Die Programmierung der Titelfolge ist nur bei
gestoppter CD möglich. Es können bis zu 64 Titel
programmiert werden.
1. Legen Sie eine CD ein.
2. Wählen Sie mit der Taste CD/MP3 Ra den
CD-Spieler an.
3. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG {.
Im Display W erscheint PROG und P--01 für
den ersten Programmplatz.
4. Wählen Sie mit der Taste F-SKIP I bzw. R SKIP U die Nummer des Titels aus, der als
erster gespielt werden soll.
5. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG.
Der Titel ist nun auf dem ersten Programm-
platz (P--01) gespeichert. Im Display erscheint
der Programmplatz 02 (P--02).
6. Wählen Sie mit den Tasten F-SKIP oder R-SKIP
den nächsten zu speichernden Titel aus.
7. Wiederholen Sie die Schritte 5. und 6., wenn
Sie weitere Titel speichern wollen.
8. Beenden Sie die Programmierung durch
Drücken der Taste MEMORY/PROG {.
Die programmierte Titelfolge bleibt solange
gespeichert, bis die CD aus dem CD-Fach
entnommen wird, eine andere Funktion
gewählt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
Programmierte Titelfolge starten
1. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG {. Im
Display W erscheint PROG und der erste
programmierte Titel.
2. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE T – die
Wiedergabe startet und erfolgt in der von
Ihnen programmierten Reihenfolge.
3. Um die Wiedergabe der Titelfolge abzu-
brechen, drücken Sie die Taste STOP Y.
Wiederhol-Funktionen
[ » REPEAT « ]
Mit den Wiederhol-Funktionen können einzelne
Titel oder alle Titel einer CD wiederholt abgespielt werden. Diese Funktionen sind auch auf
programmierte Titelfolgen anwendbar.
Die Wiederholung erfolgt bis zur Abschaltung
dieser Funktion oder bis die Wiedergabe durch
Drücken der Taste STOP Y beendet wird. Die
Funktion ist nicht kombinierbar mit den Funktionen RANDOM und INTRO.
1. Drücken Sie bei laufendem Titel die Taste
REPEAT D, um diesen Titel zu wiederholen.
Im Display W wird REPEAT 1 angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste REPEAT zweimal, um
alle Titel zu wiederholen. Im Display erscheint
REPEAT ALL.
3. Um die Wiederhol-Funktion auszuschalten,
drücken Sie die Taste REPEAT so oft, bis im
Display die Anzeige REPEAT erlischt.
Titel in zufälliger Reihenfolge
abspielen [ » RANDOM « ]
Mit der RANDOM-Funktion wird die Titelfolge der
eingelegten CD zufällig ausgewählt.
Die RANDOM-Funktion ist nur über die Fernbedienung aktivierbar.
1. Legen Sie eine CD ein.
2. Wählen Sie mit der Taste CD/MP3 (Ra) den
CD-Spieler an.
3. Drücken Sie die Taste RAND s, um die
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge zu
starten. Im Display W erscheint RAND.
4. Um die RANDOM-Funktion auszuschalten,
drücken Sie die Taste RAND erneut. Die An zeige RAND im Display erlischt.
MP3-Funktionen (abweichend zum
normalen CD-Betrieb)
MP3-Titel wiedergeben:
1. Drücken Sie einmal oder mehrmals ALBUM/
PRESET– ] oder ALBUM/PRESET+, P, um
das gewünschte Album auszuwählen.
2. Wählen Sie durch (wiederholtes) Drücken der
Taste R-SKIP U den gewünschten Titel inner halb des Albums aus.
3. Drücken Sie zum Wiedergabestart des ausge
wählten Titels die Taste PLAY/PAUSE T.
4. Wiederholen Sie Schritt 1. und 2., um wäh rend der Wiedergabe zu einem anderen Titel
aus einem anderen Album zu wechseln. Die
16D
Wiedergabe erfolgt automatisch.
5. Drücken Sie zum erneuten Wiedergabestart
des gerade laufenden Titels einmal die Taste
R-SKIP. Der Titel wird daraufhin noch einmal
von Anfang an abgespielt.
6. Halten Sie zur Suche nach einer bestimmten
Passage innerhalb eines Titels bei laufender
Wiedergabe die Taste R-SKIP U oder F-SKIP
I
so lange gedrückt, bis die gewünschte
Passage erreicht ist. Sobald Sie die Taste
loslassen, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Dateinamen suchen:
1. Drücken Sie einmal die Taste FIND/ESP O,
um den Suchmodus zu aktivieren.
Auf dem Display blinkt eine Lupe sowie der
Buchstabe A. Das Display zeigt alle Datei namen, die mit dem Buchstaben A beginnen.
2. Drücken Sie die Tasten R-SKIP U oder
F-SKIP I, um von A-Z und 0-9 zu suchen.
3. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE T, um die
Titel mit dem von Ihnen ausgewählten An fangsbuchstaben abzuspielen.
Albumnamen suchen:
1. Drücken Sie zweimal die Taste FIND/ESP O,
um diesen Suchlauf zu aktivieren. Auf dem
Display erscheint eine Lupe und ALBUM.
2. Drücken Sie die Tasten R-SKIP U oder F-SKIP
I
, um nach dem gewünschten Album zu
suchen und drücken Sie dann die Taste
PLAY/PAUSE T, um die Wiedergabe zu
starten.
Textanzeige (ID 3 Display):
1. Drücken Sie während der Wiedergabe einer
MP3-CD 2 Sek. lang die Taste FIND/ESP O,
um in den Textanzeige-Modus zu wechseln.
Es erscheinen Dateiname / Künstler / Album,
zu dem der aktuelle Titel gehört.
2. Drücken Sie die Taste FIND/ESP erneut für
2 Sek., um zur Abspielzeit des Titels zurück-
zukehren.
Bitte beachten Sie, dass das vorliegenden
Gerät nur mit ID3 V1 kompatibel ist.
MP3-Titelfolge programmieren:
Der MP3-Titelspeicher fasst bis zu 64 Titel.
1. Legen Sie wie zuvor beschrieben eine CD ein.
2. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG {,
um mit der Programmierung zu beginnen. Im
Display erscheint PROG.
3. Wählen Sie mit den Tasten R-SKIP U oder
F-SKIP I das gewünschte Album aus und
bestätigen Sie dieses mit der Taste MEMORY/
PROG.
4. Wählen Sie mit den Tasten R-SKIP oder F-SKIP
den gewünschten Titel innerhalb des Albums
aus und speichern Sie diesen mit der Taste
MEMORY/PROG.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3. und 4. so
lange, bis Sie alle gewünschten Titel ge speichert haben.
6. Starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der
Taste PLAY/PAUSE T.
MP3-Titelfolge überprüfen:
1. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG {,
um die programmierte Titelfolge zu über prüfen. Mit jedem Drücken erscheint ein
gespeicherter Titel, in der Reihenfolge der
Programmplätze (aufsteigend).
2. Starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der
Taste PLAY/PAUSE T.
Hinweise: Während der Überprüfung ist
auch eine Änderung der Titelfolge wie unter
„MP3-Titelfolge programmieren“ beschrieben,
möglich. Wird zum Beenden der Überprüfung
eine andere Taste als PLAY/PAUSE gedrückt,
wird die programmierte Titelfolge gelöscht.
Programmierte MP3-Titelfolge starten:
1. Drücken Sie die Taste MEMORY/PROG.
Im Display erscheint PROG.
2. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE T.
Die Wiedergabe beginnt beim ersten Pro grammtitel.
MP3-Titelspeicher löschen:
1. Die programmierte Titelfolge bleibt so lange
gespeichert, bis die CD aus dem CD-Fach Q
entnommen wird, eine andere Funktion
gewählt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
MP3-Titel wiederholen (REPEAT):
Funktionsbeschreibung siehe „WiederholFunktionen“, Seite 15.
1. Drücken Sie einmal die Taste REPEAT D.
Im Display erscheint REPEAT 1.
2. Drücken Sie zweimal die Taste REPEAT.
Im Display erscheint REPEAT ALL (Wieder holung aller Titel).
3. Drücken Sie dreimal die Taste REPEAT zur
wiederholten Wiedergabe des Albums.
Im Display erscheint REPEAT ALBUM.
4. Drücken Sie viermal die Taste REPEAT, um die
Wiederhol-Funktion aufzuheben.
Kassettenrekorder
Kassette einlegen
1. Öffnen Sie die Schutzklappe w nach vorne.
Dahinter befinden sich die Bedientasten des
Kassettenrekorders (und der Kopfhörera nschluss).
2. Drücken Sie zum Öffnen des Kassettenfachs
die Taste STOP/EJ. r. Das Kassettenfach
öffnet sich automatisch.
3. Legen Sie die Kassette mit der Bandseite
nach unten ein. Das Band soll straff und ohne
Schlaufen sein.
Bedienung: Kassettenrekorder / Wartung und Reinigung
5. Wählen Sie mit der Taste TAPE Rc den
Kassettenrekorder an.
Grundfunktionen des Kassetten-
rekorders
Wiedergabe starten: Durch Drücken der Taste
PLAY u wird die Wiedergabe gestartet.
Wiedergabe unterbrechen (PAUSE): Durch
Drücken der Taste PAUSE t wird die Wiedergabe
unterbrochen. Durch erneutes Drücken der Taste
wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Wiedergabe stoppen: Durch Drücken der Taste
STOP r wird die Wiedergabe beendet.
Vorspulen: Nach Drücken der Taste F.F. e
wird das Band in der Kassette vorgespult. Das
Vorspulen kann durch Drücken der Taste STOP r
beendet werden.
Zurückspulen: Nach Drücken der Taste REW
i
wird das Band in der Kassette zurückgespult.
Das Zurückspulen kann durch Drücken der Taste
STOP r beendet werden.
Auto-Stop: Der Kassettenbetrieb wird am Ende
der Kassette automatisch beendet.
Kassetten aufnehmen
Die Design-Anlage KH 2315 ist mit einer automatischen Aussteuerung ausgestattet. Veränderungen der Lautstärke oder Klangwahl haben keinen
Einfluss auf die Aufnahme.
1. Legen Sie eine Kassette ein und spulen Sie
diese ggf. an die Stelle, an der die Aufnahme
beginnen soll. Eine Aufnahme ist nur mit
18D
Kassetten ohne Aufnahmesperre möglich!
2. Drücken Sie die Taste PAUSE t.
3. Drücken Sie die Taste RECORD y. Die Taste
PLAY u wird automatisch mitgedrückt.
4. Drücken Sie eine der Tasten CD/MP3 Ra,
TUNER/BAND Rb oder AUX Rd, um ein
Audiogerät bzw. die Tonquelle für die Auf nahme zu wählen.
5. Stellen Sie die gewünschte Stufe der Rausch unterdrückung ein (siehe Seite 11).
6. Lösen Sie die Taste PAUSE durch erneutes
Drücken der Taste und starten Sie die Wieder gabe der Tonquelle, um die Aufnahme zu
starten.
7. Sie beenden die Aufnahme durch Drücken der
Taste STOP r.
Wartung und Reinigung
Reinigung des Gehäuses
· Vor dem Reinigen des Gehäuses den Netz stecker ziehen!
· Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere
des Gerätes gelangen.
· Zum Reinigen des Gehäuses sollte ein
weiches Tuch verwendet werden. Verwenden
Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder
Reiniger, die Kunststoff angreifen!
Reinigung der Tonköpfe
· Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen
Staub- und Kassettenablagerungen auf den
Tonköpfen. Verschmutzungen an den Ton köpfen verringern die Tonqualität von
Aufnahme und Wiedergabe.
· Zum Reinigen der Tonköpfe sollte eine
handelsübliche Reinigungskassette verwendet
werden.
Die Verpackung besteht zu 100% aus umweltfreundlichen Materialen, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente
Elektrogeräte informieren Sie sich bitte bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
Geben Sie Batterien und Akkus nur im entladenen
Zustand zurück.
Informationen
Kunden-Service
Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland,
erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Niederspannungs-Richtlinie
73/23/EWG, DIN EN 60065:2002 (VDE 0860)
Elektromagnetische Verträglichkeit
89/336 EEC:
EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96
EN 55020:12.94+A11:12.96
EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998
EN 61000-3-3:01.95
Bezeichnung/Typ:
Micro Design-Anlage mit Vertikal CD-Player
KH 2315
Bochum, 30.06.2004
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte der beigefügten Garantiekarte.
Micro chaîne HiFi design
avec lecteur de CD vertical KH 2315
Introduction
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour lire divers supports
audio (cassettes, CD, CD-R, CD-RW/MP3) et
enregistrer sur des cassettes.
Il permet en outre de recevoir des stations radio.
Toute modification de l‘appareil est considérée
comme non conforme et peut être source de
graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts issus d‘une utilisation
non conforme. Ne convient pas pour l‘exploitation
commerciale.
Éléments de commande
Veuillez vérifier à l‘aide de l‘illustration de la page
2 si l‘élément de commande respectif se trouve
sur la chaîne, sur la télécommande ou sur les
deux.
Q
Tiroir CD
W
Écran
E
Capteur télécommande
R
a CD/MP3
R
b Tuner (radio) / Sélecteur de bande (OUC/OM)
R
c Tape (enregistreur de cassettes)
R
d AUX (appareil externe)
T
CD-Lecture / Pause
Y
Touche Stop (CD)
U
Touche retour rapide
I
Touche avance rapide
O
Touche de recherche MP3
P
Touche de sélection d‘emplacement pro-
gramme (CD) ou d‘album (MP3), avant
Introduction
{
Touche programmation
}
Touche Mono/Stéréo (uniquement radio
OUC)
q
Compartiment cassette
w
Couvercle
e
Touche avance rapide (uniquement cassette)
r
Touche Stop/Eject (uniquement cassette)
t
Touche Pause (uniquement cassette)
y
Touche Enregistrement (uniquement cas-
sette)
u
Touche Lecture (uniquement cassette)
i
Touche retour rapide (uniquement cassette)
o
Prise casque
p
Touche de réduction du volume
[
Touche Silencieux
]
Touche de sélection d‘emplacement pro-
gramme (CD) ou d‘album (MP3), arrière
A
Touche d‘augmentation du volume
S
Touche présélection sonore (Classic, Rock,
Pop, Jazz, Pass)
D
Touche Repeat
F
Touche ON/OFF (Stand-By)
G
Prises haut-parleurs
H
Prises coaxiale pour appareil externe
J
Suppression du bruit enregistrement (uni-
quement cassette)
K
Prise d‘antenne
L
Dispositif de fixation pour montage mural
:
Câble secteur
a
Touche Préécoute (uniquement via télécom-
mande)
s
Touche Random (uniquement via télécom-
mande)
d
Touche Arrêt / Réveil (uniquement via télé-
commande)
Les éléments de commande e à i et J sont
exclusivement dédiés au fonctionnement du
lecteur/enregistreur de cassettes.
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz
Puissance de
sortie (par canal) : puissance nominale
5 watts, 4 ohms
Consommation : 28 W
Radio
Gamme de
fréquences : AM (OM 522 - 1620 KHz
FM (OUC) 87,5 - 108 MHz
Cassettes
Type de cassette : audio standard (C-90 ou
moins)
Déroulement de
la bande : 4,75 cm/sec.
Gamme de
fréquences : 120-14.000 Hz (-6 dB)
CD
Gamme de
fréquences (3 dB) : 20-20.000 Hz
Rapport son/bruit : 85 dB
Distorsion
harmonique : 0,09 %
Écart entre voies
adjacentes : 40 dB
Télécommande
Type de pile : 2x AAA LR03 1,5 V
Sécurité
Consignes de sécurité
importantes
Les consignes de sécurité suivantes doivent
strictement être respectées lors de l‘utilisation
d‘appareils électriques.
24F
Ces instructions ont pour objectif de prévenir de
graves blessures et des dégâts de l‘appareil et
de vous permettre de profiter longtemps de votre
micro chaîne design.
Veuillez lire attentivement les informations cidessous relatives à la sécurité et à l’utilisation
conforme.
Ouvrez la page des illustrations avant de commencer la lecture (
ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Conserver soigneusement ces instructions et ne
pas oublier de les remettre aux autres utilisateurs.
Prévention de danger de mort par
électrocution :
· Ne jamais ouvrir l‘appareil, il ne contient
aucune pièce nécessitant un entretien.
· Ne pas utiliser la chaîne HiFi si le câble secteur ou la fiche secteur sont endommagés. Si
un appareil ne fonctionne pas ou est endommagé, il doit immédiatement être inspecté et
réparé par notre S.A.V.
La filiale compétente de votre pays est indi-
quée sur le bon de garantie.
· Ne pas exposer l‘appareil à la pluie et ne
jamais l‘utiliser dans un milieu humide (par
ex. salle de bains), ni dans des pièces très
exposées aux poussières. Veiller à ce que
le câble secteur ne prenne pas l‘eau durant
l‘utilisation.
· Attention ! Tenir les enfants à l‘écart de l‘ap-
pareil. Les enfants sous-estiment souvent les
dangers émanant des appareils électriques.
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité de la chaîne HiFi.
Protection contre le rayon laser :
Remarque : le lecteur de CD de cet appareil
est classé comme un produit „laser classe 1“,
ce qui est signalé par l‘autocollant appliqué
· Ne jamais ouvrir l‘appareil, ni essayer de le
réparer. L‘intérieur du boîtier comporte un
rayon laser invisible.
· Ne pas vous exposer au rayon laser.
Prévention de risques d‘incendie :
· Ne pas exposer cet appareil à des températures extérieures extrêmes, la chaleur accumulée dans le boîtier peut causer une panne ou
mettre le feu à l‘appareil.
Pour cette raison :
- ne pas exposer directement l‘appareil aux
rayonnements solaires ni à la chaleur de
radiateurs.
- ne pas obturer les fentes de ventilation de
l‘appareil.
- laisser un espace libre d‘environ 10 cm sur
les côtés.
· Ne pas placer l‘appareil à proximité directe
de matières inflammables (par ex. rideaux,
liquides inflammables, etc.).
Pour utiliser l‘appareil en toute sécurité :
· Proscrire toute utilisation non conforme de
l‘appareil.
· Lorsque l‘appareil passe d‘une ambiance
froide à une ambiance chaude (par ex. après
le transport), il peut se former de l‘eau de
condensation dans le boîtier. Veuillez donc attendre au moins deux heures avant d‘allumer
l‘appareil pour éviter tout dommage.
· Ne pas laisser l‘appareil fonctionner sans
surveillance.
· Débrancher la fiche secteur de la prise de
courant et la fiche antenne en cas d‘orage.
Les appareils électriques branchés sur le
secteur peuvent être endommagés lors d‘un
orage.
· Si l‘appareil reste longtemps inutilisé, débrancher la fiche secteur de la prise de courant et
retirer les piles.
· Pour séparer entièrement l‘appareil de
l‘alimentation électrique, débrancher la fiche
secteur de la prise de courant. Toujours tirer
sur la fiche et non pas sur le câble.
· Protéger le câble des surfaces chaudes et
autres endommagements et veiller à ne pas le
coincer.
· Ne pas placer d‘objets contenant des liquides
sur l‘appareil.
Remarque : cet appareil est équipé de pieds
en caoutchouc antidérapants. Vu la diversité
des matériaux des revêtements de sol et de
leurs produits d‘entretien, il n‘est pas possible
d‘exclure entièrement que certaines de ces substances contiennent des éléments qui attaquent et
ramollissent les pieds en caoutchouc. Il convient
alors de placer un support antidérapant sous les
pieds de l‘appareil.
Respect des droits d‘auteur
Respecter les réglementations relatives aux droits
d‘auteur du pays dans lequel l‘appareil est utilisé
en cas d‘enregistrement de CD, cassettes ou
émissions radio.
Utilisation
Généralités
Installation et connexion
Veuillez respecter strictement les instructions
suivantes avant la première mise en marche de
votre chaîne et ne brancher le câble secteur dans
la prise de courant qu‘après avoir effectué tous
les autres branchements.
1. Retirer la chaîne HiFi et les haut-parleurs de
l‘emballage avec précautions.
2. Sélectionner un emplacement adéquat pour
installer la chaîne. Celui-ci devant :
· être plane,
· sec et dépoussiéré,
· ne pas se trouver à proximité de radiateurs,
ni exposé au soleil.
3. Important : enlever toutes les fixations de
transport/bandes adhésives sur le tiroir CD et
le compartiment cassette !
Ouvrir le tiroir CD Q en tirant sur le bord su-
périeur et retirer la fixation de transport rouge
(et refermer ensuite le tiroir).
4. Brancher les deux haut-parleurs.
Les prises des haut-parleurs G sont mar-
quées comme suit (SPEAKER OUT, L=gauche/
R=droit).
Conseils pour l‘installation des
haut-parleurs :
- Placer les haut-parleurs à hauteur de tête.
- Ne pas couvrir les haut-parleurs avec des
rideaux ou autres.
- Sur une étagère, placer le haut-parleur de
manière à l‘aligner sur le bord de l‘étagère.
- Pour prévenir le ronflement, poser un sup-
port caoutchouc sous le haut-parleur.
5. Pour raccorder un appareil externe (par ex.
tourne disque
1
), utiliser les prises coaxiales
AUX IN H.
6. Pour la réception des OUC, raccorder une
antenne 75 ohms (antenne aérienne, câble ;
uniquement pour les modèles suivants : Allemagne, Pays Bas, Autriche, Finlande, Suède,
Norvège) sur la prise antenne ANT K. Vous
pouvez aussi brancher l‘antenne filaire livrée
sur le contact central de la prise d‘antenne.
L‘antenne de réception pour les OM est
embarquée dans l‘appareil.
7. Brancher la fiche secteur sur une prise de
26F
courant 230 V.
8. Insérer les piles appropriées (non inclues dans
la fourniture) dans la télécommande (2x AAA
LR03 1,5 V) :
- Ouvrir le couvercle sur la face arrière de la
télécommande.
- Insérer les piles en respectant la polarité
(voir inscription au fond du compartiment à
piles).
- Refermer le couvercle.
1
Uniquement raccorder des tourne disques
sans système à aimant à cette chaîne HiFi!
Montage mural
La micro chaîne HiFi design et les haut-parleurs
peuvent être installés au mur. Les vis et fixations
sont inclues dans la fourniture. Positionner l‘appareil verticalement contre un mur solide.
Percer les trous avec un écart de 14 cm.
Afin de fixer correctement les vis dans les
fixations L de la face arrière de la chaîne et
des haut-parleurs, les têtes des vis doivent sortir
d‘environ 3 cm du mur.
Allumage et extinction
[ » POWER/STAND-BY « ]
· Lorsque vous branchez la fiche secteur,
l‘appareil est en mode Stand-By. Le mode
Stand-By vous permet de régler l‘heure (voir
„Régler l‘heure“, page 27).
· Appuyer sur la touche POWER F pour commuter entre le mode de fonctionnement et le
mode Stand-By.
· Débrancher la fiche secteur en cas d‘inutilisation prolongée.
· Appuyer sur une des touches suivantes pour
sélectionner un équipement audio ou changer
la source sonore :
CD/MP3 Ra: Lecteur CD/MP3
TUNER/BAND Rb: Radio
TAPE Rc: Lecteur/enregistreur
cassette
AUX Rd: Appareil externes, par ex.
tourne disque
1
Uniquement raccorder des tourne disques
sans système à aimant à cette chaîne HiFi!
1
Régler le volume
[ » VOLUME/MUTE « ]
· La touche VOL/UP A permet d‘augmenter le
volume.
· La touche VOL/DN p permet de réduire le
volume.
· Appuyer sur la touche MUTE [ pour supprimer la sortie par les haut-parleurs et le
casque (silencieux). Appuyer de nouveau sur
cette touche pour remettre le son.
Régler le son
[ » CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS « ]
Appuyer sur la touche EQ S pour ajuster la
qualité du son d‘une plage au style de musique
respectif et profiter d‘une meilleure audition.
Le réglage actuellement sélectionné CLASSIC,
ROCK, POP, JAZZ ou PASS est indiqué brièvement
sur l‘écran W.
Suppression du bruit
[ » BEAT CUT « ]
La suppression du bruit peut être utilisée lors de
la réception d‘ondes moyennes ou l‘enregistrement. Quelques stations d‘ondes moyennes et le
lecteur/enregistreur de cassette peuvent comporter des effets perturbants, par ex. souffle. Le
contacteur BEAT CUT J permet de sélectionner
trois niveaux de suppression (positions 1, 2 et 3).
Casque
[ » PHONES « ]
La prise casque o permet de brancher un
casque stéréo (8-32 ohms) avec une fiche jack
3,5 mm. Les haut-parleurs sont désactivés dès
que le casque est branché. Attention, un volume
excessif peut gravement affecter l‘acuité auditive.
Régler l‘heure
L‘heure peut uniquement être réglée lorsque
l‘appareil est en mode Stand-By (voir „Allumage
et extinction“, page 26).
Remarque : Les opérations suivantes doivent
être effectuées en l‘espace de 5 secondes sous
peine d‘annuler la procédure.
1. Enfoncer la touche MEMORY/PROG {
pendant environ 2 secondes. Le mode horloge
clignote.
2. Appuyer sur les touches F-SKIP I ou R-SKIP
U
pour régler l‘affichage sur 24 heures ou 12
heures.
3. Appuyer de nouveau sur la touche MEMORY/
PROG – l‘affichage des heures clignote.
4. Régler les heures à l‘aide des touches F-SKIP
ou R-SKIP.
5. Appuyer de nouveau sur la touche MEMORY/
PROG – l‘affichage des minutes clignote.
6. Régler les minutes à l‘aide des touches FSKIP ou R-SKIP.
7. Appuyer de nouveau sur la touche MEMORY/
PROG – l‘affichage arrête de clignoter, l‘heure
est réglée et l‘horloge active (le double point
clignote).
Régler le réveil
[ » TIMER « ]
La fonction Réveil vous permet de programmer la
chaîne pour vous réveiller à l‘heure désirée. Vous
pouvez régler l‘heure d‘allumage et d‘extinction
de la chaîne et sélectionner la source sonore et
le volume.
La fonction Réveil peut seulement être activée à
partir de la télécommande.
Remarque : Les opérations suivantes doivent
être effectuées en l‘espace de 5 secondes sous
peine d‘annuler la procédure.
8. Régler les minutes avec les touches F-SKIP ou
R-SKIP.
9. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER
- l‘affichage de la source sonore clignote.
10. Appuyer sur les touches F-SKIP ou R-SKIP
pour sélectionner la source sonore désirée
(CD ou TUNER).
11. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER
- l‘affichage du volume clignote.
12. Appuyer sur les touches F-SKIP ou R-SKIP
pour sélectionner le volume désiré.
13. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER
– l‘écran indique les réglages de réveil l‘un
après l‘autre. Le symbole d‘horloge en haut
à gauche de l‘écran indique que la fonction
Réveil est activée.
14. Appuyer brièvement sur la touche TIMER pour
allumer ou éteindre la fonction de réveil. Tous
les réglages de réveil sont affichés l‘un après
l‘autre à chaque pression sur la touche.
Activer la fonction Arrêt
[ » SLEEP « ]
1. Enfoncer la touche TIMER d pendant environ
1 seconde. L‘heure d‘allumage (ON) clignote
dans l‘écran W.
2. Régler l‘heure avec les touches F-SKIP I ou
R-SKIP U.
3. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER
– l‘affichage des minutes clignote pour l‘heure
d‘allumage.
4. Régler les minutes avec les touches F-SKIP ou
R-SKIP.
5. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER
– l‘heure d‘extinction (OFF) clignote.
6. Régler l‘heure avec les touches F-SKIP ou
R-SKIP.
7. Appuyer de nouveau sur la touche TIMER
– l‘affichage des minutes clignote pour l‘heure
d‘extinction.
La fonction Arrêt peut uniquement être activée
lorsque l‘appareil est en mode de fonctionnement
(voir „Allumage et extinction“, page 26).
Vous pouvez définir un délai d‘extinction entre 90
et 10 minutes. La fonction Arrêt peut uniquement
être activée à partir de la télécommande.
1. Appuyer brièvement sur la touche SLEEP d
pour activer l‘extinction de l‘appareil au bout
de 90 minutes.
2. Appuyer de nouveau sur la touche SLEEP pour
régler un délai d‘extinction plus court. Chaque
pression sur la touche diminue le délai de 10
minutes.
3. Pour désactiver la fonction d‘arrêt, appuyer
sur la touche SLEEP jusqu‘à ce que SLEEP
disparaisse de l‘écran W.
Utilisation: Généralités / Radio
Radio
Orienter l‘antenne
Si vous utilisez une antenne filaire pour la réception OUC :
1. Entièrement dérouler l‘antenne.
2. Déterminer la meilleure position de l‘antenne
filaire en procédant à des essais.
3. Fixer l‘antenne filaire, par exemple au mur
avec une bande adhésive.
Pour la réception OM, également déterminer
la meilleure position de l‘antenne intégrée
dans l‘appareil en procédant à des essais.
Sélectionner Radio / Gamme
(OUC/OM)
1. Sélectionner le mode Radio en appuyant sur
la touche TUNER/BAND Rb.
2. Appuyer de nouveau sur la touche TUNER/
BAND pour permuter entre les ondes ultra
courtes (FM) et les ondes moyennes (AM).
Recherche de station automatique
/ recherche manuelle
La recherche de station automatique procède en
augmentant et diminuant la fréquence jusqu‘à
ce qu‘une station émettant avec une puissance
suffisante soit reçue.
Vous pouvez utiliser la recherche manuelle pour
le réglage fin ou si vous connaissez la fréquence
de la station désirée.
Recherche automatique
1. Enfoncer la touche F-SKIP I ou R-SKIP U
pendant environ 1 seconde – la recherche
démarre et s‘arrête automatiquement.
2. Enfoncer de nouveau la touche F-SKIP ou R-
SKIP pendant environ 1 seconde pour relancer
la recherche.
3. Appuyer brièvement sur la touche F-SKIP ou
R-SKIP pour interrompre la recherche.
Recherche manuelle
1. Pour effectuer le réglage fin, effectuer de
brèves pressions sur la touche F-SKIP I ou
R-SKIP U pour augmenter ou diminuer la
fréquence.
2. Pour régler une fréquence connue, commencer par enfoncer la touche F-SKIP ou R-SKIP
pendant 1 seconde pour lancer la recherche
automatique. Lorsque la fréquence désirée approche, interrompre la recherche en
appuyant de nouveau sur la touche F-SKIP ou
R-SKIP. Procéder ensuite selon 1. jusqu‘à ce
que la fréquence désirée soit réglée.
Mémoriser une station
[ » MEMORY « ]
La micro chaîne HiFi design KH 2315 peut mémoriser jusqu‘à 20 stations (10 OUC / 10 OM).
Remarque : Les opérations suivantes doivent
être effectuées en l‘espace de 5 secondes sous
peine d‘annuler la procédure.
1. Régler la station désirée conformément aux
instructions de la section „Recherche automatique“ / „Recherche manuelle“.
2. Appuyer brièvement sur la touche MEMORY/
PROG {. Le symbole de l‘emplacement
programme clignote 5 secondes dans l‘écran
W
.
3. Appuyer sur la touche ALBUM/PRESET+ P
jusqu‘à ce que l‘emplacement de programme
désiré (01 à 10) clignote.
4. Confirmer l‘emplacement de programme en
appuyant sur la touche MEMORY/PROG. La
station réglée est mémorisée à cet emplacement de programme.
5. Répéter la procédure pour toutes les autres
stations que vous désirez mémoriser.
Sélectionner une station
mémorisée
En mode Radio, appuyer sur la touche ALBUM/
PRESET+ P jusqu‘à ce que l‘emplacement
de programme désiré (01 à 10) apparaisse
dans l‘écran W avec la station mémorisée.
Lecteur de CD
Danger ! Un rayon laser de faible intensité mais
très concentré balaye la surface du CD inséré. En
cas d‘utilisation non conforme, ce rayon peut être
dangereux pour les yeux, veuillez donc ne jamais
ouvrir l‘appareil !
Insérer un CD
1. Pour ouvrir le tiroir de CD Q, tirer le bord
supérieur vers l‘avant.
2. Insérer le CD avec le côté gravé vers l‘appareil. Si le CD est correctement inséré, vous devez donc voir l‘étiquette. Enfoncer fermement
le disque compact sur l‘axe central du lecteur.
3. Fermer le tiroir de CD.
4. Sélectionner le lecteur de CD avec la touche
CD/MP3 Ra. L‘écran W indique la durée totale et le nombre de plages au bout d‘environ
10 secondes.
Remarque : Si 10 secondes après avoir
inséré le disque, l‘écran n‘indique pas la
durée totale et le nombre de plages, le CD
est probablement mal inséré ou sale. Essuyer
le disque avec un chiffon de nettoyage pour
30F
CD ou l‘insérer correctement et contrôler de
nouveau l‘écran.
Fonction préécoute [ » INTRO « ]
La fonction préécoute peut uniquement être
activée à partir de la télécommande.
1. Appuyer sur la touche INTRO a – chaque
titre du CD inséré est lu pendant 10 secondes.
L‘écran W indique INTRO.
Si la fonction préécoute est activée durant la
lecture d‘un disque, l‘appareil commence la
préécoute à partir du titre actuel et s‘arrête
après le dernier titre du CD.
2. Appuyer de nouveau sur la touche INTRO pour
interrompre la fonction.
Fonctions principales du
lecteur de CD
Démarrer/arrêter la lecture : Appuyer sur la
touche PLAY/PAUSE T pour lancer la lecture ou
l‘arrêter. Lorsque la lecture est arrêtée, l‘écran W
indique la durée du titre. Appuyer de nouveau sur
la touche PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture.
Terminer la lecture : Appuyer sur la touche
STOP Y pour terminer la lecture.
Prochain titre : La lecture passe au prochain
titre à chaque pression sur la touche F-SKIP I.
Titre précédent : La lecture passe au titre précédent à chaque pression sur la touche R-SKIP
U
.
Avance rapide : Enfoncer la touche F-SKIP I
pour avancer dans un titre.
Retour rapide : Enfoncer la touche R-SKIP U
pour reculer dans un titre.
Le tiroir de CD Q peut être ouvert à tout moment. La lecture se termine alors automatiquement. Veuillez cependant attendre que le CD ne
tourne plus avant de le retirer.
Programmer une séquence de
titres [ » TRACK MEMORY « ]
La programmation d‘une séquence de titres ne
peut être effectuée que lorsque le CD est arrêté.
Vous pouvez programmer jusqu‘à 64 titres.
1. Insérer un CD.
2. Sélectionner le lecteur de CD avec la touche
CD/MP3 Ra.
3. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG {.
L‘écran W indique PROG et P--01 pour le
premier emplacement de programme.
4. Sélectionner le numéro du premier titre avec
la touche F-SKIP I ou R-SKIP U.
5. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG. Le
titre est à présent mémorisé sur le premier
emplacement de programme (P--01). L‘écran
indique l‘emplacement de programme 02 (P--
02).
6. Sélectionner le prochain titre que vous désirez
programmer avec les touches F-SKIP ou RSKIP.
7. Répétez les opérations 5. et 6. pour programmer les autres titres.
8. Terminer la programmation en appuyant sur la
touche MEMORY/PROG {.
La séquence de titres programmée reste
mémorisée jusqu‘à ce que le CD soit retiré
du tiroir, une autre fonction sélectionnée ou
l‘appareil éteint.
Démarrer une séquence de titres
programmée
1. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG {.
L‘écran W indique PROG et le premier titre
programmé.
2. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE T – la
lecture démarre et se poursuit selon la séquence programmée.
3. Pour terminer la lecture de la séquence de
titres, appuyer sur la touche STOP Y.
Fonctions Repeat
[ » REPEAT « ]
Les fonctions Repeat permettent de répéter
divers titres ou tous les titres d‘un CD. Ces fonctions peuvent également être appliquées à des
séquences de titres programmées.
La répétition s‘effectue jusqu‘à la désactivation
de cette fonction ou l‘arrêt de la lecture avec la
touche STOP Y. Cette fonction ne peut pas être
combinée aux fonctions RANDOM et INTRO.
1. Durant la lecture d‘un titre, appuyer sur la
touche REPEAT D pour répéter ce titre.
L‘écran W indique REPEAT 1.
2 Appuyer deux fois sur la touche REPEAT pour
répéter tous les titres. L‘écran indique REPEAT
ALL.
3. Pour désactiver la fonction Repeat, appuyer
sur la touche REPEAT jusqu‘à ce que REPEAT
disparaisse de l‘écran.
Lecture de titres dans un ordre
aléatoire [ » RANDOM « ]
La fonction RANDOM permet de sélectionner au
hasard l‘ordre des titres du CD inséré.
La fonction RANDOM peut uniquement être
2. Sélectionner le lecteur de CD avec la touche
CD/MP3 Ra.
3. Appuyer sur la touche RAND s pour lancer
la lecture dans un ordre aléatoire. L‘écran W
indique RAND.
4. Pour éteindre la fonction RANDOM, appuyer
de nouveau sur la touche RAND. RAND disparaît de l‘écran.
Fonctions MP3 (différentes du
mode CD normal)
Lecture de titres MP3 :
1. Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche
ALBUM/PRESET– ] ou ALBUM/PRESET+ P
pour sélectionner l‘album désiré.
2. Sélectionner le titre désiré dans l‘album en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
R-SKIP U.
3. Pour lancer la lecture du titre désiré, appuyer
sur la touche PLAY/PAUSE T.
4. Répéter les opérations 1. et 2. pour passer
à un autre titre d‘un autre album durant la
lecture. La lecture démarre automatiquement.
5. Pour reprendre au début la lecture du titre
actuel, appuyer une fois sur la touche R-SKIP.
La lecture du titre reprend depuis le début.
6. Pour rechercher un passage dans un titre en
cours de lecture, enfoncer la touche R-SKIP
ou F-SKIP I jusqu‘au passage désiré. La
lecture reprend aussitôt que vous relâchez la
touche.
Chercher un nom de fichier :
1. Appuyer une fois sur la touche FIND/ESP O
pour activer le mode de recherche.
L‘écran montre une loupe clignotante et la
lettre A. L‘écran indique tous les noms de
32F
fichiers débutant par A.
2. Appuyer sur les touches R-SKIP U ou F-SKIP
I
pour effectuer la recherche de A à Z et de
0 à 9.
3. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE T pour
lancer la lecture des titres débutants par la
lettre sélectionnée.
Chercher un nom d‘album :
1. Appuyer deux fois sur la touche FIND/ESP O
pour activer cette recherche. L‘écran montre
une loupe clignotante et ALBUM.
2. Appuyer sur les touches R-SKIP U ou F-SKIP
I
pour rechercher l‘album désiré et appuyer
ensuite sur la touche PLAY/PAUSE T pour
lancer la lecture.
Affichage de texte (ID 3 Display):
1. Pour passer au mode d‘affichage de texte,
enfoncer la touche FIND/ESP O 2 secondes
durant la lecture d‘un CD MP3.
L‘écran affiche le nom de fichier / artiste /
album du titre actuel.
2. Appuyer de nouveau sur la touche FIND/ESP
pendant 2 secondes pour retourner à l‘affichage de la durée de lecture du titre.
Cet appareil est uniquement compatible avec
ID3 V1.
Programmer une séquence de titres MP3 :
La mémoire de titres MP3 contient jusqu‘à 64
titres.
1. Insérer le CD comme décrit plus haut.
2. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG {
pour commencer la programmation. L‘écran
affiche PROG.
3. Sélectionner l‘album désiré avec les touches
R-SKIP U ou F-SKIP I et confirmer avec la
touche MEMORY/PROG.
4. Sélectionner le titre désiré dans l‘album avec
les touche R-SKIP ou F-SKIP et le mémoriser
Utilisation: Lecteur de CD / Lecteur/enregistreur de cassette
en appuyant sur la touche MEMORY/PROG.
5. Répéter les opérations 3. et 4. jusqu‘à ce que
tous les titres désirés soient mémorisés.
6. Démarrer la lecture en appuyant sur la touche
PLAY/PAUSE T .
Contrôler une séquence de titres MP3 :
1. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG {
pour contrôler la séquence de titres programmée. À chaque pression sur la touche,
les titres mémorisés sont affichés dans
l‘ordre croissant de leurs emplacements de
programme.
2. Démarrer la lecture en appuyant sur la touche
PLAY/PAUSE T.
Remarque : Lors du contrôle, il est également
possible de modifier la séquence de titres
comme le décrit la section „Programmer une
séquence de titres MP3“. Si vous appuyez
sur une autre touche que PLAY/PAUSE pour
terminer le contrôle, la séquence de titres
programmée est effacée.
Lancer une séquence de titres MP3
programmée :
1. Appuyer sur la touche MEMORY/PROG.
L‘écran affiche PROG.
2. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE T.
La lecture débute par le premier titre pro-
grammé.
Effacer la mémoire des titres MP3 :
1. La séquence de titres programmée reste
mémorisée jusqu‘à ce que le CD soit retiré du
tiroir Q, une autre fonction sélectionnée ou
l‘appareil éteint.
Répéter un titre MP3 (REPEAT):
Description de la fonction voir „Fonctions Repeat“, page 31.
1. Appuyer une fois sur la touche REPEAT D.
L‘écran affiche REPEAT 1.
2. Appuyer deux fois sur la touche REPEAT.
L‘écran affiche REPEAT ALL (répétition de tous
les titres).
3. Appuyer trois fois sur la touche REPEAT pour
répéter la lecture de l‘album.
L‘écran affiche REPEAT ALBUM.
4. Appuyer quatre fois sur la touche REPEAT
pour désactiver la fonction Repeat.
Lecteur/enregistreur de cassette
Insérer une cassette
1. Rabattre le couvercle w vers l‘avant pour
découvrir les éléments de commande du
lecteur/enregistreur de cassette (et la prise
casque).
2. Pour ouvrir le compartiment cassette, appuyer
sur la touche STOP/EJ. r. Le compartiment
cassette s‘ouvre automatiquement.
3. Insérer la cassette avec la bande dirigée vers
le bas. La bande doit être tendue et uniforme.
4. Fermer le compartiment cassette.
5. Sélectionner le lecteur/enregistreur de cassette en appuyant sur la touche TAPE Rc.
Fonctions principales du lecteur/
enregistreur de cassette
Démarrer la lecture : Appuyer sur la touche
PLAY u pour lancer la lecture.
Arrêter la lecture (PAUSE) : Appuyer sur la
touche PAUSE t pour interrompre la lecture.
Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre
la lecture.
Utilisation: Lecteur de cassette / Maintenance et entretien / Mise au rebut
Terminer la lecture : Appuyer sur la touche
STOP r pour terminer la lecture.
Avance rapide : Appuyer sur la touche F.F. e
pour rembobiner la bande vers l‘avant. Appuyer
sur la touche STOP r pour arrêter l‘avance
rapide.
Retour rapide : Appuyer sur la touche REW i
pour rembobiner la bande vers l‘arrière. Appuyer
sur la touche STOP r pour arrêter le retour
rapide.
Auto-Stop : Le mode cassette se termine automatiquement à la fin de la cassette.
Enregistrer une cassette
La micro chaîne HiFi design KH 2315 est équipée
d‘un contrôle de niveau automatique. Les
modifications du volume ou du son n‘ont aucune
influence sur l‘enregistrement.
1. Insérer une cassette et au besoin, la rembobiner au passage où l‘enregistrement doit
commencer. L‘enregistrement est uniquement
possible si la cassette n‘est pas protégée
contre l‘enregistrement !
2. Appuyer sur la touche PAUSE t.
3. Appuyer sur la touche RECORD y. La touche
PLAY u s‘enfonce automatiquement.
4. Appuyer sur la touche CD/MP3 Ra, TUNER/
BAND Rb ou AUX Rd pour sélectionner
un appareil audio ou la source sonore pour
l‘enregistrement.
5. Régler le niveau désiré de suppression du
bruit (voir page 27).
6. Relâcher la touche PAUSE en appuyant de
nouveau sur la touche et lancer la lecture de
la source sonore pour démarrer l‘enregistrement.
34F
7. Pour terminer l‘enregistrement, appuyer sur la
touche STOP r.
Maintenance et entretien
Nettoyage du boîtier
· Débrancher la fiche secteur avant de nettoyer
le boîtier !
· Prévenir toute infiltrations de liquides dans le
boîtier.
· Pour nettoyer le boîtier, l‘essuyer avec un
chiffon doux. Ne jamais utiliser d‘essence, de
solvant ou de détergent détériorant le plastique !
Nettoyage des têtes de lecture
· Éliminer régulièrement les dépôts de poussières et bandes magnétiques sur les têtes
de lectures. Une tête de lecture encrassée
diminue la qualité du son à l‘enregistrement
et à la lecture.
· Utiliser une cassette de nettoyage couramment vendue dans le commerce pour nettoyer
les têtes de lecture.
Mise au rebut
L‘emballage se compose exclusivement de matières recyclables et peut être mis au rebut dans
les conteneurs municipaux.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des
services municipaux concernant la mise au rebut
des appareils électriques.
Les piles ne doivent pas être jetées dans les
ordures ménagères. La loi oblige tout utilisateur
à mettre ses piles/batteries usées au rebut
auprès de la déchetterie municipale/locale ou du
commerce.
Cette obligation sert à assurer une mise au rebut
des piles conforme à l‘environnement.
Uniquement mettre des piles au rebut lorsqu‘elles
sont entièrement déchargées.
Informations
Service après-vente
La filiale compétente du S.A.V. dans votre pays
est indiquée sur le bon de garantie ci-joint.
Déclaration de conformité
La société, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne,
déclare par la présente que ce produit est conforme aux directives CE ci-dessous :
Directive Basse tension
73/23/CEE, DIN EN 60065:2002 (VDE 0860)
Compatibilité électromagnétique
89/336 CEE :
EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96
EN 55020:12.94+A11:12.96
EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998
EN 61000-3-3:01.95
Désignation/type :
Micro chaîne HiFi design avec lecteur de CD
vertical KH 2315
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e poi prendete confidenza con le
diverse funzioni.
Osservare le note di avvertenza e di sicurezza!
Non sottoporsi ai raggi laser.
Utilizzate solamente supporti con questo contrassegno.
Questo apparecchio riproduce anche CD scrivibili (CD-R) e CD riscrivibili (CD-RW).
A causa delle diverse piattaforme di registrazione (PC, altri recorder) è però
MP 3
Introduzione
Uso corretto ..................................................................................... Pagina 39
Elementi di comando ....................................................................... Pagina 39
Dati tecnici ..................................................................................... Pagina 40
Sicurezza
possibile, che CD-R e CD-RW non possano essere letti.
Importanti avvertenze per la sicurezza ............................................. Pagina 40
Osservare il diritto di autore ............................................................. Pagina 41
Uso
Generale ..................................................................................... Pagina 41
Installazione e collegamento .................................................. Pagina 41
Montaggio a muro ................................................................. Pagina 42
Accensione e spegnimento [ » POWER/STAND-BY « ] ............. Pagina 42
Selezionare apparecchio/fonte del suono [ » CD/TUNER/TAPE/AUX « ] Pagina 42
Impianto Micro-Design
con CD-Player verticale KH 2315
Introduzione
Uso corretto
L‘apparecchio è destinato alla riproduzione
(cassette audio, CD, CD-R, CD-RW/MP3) e la
registrazione di cassette audio.
Inoltre l‘apparecchio serve per la ricezione di
stazioni radio.
Ogni modifica dell’apparecchio non è corrispondente al uso corretto e comporta gravi pericoli di
incidenti.
Il produttore non risponde per danni causati
dall’uso improprio dell’apparecchio.
Non adatto per l’uso commerciale.
Elementi di comando
Controllate con la figura a pagina 2, se l‘elemento
di comando rispettivo si trova sull‘apparecchio,
sul telecomando oppure su entrambi.
Q
Vano CD
W
Display
E
Ricevitore per il segnale da telecomando
R
a CD/MP3
R
b Tuner (Radio) /Tasto selezione banda
(UKW/MW)
R
c Tape (cassette)
R
d AUX (apparecchio esterno)
T
Riproduzione CD/Pausa
Y
Tasto Stop (CD)
U
Tasto Rewind
I
Tasto Forward
O
Tasto di ricerca per MP3
P
Posto programma (CD) e/o Tasto selezione
album (MP3), forward
{
Tasto programmazione
}
Tasto Mono/Stereo (solo per radio UKW)
q
Vano cassette
w
Sportello di protezione
e
Tasto avanzamento (solo cassette)
r
Tasto Stop/espulsione (solo cassette)
t
Tasto Pausa (solo cassette)
y
Tasto registrazione (solo cassette)
u
Tasto riproduzione (solo cassette)
i
Tasto Rewind (solo cassette)
o
Collegamento per cuffie
p
Tasto per diminuire il volume
[
Tasto MUTE
]
Posto programma (CD) e/o Tasto selezione
album (MP3), rewind
A
Tasto per aumentare il volume
S
Tasto selezione suono (Classic, Rock, Pop,
Jazz, Pass)
D
Tasto ripetizione
F
Tasto ON/OFF (Stand.by)
G
Collegamenti per altoparlanti
H
Collegamenti Crinch per apparecchio
esterno
J
Soppressione fruscii registrazione (solo
cassetta)
K
Collegamento antenna
L
Dispositivo per appendere l‘apparecchio a
muro
:
Cavo di rete
a
Tasto funzione ascolto breve (solo attraverso
telecomando)
s
Tasto funzione ascolto a caso (solo attraver-
so telecomando)
d
Tasto funzione snooze/sveglia (solo attraver-
so telecomando)
Gli elementi di comando e fino a i e J sono
destinati al solo uso del lettore cassette.
più brevi)
Velocità nastro: 4,75 cm/Sek.
Campo frequenza: 120-14.000 Hz (-6 dB)
Parte CD
Campo di
frequenza (3dB): 20-20.000 Hz
Distanza
tensioni estranee: 85 dB
Distorsione
harmonica: 0,09 %
Distanza canale: 40 dB
Telecomando
Tipo di batteria: 2x AAA LR03 1,5 V
Per favore leggete le seguenti informazioni per la
sicurezza e l’utilizzo corretto.
Prima di leggere aprire questa pagina con le
figure e prendere (
funzioni dell’apparecchio. Conservare bene il
manuale d’uso e le indicazioni per la sicurezza e
consegnarli eventualmente a terzi.
Per evitare il pericolo di vita causato da colpi
elettrici:
· Non aprire mai l‘apparecchio. Non si trovano
pezzi nell’apparecchio che possano avere
bisogno di manutenzione.
· Non usare l‘impianto-Design se il cavo o la
spina sono danneggiati. Apparecchi che non
funzionano in modo ineccepibile devono essere riprati immediatamente dal servizio clienti
autorizzato.
Il servizio clienti del vostro paese è indicato
nella scheda di garanzia.
· Non mettere l’apparecchio sotto la pioggia e
non usarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
Fare attenzione che il cavo non si bagni o si
umidisca durante l’esercizio.
· Attenzione! Tenere lontani i bambini I bambi-
ni sottovalutano spesso i pericoli durante l‘uso
di apparecchi elettrici. Non lasciare i bambini
mai senza sorveglianza vicino all‘impiantoDesign.
) conoscenza delle
Sicurezza
Importanti avvertenze
per la sicurezza
Le seguenti indicazioni basilari per la sicurezza
devono essere osservate in ogni caso durante
l’uso di apparecchi elettrici.
Le indicazioni vi aiutano, di evitare ferite gravi e
danni all‘apparecchio e di godere a lungo con il
vostro impianto-Design.
classificato come „prodotto laser di classe 1“
ed è contrassegnato mediante una targhetta
adesiva sul carter.
· Non aprire mai l’apparecchio e non tentare di
ripararlo da se. All’interno dell’apparecchio si
ha raggi laser invisibili.
· Non sottoporsi ai raggi laser.
Sicurezza / Uso: Generale
Per evitare il pericolo di incendio:
· Non sottoporre l’apparecchio a temperature
estreme, perché il calore all’interno dell’apparecchio potrebbe provocare difetti e/o incendi
dell’apparecchio stesso.
Perciò:
- Impedire i raggi del sole diretti e calore da
calorifero
- Non coprire le fessure di aerazione dell‘ap-
parecchio
- Lasciare ai lati uno spazio libero di circa
10 cm.
· L’apparecchio non deve essere messo nelle
vicinanze di materiali infiammabili (p.es.
tende, liquidi infiammabili, ecc.).
In questo modo vi comportate in sicurezza:
· Non usare mai l’apparecchio per altri scopi
· Se l’apparecchio viene spostato dal freddo al
caldo (p.es. dopo il trasporto), si può formare
della condensa all’interno. Accendere l‘apparecchio solo almeno 2 ore, per proteggerlo da
danni.
· Non usare l’apparecchio senza controllare.
· In caso di temporale si deve sempre togliere
la spina dalla presa e si deve anche togliere
la spina dell’antenna. Durante i temporali gli
apparecchi elettrici collegati possono essere
danneggiati.
· Staccare l’apparecchio dall’alimentazione
di corrente e togliere le batterie dal telecomando, se non lo usate per un tempo più
prolungato.
· Togliere la spina dalla presa, per staccare
l’apparecchio completamente dall’alimentazione di corrente. Tirare sempre dalla spina e
mai dal cavo.
· Proteggere il cavo di rete da superfici calde e
altri danni e non incastrarlo.
· Non mettere oggetti contenenti liquidi sull‘apparecchio.
Nota: Questo apparecchio è provvisto di piedini
antiscivolo. Siccome le superfici sono di materiali
diversi e devono essere trattati con i detergenti
più varie, non è da escludere completamente,
che alcuni contengano agenti che aggrediscano
e ammorbidiscano i piedini di gomma. Eventualmente si deve mettere una base antiscivolo sotto
i piedini dell’apparecchio.
Osservare il diritto di autore
Durante la registrazione di CD o cassette, oppure
in caso di registrazione da radio, si deve osservare i diritti di autore del paese, nel quale viene
utilizzato l‘apparecchio.
Uso
Generale
Installazione e collegamento
Seguire sempre le istruzioni, prima di mettete
l‘impianto-Design in funzione per la prima volta e
inserire la spina solo alla fine nella presa.
1. Togliere l‘impianto-Design e gli altoparlanti
con attenzione dal suo imballaggio.
2. Scegliere il posto per l‘impianto-Design. Esso
dovrebbe essere:
· orizzontale
· asciutto e senza polvere
· non deve essere nelle vicinanze di caloriferi
oppure a diretta esposizione del sole.
3. Importante: Togliere tutte le sicurezze di
trasporto/nastri adesivi sui vani cassette e CD.
Aprire il vano CD Q tirando il bordo superiore
e togliere la sicurezza trasporto rossa (poi
richiudere il vano CD).
4. Collegare i due altoparlanti.
I collegamenti degli altoparlanti G sono
contrassegnati di conseguenza (SPEAKER
OUT, L = SINISTRA, R=DESTRA).
Consigli per l‘installazione
dell‘altoparlante
- Appoggiare l‘altoparlante possibilmente in
altezza della testa.
- Non coprire gli altoparlanti con tende oppure
oggetti.
- Sistemare l‘altoparlante nello scaffale in
modo che la parte frontale termina con il
bordo anteriore dello scaffale.
- Per evitare rimbombi, mettere eventualmente una piastra di gomma sotto l‘altoparlante.
5. Per collegare un apparecchio esterno (p.es.
Giradischi
1
) si deve usare i collegamenti Cinch
AUX IN H.
6. Collegare per la ricezione Radio UKW un‘an-
tenna da 75 Ohm (Antenna di casa, collegamento cavo, solo per i seguenti modelli: Germania, Paesi Bassi, Austria, Finnlandia, Svezia,
Norvegia) al collegamento antenna ANT K.
Se non si ha a disposizione questo, inserire
l‘antennza mobile fornita sul contatto centrale
del collegamento antennza. L‘antenna per la
ricezione MW è montata nell‘apparecchio.
7. Collegare la spina nella presa con 230V.
8. Inserire le batterie adatte (non contenute
nella fornitura) nel telecomando (1 x AAA LR03
1,5V):
- Aprire il coperchio sul retro del telecomando.
- Inserire le batterie. Osservare la giusta
posizione delle batterie (vedi marcatura nel
vano batterie).
- Chiudere il coperchio.
1
Per il collegamento a questo impianto Design
sono adatti solamente giradischi senza sistema magnetico!
42I
Montaggio a muro
L‘impianto- Design con gli altoparlanti può essere
montato anche a muro. Le viti ed il supporto a
muro sono contenuti nella fornitura. Fissare l‘apparecchio verticalmente su una parete stabile.
I fori per le viti devono essere fatti con una
distanza di 14 cm tra loro.
Per poter aggrapparsi bene nei supporti L sul
retro dell‘impianto-Design e degli altoparlanti, le
teste delle viti devono sporgere circa 3 mm dalla
parete.
Accensione e spegnimento
[ » POWER/STAND-BY « ]
· Se si inserisce la spina nella presa, l‘apparecchio si trova nel modo Stand-By. nel modo
Stand-by è possibile impostare l‘orario (vedi
„impostazione orologio“, Pagina 43.
· Con il tasto POWER F è possibile commutare
tra il modo d‘esercizio e Stand-by.
· In caso di lunga assenza togliere la spina dalla
presa.
Selezionare apparecchio/fonte del
suono [ » CD/TUNER/TAPE/AUX « ]
· Premendo uno dei seguenti tasti si seleziona
un apparecchio audio e/o si cambia la fonte
del suono:
CD/MP3 Ra: CD-Player (MP3-Player)
TUNER/BAND Rb: Radio
TAPE Rc: Cassette
AUX Rd: apparecchio esterno, p.es.
giradischi
1
Per il collegamento a questo impianto Design
sono adatti solamente giradischi senza sistema magnetico!
· Con il tasto VOLUME/DN p si diminuisce il
volume.
· Premendo il tasto MUTE [ si spegne gli
altoparlanti e la cuffia (commutazione MUTE).
Premendo nuovamente il tasto si riaccende
detti accessori.
Impostazione suono
[ » CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS « ]
Con il tasto EQ S, è possibile adattare la qualità
del suono di un titolo al tipo di musica ed aumentare così la qualità d‘ascolto.
L‘impostazione selezionata CLASSIC, ROCK, POP,
LAZZ o PASS viene visualizzata brevemente sul
display W.
Soppressione fruscii
[ » BEAT CUT « ]
La soppressione fruscii può essere usata in caso
di ricezione MW oppure durante la registrazione.
Alcune stazioni MW ed il lettore cassette possono
dare effetti di disturbo, p.es. fruscii. Con il tasto
BEAT CUT J l‘utilizzatore può ridurre i disturbi in
3 passi (Posizione interruttore 1, 2 e 3).
Cuffie
[ » PHONES « ]
Al collegamento cuffie o è possibile allacciare
una cuffia stereo (8-32 Ohm) con spina 3,5 mm.
Appena inserito le cuffie gli altoparlanti vengono
spenti. Fare attenzione che un volume troppo
elevato può causare seri danni all‘udito.
Impostazione orologio
L‘orario può essere impostato solamente, se l‘apparecchio si trova in Stand-By (vedi „Accensione
e spegnimento“, Pagina 42).
Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di
tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene
interrotta.
1. Tenere premuto il tasto MEMORY/PROG {
per 2 secondi circa. Il modo Ore lampeggia.
2. Premere il tasto F-SKIP I o R-SKIP U, per
impostare il modo a 24 oppure a 12 ore.
3. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG
- le ore lampeggiano.
4. Impostare le ore con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
5. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG
- i minuti lampeggiano.
6. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
7. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG
– l’indicazione smette di lampeggiare e l’orologio è stato impostato ed attivato (il „punto
doppio“ lampeggia).
Impostazione funzione sveglia
[ » TIMER « ]
Se impostate la funzione di sveglia, potete farvi
svegliare dal vostro impianto-Design all‘ora stabilita. Voi determinate l‘orario, al quale l‘impianto si
accende e si spegne. Inoltre potete selezionare la
fonte audio ed il volume.
La funzione sveglia può essere attivata solamente
attraverso il telecomando.
Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di
tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene
interrotta.
1. Tenere premuto il tasto TIMER d per 1
secondi circa. Sul display W lampeggia l‘indicazione delle ore per l‘orario d‘accensione
(ON).
2. Impostare le ore con i tasti F-SKIP I o RSKIP U.
3. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indicazione die minuti per il tempo d‘accensione
lampeggia.
4. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
5. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indicazione delle ore per il tempo di spegnimento
(OFF) lampeggia.
6. Impostare le ore con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
7. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indicazione dei minuti per il tempo di spegnimento
lampeggia.
8. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
9. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indicazione per la fonte audio lampeggia.
10. Con i tasti F-SKIP o R-SKIP si seleziona la
fonte audio (CD o TUNER).
11. Premere nuovamente il tasto TIMER - l‘indicazione per il volume lampeggia.
12. Impostare il volume con i tasti F-SKIP o RSKIP.
13. Premere nuovamente il tasto TIMER - sul
display vengono indicati in seguenza le
impostazione sveglia impostati. Un simbolo
orologio sopra a sinistra sul display indica che
la funzione sveglia è stata attivata.
14. Premere brevemente il tasto TIMER per
spegnere e riaccendere la funzione sveglia.
Ad ogni nuova accensione vengono indicate le
impostazione sveglia.
Attivazione funzione SLEEP
[ » SLEEP « ]
La funzione Sleep può essere impostata solamente, se l‘apparecchio si trova in modo d‘esercizio
(vedi „Accensione e spegnimento“, Pagina 42).
Potete impostare un tempo tra 90 e 10 minuti,
dopo il quale l‘apparecchio si deve spegnere.
La funzione Sleep può essere attivata solamente
attraverso il telecomando.
1. Premere il tasto Sleep d una volta brevemente, per attivare lo spegnimento dell‘apparecchio dopo 90 minuti.
2. Premere il tasto Sleep ripetutamente per impostare un tempo più breve. Ad ogni pressione
del tasto il tempo si riduce di 10 minuti.
3. Per spegnere la funzione Sleep premere il
tasto SLEEP fino a quando scompare l‘indicazione SLEEP dal display W.
Radio
Orientamento antenna
Se si usa l‘antenna mobile per la ricezione UKW:
1. Srotolare completamente l‘antenna mobile.
2. Determinare la posizione migliore dell‘antenna
mobile, tentando.
3. Fissare l‘antenna mobile eventualmente con
un nastro adesivo al muro.
1. Con il tasto TUNER/BAND Rb si seleziona la
funzione radio.
2. Premere il tasto TUNER/BAND nuovamente,
per cambiare tra UKW (FM) e MW (AM).
Ricerca automatica della stazione/
ricerca manuale
In caso di ricerca automatica di una stazione la
frequenza viene aumentata e/o dimunuita, fino a
quando viene trovato una stazione radio con una
forza di ricezione sufficiente.
La ricerca manuale può essere usata per la regolazione fine oppure se la frequenza della stazione
è conosciuta.
Ricerca automatica
1. Tenere premuto per circa 1 secondo il tasto
F-SKIP I e/O R-SKIP U - la ricerca inizia e
termina automaticamente.
2. Tenere nuovamente premuto il tasto F-SKIP
e/o R-SKIP per circa 1 secondo, per avviare
nuovamente la ricerca.
3. Potete interrompere la ricerca premendo
brevemente il tasto F-SKIP e/o R-SKIP.
avete impostato la frequenza desiderata.
Memorizzazione della stazione
[ » MEMORY « ]
L‘impianto-Design KH 2315 può memorizzare
fino a 20 stazioni radio (10 UKW/10 MW).
Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di
tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene
interrotta.
1. Impostare la stazione come descritto a „Ricerca automatica/Ricerca manuale“.
2. Premere una volta brevemente il tasto
MEMORY/PROG {. Sul display W lampeggia
per 5 secondi l‘indicazione per il posto di
programmazione.
3. Premere il tasto ALBUM/PRESET+ P fino a
quando lampeggia il posto programmazione
desiderato (01 fino a 10).
4. Confermare il posto programmazione premendo il tasto MEMORY/PROG. La stazione
impostata è memorizzata su questo posto
programmazione.
5. Ripetere la procedura per tutti le altre stazioni
desiderate, che devono essere memorizzate.
Ricerca manuale
1. Per la regolazione fine si preme ripetutamente
e brevemente il tasto F-SKIP I e/o R-SKIP
U
, per aumentare e/o diminuire la frequenza
a piccoli passi.
2. Per impostare una determinata frequenza,
si tiene premuto per circa 1 secondo il tasto
F-SKIP e/o R-SKIP, in modo da avviare la
ricerca. Quando raggiungete le vicinanze della
frequenza desiderata, si termina la ricerca
premendo nuovamente il tasto F-SKIP e/o
R-SKIP. Continuare con passo 1, fino a quando
PRESET+ P, fino a quando viene visualizzato
il posto programmazione (01 fino a 10) con la
stazione memorizzata sul display W.
45I
Uso: CD-Player
CD-Player
Pericolo! nel CD-PLayer un raggio laser debole,
ma compatto tasta la superfice del CD inserito. In caso di uso scorretto, questo raggio può
essere un pericolo per gli occhi - non aprire mai
l‘apparecchio!
Inserire CD
1. Per aprire il vano CD Q tirare il bordo superiore dello stesso in avanti.
2. Inserire il CD con il lato impresso verso
l‘apparecchio. Se il CD è stato inserito correttamente si vede il lato stampato. Il CD deve
essere spinto sull’asse centrale (al centro).
3. Chiudere il vano CD.
4. Selezionare con il tasto CD/MP3 Ra il
CD-Player. Sul display W appare dopo 10m
secondi circa la durata totale ed il numero
delle canzoni.
Nota: Se non viene visualizzato dopo 10 se-
condi dall‘inserimento del CD, il numero delle
canzoni e la durata totale, il CD probabilmente
è stato inserito in modo inverso oppure è
sporco. Pulire il CD con un panno per la pulizia
CD e/o inserire il CD correttamente nel vano e
controllare nuovamente l‘indicazione.
Funzione ascolto breve
[ » INTRO « ]
termina con l‘ultima canzone sul CD.
2. Terminare la funzione premendo nuovamente
il tasto INTRO.
Funzioni base del lettore CD
Avvio/interruzione della riproduzione:
Premendo il tasto PLAY/PAUSE T si avvia e/o si
interrompe la riproduzione. Se la riproduzione è
stata interrotta, sul display W appare la durata.
Premendo nuovamente il tasto PLAY/PAUSE, la
riproduzione continua.
Fermare la riproduzione: Premendo il tasto
STOP Y si termina la riproduzione.
Salto in avanti: Premendo il tasto F-SKIP I la
riproduzione passa alla canzone successiva.
Salti in dietro: Premendo il tasto R-SKIP U la
riproduzione passa alla canzone precedente.
Avanzamento: Premendo il tasto F-SKIP I in
modo prolungato, si avanza all‘interno del titolo.
Rewind: Premendo il tasto R-SKIP U in modo
prolungato, si retrocede all‘interno del titolo.
Il vano CD Q può essere aperto in ogni momento. In questo caso la riproduzione si ferma
automaticamente. Togliere il CD solamente se è
fermo completamente.
L’attivazione della funzione INTRO è possibile
solamente da telecomando.
1. Premere il tasto INTRO a - ogni titolo del CD
inserito viene riprodotto per 10 secondi. Sul
display W appare INTRO.
Se la funzione INTRO viene attivata durante la
riproduzione del CD, l‘apparecchio inizia con
la riproduzione INTRO del titolo attuale e
La programmazione della sequenza canzoni
è possibile solamente a CD fermo. È possibile
programmare fino a 64 titoli.
Uso: CD-Player
1. Inserire un CD.
2. Selezionare con il tasto CD/MP3 Ra il
CD-Player.
3. Premere il tasto MEMORY/PROG {. Sul
display W appare PROG e P--01 per il primo
posto programmazione.
4. Selezionare con il tasto F-SKIP I e/o R-SKIP
U
il numero della canzone che deve essere
riprodotta per prima.
5. Premere il tasto MEMORY/PROG. La canzone adesso è memorizzata sul primo posto
programmazione (P--01). Sul display appare il
posto programmazione 02 (P--02).
6. Selezionare la prossima canzone con i tasti
F-SKIP o R-SKIP.
7. Ripetere i passi 5 e 6, se volete memorizzare
altre canzoni.
8. Terminare la programmazione premendo il
tasto MEMORY/PROG {.
La sequenza delle canzoni programmata
rimane memorizzata, fino a quando si toglie
il CD dal vano, si seleziona un‘altra funzione,
oppure fino a quando si spegne l‘apparecchio.
Avvio sequenza canzoni
programmata
1. Premere il tasto MEMORY/PROG {. Sul
display W appare PROG e la prima canzone
memorizzata.
2. Premere il tasto PLAY/PAUSE T - la riproduzione si avvia ed avviene nella sequenza
programmata.
3. Per interrompere la riproduzione della sequenza canzoni premere il tasto STOP Y.
Funzioni di ripetizione
[ » REPEAT « ]
Con le funzioni di ripetizione è possibile ripetere
singole canzoni o tutte le canzoni di un CD.
Queste funzioni possono essere usate anche per
la sequenza canzoni programmata.
La ripetizione avviene fino allo spegnimento di
questa funzione oppure fino a quando la ripetizione viene terminata mediante il tasto STOP Y.
le funzioni non possono essere combinate con la
funzione RANDOM e INTRO.
1. A canzone attiva premere il tasto REPEAT D,
per ripeterla. Sul display W appare REPEAT 1.
2. Premere il tasto REPEAT due volte per ripetere
tutte le canzoni. Sul display appare REPEAT
ALL.
3. Per spegnere la funzione di ripetizione premere il tasto REPEAT fino a quando scompare
l‘indicazione REPEAT dal display.
Riproduzione casuale [ » RANDOM « ]
Con la funzione RANDOM la sequenza delle
canzoni sul CD viene scelta a caso.
La funzione RANDOM può essere attivata solamente attraverso il telecomando.
1. Inserire un CD.
2. Selezionare con il tasto CD/MP3 Ra il CDPlayer.
3. Premere il tasto RAND s, per avviare la riproduzione casuale. Sul display W appare RAND.
4. Per spegnere la funzione RANDOM, si preme
nuovamente il tasto RAND. La visualizzazione
RAND sul display scompare.
Funzioni MP3 (differenti dal
esercizio normale CD)
Riproduzione MP3:
1. Premere una o più volte ALBUM/PRESET- ]
oppure ALBUM/PRESET+, P, per selezionare
2. Selezionare, premendo (ripetutamente) il
tasto R-SKIP U la canzone desiderata nel
album.
3. Per avviare la riproduzione della canzone
desiderata premere il tasto PLAY/PAUSE T.
4. Ripetere il passo 1 e 2, per passare durante
la riproduzione ad un‘altra canzone di un altro
album. La riproduzione avviene automaticamente.
5. Per avviare nuovamente la riproduzione della
canzone corrente, premere una volta il tasto
R-SKIP. Poi la canzone viene riprodotta nuovamente dall‘inizio.
6. Per cercare un determinato passaggio all‘interno della canzone, tenere premito il tasto
R-SKIP U o F-SKIP I fino a quando si ha
raggiunto il passaggio desiderato. Appena si
rilascia il tasto, la riproduzione continua.
Cerca nome file:
1. Premere una volta il tasto FIND/ESP O, per
attivare la ricerca.
Sul display lampeggia la lente e la lettera
A. Il display visualizza tutti i nomi di file che
iniziano con la lettera A.
2. Premere il tasto F-SKIP I o R-SKIP U, per
cercare da A-Z e da 0-9.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE T, per riprodurre la canzone con la lettera iniziale selezionata.
Ricerca nome album:
1. Premere due volte il tasto FIND/ESP O, per
attivare la ricerca. Sul display appare una
lente e ALBUM.
2. Premere i tasti R-SKIP U o F-SKIP I per
cercare l‘album desiderato e premere poi il
tasto PLAY/PAUSE T, per avviare la riproduzione.
48I
Visualizzazione TEXT (ID 3 Display):
1. Premere durante la riproduzione di un MP3
per 2 secondi il tasto FIND/ESP O, per cambiare sul modo visualizzazione text.
Appare il nome del file/l‘artista/l‘album, al
quale appartiene la canzone attuale.
2. Premere il tasto FIND/ESP nuovamente per 2
secondi, per ritornare al tempo di
riproduzione.
Osservare che l‘apparecchio è compatibile
solo con ID3 V1.
Programmazione sequenza titoli MP3:
La memoria canzoni MP3 contiene fino a 64
canzoni.
1. Inserire il CD come descritto.
2. Premere il tasto MEMORY/PROG {, per iniziare la programmazione: Sul display appare
PROG:
3. Selezionare con i tasti R-SKIP U o F-SKIP I
l‘album desiderato e confermarlo con il tasto
MEMORY/PROG.
4. Selezionare con i tasti R-SKIP o F-SKIP la
canzone desiderata e confermarla con il tasto
MEMORY/PROG.
5. Ripetere i passi 3 e 4 fino a quando tutte le
canzoni desiderate sono state memorizzate.
6. Avviare la riproduzione premendo il tasto
PLAY/PAUSE T.
Controllo sequenza titoli MP3:
1. Premere il tasto MEMORY/PROG {, per controllare la sequenza canzoni programmata. Ad
ogni pressione appare una canzone memorizzata, nella sequenza die posti programmazione (a salire).
2. Avviare la riproduzione premendo il tasto
PLAY/PAUSE T.
Annotazioni: Durante il controllo è possibile
anche una modifica della sequenza come
descritto a „Programmazione sequenza
canzoni MP3“. Se si preme una altro tasto di
PLAY/PAUSE per terminare il controllo, si
cancella la sequenza programmata.
Avvio sequenza canzoni MP3 programmata:
1. Premere il tasto MEMORY/PROG. Sul display
appare PROG:
2. Premere il tasto PLAY/PAUSE T.
La riproduzione inizia con la prima canzone
programmata.
Cancellazione memoria MP3:
1. La sequenza delle canzoni programmata
rimane memorizzata, fino a quando si toglie il
CD dal vano Q, si seleziona un‘altra funzione,
oppure fino a quando si spegne l‘apparecchio.
Ripetizione canzoni MP3 (REPEAT):
Descrizione funzioni vedi „Funzioni di ripetizione“, pagina Funzioni di ripetizione 47.
1. Premere una volta il tasto REPEAT D.
Sul display appare REPEAT 1.
2. Premere due volte il tasto REPEAT.
Sul display appare REPEAT ALL ( ripetizione di
tutte le canzoni).
3. Premere tre volte il tasto REPEAT per la riproduzione ripetitiva dell‘album.
Sul display appare REPEAT ALBUM.
4. Premere quattro volte il tasto REPEAT per
cancellare le funzioni di ripetizione.
3. Inserire la cassetta con il lato del nastro verso
il basso. Il nastro deve essere teso senza
riccioli.
4. Chiudere il vano cassette.
5. Selezionare il tasto TAPE Rc per accendere il
lettore cassette.
Funzioni base del lettore cassette
Avvio riproduzione: Premendo il tasto PLAY u
si avvia la riproduzione.
Interrompere la riproduzione (PAUSE):
Premendo il tasto PAUSE t si interrompe la
riproduzione. Premendo nuovamente il tasto la
riproduzione continua.
Fermare la riproduzione: Premendo il tasto
STOP r si termina la riproduzione.
Avanzamento: Dopo aver premuto il tasto FF e
si avanza il nastro della cassetta. L‘avanzamento
può essere terminato premendo il tasto STOP r.
Ritorno: Dopo aver premuto il tasto REW i si
retrocede il nastro della cassetta. Il ritorno può
essere terminato premendo il tasto STOP r.
Auto-Stop: La funzione cassette termina automaticamente alla fine di una cassetta.
Cassette
Registrazione cassette
Inserire una cassetta
L‘impianto-Design KH 2315 è provvisto di un
1. Aprire lo sportello w in avanti. Dietro si
trovano i tasti di comando delle cassette ( e il
collegamento per le cuffie).
2. Per aprire il vano cassette si preme il tasto
STOP/EJ. r. Il vano cassette si apre automaticamente.
equalizzazione automatica. Modifiche del volume
oppure del suono non influenzano la registrazione.
1. Inserire una cassetta e portarla eventualmente
al punto, dove la registrazione deve avere
49I
Uso: Cassette / Pulizia e manutenzione / Smaltimento / Informazioni
inizio. Una registrazione è possibile solo con
cassette senza blocco registrazione!
2. Premere il tasto PAUSE t.
3. Premere il tasto RECORD y. Il tasto PLAY u
viene inserito automaticamente.
4. Premere uno dei tasti CD/MP3 Ra, TUNER/BAND Rb o AUX Rd, per scegliere un
apparecchio audio e/o la fonte sonora per la
registrazione.
5. Impostare il livello desiderato per la soppressione fruscii ( vedi pagina 43).
6. Rilasciare il tasto PAUSE, premendolo un‘altra
volta, ed avviare la riproduzione della fonte
audio, per avviare la registrazione.
7. Terminare la registrazione premendo il tasto
STOP r.
Pulizia e manutenzione
Pulizia del carter
· Prima di pulire l’apparecchio togliere la spina
dalla presa.
· Non devono giungere liquidi all’interno dell’apparecchio.
· Usare un panno morbido per pulire il carter.
Non usare mai benzina, solventi oppure detergenti che potrebbero danneggiare la plastica.
Smaltimento
L’imballaggio è composto al 100% da materiali
non inquinanti, che possono essere smaltiti
presso i punti di riciclaggio del luogo
Per lo smaltimento di apparecchi elettrici
informatevi presso l’amministrazione della vostra
città.
Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti
urbani. Ogni utilizzatore Ë dovuto di legge, di
smaltire le batterie e gli accumulatori presso un
centro di raccolta del suo comune oppure presso
il commercio.
Questo obbligo serve per garantire lo smaltimento in modo non nocivo per l’ambiente.
Restituire solamente batterie scariche.
Informazioni
Assistenza Clienti
Il servizio clienti del vostro paese è indicato nella
scheda di garanzia.
Pulizia delle testine
· Togliere periodicamente residui di polvere e di
cassette sulle testine. Sporcizia sulle testine
diminuiscono la qualità del suono durante la
registrazione e la riproduzione.
· Per pulire le testine si dovrebbe utilizzare una
cassetta per la pulizia reperibile in commercio.
I sottoscritti Kompernaß Handelsgesellschaft
mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,
dichiarano con la presente che il presente prodotto corrisponde alle normative CEE:
Normativa sulle basse tensioni
73/23/EWG, DIN EN 60065:2002 (VDE 0860)
Supportazione elettromagnetica:
89/336 EEC:
EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96
EN 55020:12.94+A11:12.96
EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998
EN 61000-3-3:01.95