Ebench KH 2292, KH 2294, KH2293 User Manual [sk]

Page 1
D
3
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch..........................................................................................4
Bedienelemente ....................................................................................................................4
Erläuterung der Displayanzeigen ..........................................................................................4
Technische Daten..................................................................................................................4
Was ist DCF77/MSF?............................................................................................................4
Sicherheit
Wichtige Sicherheitshinweise ..............................................................................................5
Bedienung
Empfangsmodus ..................................................................................................................6
Anzeigenmodus einstellen ....................................................................................................6
Uhrzeit einstellen ..................................................................................................................7
Datum einstellen ..................................................................................................................7
Weckzeiten (Alarm 1 und 2) einstellen ..................................................................................7
Termin-Erinnerung (SDA-Funktion) einstellen........................................................................8
Jeweilige Ortszeit einstellen ..................................................................................................8
Übersicht der Weltzeit ..........................................................................................................9
Einschlafautomatik (SLEEP-Modus)......................................................................................9
Alarm aktiviert........................................................................................................................9
Funkempfang für die Uhr ......................................................................................................9
Radiobetrieb ........................................................................................................................10
Stromausfall-Schutz ............................................................................................................10
Reinigung/Entsorgung
Reinigung ............................................................................................................................10
Entsorgung ..........................................................................................................................10
Entsorgung der Batterien ....................................................................................................10
Informationen
Service ................................................................................................................................10
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 3
Page 2
D
4
Funkgesteuertes Uhrenradio KH 2292, KH 2293, KH 2294
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Empfang von Funkuhrsignalen und Radiosendern geeignet sowie mit individuell einstellba­ren Weckfunktionen ausgestattet.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über­nimmt der Hersteller keine Haftung.
Bedienelemente
Frequenzanzeige für RadiobetriebLCD-Anzeige LautstärkereglerRegler Feinabstimmung RadiosenderFunksignal-Automatik EIN/AUS,
„vorwärts“ (+)
Anzeige/Display „rückwärts“ (–)Taste Bandwahl UKW/MW SNOOZE-Taste und Einstelltaste Wecken
„täglich/Werktag“, Radio AUS
Alarm AUS / Weckart einstellenMode-TasteSLEEP-Taste (Einschlafmodus bei
Radiobetrieb), Radio EIN
Erläuterung der Displayanzeigen
WochentagStadt Funksignalsuche EinJahr Monat Minute Tag Stunde Alarm 2Alarm 1SommerzeitFunksignalsuche EinEinschlafautomatik aktiv.
Technische Daten
Nennspannung: 230 V~ 50 Hz Frequenzbereich: 88 - 108 MHz (UKW)
530 - 1630 kHz (MW)
Was ist DCF77/MSF?
DCF77 ist ein Zeitsignal (für Zentraleuropa) und wird auf der Normalfrequenz 77,5 kHz als Zeitinformation in kodierter Form ausge­strahlt. Die Sendeleistung beträgt etwa 50 kW bei einer ausgestrahlten Leistung von etwa 30 kW in einer Reichweite von ca. 2000 km im Umkreis um Frankfurt/Main bzw. Main-flingen. MSF ist das entsprechende Zeitsignal für Großbritannien.
Funksignal für Zentraleuropa (DCF77)
Anzeige »MUN« beginnt bei 1 Hz zu blinken, »Antenna« bei 0,5 Hz.
Zur Auswahl der jeweiligen Stadt (–)
oder (+) drücken (siehe Absatz »Jeweilige Ortszeit einstellen«).
MODE-Taste  einmal drücken, für den
Fall daß 15 Sekunden lang keine Taste betätigt wurde, wird die jeweilige Stadt (nächste Stadt) bestätigt.
»--:--« Anzeige im Zeitfeld wird stabil. Anzeige »Antenna« blinkt weiter bei
0.5 Hz. Das zweite Feld beginnt im Sekunden­rhythmus vorwärts zu zählen, sobald das genaue DCF 77 Signal empfangen wird.
Sobald das DCF 77 Signal empfangen und entschlüsselt wird, stellt sich die Echtzeituhr ein, die Anzeige »Antenna« wird stabil. Das Gerät schaltet sofort in den Automatikbetrieb.
Den Automatikbetrieb starten Sie durch
einmaliges Drücken der MODE-Taste . Datum und Zeit sind auf den
1. Januar 2004, 12:00 Uhr eingestellt.
Solange keine Tasten betätigt werden, oder falls über einen Zeitraum von 15 Minuten kein gültiges DCF 77 Signal empfangen wurde, zeigt das Display »--:--« an, die Anzeige »Antenna« ist gelöscht (unsichtbar, Antenne-Symbol wird nicht angezeigt).
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 4
Page 3
D
5
Funksignal für Großbritannien (MSF)
Anzeige »LON« beginnt bei 1 Hz zu blin­ken, »Antenna« bei 0,5 Hz.
Zur Auswahl der jeweiligen Stadt (–)
oder (+) drücken (siehe Absatz »Einstellen der jeweiligen Ortszeit«).
MODE-Taste  einmal drücken, für den
Fall daß 15 Sekunden lang keine Taste betätigt wurde, wird die jeweilige Stadt (nächste Stadt) bestätigt.
»--: --« Anzeige im Zeitfeld wird stabil. Anzeige »Antenna« blinkt weiter bei
0.5 Hz. Das zweite Feld beginnt im Sekundenrhythmus vorwärts zu zählen, sobald das genaue MSF Signal empfan­gen wird.
Sobald das MSF Signal empfangen und entschlüsselt wird, stellt sich die Echtzeituhr ein, die Anzeige »Antenna« wird stabil. Das Gerät geht sofort in den Automatikbetrieb.
Den Automatikbetrieb starten Sie durch
einmaliges Drücken der MODE-Taste . Datum und Zeit sind auf den
1. Januar 2004, 12:00 Uhr eingestellt.
Solange keine Tasten betätigt werden, oder falls über einen Zeitraum von 15 Minuten kein gültiges MSF Signal empfangen wurde, zeigt das Display »--: --« an, die Anzeige »Antenna« ist gelöscht (unsichtbar, Antenne-Symbol wird nicht angezeigt).
Sicherheit
Wichtige Sicherheitshinweise
Folgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
· Warnung: Elektrischer Schlag. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzstecker, Netzkabel oder das Gerät beschädigt sind.
· Falls das Gerät heruntergefallen ist, zuerst von einem Elektrofachmann prüfen lassen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
· Warnung: Elektrischer Schlag. Im Inneren des Gerätes gibt es gefährliche Spannungen. Niemals das Gehäuse öffnen oder Gegenstände durch die Belüftungen einführen.
· Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Notfalls sofort den Netz­stecker ziehen.
· Ziehen Sie ebenfalls den Netzstecker aus der Steckdose, wenn während des Betriebs Störungen auftreten und bevor Sie das Gerät reinigen.
· Nehmen Sie keine Veränderungen oder Reparaturen am Gerät selbst vor. Auch das Netzkabel darf nicht selbst ausge­tauscht werden. Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service­Center durchführen.
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:
· Warnung: Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
· Kinder unterschätzen häufig die Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten. Lassen Sie daher Kinder nie unbeaufsichtigt in die Nähe von Elektrogeräten.
· Betreiben Sie das Gerät nicht unbeauf­sichtigt.
· Das Gerät darf nicht in Feuchträumen (z.B. Badezimmer) oder Räumen mit star­kem Staubanfall verwendet werden.
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 5
Page 4
D
6
So verhalten Sie sich sicher:
· Vorsicht: Die im Inneren des Gerätes aufgestaute Hitze kann zum Defekt bzw. zum Brand des Gerätes führen. Setzen Sie dieses Gerät daher keiner extremen Temperatur aus:
· direkte Sonneneinstrahlung und
Heizungswärme vermeiden
· Lüftungsschlitze des Gerätes nicht ver-
decken
· zu den Seiten möglichst ca. 10 cm frei-
lassen
· Vorsicht: Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von entflamm­barem Material (z.B. Vorhänge, brennbare Flüssigkeiten etc.) aufgestellt werden.
· Wenn das Gerät vom Kalten ins Warme gelangt (z.B. nach dem Transport), kann sich Kondenswasser im Inneren bilden.
· Um das Gerät vor Schäden zu schützen, frühestens nach 2 Stunden einschalten.
· Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden neh­men. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den Netzstecker aus der Steckdose.
· Um das Gerät vollständig von der Strom­versorgung zu trennen, muss der Netz­stecker aus der Steckdose gezogen wer­den. Dabei immer am Stecker und niemals am Kabel anfassen.
· Schützen Sie das Netzkabel vor heißen Oberflächen oder sonstigen Beschädigungen und klemmen Sie es nicht ein.
· Prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf eventuelle Schäden.
· Wickeln Sie das Netzkabel zum Gebrauch vollständig ab.
· Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird.
· Bei längerer Abwesenheit Netzstecker ziehen und Batterie/n entfernen.
· Das Gerät ist für die Nutzung im privaten Bereich ausgelegt.
Bedienung
Empfangsmodus
Zeit- und Datumsanzeigen auf der LCD-Anzeige werden stabil.
»Ant« wird stabil, sobald das Funkuhr­signal das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit einspeist.
Durch Betätigen der Funksignal-
Automatik EIN/AUS-Taste wird der Empfang des Funksignals aktiviert/deakti­viert:
Anzeigemodus einstellen
Durch einmaliges Betätigen der
ANZEIGE/DISPLAY-Taste wird der gegenwärtige Stand des Displays alpha­numerisch wie folgt angezeigt:
Durch Betätigen der ANZEIGE/DISPLAY-
Taste durchblättern Sie den Auswahlzyklus. Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Taste betätigen, geht das Gerät automatisch in die normale Anzeige zurück.
Empfangsmodus LCD-Anzeige Betrieb
deaktiviert Anzeige „Ant” Kein
gelöscht Empfang
Manuell „Ant“ wird stabil Empfang
beginnt
Automatik Anzeige „Ant“ Empfang
gelöscht beginnt
bei 0:00 (DCF) o. 12:00 (MSF)
Anzeigemodus Alphanumerische Anzeige
Nur Zeit Automatik
Zeit & Datum D
_
Zeit und Weltzeit_ W
Zeit und Datum D W und Weltzeit
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 6
Page 5
D
7
Sind »Date/Datum« und/oder »World Time/ Weltzeit« gewählt, erscheinen sie abwechselnd mit der Uhr im LCD-Display.
· Bei jedem Minutenwechsel wird die Echt­zeituhr mit den bei den Weckzeiten ver­glichen, soweit diese aktiviert sind (siehe auch Abschnitt: »Alarm aktiviert«).
Wenn Sie die Mode-Taste betätigen,
können die folgenden Einstellungen nach­einander aufgerufen werden:
· Einstellung Weckzeit 1
· Einstellung Weckzeit 2
· Zeiteinstellung
· Datumseinstellung
· Anzeige der Zeitzone
· Anzeige der Weltzeit
· Einstellung der Tageserinnerungs-
funktion 1-10
· Automatikbetrieb
Uhrzeit einstellen
1. Drücken Sie im Automatikbetrieb dreimal die Mode-Taste . Die Stunden-Minutenanzeige der aktuel­len Uhrzeit beginnt zu blinken, die zweite Sekundenanzeige zählt kontinuierlich hoch.
2. Betätigen Sie die Tasten (–) oder (+) und Sie ändern die Zeitanzeigen in Minutenintervallen. Drücken und Festhalten der Tasten ändert die Zeit­anzeige in Intervallen von 10 Minuten.
3. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstel­lung nochmals die Mode-Taste , und das Gerät wechselt zur Einstellung des Datums.
Wenn Sie 15 Sekunden keine Taste betätigen, werden die aktuellen Einstellungen bestätigt und das Geräte wechselt automatisch in den Automatikbetrieb zurück.
Datum einstellen
1. Drücken Sie im Uhreinstellungsmodus einmal die Mode-Taste (bei Automatik­betrieb 4x die Mode-Taste  drücken). Die Datumsanzeige im LCD-Display beginnt zu blinken.
2. Betätigen Sie die Tasten (–) oder (+) und Sie ändern die aktuelle Einstellung in Tagesintervallen. Drücken und Festhalten der Tasten ändert die Zeitanzeige in Intervallen von 10 Tagen. Sobald das richtige Datum einge­stellt ist, wird die Markierung für die Tage automatisch aktualisiert.
3. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstel­lung nochmals die Mode-Taste , und das Gerät wechselt zur Einstellung der jeweiligen Ortszeit.
Wenn Sie 15 Sekunden keine Taste betätigen, werden die aktuellen Einstellungen bestätigt und das Geräte wechselt automatisch in den Automatikbetrieb zurück.
Weckzeiten (Alarm 1 und 2) einstellen
1. Drücken Sie im Automatikbetrieb einmal die Mode-Taste und Sie gelangen zur Einstellung der Weckzeit 1. Wenn Sie die Mode-Taste  erneut drücken, gelangen Sie zur Einstellung Weckzeit 2. Anzeige »AL1« oder »AL2« auf der rech­ten Seite des Displays stabilisiert sich und zeigt an, welche Weckfunktion einge­stellt wird.
2. Betätigen Sie die Taste Alarm EIN/AUS um die Weckfunktion ein- bzw. auszustel­len. Die Glocke mit der entsprechenden Ziffer im Display signalisiert, dass der Wecker aktiviert ist.
3. Betätigen Sie die Einstelltaste (Wochentag/Wochenende) um die Ein­stellung des Weckers auf werktägliche (Mo.- bis Fr.) oder wochentägliche Weckfunktion einzustellen.
4. Betätigen Sie die Tasten (–) oder (+) und Sie ändern die aktuelle Einstellung in Minutenintervallen. Drücken und Festhalten der Tasten ändert die Zeitanzeige in Intervallen von 10 Minuten. Wenn Sie 15 Sekunden keine Taste betä­tigen, werden die aktuellen Einstellungen bestätigt und das Geräte wechselt auto­matisch in den Automatikbetrieb zurück.
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 7
Page 6
D
8
5. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung von Alarm 1 nochmals die die Mode-Taste , und das Gerät wechselt zur Einstellung der Weckzeit 2 (Alarm 2). Wiederholen Sie die Punkte 2 bis 4, wenn Sie Weckzeit 2 einstellen möchten.
6. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstel­lung von Alarm 2 nochmals die Mode-Taste , und das Gerät wechselt zur Einstellung der Uhrzeit.
Termin-Erinnerung (SDA-Funktion)
einstellen
Mit der SDA-Funktion („Special Day Alert“) können Sie sich an besondere Tage erinnern lassen. Sie können bis zu 10 Termine aktive­ren. Wenn SDA aktiviert ist, ertönt von 8.00 bis 23.00 Uhr stündlich ein 10-minütiges aku­stisches Signal. Das Radio ist dann auch in eingeschalteter Stellung stumm geschaltet.
Drücken Sie 7x die Mode-Taste , bis das Datum 31.12.2003 im Display erscheint. Datum und SDA blinken nun abwechselnd.
• Drücken Sie die Taste AM/FM um SDA 1-10 auszuwählen.
Stellen Sie nun das Datum ein, an das Sie erinnert werden wollen, indem Sie mit den Tasten  und  die Einstellung ver­ändern. Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um in 10er Schritten diesen Vorgang zu beschleunigen.
• Sichern Sie die eingestellten Daten, indem Sie die Mode-Taste einmal drücken und in den Standardbetrieb zurückkehren. Hinweis: Ignoriert man die Einstellung des Jahres (durch Drücken der Taste Snooze nach Einstellen des Datums), aktiviert sich die SDA-Funktion jedes Jahr zum eingestellten Datum.
• Durch das Betätigen einer beliebigen Taste wird die SDA-Funktion beendet.
Hinweis: Wurde 15 Sekunden lang keine Taste betätigt, kehrt das Gerät automatisch in den Standardbetrieb zurück.
Jeweilige Ortszeit einstellen
Die aktuelle Einstellung der Ortszeit blinkt, die Anzeige »CITY« (»Stadt«) ist stabil.
Die Stunden- und Minutenanzeige im Zeitfeld sowie die Tagesmarkierung sind gelöscht.
Betätigen Sie die Tasten (–) oder (+) und Sie wählen die gewünschte Zeitzone anhand der unterschiedlichen Abkürzungen.
Achtung! Die Auswahl der Zeitzone beein­flußt die Zeitberechnung bei ausgeschaltetem Funksignal. Drücken Sie zur Bestätigung der
aktuellen Einstellung nochmals die Mode­Taste , und das Gerät wechselt zur Übersicht (Anzeige) der Weltzeit. Wenn Sie 15 Sekunden keine Taste betä­tigen, werden die aktuellen Einstellungen bestätigt und das Geräte wechselt auto­matisch in den Automatikbetrieb zurück.
Abk. Zeitdifferenz Stadt
LON 0:00 London MUN + 1:00 München CAI + 2:00 Kairo MOW + 3:00 Moskau DXB + 4:00 Dubai KHI + 5:00 Karachi DAC + 6:00 Dakar BKK + 7:00 Bangkok HKG + 8:00 Hongkong TYO + 9:00 Tokio SYD + 10:00 Sydney NOU + 11:00 Nouméa WLG + 12:00 Wellington
-11 - 11:00 (GMT-11) HNL - 10:00 Honolulu ANC - 9:00 Anchorage LAN - 8:00 Los Angeles DEN - 7:00 Denver CHI - 6:00 Chicago NYC - 5:00 New York City CCS - 4:00 Caracas RIO - 3:00 Rio de Janeiro
-2H - 2:00 (GMT-2) (MGZ-1)
-1H - 1:00 (GMT-2) (MGZ-1)
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 8
Page 7
D
9
Übersicht der Weltzeit
Die bereits vorher festgelegte Zeitzone wird in der Stunden-/ Minuten-Anzeige stabil. Auf der rechten Seite des Displays blinkt die Abkürzung der jeweiligen Stadt.
Betätigen Sie die Tasten (–)  oder (+)
und es erfolgt die Auswahl der ge­wünschten Zeitzone nach der in Ab­schnitt »Jeweilige Ortszeit einstellen« gezeigten Tabelle.
Wenn Sie einmal die Mode-Taste  betä-
tigen oder 15 Sekunden keine Taste betä­tigen, wechselt das Gerät in den Automatikbetrieb zurück.
Einschlafautomatik (SLEEP-Modus)
Die Einschlafautomatik können Sie bei einge­schaltetem Radio aktivieren.
1. Betätigen Sie einmal die SLEEP-Taste . Die Einschlafautomatik ist aktiviert, das entsprechende Symbol wird angezeigt. Die Voreinstellung beträgt eine Stunde (1:00).
2. Betätigen Sie die Tasten (–) oder (+) und Sie verändern die verbleibende Zeit bis zum Abschalten des Gerätes. Die Dauer der Einschlafphase kann zwi­schen 0 Minuten und 1 Stunde und 59 Minuten gewählt werden.
Wenn Sie 5 Sekunden lang keine Taste betätigen, wechselt das Gerät in den Automatikbetrieb zurück.
Die eingestellte Zeit für die Einschlaf­automatik ist aktiv, falls die Zeit nicht auf Null (0:00) gestellt wurde.
Bei aktivierter Einschlafautomatik ist das Radio einschaltet.
Bei aktivierter Einschlafautomatik werden der Weckruf oder die Schlummerfunktion (Snooze) sofort unterbrochen.
3. Die Einschlafautomatik kann wie folgt beendet / unterbrochen werden:
Betätigen Sie einmal die
SNOOZE-Taste
Alarm aktiviert
Das Einsetzen des Weckrufs beendet sofort die eventuell aktivierte Einschlafautomatik.
Jede aktive Weckphase mit Radio beträgt 60 Minuten.
Jede aktive Weckphase mit Weckton beträgt 10 Minuten.
Weckton ausschalten (Radio oder Alarm):
Betätigen Sie einmal die Taste Alarm
EIN/AUS . Der Weckton ist ausgeschal­tet.
Schlummermodus aktivieren (SNOOZE):
Betätigen Sie einmal die Taste
SNOOZE und der Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt. Die entsprechende Glocke in der Anzeige blinkt.
Überschneiden sich Einschlafautomatik, Weckruf 1 und Weckruf 2, wird automa­tisch die letzte, spätere Einstellung gewählt.
Das Einstellen von Zeit, Datum, Weckruf 1, Weckruf 2 oder Ortszeit unterbricht sofort jeden gerade aktiven Weckruf.
Funkempfang für die Uhr
Sobald der Funkimpuls der Uhr empfan­gen und erfolgreich entschlüsselt wurde, wird das Symbol »Antenna« im Display stabil.
Werden Uhrzeit, Datum oder Ortszeit geändert, erlischt sofort das Symbol »Ant.«. Das kann bedeuten, dass Uhrzeit oder Datum nicht mit dem aktuellen Funksignal übereinstimmen.
Solange der Funkempfang nicht unterbro­chen ist, beginnt der automatische Funk­empfang, sobald die Uhr auf 12:00 oder 0:00 steht.
Um den sofortigen Funkempfang zu
aktivieren, die Funksignal-Automatik EIN/AUS-Taste gedrückt halten, bis das Symbol »Ant.« zu blinken beginnt.
Das Symbol »SUN« ist stabil, wenn das Funksignal den Hinweis auf die aktuelle Sommerzeit transportiert.
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 9
Page 8
D
10
Radiobetrieb
1. Drücken Sie die Taste , um das Radio einzuschalten.
2. Wählen Sie mit der Taste Bandwahl UKW oder MW aus.
3. Suchen Sie mit dem Regler für die Feineinstellung den gewünschten Sender.
4. Regeln Sie die Lautstärke über den Lautstärkeregler .
5. Drücken Sie die Taste , um das Radio auszuschalten.
Anmerkung: Richten Sie für einen opti­malen Empfang die UKW-Antenne ent­sprechend aus.
MW-Empfang. Die Mittelwellenbänder empfangen Sie direkt über eine eingebau­te Antenne. Zur Einstellung des optimalen Empfangs müssen Sie die Position des Radios eventuell ändern.
Stromausfall-Schutz
Durch Einlegen von 2x Micro 1,5 V AAA ­Batterien (bei KH 2292 unter dem Gerät, bei den Modellen 2293/94 an der Rückseite, separates Fach) vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Stromausfall die Funktion des Gerätes unterbrochen wird und somit eingestellte Daten wie Uhrzeit oder Weckzeit verloren gehen. Die Batterien bewirken, dass der Radiowecker auch während des Netzausfalles auf Notbetrieb weiterläuft. Die LCD-Anzeige leuchtet jedoch nicht. Bei Wiedereinschalten des Netzstroms erscheint auf der Anzeige automatisch die korrekte Zeit.
Hinweis: Wecker, Radio und LED-Anzeige funktionieren nicht mit Batterie. Tauschen Sie die Batterien einmal jährlich komplett aus.
Reinigung/Entsorgung
Reinigung
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem
leicht angefeuchteten Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht zu 100% aus umweltfreundlichen Materialen, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen kön­nen. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausge­diente Elektrogeräte informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgung der Batterien
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien/Akkus bei einer Sammel­stelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umwelt­schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien und Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Informationen
Service
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte der Garantiekarte.
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 10
Page 9
S
11
Inledning
Föreskriven användning ......................................................................................................12
Kontrollelement....................................................................................................................12
Förklaring av displayvisningar ............................................................................................12
Tekniska specifikationer......................................................................................................12
Vad är DCF77/MSF?............................................................................................................12
Säkerhet
Viktiga säkerhetsanvisningar..............................................................................................13
Användning
Mottagningsläge..................................................................................................................14
Ställa in vsiningsläge ..........................................................................................................14
Ställa klockan ......................................................................................................................15
Datuminställning..................................................................................................................15
Inställning av väckningstider (Alarm 1 och 2)......................................................................15
Ställa in påminnelse om avtalad tid (SDA-funktion)............................................................16
Ställa in lokal tid ..................................................................................................................16
Överskt över världstid ........................................................................................................17
Automatisk SLEEP-funktion ................................................................................................17
Alarmet är aktivt ..................................................................................................................17
Radiomottagning för klockan ..............................................................................................17
Radiodrift ............................................................................................................................18
Strömavbrottsskydd............................................................................................................18
Rengöring/Kassering
Rengöring ............................................................................................................................18
Kassering ............................................................................................................................18
Kassering av batterier..........................................................................................................18
Information
Service ................................................................................................................................18
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 11
Page 10
S
12
Radiostyrd klockradio KH 2292, KH 2293, KH 2294
Inledning
Föreskriven användning
Den här apparaten är avsedd att användas för att ta emot radiosignaler från klockradio och radiosändare och är dessutom utrustad med en inställbar väckningsfunktion.
All annan form av användning eller förändring av apparaten räknas som inte föreskriven och innebär avsevärda risker.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Kontrollelement
Frekvensvisning för radiodriftLCD-display VolymreglageReglage för fininställning av radiosändareAutomatisk radiosignal PÅ/AV,
"framåt" (+)
Visning/Display "bakåt" (–)Knapp för bandval UKV/MVSNOOZE-knapp och knapp för inställning
av väckning "dagligen/arbetsdag", radio AV
Alarm AV/Ställ in väckningstidMode-knappSLEEP-knapp (Sleep-läge vid radiodrift),
Radio PÅ
Förklaring av displayvisningar
VeckodagStadRadiosignalsökning PÅ.ÅrMånadMinutDagTimmeAlarm 2Alarm 1SommartidRadiosignalsökning PÅ.Auto Sleep aktiv
Tekniska specifikationer
Nominell spänning: 230 V~ 50 Hz Frekvensområde : 88 - 108 MHz (UKW)
530 - 1630 kHz (MW)
Vad är DCF77/MSF?
DCF77 är en tidssignal (för centraleuropa) som sänds i kodad form som tidsinformation på normalfrekvens 77,5 kHz. Sändareffekten är ungefär 50 kW vid en utsänd effekt på 30 kW inom ett område på c:a 2000 km runt Frankfurt/Main resp. Mainflingen. MSF är motsvarande tidssignal för Storbritannien.
Radiosignal för centraleuropa (DCF77)
Visningen »MUN« börjar blinka vid 1 Hz, »Antenna« vid 0,5 Hz.
Tryck på (–)  eller (+) för att välja
aktuell stad (se »Ställa in lokal tid«).
Om du trycker på MODE  en gång när
ingen knapp tryckts in på 15 sekunder bekräftas aktuell stad (nästa stad).
»--: --« Visningen i tidsfältet blir stabil. Visningen »Antenna« fortsätter blinka vid 0,5 Hz. Det andra fältet börjar räkna framåt en sekund i taget så snart den exakta DCF 77 signalen tas emot.
Så snart DCF 77 signalen tagits emot och avkodats ställs klockan för realtid in och visningen »Antenna« blir stabil. Klockan kopplas genast över till auto­matisk drift.
Den automatiska driften statas om du
trycker på MODE . Datum och klockslag är inställda på 1 januari 2004, 12:00.
Så länge inga knappar trycks in eller om ingen giltig DCF 77 signal tagits emot på 15 minuter visar displayen »--:--« , »Antenna« slocknar (försvinner helt, antenn-symbolen syns inte alls).
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 12
Page 11
S
13
Radiosignal för Storbritannien (MSF)
Visningen »LON« börjar blinka vid 1 Hz, »Antenna« vid 0,5 Hz.
Tryck på (–)  eller (+) för att välja
aktuell stad (se »Inställning av lokal tid«).
Om du trycker på MODE  en gång när
ingen knapp tryckts in på 15 sekunder bekräftas aktuell stad (nästa stad).
»--: --« Visningen i tidsfältet blir stabil. Visningen »Antenna« fortsätter blinka vid 0,5 Hz. Det andra fältet börjar räkna uppåt en sekund i taget så snart den exakta MSF-signalen tas emot.
Så snart MSF-signalen tagits emot och avkodats ställs klockan för realtid in och visningen »Antenna« blir stabil. Klockan går genast över till automatisk drift.
Den automatiska driften statas om du
trycker på MODE . Datum och klockslag är inställda på 1 januari 2004, 12:00.
Så länge inga knappar trycks in eller om ingen giltig MSF-signal mottagits på 15 minuter visar displayen »--: --« och »Antenna« slocknar (försvinner helt, antennsymbolen syns inte).
Säkerhet
Viktiga säkerhetsanvisningar
Följande viktiga säkerhetsanvisningar måste alltid följas när det gäller elektriska apparater: Läs noga igenom följande information för att klockan ska kunna användas på ett säkert och riktigt sätt. Fäll först upp sidan med bilder och bekanta dig sedan med alla funktioner.
Ta väl vara på dessa anvisningar och lämna över dem till en ev. ny ägare.
För att undvika livsfara genom elektrisk stöt:
· Varning: Elektrisk stöt. Använd inte klockan om nätkontakten, nätkabeln eller klockan själv är skadad.
· Om klockan fallit i golvet ska du låta en elektriker kontrollera den innan du använder den igen.
· Varning: Elektrisk stöt. Inuti klockan finns hög spänning. Öppna aldrig höljet och för aldrig in några föremål i ventilationsöppningarna.
· Se till att det inte kommer in vätska innanför höljet. Dra genast ut kontakten om så sker.
· Dra också ut kontakten vid driftstörningar och innan du rengör klockan.
· Gör inga egna ändringar eller försök till reparationer på klockan. Du får inte heller byta ut nätkabeln själv. Låt bara en behörig elfirma eller kundtjänst reparera klockan eller nätkabeln.
För att minska risken för skador:
· Varning: Ej fackmässigt gjorda reparationer utgör en avsevärd risk för användaren.
· Barn underskattar ofta riskerna med elek­triska apparater. Lämna därför aldrig barn utan uppsikt i närheten av elektriska apparater.
· Lämna inte apparaten utan uppsikt när den används.
· Apparaten får inte användas i våtrum (t ex badrummet) eller i mycket dammiga utrymmen.
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 13
Page 12
S
14
Så här hanterar du apparaten på ett säkert sätt:
· Akta: Den värme som samlas inuti apparaten kan leda till skador eller brand. Utsätt därför inte apparaten för extrema temperaturen:
· undvik direkt solljus och värmekällor
· Täck inte över ventilationsöppningarna
· Håll om möjligt ett avstånd på 10 cm
· Akta: Apparaten får inte ställas i närheten av brännbara material (t ex draperier, brännbara vätskor, etc.).
· När apparaten flyttas från kyla till värme (t ex vid transport) kan det bildas kon­dens inuti den. För att skydda apparaten från att skadas ska du inte sätta på den förrän tidigast efter 2 timmar.
· Vid åska kan apparater som är anslutna till elnätet skadas. Dra därför alltid ut kontakten när det åskar.
· För att skilja apparaten helt från elnätet måste kontakten dras ut. Dra då alltid i själva kontakten och inte i kabeln.
· Skydda nätkabeln från heta ytor eller liknande saker som kan skada den och kläm den inte.
· Kontrollera nätkabel regelbundet så att den inte har några skador.
· Linda upp nätkabeln helt när den används.
· Akta så att ingen kan snubbla över nätkabeln.
· Om du är borta under en längre tid ska du dra ut kontakten och ta ut batteriet/batterierna.
· Apparaten är avsedd för privat bruk.
Användning
Mottagningsläge
Visning av klockslag och datum på LCD­displayen blir stabil.
»Ant« blir stabil så snart radiosignalen från klockan sparat aktuellt datum och klockslag.
Om du trycker på den automatiska
radiosignalens PÅ/AV-knapp aktiveras/deaktiveras mottagningen av radiosignalen:
Ställa in vsiningsläge
Om du trycker en gång på
VISNING/DISPLAY visas displayens aktuella status alfanumeriskt enligt följande:
Genom att trycka på VISNING/DISPLAY
kan du bläddra i alternativen. Om ingen knapp trycks in på 3 sekunder går apparaten automatiskt över till standardvisning.
Visningsläge Alfanumerisk visning
Endast klockslag: Automatik
Klockslag & Datum: D
_
Klockslag och världstid:_ W
Klockslag ,datum D W och världstid:
Mottagningsläge: LCD-display Drift är
deaktiverad.
Ant disabled blir stabil Ingen
mottagning
Manuell `Ant´ blir stabil: Mottagning
börjar
Automatik Visningarna Mottagning
`Ant´ slocknar börjar 0:00
(DCF) eller 12:00 (MSF)
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 14
Page 13
S
15
Om »Date/Datum« och/eller »World Time/Världstid« valts kommer de upp omväxlande med klockan på LCD­displayen.
· Vid varje ny minut jämförs realtiden med väckningstiden, om dessa aktiverats (se även avsnitt: »Alarm aktiverat«).
Om du trycker på Mode  kan följande
inställningar hämtas i tur och ordning:
· Inställning av väckningstid 1
· Inställning av väckningstid 2
· Inställning av tid
· Datuminställning
· Inställning av lokal tid
· Visning av världstid
· Ställa in påminnelse om avtalad tid 1-10
· Automatisk drift
Ställa klockan
1. Vid automatisk drift trycker du tre gånger på Mode . Timme och minuter för aktuellt klockslag börjar blinka, den andra sekundvisaren räknas upp kontinuerligt.
2. Tryck på (–) eller (+) så ändras tiden en minut i taget. Om knapparna hålls nere ändras inställningen med tio minuter i taget.
3. Tryck en gång till på Mode för att bekräfta inställningen så går apparaten över till inställning av datum.
Om ingen knapp trycks ner på 15 sekunder bekräftas de aktuella inställningarna och apparaten går automatiskt tillbaka till automatdrift.
Datuminställning
1. Vid läget för inställning av klockslag trycker du en gång på Mode (vid auto­matisk drift trycker du fyra gånger på Mode ). Datumvisningen börjar blinka på LCD-displayen.
2. Tryck på (–) eller (+) för att ändra den aktuella inställningen en dag i taget. Om knapparna hålls nere ändras datumet med tio dagar i taget . Så snart rätt datum ställts in uppdateras veckodagen automatiskt.
3. Tryck en gång till på Mode för att bekräfta inställningen , så går apparten över till inställning av lokal tid.
Om ingen knapp tryckts in på 15 sekunder bekräftas inställningarna och apparaten går automatiskt tillbaka till automatdrift.
Inställning av väckningstider
(Alarm 1 och 2)
1. Vid automatisk drift trycker du en gång på Mode för att komma till inställning av väckningstid 1. Om du trycker på Mode en gång till kommer du till inställning av väckningstid 2. Visningen »AL1« eller »AL2« till höger av displayen stabiliseras och visar vilken väckningsfunktion som ställts in.
2. Tryck på Alarm PÅ/AV för att sätta på eller stänga av väckningsfunktionen. Klockan med motsvarande siffra på displayen visar att väckarklockan är aktiv.
3. Tryck på inställningsknappen (Veckodag/Helgdag) för att ställa in väckarklockan på arbetsdagar (Må - Fr) eller helgdagar.
4. Tryck på (–) eller (+) för att ändra aktuell inställning med en minut i taget. Om knapparna hålls nere ändras inställningen med tio minuter i taget.
Om inga knappar trycks ner på 15 sekunder bekräftas de aktuella inställningarna och apparaten går automatiskt tillbaka till auto­matdrift.
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 15
Page 14
S
16
5. Tryck en gång till på Mode för att bekräfta inställningen av alarm 1 så går apparaten över till inställning av alarm 2. Upprepa punkt 2 till 4 om du vill ställa in väckningstid 2.
6. Tryck en gång till på Mode för att bekräfta inställningen av Alarm 2 så går apparaten över till inställning av klockslag.
Ställa in påminnelse om avtalad tid
(SDA-funktion)
Med SDA-funktionen ("Special Day Alert“) kan du lägga in påminnelser på särskilda dagar. Du kan aktivera upp till 10 avtalade tider. När SDA är aktivt kommer det en tio minuter lång akustisk signal en gång i timmen från kl. 8.00 till kl. 23.00. Radion är då tyst även om den satts på och visningen "SDA" blinkar på displayen.
Tryck 7 gånger på Mode tills datumet
31.12.2003 kommer upp på displayen. Datum och SDA blinkar nu omväxlande.
• Tryck på AM/FM för att välja SDA 1-10.
Ställ nu in det datum du vill komma ihåg genom att ändra inställningen med och . Håll nere knappen hela tiden om du vill skynda på processen genom att hoppa tio steg i taget.
Spara inställningarna genom att trycka en gång på Mode och gå tillbaka till stan­darddrift. Hänvisning: Om man hoppar över inställning av årtal (genom att trycka på Snooze " när datumet ställts in) aktiveras SDA-funktionen varje år samma datum.
· Tryck på valfri knapp för att stänga av
SDA-funktionen.
Observera: Om ingen knapp tryckts in på 15 sekunder går apparaten automatiskt tillbaka till standarddrift.
Ställa in lokal tid
Inställningen av lokal tid blinkar och visningen »CITY« (»Stad«) är stabil.
Visningarna av timmar och minuter i tidsfältet och veckodagens namn slocknar.
Tryck på (–) eller (+) för att välja önskad tidszon med olika förkortningar.
Varning! Valet av tidszon påverkar beräkningen av tid vid avstängd radiosignal. Tryck en gång till på Mode  för att
bekräfta den aktuella inställningen så går apparaten automatiskt över till en översikt över världstiden. Om ingen knapp trycks ner på 15 sekunder bekräftas de aktuella inställningarna och apparaten går automatiskt tillbaka till automatdrift.
Förk.: Tidsdiff.: Stad:
LON 0:00 London MUN + 1:00 München CAI + 2:00 Kairo MOW + 3:00 Moskva DXB + 4:00 Dubai KHI + 5:00 Karachi DAC + 6:00 Dakar BKK + 7:00 Bangkok HKG + 8:00 Hongkong TYO + 9:00 Tokio SYD + 10:00 Sydney NOU + 11:00 Nouméa WLG + 12:00 Wellington
-11 - 11:00 (GMT-11) HNL - 10:00 Honolulu ANC - 9:00 Anchorage LAN - 8:00 Los Angeles DEN - 7:00 Denver CHI - 6:00 Chicago NYC - 5:00 New York City CCS - 4:00 Caracas RIO - 3:00 Rio de Janeiro
-2H - 2:00 (GMT-2) (MGZ-1)
-1H - 1:00 (GMT-2) (MGZ-1)
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 16
Page 15
S
17
Överskt över världstid
Den tidszon som tidigare bestämts blir stabil i visningen av timmar och minuter. Till höger på displayen blinkar förkortnin­gen för aktuell stad.
Tryck på (–)  eller (+) så följer val av
önskad tidszon enligt tabellen i avsnitt »Ställa in lokal tid«.
Om du trycker en gång på Mode  eller
inte trycker på någon knapp på 15 sekun­der går apparaten tillbaka till automatdrift.
Automatisk SLEEP-funktion
Den automatiska SLEEP-funktionen kan aktiveras när radion är på.
1. Tryck två gånger på SLEEP ". Den automatiska SLEEP-funktionen aktiveras och motsvarande symbol visas. Förinställningen uppgår till en timme (1:00).
2. Tryck på (–) " eller (+) " för att ändra tiden innan apparaten ska stängas av. Seep-fasen varar mellan 0 minuter och 1 timme och 59 minuter. Om ingen knapp tryckts in på 1 sekund går apparaten tillbaka till automatdrift .
· Den inställda tiden för automatisk sleep­funktion är aktiv om den inte ställts in på (0:00).
När funktionen är aktiv är radion på.
När sleepfunktionen är aktiv avbryts alarm eller snooze genast.
3. Den automatiska sleepfunktionen kan avslutas/avbrytas så här:
Tryck en gång på SNOOZE
Alarmet är aktivt
Om alarmsignalen sätts på avslutas omedelbart den aktiva sleepfunktionen.
Varje väckning med radio varar i 60 minuter.
Varje väckning med alarm varar i 10 minuter.
Stänga av väckningston (radio eller alarm):
Tryck en gång på Alarm PÅ/AV .
Väckningstonen stängs av.
Aktivera SNOOZE:
Tryck en gång på SNOOZE  så
upprepas väckningstonen efter 9 minuter. Motsvarande klocka blinkar på displayen.
Om automatisk sleepfunktion, väckning 1 och väckning 2 överlappas väljs den senast gjorda inställningen.
Inställningen av tid, datum, väckning 1, väckning 2 eller lokal tid avbryter omedelbart den väckning som nyss aktiverats.
Radiomottagning för klockan
Så snart radioimpulsen tas emot av klockan och avkodats blir »Antenna«­symbolen stabil.
Om klockslag, datum eller lokal tid ändras slocknar symbolen »Ant.« genast. Det kan betyda att klockslag eller datum inte stämmer överens med aktuell radiosignal.
Så länge radiomottagningen inte avbryts (symbolen »Ant. Disabled« är stabil) börjar den automatiska radiomottagningen så snart klockan står på 12:00 eller 0:00.
För att aktivera radiomaottagningen
genas håller du Automatisk radiosignal PÅ/AV nere tills symbolen »Ant.« börjar blinka.
Symbolen »SUN« är stabil när radiosignalen flyttar hänvisningen för aktuell sommartid.
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 17
Page 16
S
18
Radiodrift
1. Tryck på för att sätta på radion.
2. Välj UKV eller MV med knappen för bandval.
3. Sök önskad sändare med reglaget för fininställning .
4. Ställ in volymen med volymreglaget .
5. Tryck på för att stänga av radion.
Anmärkning: Rikta UKV-antennen så att du får så bra mottagning som möjligt.
MV-mottagning. Mellanvågsbanden mottar direkt genom den inbyggda antennen. För att få bättre mottagning kan du också flytta radion.
Strömavbrottsskydd
Genom att lägga i 2 Micro 1,5 V AAA -batte­rier (för KH 2292 under apparaten, för modellerena 2293/94 separat fack på baksidan) undviker du att klockan stängs av under ett ev. strömavbrott och att klocks­lag och datum försvinner. Batterierna gör att apparaten fortsätter att gå på nöddrift även under strömavbrott. LCD-displayen lyser inte då. När strömmen kommer tillbaka kommer visningen av rätt klockslag automatiskt tillbaka.
Hänvisning: Väckarklocka, radio och LED­display fungerar inte med batterier. Byt ut batterierna en gång om året.
Rengöring/Kassering
Rengöring
Dra ut kontakten innan apparaten
rengörs.
Rengör apparaten utvändigt med en
mjuk, lätt fuktig trasa och ingenting annat.
Kassering
Förpackningen består av 100% miljövänligt material som kan lämnas in till din återvin­ningscentral. Ta reda på vilka möjligheter som finns för att kassera uttjänta elektriska apparater hos din kommun.
Kassering av batterier
Batterier får inte slängas i hushållsso­porna. Alla som använder någon form av batterier är skyldiga att lämna in
dem till ett godkänt insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller till affären. Lagen är till för att batterier ska kunna sophanteras på ett miljövänligt sätt. Lämna bara in urladdade batterier.
Information
Service
Adressen till kundtjänst i ditt land finns på garantikortet.
IB_KH2292_content_GN.qxd 03.03.2005 14:24 Uhr Seite 18
Loading...