Uso conforme al previsto2
Indicaciones de seguridad2
Características técnicas3
Elementos de mando3
Puesta en servicio3
Desembalar3
Comprobar el volumen de suministro3
Manejo4
Encender y apagar4
Regular el volumen4
Modo de radio4
Mostrar la fecha y la hora4
Ajustar la fecha y la hora4
Ajustar los tonos de alarma4
Encender la Iluminación del display5
Limpieza5
Eliminación de desechos5
Importador6
Garantía y servicio6
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
RADIO DE DISEÑO
KH2282
Uso conforme al previsto
La radio está diseñada para escuchar programas
de radio y para ser utilizada como despertador.
La radio no está prevista para el uso en ámbitos
comerciales o industriales.
No se asume ninguna garantía por daños resultantes
de un uso no conforme al previsto del aparato.
¡Riesgo de incendio!
•No utilice el aparato en la proximidad de
superficies calientes.
•No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto directamente a la radiación solar. De
otro modo podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
•No deje nunca el aparato desatendido durante
su funcionamiento.
•No cubra el aparato si está conectado.
•No coloque encima del aparato objetos que
puedan provocar fuego como por ej. velas.
Indicaciones de seguridad
•Este aparato no es apto para el uso sin ayuda
o supervisión por parte de niños ni personas
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
no les permitan hacer un uso seguro del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
•Compruebe el aparato y todas las piezas si
presentan daños visibles. El concepto de seguridad del aparato solo funcionará en estado correcto.
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua.
Límpielo sólo con un trapo ligeramente
humedecido.
•No está permitido abrir o reparar la carcasa
del aparato. En este caso no existe seguridad
y perderá el derecho a la garantía.
¡Peligro de lesiones!
•Mantener el aparato fuera del alcance de los
niños. Los niños a veces menosprecian los riesgos
que pueden tener los aparatos eléctricos.
•En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal
especialista cualificado y en su caso que lo repare.
•Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse.
- 2 -
Características técnicas
Puesta en servicio
Funcionamiento con pilas
4 x 1,5 V, Tipo AAA/LR03/Micro
Gama de frecuencias de radio:
FM (UKW) : 88 – 108 MHz
AM (MW):540-1600 kHz
Medidas (L x A x Al): 224 x 78 x 95 mm
Peso :320 g aprox.
Temperatura de servicio:10° ~+40°C
Humedad de servicio:0 ~80 %
(sin condensación)
Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas.
Elementos de mando
Interruptor de conexión y desconexión con
q
regulador de volumen
Botón AM (onda media)
w
Botón LIGHT (iluminación del display)
e
Botones MODE
r
Botones SET
t
Botón FM (onda corta)
y
Sintonizador
u
Compartimiento de las pilas (parte posterior)
i
Display
o
Escala de frecuencias
a
Altavoces
s
Antena de cable FM (parte trasera)
d
Desembalar
1. Extraiga la radio de la caja de embalaje.
2. Retire todas las cintas adhesivas y los plásticos.
Atención:
No deje que los niños jueguen con los plásticos.
¡Podrían asfixiarse!
Comprobar el volumen de suministro
Antes de realizar la puesta en servicio, comprobar
que el volumen de suministro esté completo y que
no haya sufrido daños.
-Radio
-Estas instrucciones de servicio
Insertar las pilas
Para utilizar la radio primero es necesario introducir
4 pilas de 1,5 V, tipo AAA/LR03/Micro (no incluidas
en el volumen de suministro) en el compartimiento
de las pilas
1. Abra el compartimiento de las pilas
en la parte posterior de la radio extrayendo la
tapa en el sentido de la flecha.
i
.
que hay
i
2. Introduzca las pilas en el compartimiento de
las pilas
en dicho compartimiento
respetando la polaridad indicada
i
.
i
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
de pilas.
Manejo de las pilas
Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al
aparato.
•Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, extraiga las pilas.
• Sustituya todas las pilas usadas simultánea-
mente, utilice pilas del mismo tipo.
• Para cambiar las pilas gastadas, utilice
guantes de protección y limpie el compartimiento de pilas con un paño seco.
- 3 -
Manejo
Encender y apagar
•Para encender la radio, gire el interruptor de
conexión y desconexión con regulador de
volumen
como se sobrepasa la resistencia.
•Para volver a apagar la radio, gire el interruptor
de conexión y desconexión con regulador de
volumen
como se sobrepasa la resistencia.
Regular el volumen
•Para subir el volumen, gire el interruptor de
conexión y desconexión con regulador de
volumen
•Para bajar el volumen, gire el interruptor de
conexión y desconexión con regulador de
volumen
hacia la izquierda hasta que note
q
hacia la derecha hasta que note
q
hacia la izquierda.
q
hacia la derecha.
q
Ajustar la fecha y la hora
1. Pulse uno de los botones MODE
veces.
Aparecerá el mes.
2. Ajuste el mes con los botones SET
3. Pulse uno de los botones MODE
Aparecerá la fecha.
4. Ajuste la fecha con los botones SET
5. Pulse uno de los botones MODE
Aparecerán las horas.
6. Ajuste las horas con los botones SET
En el formato de 12 horas, seleccione las horas
1-11 A para la mañana y las horas 12-11 P
para la tarde.
En el formato de 24 horas, seleccione las
horas 0-23 H.
7. Pulse uno de los botones MODE
Aparecerán los minutos.
8. Ajuste los minutos con los botones SET
9. Pulse uno de los botones MODE
La hora estará ajustada.
t
r
t
r
.
r
r
r
cuatro
.
.
.
.
.
t
t
.
.
Modo de radio
Encienda la radio.
Seleccionar la banda de frecuencia
•Pulse el botón AMwpara recibir emisoras de
la onda media (MW) y el botón
onda corta (UKW).
•Oriente la antena de cable
d
FM
para la
y
.
Seleccionar la frecuencia
•A continuación, utilice el sintonizador upara
seleccionar la frecuencia que desea escuchar
en la escala AM (kHz) o FM (MHz)
•Oriente la antena de cable FM
que la recepción sea óptima.
de modo
d
a
.
Mostrar la fecha y la hora
Pulse el botón SET t...
...1 vez para mostrar la hora del despertador.
...2 veces para mostrar la fecha.
...3 veces para mostrar los segundos.
Al cabo de 2 segundos la visualización regresa
al modo normal.
Ajustar los tonos de alarma
Se puede ajustar el tono de horas y también una
hora de despertador para que suene un tono de
alarma.
1. Pulse uno de los botones MODE
para abrir el ajuste del despertador.
2. Pulse repetidamente uno de los botones SET
para ajustar el tono de alarma para el
t
despertador o el tono de horas:
: tono de alarma para despertador
(alarma despertador)
:tono de alarma para despertador y tono
+
de horas
(alarma despertador y cada hora)
: tono de alarma para horas
(tono de alarma cada hora)
Ningún símbolo:
no hay ajustado ningún tono de alarma o de horas.
- 4 -
r
una vez
3. Para ajustar la hora del despertador, pulse uno
de los botones MODE
Las horas parpadearán.
4. Ajuste las horas con los botones SET
5. Pulse uno de los botones MODE
Los minutos parpadearán.
6. Ajuste los minutos con los botones SET
7. Pulse uno de los botones MODE
La hora del despertador estará ajustada. A la hora
ajustada sonará un tono de alarma durante medio
minuto.
En el display
o .
se mostrará la hora con el símbolo
o
r
.
.
t
.
r
.
t
.
r
8. Para desconectar el tono de alarma, pulse a
continuación uno de los botones MODE
o uno de los botones SET t.
r
Encender la Iluminación del display
•Para encender la iluminación del display, mantenga pulsado el botón LIGHT
e
.
Limpieza
Eliminación de desechos
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica. Evacue el aparato en un
centro de evacuación autorizado a través de
las instalaciones de evacuación comunitarias.
Este producto cumple con la Directiva europea
2002/96/CE.
Atiéndase a las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con
su centro de evacuación.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica
normal. Cada consumidor está obligado legalmente a
entregar las pilas/baterías en un punto de recogida
de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento.
Esta obligatoriedad tiene el objetivo de que se evacuen
las pilas favorables al medio ambiente. Devuelva
las pilas/acumuladores en estado descargado.
•¡No sumerja nunca las piezas del aparato en
agua ni en otros líquidos!
•No deje que penetre ningún líquido en la
carcasa.
Limpieza de la carcasa:
Limpie la superficie de la carcasa con un trapo ligeramente humedecido. ¡No utilice nunca gasolina, disolvente o productos de limpieza que atacan el plástico!
Eliminación del embalaje
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
- 5 -
Importador
Garantía y servicio
KOMPERNASS GMBH
Burgstrasse 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único modo
de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el
interruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñado
exclusivamente para el uso particular y no para el
uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales. Esta garantía solo es aplicable al comprador
original y no es transferible.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
- 6 -
INDICEPAGINA
Uso conforme8
Indicazioni di sicurezza8
Dati tecnici9
Elementi di comando9
Messa in funzione9
Disimballaggio9
Controllo della fornitura9
Azionamento10
Accensione e spegnimento10
Regolazione del volume10
Funzione radio10
Visualizzazione dell'ora e della data10
Impostazione dell'ora e della data10
Impostazione dei segnali d'allarme10
Accensione dell'illuminazione del di-splay11
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 7 -
RADIO DESIGN KH2282
Uso conforme
La radio è predisposta per l'ascolto di programmi
radio e per l'utilizzo della funzione di sveglia.
Non prevista per l'impiego in ambienti commerciali
o industriali.
La ditta non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivanti da un uso non conforme dell'apparecchio!
Indicazioni di sicurezza
•Questo apparecchio non è idoneo per persone
le cui capacità fisiche, sensoriali o psichiche
impediscano l'impiego sicuro dell'apparecchio
senza assistenza o sorveglianza. Sorvegliare
i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
•Controllare che l'apparecchio e tutte le sue
parti non abbiano danni visibili. La sicurezza
dell'apparecchio è garantita solo se lo stesso si
trova in perfetto stato.
Pericolo d'incendio!
•Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze
di superfici surriscaldate.
•Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario, esso
potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.
•Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante l'uso.
•Non coprire mai l'apparecchio quando è acceso.
•Non collocare sull'apparecchio sorgenti di
fiamme libere, ad es. candele accese.
Pericolo di lesioni!
•Tenere lontani i bambini dall'apparecchio.
I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati
all'uso di apparecchi elettrici.
•Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni,
non deve più essere messo in funzione. L'apparecchio deve essere sottoposto a controllo da
parte di personale specializzato e, se necessario,
riparato.
•Le pile devono essere tenute lontane dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero portarle
alla bocca e ingerirle.
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare
le pile.
Pericolo di scossa elettrica!
Non immergere mai l'apparecchio in
acqua. Pulirlo semplicemente con un
panno leggermente inumidito.
•Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e
non tentare di ripararlo. In caso contrario, non si
garantisce la sicurezza e la garanzia decade.
- 8 -
Dati tecnici
Messa in funzione
Funzionamento con le pile
4 x 1,5 V, tipo AAA/LR03/Micro
Gamma di frequenze radio:
VHF (FM): 88 – 108 MHz
onde medie (AM): 540-1600 kHz
Dimensioni
(L x L x A): 224 x 78 x 95 mm
Peso:ca. 320 g
Temperatura di esercizio: 10° ~+40°C
Umidità d'esercizio:0 ~80 %
(senza condensa)
Con riserva di modifiche tecniche.
Elementi di comando
Interruttore on/off con regolatore del volume
q
Tasto AM (onde medie)
w
Taste LIGHT (illuminazione del display)
e
Tasti MODE
r
Tasti SET
t
Tasto FM (onde corte)
y
Regolatore di frequenza
u
Scomparto per pile (sul retro)
i
Display
o
Scala delle frequenze
a
Altoparlanti
s
Antenna lineare FM (sul retro)
d
Disimballaggio
1. Estraete la radio dalla confezione.
2. Rimuovete tutti i nastri adesivi / le pellicole
protettive.
Attenzione:
Non far giocare i bambini piccoli con la plastica
da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Controllo della fornitura
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità
della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
-Radio
-Le presenti istruzioni per l'uso
Inserimento delle pile
Per utilizzare la radio dovete innanzitutto inserire
4 pile 1,5 V, tipo AAA/LR03/Micro (non comprese
nel volume di fornitura) nell'apposito scomparto
1. Aprite lo scomparto per pile
retro della radio rimuovendo il coperchio di tale
scomparto in direzione della freccia.
che si trova sul
i
2. Inserite le pile nello scomparto per pile
pettando la polarità indicata sullo scomparto
stesso
i
.
i
i
ris-
3. Rimettete il coperchio dello scomparto per pile.
Uso delle pile
Le pile che presentano fuoriuscita di acidi
possono causare danni all'apparecchio.
• In caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, rimuovere le pile.
• Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente e utilizzare sempre pile dello stesso
tipo.
• In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile,
indossare guanti protettivi e ripulire il vano
pile con un panno asciutto.
.
- 9 -
Azionamento
Accensione e spegnimento
•Per accendere la radio girate l'interruttore on/
off con regolatore del volume
fino a quando avvertite che è stata superata
una resistenza.
•Per spegnere la radio girate l'interruttore on/off
con regolatore del volume
a quando avvertite che è stata superata una resistenza.
Regolazione del volume
•Per aumentare il volume girate l'interruttore
on/off con regolatore del volume
sinistra.
•Per abbassare il volume girate l'interruttore on/
off con regolatore del volume
Funzione radio
Accendete la radio.
Selezione della banda
•Premete il tasto AMwper la ricezione di onde
medie (MW) e il tasto
onde corte (UKW).
•Orientate l'antenna lineare FM
FM
Regolazione della frequenza
•Dopo di ciò impostate con il regolatore di frequenza
AM- (kHz) o FM- (MHz)
•Orientate l'antenna telescopica
tale da ottenere una ricezione ottimale.
la frequenza desiderata sulla scala
u
Visualizzazione dell'ora e della data
Premete uno dei tasti SET t...
...1x, per visualizzare l'ora di sveglia.
...2x, per visualizzare la data.
...3x, per visualizzare i secondi che scattano.
Dopo 2 secondi il display ritorna alla normale
visualizzazione dell'ora.
verso sinistra,
q
verso destra, fino
q
q
verso destra.
q
per la ricezione di
y
.
d
.
a
in modo
d
verso
Impostazione dell'ora e della data
1. Premete uno dei tasti MODE
Viene ora visualizzata la cifra riferita al mese.
2. Con i tasti SET
impostate il mese.
t
3. Premete uno dei tasti MODE
Viene ora visualizzata la cifra riferita al giorno.
4. Con i tasti SET
impostate il giorno.
t
5. Premete uno dei tasti MODE
Ora compare l'indicazione dell'ora.
6. Con i tasti SET
Per la visualizzazione dell'ora in formato 12
ore selezionate le ore 1-11 A per le ore del
mattino e le ore 12-11 P per quelle del pomeriggio.
Per la visualizzazione dell'ora in formato
24 ore selezionate le ore 0-23 H.
impostate l'ora.
t
7. Premete uno dei tasti MODE
Ora compare l'indicazione dei minuti.
8. Con i tasti SET
impostate i minuti.
t
9. Premete uno dei tasti MODE
Adesso l'ora è impostata.
quattro volte.
r
.
r
.
r
.
r
.
r
Impostazione dei segnali d'allarme
Avete la possibilità di impostare un segnale orario o
un'ora di sveglia per farVi svegliare con un allarme.
1. Premete uno dei tasti MODE
visualizzare l'impostazione dell'ora di sveglia.
2. Premete più volte uno dei tasti SET
postare il suono d'allarme per l'ora di sveglia
o per il segnale orario:
: suono d'allarme per ora di sveglia
(segnale d'allarme all'ora di sveglia)
:suono d'allarme per ora di sveglia e
+
segnale orario
(suono d'allarme all'ora di sveglia e ad
ogni scatto di ora)
: suono d'allarme come segnale orario
(suono d'allarme ad ogni scatto di ora)
nessun simbolo:
non è impostato nessun suono d'allarme o segnale
orario.
una volta per
r
t
per im-
- 10 -
3. Per impostare un'ora di sveglia per il suono
d'allarme premete uno dei tasti MODE
La cifra relativa all'ora lampeggia.
4. Con i tasti SET
5. Premete uno dei tasti MODE
La cifra relativa ai minuti lampeggia.
6. Con i tasti SET
7. Premete uno dei tasti MODE
Adesso l'ora di sveglia è impostata. All'ora impostata
viene emesso per 30 secondi un suono d'allarme.
Sul display
o.
viene visualizzata l'ora con il simbolo
o
impostate le ore.
t
impostate i minuti.
t
r
r
8. Poi premete o uno dei tasti MODE
dei tasti SET
per spegnere il suono d'allarme.
t
.
r
.
.
o uno
r
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettate per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire
l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale.
Questo prodotto è soggetto alla direttiva
europea 2002/96/CE.
Si prega di rispettare le norme attualmente
vigenti. In caso di dubbio mettersi in contatto
con l'ente di smaltimento competente.
Accensione dell'illuminazione del display
•Per accendere l'illuminazione del display tenete
premuto il tasto LIGHT
e
.
Pulizia
•Non immergere mai l'apparecchio in acqua
o in altri liquidi!
•Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento.
Pulizia dell'alloggiamento:
Ripulire la superficie dell'alloggiamento con un panno
leggermente inumidito. Non utilizzare mai sostanze
come benzina, solventi o detergenti che aggrediscono
la plastica!
Smaltimento delle pile!
Non gettare le pile nel contenitore per i rifiuti domestici.
Ogni utente è obbligato per legge a consegnare
le pile o batterie usate presso gli appositi centri di
raccolta della propria città o del proprio quartiere o
presso i punti vendita. Tale obbligo serve a consentire
lo smaltimento ecologico delle pile. Restituire le pile/
gli accumulatori solo se scarichi.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
- 11 -
Importatore
Garanzia & assistenza
KOMPERNASS GMBH
Burgstrasse 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire
dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna. Conservare lo scontrino come prova
d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,
mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assistenza più vicino. Solo in questo modo
è possibile garantire una spedizione gratuita della
merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non
eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti
legali del consumatore.