Ebench KH 2282 User Manual [it]

ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2 Indicaciones de seguridad 2 Características técnicas 3 Elementos de mando 3 Puesta en servicio 3
Desembalar 3 Comprobar el volumen de suministro 3
Manejo 4
Encender y apagar 4 Regular el volumen 4 Modo de radio 4 Mostrar la fecha y la hora 4 Ajustar la fecha y la hora 4 Ajustar los tonos de alarma 4 Encender la Iluminación del display 5
Limpieza 5 Eliminación de desechos 5 Importador 6 Garantía y servicio 6
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
RADIO DE DISEÑO KH2282
Uso conforme al previsto
La radio está diseñada para escuchar programas de radio y para ser utilizada como despertador. La radio no está prevista para el uso en ámbitos comerciales o industriales. No se asume ninguna garantía por daños resultantes de un uso no conforme al previsto del aparato.
¡Riesgo de incendio!
No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto directamente a la radiación solar. De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
No cubra el aparato si está conectado.
No coloque encima del aparato objetos que puedan provocar fuego como por ej. velas.
Indicaciones de seguridad
Este aparato no es apto para el uso sin ayuda o supervisión por parte de niños ni personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales no les permitan hacer un uso seguro del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Compruebe el aparato y todas las piezas si presentan daños visibles. El concepto de segu­ridad del aparato solo funcionará en estado co­rrecto.
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con un trapo ligeramente humedecido.
No está permitido abrir o reparar la carcasa del aparato. En este caso no existe seguridad y perderá el derecho a la garantía.
¡Peligro de lesiones!
Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños a veces menosprecian los riesgos que pueden tener los aparatos eléctricos.
En caso de que se caiga el aparato o esté daña­do, no deberá ponerlo de nuevo en funciona­miento. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo re­pare.
Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse.
- 2 -
Características técnicas
Puesta en servicio
Funcionamiento con pilas
4 x 1,5 V, Tipo AAA/LR03/Micro
Gama de frecuencias de radio:
FM (UKW) : 88 – 108 MHz AM (MW): 540-1600 kHz
Medidas (L x A x Al): 224 x 78 x 95 mm Peso : 320 g aprox. Temperatura de servicio: 10° ~+40°C Humedad de servicio: 0 ~80 %
(sin condensación) Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Elementos de mando
Interruptor de conexión y desconexión con
q
regulador de volumen Botón AM (onda media)
w
Botón LIGHT (iluminación del display)
e
Botones MODE
r
Botones SET
t
Botón FM (onda corta)
y
Sintonizador
u
Compartimiento de las pilas (parte posterior)
i
Display
o
Escala de frecuencias
a
Altavoces
s
Antena de cable FM (parte trasera)
d
Desembalar
1. Extraiga la radio de la caja de embalaje.
2. Retire todas las cintas adhesivas y los plásticos.
Atención:
No deje que los niños jueguen con los plásticos. ¡Podrían asfixiarse!
Comprobar el volumen de suministro
Antes de realizar la puesta en servicio, comprobar que el volumen de suministro esté completo y que no haya sufrido daños.
- Radio
- Estas instrucciones de servicio
Insertar las pilas
Para utilizar la radio primero es necesario introducir 4 pilas de 1,5 V, tipo AAA/LR03/Micro (no incluidas en el volumen de suministro) en el compartimiento de las pilas
1. Abra el compartimiento de las pilas
en la parte posterior de la radio extrayendo la tapa en el sentido de la flecha.
i
.
que hay
i
2. Introduzca las pilas en el compartimiento de
las pilas en dicho compartimiento
respetando la polaridad indicada
i
.
i
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
de pilas.
Manejo de las pilas
Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
•Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
• Sustituya todas las pilas usadas simultánea-
mente, utilice pilas del mismo tipo.
• Para cambiar las pilas gastadas, utilice
guantes de protección y limpie el comparti­miento de pilas con un paño seco.
- 3 -
Manejo
Encender y apagar
Para encender la radio, gire el interruptor de conexión y desconexión con regulador de volumen como se sobrepasa la resistencia.
Para volver a apagar la radio, gire el interruptor de conexión y desconexión con regulador de volumen como se sobrepasa la resistencia.
Regular el volumen
Para subir el volumen, gire el interruptor de conexión y desconexión con regulador de volumen
Para bajar el volumen, gire el interruptor de conexión y desconexión con regulador de volumen
hacia la izquierda hasta que note
q
hacia la derecha hasta que note
q
hacia la izquierda.
q
hacia la derecha.
q
Ajustar la fecha y la hora
1. Pulse uno de los botones MODE
veces.
Aparecerá el mes.
2. Ajuste el mes con los botones SET
3. Pulse uno de los botones MODE
Aparecerá la fecha.
4. Ajuste la fecha con los botones SET
5. Pulse uno de los botones MODE
Aparecerán las horas.
6. Ajuste las horas con los botones SET
En el formato de 12 horas, seleccione las horas 1-11 A para la mañana y las horas 12-11 P para la tarde. En el formato de 24 horas, seleccione las horas 0-23 H.
7. Pulse uno de los botones MODE
Aparecerán los minutos.
8. Ajuste los minutos con los botones SET
9. Pulse uno de los botones MODE
La hora estará ajustada.
t
r
t
r
.
r
r
r
cuatro
.
.
.
.
.
t
t
.
.
Modo de radio
Encienda la radio.
Seleccionar la banda de frecuencia
Pulse el botón AMwpara recibir emisoras de la onda media (MW) y el botón onda corta (UKW).
Oriente la antena de cable
d
FM
para la
y
.
Seleccionar la frecuencia
A continuación, utilice el sintonizador upara seleccionar la frecuencia que desea escuchar en la escala AM (kHz) o FM (MHz)
Oriente la antena de cable FM que la recepción sea óptima.
de modo
d
a
.
Mostrar la fecha y la hora
Pulse el botón SET t... ...1 vez para mostrar la hora del despertador. ...2 veces para mostrar la fecha. ...3 veces para mostrar los segundos. Al cabo de 2 segundos la visualización regresa al modo normal.
Ajustar los tonos de alarma
Se puede ajustar el tono de horas y también una hora de despertador para que suene un tono de alarma.
1. Pulse uno de los botones MODE
para abrir el ajuste del despertador.
2. Pulse repetidamente uno de los botones SET
para ajustar el tono de alarma para el
t
despertador o el tono de horas:
: tono de alarma para despertador
(alarma despertador)
: tono de alarma para despertador y tono
+
de horas (alarma despertador y cada hora)
: tono de alarma para horas
(tono de alarma cada hora) Ningún símbolo: no hay ajustado ningún tono de alarma o de horas.
- 4 -
r
una vez
3. Para ajustar la hora del despertador, pulse uno
de los botones MODE
Las horas parpadearán.
4. Ajuste las horas con los botones SET
5. Pulse uno de los botones MODE
Los minutos parpadearán.
6. Ajuste los minutos con los botones SET
7. Pulse uno de los botones MODE
La hora del despertador estará ajustada. A la hora ajustada sonará un tono de alarma durante medio minuto. En el display
o .
se mostrará la hora con el símbolo
o
r
.
.
t
.
r
.
t
.
r
8. Para desconectar el tono de alarma, pulse a
continuación uno de los botones MODE o uno de los botones SET t.
r
Encender la Iluminación del display
Para encender la iluminación del display, man­tenga pulsado el botón LIGHT
e
.
Limpieza
Eliminación de desechos
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Este producto cumple con la Directiva europea 2002/96/CE. Atiéndase a las normativas actuales en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica normal. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un estableci­miento. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de que se evacuen las pilas favorables al medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado.
¡No sumerja nunca las piezas del aparato en agua ni en otros líquidos!
No deje que penetre ningún líquido en la carcasa.
Limpieza de la carcasa:
Limpie la superficie de la carcasa con un trapo ligera­mente humedecido. ¡No utilice nunca gasolina, disol­vente o productos de limpieza que atacan el plástico!
Eliminación del embalaje
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
- 5 -
Importador
Garantía y servicio
KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Esta garantía solo es aplicable al comprador original y no es transferible.
Kompernass Service España
C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
- 6 -
INDICE PAGINA
Uso conforme 8 Indicazioni di sicurezza 8 Dati tecnici 9 Elementi di comando 9 Messa in funzione 9
Disimballaggio 9 Controllo della fornitura 9
Azionamento 10
Accensione e spegnimento 10 Regolazione del volume 10 Funzione radio 10 Visualizzazione dell'ora e della data 10 Impostazione dell'ora e della data 10 Impostazione dei segnali d'allarme 10 Accensione dell'illuminazione del di-splay 11
Pulizia 11 Smaltimento 11 Importatore 12 Garanzia & assistenza 12
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 7 -
RADIO DESIGN KH2282
Uso conforme
La radio è predisposta per l'ascolto di programmi radio e per l'utilizzo della funzione di sveglia. Non prevista per l'impiego in ambienti commerciali o industriali. La ditta non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso non conforme dell'appa­recchio!
Indicazioni di sicurezza
Questo apparecchio non è idoneo per persone le cui capacità fisiche, sensoriali o psichiche impediscano l'impiego sicuro dell'apparecchio senza assistenza o sorveglianza. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Controllare che l'apparecchio e tutte le sue parti non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo se lo stesso si trova in perfetto stato.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate.
Non posizionare l'apparecchio in luoghi diretta­mente irradiati dal sole. In caso contrario, esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irre­parabilmente.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
Non coprire mai l'apparecchio quando è acceso.
Non collocare sull'apparecchio sorgenti di fiamme libere, ad es. candele accese.
Pericolo di lesioni!
Tenere lontani i bambini dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo in funzione. L'appa­recchio deve essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e, se necessario, riparato.
Le pile devono essere tenute lontane dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero portarle alla bocca e ingerirle.
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
Pericolo di scossa elettrica!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Pulirlo semplicemente con un panno leggermente inumidito.
Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e non tentare di ripararlo. In caso contrario, non si garantisce la sicurezza e la garanzia decade.
- 8 -
Dati tecnici
Messa in funzione
Funzionamento con le pile
4 x 1,5 V, tipo AAA/LR03/Micro
Gamma di frequenze radio:
VHF (FM): 88 – 108 MHz onde medie (AM): 540-1600 kHz
Dimensioni (L x L x A): 224 x 78 x 95 mm Peso: ca. 320 g Temperatura di esercizio: 10° ~+40°C Umidità d'esercizio: 0 ~80 %
(senza condensa)
Con riserva di modifiche tecniche.
Elementi di comando
Interruttore on/off con regolatore del volume
q
Tasto AM (onde medie)
w
Taste LIGHT (illuminazione del display)
e
Tasti MODE
r
Tasti SET
t
Tasto FM (onde corte)
y
Regolatore di frequenza
u
Scomparto per pile (sul retro)
i
Display
o
Scala delle frequenze
a
Altoparlanti
s
Antenna lineare FM (sul retro)
d
Disimballaggio
1. Estraete la radio dalla confezione.
2. Rimuovete tutti i nastri adesivi / le pellicole
protettive.
Attenzione:
Non far giocare i bambini piccoli con la plastica da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Controllo della fornitura
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
- Radio
- Le presenti istruzioni per l'uso
Inserimento delle pile
Per utilizzare la radio dovete innanzitutto inserire 4 pile 1,5 V, tipo AAA/LR03/Micro (non comprese nel volume di fornitura) nell'apposito scomparto
1. Aprite lo scomparto per pile
retro della radio rimuovendo il coperchio di tale scomparto in direzione della freccia.
che si trova sul
i
2. Inserite le pile nello scomparto per pile
pettando la polarità indicata sullo scomparto stesso
i
.
i
i
ris-
3. Rimettete il coperchio dello scomparto per pile.
Uso delle pile
Le pile che presentano fuoriuscita di acidi possono causare danni all'apparecchio.
• In caso di inutilizzo prolungato dell'appa­recchio, rimuovere le pile.
• Sostituire sempre tutte le pile contemporanea­mente e utilizzare sempre pile dello stesso tipo.
• In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare guanti protettivi e ripulire il vano pile con un panno asciutto.
.
- 9 -
Azionamento
Accensione e spegnimento
Per accendere la radio girate l'interruttore on/ off con regolatore del volume fino a quando avvertite che è stata superata una resistenza.
Per spegnere la radio girate l'interruttore on/off con regolatore del volume a quando avvertite che è stata superata una resi­stenza.
Regolazione del volume
Per aumentare il volume girate l'interruttore on/off con regolatore del volume sinistra.
Per abbassare il volume girate l'interruttore on/ off con regolatore del volume
Funzione radio
Accendete la radio.
Selezione della banda
Premete il tasto AMwper la ricezione di onde medie (MW) e il tasto onde corte (UKW).
Orientate l'antenna lineare FM
FM
Regolazione della frequenza
Dopo di ciò impostate con il regolatore di fre­quenza AM- (kHz) o FM- (MHz)
Orientate l'antenna telescopica tale da ottenere una ricezione ottimale.
la frequenza desiderata sulla scala
u
Visualizzazione dell'ora e della data
Premete uno dei tasti SET t... ...1x, per visualizzare l'ora di sveglia. ...2x, per visualizzare la data. ...3x, per visualizzare i secondi che scattano. Dopo 2 secondi il display ritorna alla normale visualizzazione dell'ora.
verso sinistra,
q
verso destra, fino
q
q
verso destra.
q
per la ricezione di
y
.
d
.
a
in modo
d
verso
Impostazione dell'ora e della data
1. Premete uno dei tasti MODE
Viene ora visualizzata la cifra riferita al mese.
2. Con i tasti SET
impostate il mese.
t
3. Premete uno dei tasti MODE
Viene ora visualizzata la cifra riferita al giorno.
4. Con i tasti SET
impostate il giorno.
t
5. Premete uno dei tasti MODE
Ora compare l'indicazione dell'ora.
6. Con i tasti SET
Per la visualizzazione dell'ora in formato 12 ore selezionate le ore 1-11 A per le ore del mattino e le ore 12-11 P per quelle del pome­riggio. Per la visualizzazione dell'ora in formato 24 ore selezionate le ore 0-23 H.
impostate l'ora.
t
7. Premete uno dei tasti MODE
Ora compare l'indicazione dei minuti.
8. Con i tasti SET
impostate i minuti.
t
9. Premete uno dei tasti MODE
Adesso l'ora è impostata.
quattro volte.
r
.
r
.
r
.
r
.
r
Impostazione dei segnali d'allarme
Avete la possibilità di impostare un segnale orario o un'ora di sveglia per farVi svegliare con un allarme.
1. Premete uno dei tasti MODE
visualizzare l'impostazione dell'ora di sveglia.
2. Premete più volte uno dei tasti SET
postare il suono d'allarme per l'ora di sveglia o per il segnale orario:
: suono d'allarme per ora di sveglia
(segnale d'allarme all'ora di sveglia)
: suono d'allarme per ora di sveglia e
+
segnale orario (suono d'allarme all'ora di sveglia e ad ogni scatto di ora)
: suono d'allarme come segnale orario
(suono d'allarme ad ogni scatto di ora) nessun simbolo: non è impostato nessun suono d'allarme o segnale orario.
una volta per
r
t
per im-
- 10 -
3. Per impostare un'ora di sveglia per il suono
d'allarme premete uno dei tasti MODE
La cifra relativa all'ora lampeggia.
4. Con i tasti SET
5. Premete uno dei tasti MODE
La cifra relativa ai minuti lampeggia.
6. Con i tasti SET
7. Premete uno dei tasti MODE
Adesso l'ora di sveglia è impostata. All'ora impostata viene emesso per 30 secondi un suono d'allarme. Sul display
o.
viene visualizzata l'ora con il simbolo
o
impostate le ore.
t
impostate i minuti.
t
r
r
8. Poi premete o uno dei tasti MODE
dei tasti SET
per spegnere il suono d'allarme.
t
.
r
.
.
o uno
r
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettate per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smalti­mento autorizzata o attraverso l'ente di smalti­mento comunale. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/CE. Si prega di rispettare le norme attualmente vigenti. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Accensione dell'illuminazione del di­splay
Per accendere l'illuminazione del display tenete premuto il tasto LIGHT
e
.
Pulizia
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi!
Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggia­mento.
Pulizia dell'alloggiamento:
Ripulire la superficie dell'alloggiamento con un panno leggermente inumidito. Non utilizzare mai sostanze come benzina, solventi o detergenti che aggrediscono la plastica!
Smaltimento delle pile!
Non gettare le pile nel contenitore per i rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a consegnare le pile o batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere o presso i punti vendita. Tale obbligo serve a consentire lo smaltimento ecologico delle pile. Restituire le pile/ gli accumulatori solo se scarichi.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
- 11 -
Importatore
Garanzia & assistenza
KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro­dotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è desti­nato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/550833 Fax: 0434/550833 e-mail: support.it@kompernass.com
- 12 -
Loading...