Dieses Gerät ist vorgesehen zur gelegentlichen Verwendung im häuslichen Gebrauch.
Es ist nicht vorgesehen für den Dauerbetrieb oder die Verwendung in gewerblichen
oder in industriellen Bereichen.
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit!
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
•Achten Sie darauf, dass im Betrieb
das Netzkabel niemals nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es
nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann. Sollte das
Netzkabel mal beschädigt sein, lassen
Sie es erst durch den Kundendienst
ersetzen, bevor Sie das Gerät weiter
verwenden.
•Ziehen Sie nach Gebrauch immer
den Stecker aus der Steckdose.
Ausschalten alleine genügt nicht, weil
noch immer Netzspannung im Gerät
anliegt, solange der Netzstecker in der
Steckdose steckt.
•Stellen Sie sicher, dass niemals Flüs-
sigkeiten oder Gegenstände in das
Gerät gelangen können.
•Verwenden Sie das Gerät nur in
trockenen Räumen.
2.Technische Daten
Spannung:................................230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme:..............................12 W
•Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein
Hitzestau entstehen kann – also frei
und gut belüftet. Decken Sie nie die
Belüftungsöffnungen zu!
• Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezu-fuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.!
•Lassen Sie Kinder und gebrechlichePersonen nicht unbeaufsichtigt mit
dem Gerät hantieren, weil diese mögliche
Gefahren nicht immer richtig einschätzen
können.
•Der CD-Player in diesem Gerät enthält
einen Laser der Klasse 1. Hieraus kann
aber nur Verletzungsgefahr für die Augen
entstehen, wenn das Gehäuse nichtvollständig ist oder beschädigt – dann
dürfen Sie das Gerät nicht weiter
betreiben!
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf –
und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!
4
k
3.Anschließen
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät
in einwandfreiem Zustand ist und alle Ver-packungsmaterialien vom Gerät entfernt
sind.
3.1 Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach an der
Geräte-Rückseite und legen Sie 8 Batte-rien Größe UM-2 "C" ein.
•Achten Sie unbedingt darauf, dass die
Batterien richtig herum eingelegt sind,
also die Kennzeichnung "+" in den Ladeschächten mit den Batterien übereinstimmt (Polarität).
• Schließen Sie das Batteriefach danach
wieder.
Ein paar Tipps zu den Batterien:
•Verwenden Sie nur hochwertige Batteri-
en, die auslaufsicher sind.
•Setzen Sie immer nur neue und immer
nur gleiche Batterien ein, um eine
Selbst-Entladung der Batterien
untereinander zu vermeiden.
• Erneuern Sie die Batterien, sobald im
Batteriebetrieb die Leistung des Gerätes
schwächer wird, spätestens aber nach
einem Jahr. Danach beginnen Batterien
manchmal, sich zu zersetzen.
•Batterien dürfen nicht im Hausmüll ent-sorgt werden (Alt-BattVO). Geben Sie
leere Batterien daher an Ihren Händler
oder eine dafür vorgesehene Rücknahmestelle zur Entsorgung zurück.
3.3 Antenne anschließen
Für den Mittelwellenempfang (AM) ist eine
Empfangsantenne fest eingebaut.
Für den UKW-Empfang (FM) steht eine
ausziehbare Teleskopantenne zur
Ver fügung.
3.4 Kopfhörer anschließen
Dies sollte ein Modell mit einem Innenwiderstand (Impedanz) von 32 Ohm sein und mit
einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker.
Vorsicht: Schließen Sie niemals den Kopfhörer an, wenn Sie diesen bereits aufgesetzt haben. Es kann zu Gehörschäden
kommen, falls dabei eine hohe Lautstärke
eingestellt ist.
Drehen Sie erst sicherheitshalber den
Lautstärke-Regler auf eine leise
Einstellung – dann erst ...
stecken Sie den Anschluss-Stecker von
Ihrem Stereo-Kopfhörer in die Kopfhö-
rer-Buchse.
Die eingebauten Lautsprecher werden
abgeschaltet, sobald Sie den Stecker in die
Kopfhörer-Buchse stecken.
Beim Herausziehen werden diese wieder
eingeschaltet – auch hier kann es zu einer
unerwarteten Lautstärke kommen,wenn
der Lautstärke-Regler beim Kopfhörerbetrieb laut eingestellt war.
Sie sollten deshalb auch vor dem Her-
ausziehen des Steckers erst den Lautstärke-Regler wieder auf eine leise Ein-
stellung drehen.
3.2 Netzkabel anschließen
Stecken Sie das Netzkabel in die Netz-
buchse am Gerät, und dann den Netz-
stecker in die Steckdose.
5
4.Betrieb
Wenn das Gerät angeschlossen ist, wie im
Kapitel 3 beschrieben:
4.1 Gerät ein/ ausschalten
Dies erfolgt bei diesem Gerät über den
Schiebeschalter FUNCTION für die drei
Betriebsarten:
Das Gerät ist eingeschaltet und verbraucht Strom in der Stellung ...
• "Radio" für den Radiobetrieb
• "CD" für den CD-Betrieb.
Dass Gerät ist ausgeschaltet in der
Stellung ...
• "TAPE/POWER OFF". Dies ist auch die
Stellung für den Kassettenbetrieb. In
dieser Stellung verbraucht das Gerät
kaum Strom, solange nicht eine der
Tasten für den Antrieb am KassettenTe il gedrückt sind.
4.2 Lautstärke einstellen
Drehen Sie den Lautstärke-Regler im
Uhrzeigersinn (lauter) – oder gegen den
Uhrzeigersinn (leiser).
4.3 Bass-Verstärker zuschalten
Betätigen Sie den Schiebeschalter
BASS BOOST , um den Bass-Verstärker
ein- und wieder auszuschalten.
5.Radio-Betrieb
Wählen Sie die Stellung "Radio" am Schiebeschalter FUNCTION .
5.1 Sender suchen
Wählen Sie den Empfangsbereich. Durch
Drücken der Taste BAND schalten Sie
um zwischen ...
• "FM" für das UKW-Band oder
• "MW(AM)" für Mittelwelle.
k
Zum Absuchen des Empfangsbereichs
drücken Sie entweder auf die Taste ...
TUNING , um vorwärts oder
TUNING , um rückwärts den
Empfangsbereich abzusuchen.
Wenn Sie eine der Tasten länger als eine
Sekunde gedrückt halten, startet ein automatischer Suchlauf. Sobald ein Sender mit
ausreichend starkem Signal gefunden wurde, hält der Suchlauf automatisch an.
Tipp: Beim UKW-Empfang erzielen Sie
bessere Ergebnisse, wenn die Teleskopantenne schräg steht. Drehen Sie die Antenne
dann soweit, bis der Empfang am besten
ist.
Beim MW(AM)-Empfang ist die Antenne
fest im Gerät eingebaut. Drehen Sie das
gesamte Gerät soweit, bis der Empfang am
besten ist.
5.2 Mono / Stereo
Bei Stereosendungen im UKW-Band
erscheint die Anzeige "ST",bei Mono-Sendungen "MONO".Wenn der Stereoempfang
wegen z.B. schlechter Empfangsbedingungen rauscht, ...
drücken Sie auf die ST./MONO Taste,
um zwischen dem Stereo- und MonoEmpfang umzuschalten.
5.3 Sender speichern
Sie können insgesamt 15 Sender abspei-
chern. Wenn Sie einen Sender gefunden
haben, der gespeichert werden soll ...
drücken Sie die Taste MEMORY .Im Dis-
play erscheint die Nummer des ersten
Speicherplatzes und die Anzeige
"MEMORY" blinkt.
Mit der Taste M-UP können Sie nun
durch die 15 Speicherplätze blättern.
6
k
Wenn die gewünschte Speicherplatz-Nummer im Display angezeigt wird ...
halten Sie die Taste MEMORY
gedrückt, bis die Anzeige "MEMORY"
nicht mehr blinkt. Der Sender ist damit
gespeichert.
Bereits belegte Speicherplätze können einfach neu gespeichert werden.
5.4 Gespeicherte Sender
aufrufen
Im normalen Empfangsbetrieb können Sie
durch die 15 Speicherplätze blättern, indem
Sie ...
die Taste M-UP drücken. Nacheinander
werden dann alle abgespeicherten Sender aufgerufen.
Hinweis: Die Sender bleiben bei einem
Stromausfall oder Wechsel der Betriebsbatterien einige Minuten lang gespeichert.
Bleibt das Gerät längere Zeit ohne Stromversorgung, gehen die Inhalte der RadioSpeicher verloren!
6.CD-Betrieb
Mit dieser Funktion können Sie handelsübliche Audio-CDs sowie CD-R / RW im Audioformat abspielen.
Wählen Sie die Stellung "CD" am Schie-
beschalter FUNCTION .
6.1 CD einlegen / entnehmen
Wenn Sie nicht gerade eine CD einlegen
oder entnehmen, sollten Sie das CD-Fachimmer geschlossen halten, um eindringenden Staub zu vermeiden.
Drücken Sie leicht auf das CD-Fach, bis
dieses hörbar entriegelt und sich automatisch öffnet.
•Sie können dann eine CD einlegen mit
der Beschriftung nach oben.
Die CD ist abspielbereit, wenn im Display
die Anzahl der darauf gefundenen Stücke
(Tracks) sowie Gesamtspielzeit der CD
angezeigt wird.
Die CD ist nicht abspielbereit, solange die
Anzeige "disc" erscheint. Falls dies länger
anhält, kann die CD nicht gelesen werden –
überprüfen Sie dann, ob die CD richtig herum eingelegt und in einwandfreiem Zustand
ist.
6.2 Abspielen / Pause
Wenn Sie die Taste PLAY/PAUSE ...
• kurz drücken, startet die CD. Im Display
erscheint die Nummer und Spieldauer
des Titels, der gerade abgespielt wird.
• erneut drücken, während ein Titel gera-
de läuft, wird das Abspielen an dieser
Stelle angehalten (Pause-Funktion) und
mit nochmaligem Drücken wieder fortgesetzt.
6.3 Titel wählen / schneller Lauf
Wenn Sie die Taste SKIP >>|
oder die Taste SKIP |<< ...
• kurz drücken, springen Sie jeweils
einen ganzen Titel vor oder zurück.
• gedrückt halten, springen sie im
gerade laufenden Titel ein paar
Sekunden vor oder zurück
(schneller Lauf vor-/rückwärts).
6.4 Stop
Wenn Sie die Taste STOP ■ ...
• einmal drücken, stoppt die Wiederga-
be des gerade abgespielten Titels.
• zweimal drücken, löschen Sie damit
zugleich auch eine evtl. programmierte
Titelfolge, wie unter 6.5 beschrieben.
7
k
6.5 Titelfolge programmieren
Sie können eine Abspiel-Reihenfolge mit bis
zu 16 Titeln programmieren. Hierzu muss
das Abspielen gestoppt sein. Wenn eine CD
eingelegt ist:
Drücken Sie die Taste MEMORY .
Im Display erscheint "Pr.01" für den ersten
Programmplatz – und dahinter die Nummer des bereits darauf zugewiesenen
Titels.
Mit der Taste SKIP >>| oder ...
mit der Taste SKIP |<< wählen Sie nun
den gewünschten Titel, der als erstes
abgespielt werden soll.
Wenn Sie nun die Taste MEMORY
erneut drücken, ist dieser Titel dem
Programmplatz 1 zugewiesen.
Um den nächsten Programmplatz
aufzurufen, drücken Sie die ...
Taste SKIP >>| oder
Taste SKIP <<| .
Im Display erscheint die Nummer des
nächsten Programmplatzes.
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE ,um
das Abspielen der gespeicherten Titelfolge zu starten.
Hinweis: Die Programmierung wird für alle
16 Programmplätze gelöscht, sobald Sie
das CD-Fach öffnen oder bei gestoppter
CD erneut auf die ...
Taste STOP ■ drücken!
6.7 Wiederhol-Funktion
(REPEAT)
Wenn Sie während der Wiedergabe eines
Titels oder einer Titelfolge ...
die Taste REPEAT ...
• einmal drücken, wird der gerade
laufende Titel wiederholt. Die Anzeige
"REPEAT" blinkt.
• zweimal drücken, wird die gesamte CD
oder Titelfolge wiederholt. Die Anzeige
"REPEAT" erscheint dauerhaft im Display.
• dreimal drücken, ist die WiederholFunktion abgeschaltet. Die Anzeige
"REPEAT" erlischt.
Wählen Sie dann den Titel von der CD, den
Sie diesem Programmplatz zuweisen wollen
• ebenfalls mit der ...
Taste SKIP >>| oder
Taste SKIP |<< .
Wenn Sie nun auf die ...
Taste MEMORY drücken, ist dieser Titel
dem vorher gewählten Programmplatz
zugewiesen.
Sie können Ihre bisherige Programmfolge
überprüfen, indem Sie mit der Taste
MEMORY durch alle bereits belegten
Programmplätze blättern.
6.6 Titelfolge abspielen
Wenn Sie eine Abspiel-Reihenfolge programmiert haben, wie unter 6.5 beschrie
ben:
7.Kassetten-Betrieb
Sie können übliche Kassetten abspielen
sowie vom eingebauten Radio oder vom
CD-Player aufnehmen.
Wählen Sie die Stellung "TAPE" am
Schiebeschalter FUNCTION .
7.1 Kassette einlegen /
entnehmen
Wenn Sie nicht gerade eine Kassette einlegen oder entnehmen, sollten Sie das Kas-
setten-Fach immer geschlossen halten,
um eindringenden Staub zu vermeiden.
Drücken Sie die Taste STOP/EJ , bis
sich das Kassettenfach hörbar entriegelt
und automatisch öffnet.
•Legen Sie nun die Kassette mit der
Mechanik nach unten zeigend ein.
8
• Drücken Sie das Kassettenfach danach
wieder zu.
7.2 Kassetten-Teil bedienen
Achtung: Drücken Sie immer erst die Taste
STOP/EJ und lassen Sie den Antrieb zum
Stillstand kommen, bevor Sie aus einer lau-fenden Funktion in eine andere schalten.
Damit vermeiden Sie Schäden und eine vorzeitige Abnutzung des Gerätes.
Die Symbole auf den Tasten für den
Kassetten-Betrieb bedeuten:
Taste PLAY = Abspielen starten
❙❙ Taste PAUSE = Pause ein / aus
>>Taste FFWD = Vorspulen
<<Taste REW = Zurückspulen
● Taste RECORD = Aufnehmen
■ Taste STOP/EJ = Stop und Kassetten-
Fach öffnen
Die Kassette stoppt automatisch am Band-Ende. Entnehmen Sie diese und drehen Sie
die Kassette um, damit Sie die jeweils andere Seite abspielen oder aufnehmen können.
7.3 Vom Radio aufnehmen
Wählen Sie die Stellung "RADIO" am
Schiebeschalter FUNCTION .
Wenn Sie einen Sender gefunden haben,
von dem Sie aufnehmen wollen:
● Drücken Sie die Taste RECORD , um die
Aufnahme zu starten.
❙❙ Drücken Sie die Taste PAUSE , um die
Aufnahme zu unterbrechen.
■ Drücken Sie die Taste STOP/EJ , um die
Aufnahme zu beenden.
Hinweis: Die Aufnahme-Lautstärke wird
automatisch geregelt, sie ist also nicht vom
Lautstärke-Regler abhängig.
k
7.4 Von CD aufnehmen
Wählen Sie die Stellung "CD" am Schie-
beschalter FUNCTION .
● Drücken Sie die Taste RECORD und
zugleich ...
❙❙ die Taste PAUSE . Das Gerät ist nun auf-
nahmebereit.
Drücken Sie die Taste wieder heraus,
sobald die CD gestartet ist.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Auf-
nahme zu unterbrechen.
■ Drücken Sie die Taste STOP/EJ , um die
Aufnahme zu beenden.
Hinweis: Die Aufnahme-Lautstärke wird
automatisch geregelt, sie ist also nicht vom
Lautstärke-Regler abhängig.
8.Reinigung und Pflege
Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät.
Es befinden sich keinerlei Bedienelemente
darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
Bevor Sie das Gerät von außen reinigen, ....
• ziehen Sie erst den Netzstecker aus
der Steckdose.
Wählen Sie die Stellung "TAPE" am
Schiebeschalter FUNCTION , um das
Gerät auszuschalten.
•Falls Batterien eingelegt sind, entneh-
men Sie diese. Dabei können aber die
Inhalte von einigen oder von allen RadioSpeichern verloren gehen!
•Schließen Sie alle Fächer und
Abdeckungen am Gerät, also das Batterie-, Kassetten- und CD-Fach.
8.1 Außenreinigung
•Reinigen Sie alle Außenflächen mit
einem leicht angefeuchteten, aber nichtnassen Tu c h .
•Verwenden Sie keine Reinigungs- oderLösemittel. Diese können die KunststoffOberflächen beschädigen.
9
8.2 Kassetten-Teil reinigen
Dies kann notwendig sein, wenn nach einigen Wochen Betriebszeit die Wiedergabe
dumpf zu klingen beginnt oder die Kassetten leiern. Wenn Sie ausschließen können,
dass der Grund dafür am KassettenZustand liegt, ...
•reinigen Sie die Tonköpfe und die Mecha-
nik im Kassetten-Teil nur mit einer Reini-gungskassette aus dem Fachhandel –
niemals mit irgendwelchen Werkzeugen.
Andernfalls würde das Gerät beschädigt.
8.3 CD-Player reinigen
Der CD-Player kann bei ordnungsgemäßem
Betrieb kaum verschmutzen! Eine Reinigung kann daher eigentlich nur nötig werden, wenn Sie stark verschmutzte CDs
abspielen oder das CD-Fach nicht schließen
und Staub eindringen kann.
Sie können der Verschmutzung vorbeugen,
indem Sie verschmutzte CDs vor dem Ein-
legen mit einem weichen, trockenen Tuch
von innen nach außen sauber wischen.
Wenn der CD-Betrieb trotz einwandfreier
CDs nicht oder nur gestört möglich ist, ...
•reinigen Sie die Optik und die Mechanik
im CD-Player nur mit einer
Reinigungs-CD aus dem Fachhandel –
niemals mit irgendwelchen Werkzeugen.
Andernfalls würde das Gerät beschädigt.
9. Bei Fehlern
Wenn nach dem Reinigen des CD- oder
Kassettenteils keine Besserung eingetreten
ist, liegt es nicht an einer Verschmutzung –
sondern es liegt dann möglicherweise ein
Fehler vor.
•Wenden Sie sich mit dem Gerät dann an
den Kundendienst.
k
Wenn im Display wirre Zeichen zu sehen
sind, kann es sein, dass sich das interne
Betriebsprogramm des Gerätes "aufgehängt" hat.
•Ziehen Sie den Netzstecker und ...
•entnehmen Sie, falls vorhanden, die Bat-terien aus dem Batteriefach. Dabei können aber die Inhalte von einigen oder von
allen Radio-Speichern verloren gehen!
Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie das
Gerät wieder in Betrieb nehmen. Wenn dann
keine Besserung eingetreten ist, liegt möglicherweise ein Fehler vor.
•Wenden Sie sich mit dem Gerät dann an
den Kundendienst.
10. Entsorgen
Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen
Sie erst die Batterien, wie unter 3.1
beschrieben. Alte Batterien dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden.
•Geben Sie alte Batterien daher an Ihren
Händler oder eine dafür vorgesehene
Rücknahmestelle zur Entsorgung zurück.
Ansonsten sind in dem Gerät keine Materialien enthalten, für es zum Zeitpunkt der
Anleitungserstellung (Sept. 2003) irgendwelche Entsorgungsvorschriften gibt.
•Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung,
falls sich zwischenzeitlich die gesetzlichen Vorschriften geändert haben sollten.
10
m
Indice
1. Finalidad de uso ..............................................................................................................12
2. Datos técnicos ................................................................................................................12
Indicaciones importantes para su seguridad ..................................................................12
Este aparato está previsto para el uso
doméstico ocasional. No está previsto
para su uso continuo ni para el uso en
áreas industriales.
¡Indicaciones importantes para su seguridad!
Para evitar el peligro de electrocución:
•Asegúrese de que durante el funcio-
namiento el cable de red no se humedezca ni se moje nunca. Tiéndalo de
manera que no quede atrapado ni
pueda dañarse de ningún otro modo.
Si el cable de red se dañase, haga
que lo sustituya el servicio al cliente
antes de seguir usando el aparato.
•Desenchufe siempre el aparato de la
toma de corriente después de usarlo. Apagarlo no es suficiente, ya que
sigue habiendo tensión en su interior
mientras el conector de red esté
enchufado.
•Asegúrese de que no puedan entrar
nunca líquidos u objetos en el aparato.
•Utilice el aparato sólo en habitaciones secas.
2.Datos técnicos
Te nsión:....................................230 V / 50 Hz
Consumo de potencia:..........................12 W
da producirse estancamiento de calor
– es decir, que esté libre y bien ventilado.
No cubra nunca las aberturas de ventilación.
• Evite el calor adicional, por ejemplo,
debido a irradiación solar directa, calefacciones, otros aparatos, etc.
•No deje que manejen el aparato niños o
personas con las facultades disminuidas sin supervisión ,ya que no siempre
podrían valorar correctamente estos
posibles peligros.
• El reproductor de CD de este aparato
contiene un láser de clase 1. Sin embargo, solamente puede derivarse un peligro
de lesiones en los ojos si la carcasa no
está completa o está dañada – no
debe seguir utilizando el aparato
Guarde estas instrucciones para su consulta futura –
y acompáñelas al aparato si lo entrega a un tercero.
12
m
3.Conexión
Antes de que ponga en marcha el aparato,
asegúrese de que esté en correcto estado
y se hayan extraído del aparato todos los
materiales de embalaje .
3.1 Colocación de las pilas
Abra el compartimiento de las pilas
que hay en la parte posterior del aparato
e introduzca 8 pilas del tamaño UM-2"C" .
•Debe asegurarse de que las pilas estáncolocadas correctamente, es decir, la
señalización "+" en los polos coincide
con la de las pilas (polaridad).
• Cierre después nuevamente el compartimiento de las pilas.
Un par de consejos sobre las
pilas:
• Use solamente pilas de alta calidad que
sean seguras contra fugas.
• Introduzca siempre sólo pilas nuevas
iguales para evitar una autodescarga
recíproca de las pilas.
• Cambie las pilas en cuanto se debilite el
rendimiento del aparato cuando funcione
con alimentación de las pilas, pero como
máximo después de un año. Después de
ese tiempo, en ocasiones las pilas
empiezan a descomponerse.
•Las pilas no deben eliminarse con la
basura doméstica (Reglamento sobre
pilas usadas). Por este motivo, debe
devolver las pilas vacías a su distribuidor
o a un punto de recogida de pilas usadas, para su eliminación.
3.3 Conexión de la antena
Para la recepción de onda media (AM) hay
montada una antena de recepción fija.
Para la recepción de onda corta (FM) hay
disponible una antena telescópica
extraible.
3.4 Conexión de los auriculares
Debe ser un modelo con una resistencia
interna (impedancia) de 32 Ohmios y con
una clavija estéreo tipo jack de 3,5 mm.
Precaución: No conecte nunca los auriculares cuando los tenga ya puestos. Si hay
ajustado un nivel de volumen alto podría
sufrir daños en los oídos.
Por su propia seguridad, asjuste primero
el regulador de volumen en una potencia
baja – después ...
conecte el enchufe de conexión de sus
auriculares estéreo en la toma de auri-
culares del aparato.
Los altavoces incorporados se desconectan
en cuanto enchufa el conector en la toma
de auriculares.
Cuando se desenchufa, se conectan de
nuevo – también en este caso puede producirse un volumen inesperado si el regulador de volumen estaba ajustado muy alto
cuando se usaban los auriculares.
Por lo tanto, antes de desenchufar el
conector ajustar de nuevo una potencia
baja con el regulador de
vvooll uummeenn ..
3.2 Conexión del cable de red
Enchufe el cable de red en la toma de
alimentación de red del aparato y
después el conector de red a la toma de
corriente.
13
4.Funcionamiento
Cuando el aparato esté conectado como se
describe en el capítulo 3:
4.1 Encender/apagar el aparato
Esto se realiza en este aparato por medio
del interruptor deslizante FUNCTION
para seleccionar los tres modos de funcionamiento:
El aparato está encendido y consume
corriente en la posición ...
• "Radio" para el servicio de radio
• "CD" para el servicio de CD.
El aparato está apagado en la posición
...
• "TAPE/POWER OFF". Esta es también
la posición para el funcionamiento del
cassette. En esta posición, el aparato
apenas consume corriente, mientras
no esté pulsada una de las teclas para
el accionamiento en la platina.
m
Para buscar la gama de recepción pulse la
tecla ...
TUNING ,para buscar adelante o
TUNING ,para buscar atrás en
la gama de recepción.
Si mantiene pulsada una de las teclas
durante más de un segundo se inicia una
búsqueda automática. Cuando se sintoniza una emisora con una señal suficientemente potente, la búsqueda se detiene
automáticamente.
Consejo: En la recepción de onda corta
obtendrá mejores resultados si coloca inclinada la antena telescópica. Gire la antena
hasta que logre la mejor recepción posible.
Para la recepción de onda media (AM) hay
una antena incorporada en el aparato. Gire
todo el aparato hasta que logre la mejor
recepción posible.
4.2 Ajuste del volumen
Gire el regulador de volumen en sentido
horario (más fuerte) – o antihorario (más
flojo).
4.3 Activar amplificador graves
Pulse el interruptor deslizante
BASS BOOST , para activar y desactivar
nuevamente el amplificador de graves.
5.Funcionamiento de la radio
Seleccione la posición "Radio" con el interruptor deslizante FUNCTION .
5.1 Búsqueda de emisoras
Seleccione la gama de recepción.
Pulsando la tecla BAND puede conmutar
entre ...
• "FM" para la banda de onda corta o
• "MW(AM)" para onda media.
5.2 Mono / Stereo
En las emisiones en estéreo en onda corta
aparece la indicación "ST",en las emisiones
Mono "MONO". Si la recepción estéreo tiene
interferencias, por ejemplo, debido a malas
condiciones de recepción, ...
pulse la tecla ST./MONO para conmutar
entre la recepción estéreo y mono.
5.3 Memorización de emisoras
En total pueden memorizarse 15 emisoras .
Si ha hallado una emisora que desea
memorizar ...
pulse la tecla MEMORY. En el display
aparece el número de la primera posición
de memoria y parpadea la indicación
"MEMORY" .
Con la tecla M-UP puede desplazarse
entre las 15 posiciones de memoria.
14
m
Si se indica en el display el número de posición de memoria deseado ...
mantenga pulsada la tecla MEMORY
hasta que deje de parpadear la indicación "MEMORY"
.Se memoriza la emisora.
Las posiciones de memoria ya ocupadas
pueden memorizarse de nuevo.
5.4 Llamar las emisoras memo
rizadas
En el modo de recepción normal puede
desplazarse a través de las 15 posiciones
de memoria ...
pulsando la tecla M-UP. Se llaman suce-
sivamente todas las emisoras memorizadas.
Nota: Las emisoras se mantienen memorizadas también cuando se produce un fallo
de corriente o al cambiar las pilas de funcionamiento durante algunos minutos. Si
permanece el aparato durante tiempo prolongado sin alimentación de corriente, se
perderán los contenidos de la memoria de
emisoras!
6.Funcionamiento del CD
Con esta función puede reproducir CDs de
audio, así como CD-R / RW en el formato
de audio.
Seleccione la posición "CD" con el inter-
ruptor deslizante FUNCTION .
6.1 Insertar / extraer el CD
Cuando no introduzca o extraiga un CD,
debe mantener siempre cerrado el com-partimiento del CD, para evitar que entre
polvo.
Pulse ligeramente sobre el comparti-
miento del CD hasta que escuche como
se desbloquea, abriendose de forma
automática.
•Seguidamente puede introducir un CD
con la cara impresa hacia arriba.
El CD está preparado para reproducirse,
cuando en el display se indica el número de
piezas halladas (pistas), así como el tiempo
total de reproducción del CD.
El CD no está preparado para reproducir-se, mientras aparezca la indicación "disc" .
Si esto se mantiene bastante tiempo, el CD
no puede leerse – compruebe en este caso
si el CD está bien colocado y se encuentra
en perfecto estado.
6.2 Reproducción / Pausa
Si pulsa brevemente la tecla PLAY/PAUSE
...
• se pone en marcha el CD. Aparece en el
display el número y la duración del título
que se está reproduciendo .
• si se pulsa de nuevo, mientras el título
se está reproduciendo, se detiene la
reproducción en ese punto (funciónPausa) y prosigue cuando se pulsa de
nuevo.
6.3 Selección de un título / des-
plazamiento rápido
Si pulsa la tecla SKIP >>|
o la tecla SKIP |<< ...
• brevemente, saltará un título adelante
o atrás.
• si la mantiene pulsada, saltará un par
de segundos adelante o atrás en el
título que se está reproduciendo
(avance/ retroceso rápido).
6.4 Parada
Si pulsa la tecla STOP ■ ...
• una vez, se detendrá la reproducción
del título que se está reproduciendo.
• si la pulsa dos veces, borrará al mis-
mo tiempo una eventual serie de títulos
programada, como se describe en 6.5.
15
m
6.5 Programación de una serie
de títulos
Puede programar el orden de reproducción
de hasta 16 títulos. Para ello debe estar
detenida la reproducción. Cuando hay introducido un CD:
Pulse la tecla MEMORY .
En el display aparece "Pr.01" para la primera posición de programa – y detrás el
número del título que ya tiene asignado.
Con la tecla SKIP >>| o ...
con la tecla SKIP |<< puede seleccionar
el título que desee que se reproduzca
primero.
Si pulsa de nuevo la tecla MEMORY, se
asigna ese título a la posición de programa 1.
Para llamar a la posición de programa
siguiente pulse la ...
tecla SKIP >>| o la
tecla SKIP <<| .
En el display aparece el número de la posición de programa siguiente.
Seleccione entonces el título del CD que
desea asignar a esa posición de programa •
pulsando la ...
tecla SKIP >>| o la
tecla SKIP |<< .
Pulse la tecla PLAY/PAUSE , para iniciar
la reproducción de la serie de títulos
memorizada.
Nota: La programación se elimina para las
16 posiciones de programa en cuanto se
abre el compartimiento del CD o con el
CD parado de nuevo pulsa la ...
tecla STOP ■.
6.7 Función de repetición
(REPEAT)
Si durante la reproducción de un título o de
una serie de títulos
la tecla REPEAT ...
• se repite el título que se está reprodu-
ciendo. Parpadea la indicación "REPEAT"
• si se pulsa dos veces se repite todo el
CD o la serie de títulos.La indicación
"REPEAT" aparece fija en el display.
• si se pulsa tres veces se desconecta
la función de repetición.Desaparece la
indicación "REPEAT" .
ppuu llss aauunnaa vveezz
...
7.Funcionamiento del cassette
Puede reproducir los cassettes normales,
así como grabar de la radio incorporada o
del reproductor de CD.
Seleccione la posición "TAPE" con el
interruptor deslizante FUNCTION .
Si pulsa ahora la ...
tecla MEMORY, se asigna este título a la
posición de programa seleccionada
anteriormente.
Puede comprobar su programa actual desplazándose con la tecla MEMORY a través
de todas las pos.de programa ya asignadas
6.6 Reproducción de una serie
de títulos
Si ha programado un orden de reproducción
como se describe en 6.5
:
7.1 Insertar / extrae el cassette
Cuando no introduzca o extraiga una cinta
de cassette, debe mantener siempre cer-rado el compartimiento de cassette, para
evitar que entre polvo.
Pulse la tecla STOP/EJ hasta que el
compartimiento del cassette se desbloquee de manera audible y se abra
automáticamente.
•A continuación, introduzca la cinta de
cassette con la mecánica mirandohacia abajo .
16
m
•Cierre de nuevo el compartimiento del
cassette.
7.2 Manejo del cassette
Atención: Pulse siempre primero la tecla
STOP/EJ y deje que se pare el accionamiento antes de cambiar de una funciónen ejecución a otra. De este modo evitará
daños y un desgaste prematuro del aparato.
Los símbolos en las teclas para el fun-
cionamiento del cassette significan:
Tecla PLAY = Iniciar la reproducción
❙❙ Tecla PAUSE = Pause On / Off
>>Tecla FFWD = Avance rápido
<<Taste REW = Rebobinar
● Tecla RECORD = Grabar
■ Tecla STOP/EJ = Parar y abrir el com-
partimiento del cassette
El cassette se detiene automáticamente al
final de la cinta. Extraiga la cinta y déle la
vuelta para poder reproducir o grabar en la
otra cara.
7.3 Grabación de la radio
Seleccione la posición "RADIO" con el
interruptor deslizante FUNCTION .
Si ha hallado una emisora de la que desea
grabar :
● Pulse la tecla RECORD , para iniciar la
grabación.
❙❙ Pulse la tecla PAUSE , para interrumpir
la grabación.
■ Pulse la tecla STOP/EJ , para finalizar la
grabación.
Nota: El volumen de grabación se regula
automáticamente, no depende del regulador de volumen.
7.4 Grabación desde el CD
Seleccione la posición "CD" con el inter-
ruptor deslizante FUNCTION .
● Pulse la tecla RECORD y al mismo
tiempo ...
❙❙ la tecla PAUSE . El aparato está ahora
preparado para grabar.
Pulse de nuevo la tecla cuando se ponga
en marcha el CD.
Pulse de nuevo la tecla para interrumpir
la grabación.
■ Pulse la tecla STOP/EJ , para finalizar
la grabación.
Nota: El volumen de grabación se regula
automáticamente, no depende del regulador de volumen.
8.Limpieza y cuidado
No abra nunca la carcasa del aparato. En su
interior no hay ningún elemento de mando.
Con la carcasa abierta existe peligro de
muerte por electrocución. Antes de limpiar
el exterior del aparato, ....
• desenchufe primero el conector de ali-mentación de red del enchufe.
Seleccione la posición "TAPE" en el
interruptor deslizante FUNCTION , para
desconectar el aparato.
• Si las pilas están colocadas, extraígalas.
Te nga en cuenta que al hacerlo pueden
perderse los contenidos de algunas o de
todas las memorias de radio.
•cierre todos los compartimientos y
tapas del aparato, las de los compartimientos de las pilas, del cassette y CD.
8.1 Limpieza exterior
• Limpie todas las superficies exteriores
con un paño ligeramente humedecido
pero no mojado .
•No utilice ningún limpiador o disolven-te. Podrían dañar las superficies de plástico.
17
m
8.2 Limpieza del cassette
Puede ser necesario si, después de algunas
semanas de funcionamiento, la reproducción empieza a sonar ronca o las cintas de
cassette patinan. Si puede determinar que
el motivo de ello no es el estado de las cintas, ...
• limpie los cabezales y la mecánica de la
platina de cassette sólo con una cintalimpiadora adquirida en un comercio
especializado – nunca con herramientas
de ningún tipo. De lo contrario se dañaría
el aparato.
8.3 Limpieza reproductor de CD
El reproductor de CD apenas puede ensuciarse durante el funcionamiento normal.
Por ello, solamente será necesaria una limpieza si reproduce CDs muy sucios o no
cierra el compartimiento del CD y puede
entrar polvo.
Puede prevenir la suciedad limpiando los
CDs sucios antes de introducirlos, frotando
con un paño suave y seco de dentro a
fuera.
Cuando el CD, a pesar de los CDs están
correctos, no funciona o lo hace con perturbaciones, ...
• limpie la óptica y la mecánica del reproductor de CD usando sólo un
CD limpiador adquirido en un comercio
especializado – nunca con herramientas
de ningún tipo. De lo contrario se dañaría
el aparato.
9. En caso de fallos
Si después de limpiar el CD o la platina de
cassette no se produce una mejora, no es
un problema de suciedad – sino que posiblemente existe un fallo.
• Diríjase con el aparato al servicio al cliente.
Si en el display aparecen símbolos erráti-cos puede ser que se haya "colgado" el
sistema operativo interno del aparato.
•Desenchufe el conector de alimenta-ción de red y ...
• si las hay, extraiga las pilas del compartimiento de las pilas. Tenga en cuenta que
al hacerlo pueden perderse los contenidos de algunas o de todas las
memorias de radio.
Espere un par de minutos antes de poner
de nuevo en marcha el aparato. Si no hay
ninguna mejora, posiblemente existe un fallo.
• Diríjase con el aparato al servicio al cli-
ente.
10. Evacuación
Antes de evacuar el aparato, extraiga las
pilas como se describe en 3.1.
• Las pilas usadas no deben eliminarse con
la basura doméstica.
Por este motivo, debe devolver las pilas
usadas a su distribuidor o a un punto de
recogida de pilas usadas, para su eliminación.
Por lo demás, el aparato no contiene ningún
material para el que existan en el momento
de confeccionar las instrucciones (Sept.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Non è destinato
al servizio continuo o all’uso in settori commerciali oppure industriali.
Importanti avvertenze di sicurezza!
Per evitare pericoli di scossa
elettrica:
•Controllare che il cavo non sia mai
bagnato o umido durante il funzionamento. Fare in modo che non si incastri o che
non si danneggi in altro modo. In caso di
danneggiamento del cavo, per la sua
sostituzione rivolgersi al servizio clienti,
prima di fare di nuovo uso dell’apparecchio.
• Dopo l’uso staccare sempre la spinadalla rete di alimentazione.Non è sufficiente spengere semplicemente l’apparecchio perché la tensione di rete rimane
nell’apparecchio fin quando la spina è
attaccata.
•Assicurarsi che nessun liquido od
oggetto possano entrare nell’apparecchio.
• Usare l’apparecchio solo in
aasscciiuuttttii
.
aammbbii eennttii
2. Dati tecnici
Te nsione: .................................230 V / 50 Hz
Potenza assorbita: ..............................12 W
Classe laser: ...............................................1
Per evitare pericoli di incendio e
lesioni:
•Posizionare l’apparecchio in modo che
nnoonnrriissttaaggnnii ccaalloorree
arieggiato. Non coprire mai le aperture di
ventilazione!
• Evitare di addurre altro calore, causato
p. es. da raggi solari diretti, riscaldamenti, altri apparecchi ecc.!
•Non lasciare senza controllo l’appa-
recchio alla portata di bambini e persone menomate perché queste non
sempre sono in grado di valutare i possibili pericoli.
• Il lettore CD di questo apparecchio dispone di un laser classe 1. Si possono
causare delle lesioni agli occhi soltanto
quando la struttura esterna dell’appa-recchio è danneggiata o incompleta –
in tal caso non usare l’apparecchio!
– in un punto ben
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione -
e, in caso di cessione a terzi, consegnarle insieme all’apparecchio!
20
C
3.Collegamento
Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
controllare che esso sia
e che sia stato tolto
dd’’ iimmbbaallll aaggggii oo
.
iinnppeerrffeettttooss ttaa ttoo
ttuuttttooii llmmaatteerriiaa llee
3.1 Inserire le batterie
Aprire lo
posteriore dell’apparecchio e mettere
bbaatt tteerr iiee
• Controllare che
iinnmmooddooccoorrrreettttoo
“+” nello scomparto corrisponda a quello
delle batterie (polarità).
• Richiudere poi lo scomparto.
ssccoommpp aarr ttoobbaatttteerrii ee
del formato
UUMM--22 ““ CC””
bbaatt ttee rrii eess iiaannoommee ssss ee
,che quindi il segno
sul lato
88
.
Qualche consiglio sulle batterie
• Usare solo batterie selezionate, che non
lascino fuoriuscire i liquidi interni.
• Usare sempre batterie nuove e
per evitare che le batterie si autoscarichino tra di loro.
• Sostituire le batterie non appena, nel
funzionamento a batterie, la potenza
dell’apparecchio è minore, al più tardi
comunque dopo un anno. Dopo un anno
le batterie possono cominciare a decomporsi.
• Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti
domestici (Alt-BattVO). Restituire le batterie vuote al commerciante di fiducia
oppure ad un centro di raccolta per lo
smaltimento.
uugguuaallii
3.2 Collegare il cavo di rete
Inserire il cavo nella
rree cccchhiioo
e la spina nella presa di rete.
pprreessaassuullll’’aappppaa--
3.3 Collegare l’antenna
aanntteennnnaaddiirrii cceezziioonnee ddee lllleeoonndd ee
Un’
mm eeddii ee
(AM) è inserita fissa.
Per le onde
aanntteennnnaatteell eesscc oo ppiiccaa
un’
OO UUCC(( FF MM ))
è disponibile
estraibile
3.4 Collegare le cuffie
Dovrebbero essere un modello con resistenza interna (impedenza) di
con una presa jack stereo di 3,5 mm.
Attenzione: prima collegare le cuffie e poi
indossarle, mai il contrario. Si potrebbero
provocare danni all’udito se il volume è
regolato ad un livello alto.
Per sicurezza portare il
vvooll uummee
…
inserire la spina di collegamento delle
cuffie stereo nella presa delle cuffie.
Gli altoparlanti installati saranno disinseriti
non appena la spina sarà inserita nella presa delle cuffie.
Quando questa viene staccata gli altoparlanti saranno nuovamente inseriti – anche i
questo caso il volume potrebbe esseremolto alto, se così era stato regolato
durante il funzionamento con le cuffi.
Per questa ragione anche prima di
ccaarreellaassppiinnaa
mm ee
basso.
a un livello
rreeggoollaattoorreedd eellvvooll uu--
, il
dovrebbe essere posto ad un livello
3322OOhhmm
rree ggoollaattoorreeddeell
bb aassssoo
– solo allora
e
ssttaacc--
21
C
4.Funzionamento
Quando l’apparecchio è collegato come
descritto nel capitolo 3:
4.1 Accendere/spengere
l’apparecchio
L’ accensione avviene tramite l’interrutto-
re a scorrimento FUNCTION per le tre
modalità di funzionamento:
L’ a p parecchio è
corrente nella posizione …
• "Radio" per il funzionamento radio
• "CD" per il funzionamento CD.
L’ a p parecchio è
posizione …
• "TAPE/POWER OFF". Questa è anche
la posizione per il funzionamento cassette. In questa posizione l’apparecchio
quasi non consuma corrente, fin quando non viene premuto uno dei tasti per
il funzionamento della piastra cassette.
aacccc eessoo
sspp eennttoo
e consuma
nella
4.2 Regolare il volume
Girare il regolatore del volume in senso
orario (volume più alto) – oppure in senso
antiorario (volume più basso).
4.3 Collegare amplificatore bassi
Azionare l'interruttore a scorrimento
BASS BOOTS per inserire e disinserire
l’amplificatore bassi.
5.Funzionamento della radio
Selezionare la posizione “Radio” sull’inter-
ruttore a scorrimento FUNCTION .
5.1 Ricerca stazione
Selezionare il campo di ricezione. Pre-
mendo il tasto BAND si cambia tra …
• "FM" per
• "MW(AM)" per onde medie.
bbaannddaaOOUU CC
oppure
Per esplorare il campo di ricezione premere
il tasto …
TUNING ,per esplorare in
TUNING , indietro il campo di
ricezione.
ttiieennee pprreemmuuttoo
Se si
secondo parte la
Non appena viene trovata una stazione con
un segnale forte a sufficienza, la ricerca si
ferma automaticamente.
Consiglio :Nella
ottengono risultati migliori se l’antenna telescopica è posta obliqua. Girare l’
fino a quando la ricezione non è perfetta.
rriicceezzii oo nn eeddeelllleeoonn ddee mm eeddiiee OO MM
Nella
((AA MM ))
l’antenna è inserita fissa nell’apparecchio. Girare tutto l’
quando la ricezione non è perfetta.
uno dei tasti più di un
rriicceerrccaa
rriicceezziioonn eeddii OOUUCC
aappppaarreecccc hhiioo
aavv aannttii
in automatico.
si
aanntteennnn aa
fino a
o
5.2 Mono / Stereo
Per le trasmissioni stereo nella banda OUC
appare la scritta "ST",per le trasmissioni
mono "MONO".Se la ricezione stereo non è
buona p. es. a causa di cattive condizioni di
ricezione, …
premere il tasto ST./MONO per
cambiare tra ricezione stereo e mono.
5.3 Memorizzare stazione
È possibile memorizzare 15 stazioni in tutto.Quando si vuole memorizzare una
stazione trovata …
premere il tasto MEMORY . Sul display
appare il numero del primo posto di
memoria e la scritta "MEMORY" lampeggia.
Con il tasto M-UP è possibile sfogliare
tra le 15 posizioni memorizzate.
22
C
Quando sul display appare il numero desiderato della posizione memorizzata …
tenere premuto il tasto MEMORY fino a
quando la scritta "MEMORY" non lampeggia più. La stazione in questo modo è in
memoria.
Le posizioni di memoria già occupate
possono essere memorizzate nuovamente.
5.4 Richiamare stazione
memorizzata
Durante il normale funzionamento di ricezione è possibile sfogliare tra 15 posizioni di
memoria premendo …
il tasto M-UP Una dopo l’altra vengono
richiamate tutte le stazioni memorizzate.
Avvertenza: quando manca la corrente o al
momento del cambio dal funzionamento a
batterie le stazioni rimangono memorizzate
per alcuni minuti. Se l’apparecchio rimane
per un periodo più lungo senza alimentazione di corrente, i dati della memorizzazione
radio vanno perduti!
6.Funzionamento del CD
Con questa funzione si possono ascoltare i
normali CD audio e CD-R /RW in formato
audio.
Selezionare la posizione
ruttore a scorrimento FUNCTION .
““ CCDD””
sull’inter-
6.1 Mettere / togliere il CD
Se non si deve inserire o togliere un CD dal
vano, questo
uuss oo
per evitare che vi entri polvere.
Premere leggermente sul vano CD, fino a
quando non si sente che si è sbloccato e
si apre automaticamente.
•Quindi
ssooll ’’ aall ttoo
ddeevveesseemmpprreerreess ttaa rree cchhii--
ppoorrrreeii llCCDD
.
con la
ssccrrii ttttaavveerr--
Il CD può essere
display appare il numero dei pezzi (tracks) in
esso contenuti come anche la durata totale
del CD.
Il CD
quando appare la scritta "disc" .Se questa
dovesse mantenersi a lungo significa che il
CD non può essere letto – controllare allora
se il CD è messo bene e se le sue condizioni sono buone.
ff aatttt oo gg iirraarree
quando sul
fino a
6.2 Riprodurre / pausa
Se il tasto PLAY/PAUSE ...
• viene tenuto brevemente premuto il CD
parte. Sul display appare il numero e la
durata del brano che si sta ascoltando.
• viene premuto nuovamente mentre si
sente un brano, la riproduzione si ferma
in quel punto (funzione pausa) e se si
preme ancora una volta il brano riprende.
6.3 Scegliere titolo /
avanzamento veloce
Se il tasto SKIP >>|
o il tasto SKIP |<< ...
• vengono premuti brevemente, si salta
un brano intero, rispett. in avanti o
indietro.
• vengono mantenuti premuti, si salta-
no, nei brani riprodotti in quel momento, dei secondi in avanti o indietro
(avanzamento veloce in avanti/indietro).
6.4 Stop
Se il tasto STOP ■ ...
• viene premuto una volta, si blocca la
riproduzione del brano che si sente in
quel momento.
• viene premuto due volte, si cancella
contemporaneamente anche una eventuale sequenza di brani come descritto
a 6.5).
23
C
6.5 Programmazione sequenza
dei brani
È possibile programmare una sequenza fino
a 16 brani in tutto. Si deve fermare la riproduzione. Quando un CD è inserito:
Premere il tasto MEMORY .
Sul display appare "Pr.01" per la prima
posizione di programma – e dietro il
numero dei brani già assegnati.
con il tasto SKIP >>| oppure ...
con il tasto SKIP |<< si seleziona il bra-
no desiderato che deve essere riprodotto
per primo.
Se si preme nuovamente il tasto
MEMORY , a questo brano è assegnata
la posizione di programma 1.
Per richiamare la
mm aass uuccccee ssss iivv aa
tasto SKIP >>| oppure
tasto SKIP <<| .
Sul display appare i numero della
posizione di programma successiva.
Selezionare allora il
vuole attribuire a questa posizione di programma
•sempre con il …
tasto SKIP >>| oppure
tasto SKIP |<< .
Se adesso si preme il …
tasto MEMORY questo brano viene
aasssseeggnnaatt oo
scelta prima.
È possibile controllare la sequenza di programma se
MEMORY tra tutte le posizioni di programma occupate.
ppoossiizziioonn eeddiipprrooggrraamm--
viene premuto il …
bb rraa nn oo
del CD che si
alla posizione di programma
ssii ssffooggll iiaa
con il tasto
6.6 Riprodurre sequenza di brani
Se è stata programmata una sequenza di
brani, come descritto al punto 6.5:
Premere il tasto PLAY/PAUSE per
iniziare la riproduzione della sequenza di
brani memorizzata.
Avvertenza: la programmazione viene
cceellllaa ttaa
ma non appena
oppure, quando il CD è fermo, viene premuto nuovamente …
tasto STOP ■ !
per tutte le 16 posizioni di program-
iill vvaannooCC DDvviiee nneeaappeerrttoo
ccaann--
6.7 Funzione di ripetizione
(REPEAT)
dduu rraa nntt ee
Se
una sequenza di brani …
il tasto REPEAT ...
• viene premuto una volta, viene ripetuto
il brano che si ascolta in quel momento. La scritta "REPEAT" lampeggia.
• viene premuto due volte, viene ripetuto
tutto il CD o la sequenza di brani. La
scritta "REPEAT" appare permanente sul
display.
• viene premuto tre volte, la funzione di
ripetizione
"REPEAT" scompare.
la riproduzione di un brano o di
nnoonnèèiinnss eerr iittaa
.La scritta
7. Funzionamento delle cassette
È possibile ascoltare cassette normali o
anche registrare dalla radio o dal lettore CD
incorporati.
Selezionare la posizione
setta
rreecchhiiuussoo Premere il tasto STOP/EJ , fino a quan-
• Quindi porre la cassetta con la parte
per evitare che vi entri polvere.
do non si sente che lo scomparto si è
sbloccato e si apre automaticamente.
meccanica rivolta verso il basso.
24
C
•Richiudere poi lo scomparto.
7.2 Funzionamento della piastra
cassette
Attenzione: premere
STOP/EJ e lasciare fermare del tutto il meccanismo prima di cambiare da una funzione
all’altra. In questo modo si evitano guasti e
l’usura precoce dell’apparecchio.
La cassetta si ferma automaticamente
ff iinneeddee llnnaa ssttrroo
ta, in modo da poter sentire o registrare
l’altro lato.
sseemmpprree
.Togliere o girare la casset-
il tasto
delle piastre
aall llaa
7.3 Registrare dalla radio
Selezionare la posizione
sull’interruttore a scorrimento
FUNCTION .
Quando è stata trovata una stazione da cui
si vuole fare una
● Premere il tasto RECORD per iniziare la
registrazione.
❙❙ Premere il tasto PAUSE per interrom-
pere la registrazione.
■ Premere il tasto STOP/EJ per finire la
registrazione.
Avvertenza: il
nnee
è regolato automaticamente, non dipen-
de dal regolatore del volume.
rree ggiiss ttrraazzii oo nn ee
vvooll uummeeddeellllaa rreeggiissttrr aazziioo--
““ RR AA DDII OO ””
:
7.4 Registrare dal CD
Selezionare la posizione
ruttore a scorrimento FUNCTION .
● Premere il tasto RECORD
❙❙ al tasto PAUSE . L’apparecchio è pronto
alla registrazione.
Smettere di premere il tasto non appena
inizia il CD.
Premere il tasto nuovamente per
iinntteerrrroommppeerreellaarreeggii ssttrraazziioonnee
■ Premere il tasto STOP/EJ per
rree ggiiss ttrraazzii oo nn ee..
Avvertenza: il volume della registrazione
è regolato automaticamente, non dipende
dal regolatore del volume.
““ CCDD””
iinnssiiee mm ee
sull’inter-
…
.
ff iinniirr eell aa
8.Pulizia e manutenzione
Non aprire mai la struttura esterna dell’apparecchio. All’interno non si trova alcun tipo di
dispositivo di comando. In caso di apertura
si corre il pericolo di prendere la
eelleettttrr iiccaa
sterno, …
• staccare prima la spina dalla presa.
Selezionare la posizione
• Se le batterie sono inserite, toglierle. In
• Chiudere tutti gli scomparti e coperchi
.Prima di pulire l’apparecchio all’e-
terruttore a scorrimento FUNCTION per
spengere l’apparecchio.
questo modo però possono andare perduti i dati di alcune o di tutte le memorie
radio!
dell’apparecchio: delle batterie, cassette
e CD.
ssccoossssaa
““ TT AAPPEE ””
sull’in-
8.1 Pulizia esterna
•Pulire le
no umido
•Non usare
rebbero danneggiare le superfici di plastica.
ssuupp eerr ff iicciieesstteerrnnee
mm aannoonnbbaaggnn aattoo
ddeett eerr ssii vvii oo ssooll vveennttii
con un pan-
.
.Pot-
25
C
8.2 Pulizia della piastra cassette
La pulizia può essere necessaria, se dopo
qualche settimana di funzionamento la
riproduzione comincia ad essere bassa
oppure le cassette fanno un rumore strano.
Se è possibile escludere che la causa
dipende dallo stato in cui si trovano le cassette …
•pulire le testine e la parte meccanica della piastra esclusivamente con una cassetta per la pulizia acquistata da un commerciante specializzato – non usare mai
degli utensili. Altrimenti si può danneggiare l’apparecchio.
8.3 Pulizia del lettore CD
Il lettore CD, se si rispettano le corrette
modalità di funzionamento,
sporca! Una pulizia quindi può essere
necessaria solo se si introducono CD
sporchi oppure il vano del CD non viene
chiuso ed entra polvere.
Se la lettura del CD, nonostante i CD in
perfette condizioni, non è buona o non è
possibile …
•pulire l’ottica e la meccanica del lettore
CD con un
to da un commerciante specializzato –
non usare mai degli utensili. Se il problema non si risolve così, vuol dire che l’apparecchio è danneggiato.
CCDD ppee rrllaapp uulliizziiaa
qq uu aass ii
non si
acquista-
9.In caso di guasti
Se con la pulizia del lettore CD o della piastra cassette non si ha alcun miglioramento,
vuol dire che non è la sporcizia la causa, ma
che probabilmente c’è un guasto.
•Si prega di portare l’apparecchio al servizio clienti.
ddiiss ppllaayy
Se sul
nnii
è possibile che il programma interno di
funzionamento dell’apparecchio sia rimasto
“appeso”.
•Staccare la
•Togliere, se presenti, le bbatterie dallo
scomparto.In questo modo è possibile
che vadano perduti i dati di alcune o di
tutte le memorie radio!
Aspettare qualche minuto prima di far funzionare nuovamente l’apparecchio. Se
anche così non ci sono miglioramenti è
possibile che ci sia un guasto.
•Si prega di portare l’apparecchio al
sseerrvv iizziioocc llii eennttii..
appaiono dei
sspp iinnaa
ssii mm bboolliissttrraa--
e …
10. Smaltimento
Prima di gettare via l’apparecchio togliere le
batterie come descritto al punto 3.1. Le
batterie vecchie non devono essere buttate
via con i rifiuti domestici.
•Restituire le batterie vecchie al commer-
ciante di fiducia oppure ad un centro di
raccolta per lo smaltimento.
Nell’apparecchio non sono contenuti altri
materiali per i quali, al momento della stesura di queste istruzioni (sett. 2003), siano
previste delle disposizioni speciali per lo
smaltimento.
Este aparelho está previsto para a utilização doméstica esporádica. Não é previ-sto para o funcionamento permanente ou
utilização na área comercial ou industrial.
Indicações importantes para a sua segurança!
Para evitar perigo de vida através choque eléctrico:
•Tenha atenção, que no funcionamento o
cabo de rede nunca fique molhado ou
húmido. Maneje-o de forma que não
fique apertado ou danificado de outra
forma. Caso o cabo de rede esteja danificado, deverá ser substituído pelo serviço de apoio ao cliente, antes de continuar a utilizar o aparelho.
• Após utilização retire sempre a ficha datomada. Não é suficiente apenas desligar, porque a tensão de rede ainda permanece no aparelho, enquanto a ficha de
rede estiver encaixada na tomada.
•Certifique-se de que nunca entram
quaisquer líquidos ou objectos no
aparelho.
•Utilize o aparelho apenas em espaços
secos.
2. Dados técnicos
Te nsão:.....................................230 V / 50 Hz
Consumo de energia:............................11 W
Classe laser: ...............................................1
Para evitar perigos de incêndio e
de
ferimentos:
•Coloque o aparelho de tal forma que não
possa surgir uma acumulação de calor
– ou seja livre e bem ventilado. Nunca
tape as aberturas de ventilação!
• Evite uma exposição adicional aocalor, p.ex. através de raios solares
directos, aquecimentos, outros aparelhos
etc.!
• Não permita que crianças e pessoas
debilitadas utilizem o aparelho sem
vigilância, uma vez que estas nem sem-
pre têm capacidade de avaliar correctamente os perigos.
•O leitor de CD neste aparelho contém
um Laser da classe 1. Pode existir apenas perigo de ferimentos para os olhos,
quando não há integridade da caixa ouquando esta se encontra danificada –
nesse caso não deve continuar a uti-
lizar o aparelho!
Guarde este manual para questões que possam surgir mais tarde –
e se entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual de instruções!
28
O
3. Ligar
Antes de colocar o aparelho em funcionamento certifique-se de que este se
encontra em perfeitas condições e que
todos os materiais da embalagem foram
retirados do aparelho.
3.1 Colocar as pilhas
Abra o Compartimento das pilhas no
verso do aparelho e coloque 8 pilhas do
tamanho UM-2 "C".
•Tenha especialmente atenção de que as
pilhas sejam colocadas de forma
correcta isto é , a identificação "+" deve
coincidir com a pilha no compartimento
de carga (polaridade).
•Depois feche de novo o compartimento
das pilhas.
Alguns conselhos relativos às
pilhas:
•Utilize apenas pilhas de boa qualidade,
que tenham protecção contra a saídade líquido.
• Coloque sempre apenas pilhas novas e
iguais,de modo a evitar um autodescarregamento das pilhas entre si.
• Renove as pilhas logo que a, durante o
funcionamento com as pilhas, a capacidade
destas se torne mais fraca, o mais tardar no
entanto após um ano. Após este tempo as
pilhas começam, por vezes, a decompor-se.
•As pilhas não devem ser eliminadas
juntamente com o lixo doméstico (Regulamento relativamente a pilhas usadas).
Entregue as pilhas vazias ao seu comerciante ou a um local de recolha para
reciclagem para isso previsto.
3.2 Ligar cabo de rede
Encaixe o cabo de rede na tomada jack
no aparelho, e depois a ficha de rede na
tomada.
3.3 Ligar a antena
Para a recepção de onda média (AM) está
integrada uma antena de forma fixa.
Para a recepção FM está disponível uma
antena telescópica retirável.
3.4 Ligar os auscultadores
Devem ser de um modelo com uma resistência interna (impedância) de 32 Ohm e
com uma ficha jack de 3,5 mm estéreo.
Atenção: Nunca ligue os auscultadores se
já os tiver colocado. Podem acontecer
danos na audição, caso esteja ajustado um
volume elevado.
Rode o regulador do volume para um
volume baixo - depois...
encaixe a ficha de ligação dos seus aus-
cultadores estéreo na tomada jack paraos auscultadores.
As colunas integradas são desligadas, logo
que encaixa a ficha na tomada jack para os
auscultadores. Ao retirá-la estas são novamente ligadas – isto também pode resultar
num volume inesperado,no caso de o
regulador do volume estar ajustado para
um volume elevado durante o funcionamento com auscultadores.
Deve, por isso, voltar a rodar o regula-
dor de volume para um volume baixo
antes de retirar a ficha.
29
O
4. Funcionamento
Quando o aparelho está ligado, como
descrito no capítulo 3:
4.1 Ligar / Desligar o aparelho
Neste aparelho isto é efectuado
através do interruptor de deslocação
FUNCTION para os três modos de
funcionamento:
O aparelho esta ligado e consome
energia na posição ...
• "Radio" para o modo de rádio
• "CD" para o modo de CD.
O aparelho encontra-se desligado na
posição ...
• "TAPE/POWER OFF". Esta também é
a posição para o modo de cassete.
Nesta posição o aparelho consome
pouca energia, enquanto não estiver
premida uma das teclas para o accionamento da parte das cassetes.
4.2 Regular o volume
Rode o regulador do volume no sentido
dos ponteiros do relógio (mais alto) – ou
no sentido oposto ao dos ponteiros do
relógio (mais baixo).
4.3 Conectar o amplificador Bass
Accione o interruptor de deslocação
BASS BOOST , para ligar e desligar
novamente o amplificador Bass.
Para localizar a gama de recepção prima a
tecla ...
TUNING ,para sintonizar emissora
para a frente ou
TUNING ,para sintonizar emissora
para trás
Quando mantém uma das teclas premida
durante mais do que um segundo, é iniciada uma sintonização automática.Assim
que é encontrada uma emissora com um
sinal suficientemente forte, a sintonização
pára automaticamente.
Conselho: No caso de recepção FM
obtém
melhores resultados, quando a antena tele-
scópica se encontra inclinada. Rode a antena até a recepção estar perfeita.
No caso de recepção MW(AM) a antena
encontra-se integrada de forma fixa no aparelho. Rode o aparelho até a recepção estar
perfeita.
5.2 Mono/estéreo
No caso de emissoras estéreo na banda FM
aparece a indicação "ST",no caso de emis-
soras mono a indicação "MONO".Se a
recepção estéreo tem interferências, p. ex.
devido a condições de recepção,...
Prima a tecla ST./MONO para comutar
entre recepção estéreo e mono.
5. Modo de Rádio
Seleccione a posição "Radio" no interruptor de deslocação FUNCTION .
5.1 Localizar emissora
Seleccione a gama de recepção.
Premindo a tecla BAND comuta entre ...
• "FM" para a banda FM ou
• "MW(AM)" para a onda média.
5.3 Memorizar uma emissora
Pode memorizar um total de 15
emissoras.Quando encontrou uma emis-
sora, que deve ser memorizada ...
prima a tecla MEMORY ..No visor apa-
rece o número da primeira posição na
memória e a indicação "MEMORY" pisca.
Com a tecla M-UP pode alternar entre
as 15 posições na memória.
30
O
Se o número da posição na memória
desejada for indicada no visor ...
mantenha a tecla MEMORY premida,
até a indicação "MEMORY"
deixar de piscar. A emissora é memoriza-
da desta forma.
Posições na memória ocupadas podem voltar a ser memorizadas facilmente.
5.4 Chamar estações
memorizadas
No funcionamento de recepção normal
pode alternar entre as 15 posições na
memória, premindo ...
a tecla M-UP . São chamadas sequencialmente todas as emissoras memorizadas.
Indicação: As emissoras mantêm-se
memorizadas por breves minutos, no caso
de falha de energia ou substituição das
pilhas. No caso do aparelho ficar por muito
tempo sem alimentação de corrente,
perdem-se os dados das memórias de rádio!
6. Modo de CD
Com esta função pode reproduzir CDs
Áudio habituais, bem como CD-R / RW no
formato Áudio.
Seleccione a posição "CD" no inter-
ruptor de deslocação FUNCTION .
6.1 Colocar / retirar CD
Se não estiver a colocar ou retirar um CD,
deve manter sempre o compartimentopara o CD fechado,de modo a evitar a
entrada de pó.
Prima ligeiramente no compartimento do
CD até este desbloquear de forma audível
e abrir automaticamente.
•Depois pode inserir um CD com a
impressão para cima.
O CD está pronto a ser reproduzido,
quando são indicados no visor o número de
músicas (Tracks) bem como o tempo total
de duração do CD.
O CD não está pronto a tocar,enquanto a
indicação "disc" aparecer. Caso isto se
mantenha durante muito tempo, o CD não
consegue ser lido –verifique então, se o CD
foi introduzido correctamente e se encontra
em perfeitas condições.
6.2 Reprodução / Pausa
Quando prime brevemente a tecla
PLAY/PAUSE ...
•o CD inicia. No visor aparece o número e
duração da faixa que está a ser repro-duzida.
• se premir novamente, enquanto a faixa
está a ser reproduzida, a reprodução é
parada nesta ponto (função de pausa) e
voltando a premir esta prossegue.
6.3 Seleccionar faixa / avanço
rápido
Quando prime brevemente a tecla
SKIP >>|
ou a tecla SKIP |<< ...
• avança ou retrocede uma faixa.
• se manter premido, avança ou retro-
cede na faixa a decorrer alguns segundos (avanço e retrocesso rápido).
6.4 Stop
Se premir a tecla STOP ■ ...
• uma vez, a reprodução da faixa pára.
• duas vezes,apaga assim também uma
eventual sequência programada das
faixas, como descrito sob 6.5.
31
O
6.5 Programar a sequência das
faixas
pode programar uma sequência de reprodução até 16 faixas. Para tal, a reprodução
tem de estar interrompida.Quando está
colocado um CD:
Prima a tecla MEMORY .
No visor aparece "Pr.01" 01" para a pri-
meira posição de programa – e a seguir
o número da faixa já pré-destinada.
Com a tecla SKIP >>| ou ...
com a tecla SKIP |<< seleccione agora
a faixa desejada, que deve ser reproduzida em primeiro lugar.
Se premir agora a tecla MEMORY nova-
mente, esta faixa é atribuída ao local do
programa 1.
Para chamar o próximo local doprograma,prima a
tecla SKIP >>| ou
a tecla SKIP <<| .
No visor aparece o número do próximo
local do programa.
Seleccione depois a faixa do CD, que
pretende atribuir a este local do programa
•com a...
tecla SKIP >>| our
a tecla SKIP |<< .
Se premir agora a ...
tecla MEMORY , esta faixa é atribuída
ao local do programa previamente
seleccionado.
Pode verificar a sequência anterior de
programa, alternando com a tecla
MEMORY por todos os lugares de programa já ocupados.
6.6 Tocar a sequência das faixas
Quando programou uma sequência de
reprodução, como descrito em 6.5:
Prima a tecla PLAY/PAUSE ,para iniciar
a reprodução da sequência de faixas
[memorizadas).
Indicação: A programação é apagada para
cada 16 locais do programa, assim que
abre o compartimento do CD ou prime
novamente
a tecla STOP ■ com CD parado!
6.7 Função de repetição
(REPEAT)
Se, durante a reprodução de uma faixa ou
sequência de faixas ...
premir a tecla REPEAT ...
• uma vez, a faixa que está a ser repro-
duzida é repetida. A indicação "REPEAT"pisca.
• duas vezes, é repetido todo o CD ou a
sequência de faixas. A indicação
"REPEAT" aparece permanentemente no
visor.
• três vezes, a função de repetição é
desligada. A indicação "REPEAT" apaga-
se.
7. Modo de cassete
Pode reproduzir cassetes habituais, bem
como gravar a partir do rádio montado ou
do leitor de CD.
Seleccione a posição "TAPE" TAPE" no
interruptor de deslocação FUNCTION .
7.1 Colocar / retirar uma
cassete
Se não estiver a colocar ou retirar uma
cassete, deverá manter o compartimentoda cassete sempre fechado,para evitar a
entrada de pó.
Prima a tecla STOP/EJ , até o comparti-
mento das cassetes desbloquear de
forma audível e abrir automaticamente.
•Coloque agora a cassete com o
mecânismo direccionado para baixo.
32
O
•Volte a fechar o compartimento da cassete.
7.2 Utilizar a parte das cassetes
Atenção: Prima sempre em primeiro lugar
a tecla STOP/EJ e aguarde até que a cassete pare, antes de mudar de uma funçãopara outra.Dessa forma evita danos e um
desgaste antecipado do aparelho.
Os símbolos nas teclas para o funcio-
namento com cassete significam:
Tecla PLAY = iniciar a reprodução
❙❙ Tecla PAUSE = Pausa ligada / desligada
>>tecla FFWD = avançar
<<tecla REW = j retroceder
● tecla RECORD = gravar
■ tecla STOP/EJ = Stop e abrir o compar-
timento das cassetes
A cassete pára automaticamente no fim dafita.Retire esta e vire a cassete, para poder
reproduzir ou gravar o outro lado.
7.3 Gravar a partir do rádio
Seleccione a posição "RADIO" no
interruptor de deslocaçãor FUNCTION .
Quando encontrou uma emissora, a partir
da qual pretende gravar:
● Prima a tecla RECORD , para Iniciar a
gravação.
❙❙ Prima a tecla PAUSE , para interromper
a gravação.
■ prima a tecla STOP/EJ , para terminar a
gravação.
Indicação: O volume da gravação é regulado automaticamente, portanto não é
dependente da regulação do volume.
7.4 Gravar a partir do CD
Seleccione a posição "CD" no inter-
ruptor de deslocação FUNCTION .
● Prima a tecla RECORD e em
simultâneo …
❙❙ a tecla PAUSE . O aparelho encontra-se
agora pronto para efectuar a gravação.
Empurre a tecla de novo para fora, logo
que o CD iniciar.
Prima a tecla de novo, para interrompera gravação.
■ Prima a tecla STOP/EJ , para terminar
a gravação.
Indicação: O volume da gravação é
regulado automaticamente, portanto não é
dependente da regulação do volume.
8. Limpeza e tratamento
Nunca abra a caixa do aparelho. Não se
encontram quaisquer elementos de comando incluídos. No caso da caixa aberta pode
existir perigo de vida através de choqueeléctrico. Antes de limpar o aparelho por
fora,....
• retire em primeiro lugar a ficha da
tomada.
Seleccione a posição "TAPE" no inter-
ruptor de deslocação FUNCTION para
desligar o aparelho.
•Caso haja pilhas inseridas, retire -as.
Dessa forma podem -se perder alguns
ou até mesmo todas as memórias de
rádio!
•feche todos os compartimentos e
coberturas no aparelho, ou seja, os compartimentos das pilhas, das cassetes e
do CD.
33
O
8.1 Limpeza exterior
• Limpe todas as superfícies exteriores
com um pano levemente humedecido,
mas não molhado.
• Não utilize detergentes ou diluentes.
Estes podem danificar as superfícies de
plástico.
8.2 Limpar a parte das cassetes
Isto pode ser necessário, se após algumas
semanas de funcionamento a reprodução
começa a soar abafada ou se as cassetes
não são reproduzidas correctamente. Caso
possa excluir que o motivo para tal é o
estado na cassete, ...
• limpe as cabeças de leitura e o mecanismo na parte da cassete, apenas com
uma cassete de limpeza obtida em
qualquer estabelecimento comercial –
nunca com quaisquer ferramentas. Caso
contrário, o aparelho seria danificado.
8.3 Limpar leitor de CD
O leitor de CD’s quase não se suja, em
caso de funcionamento correcto! Por isso
só é necessária uma limpeza, se reproduzir
CD’s com muita sujidade ou se não fecha o
compartimento dos CD’s e entra pó.
Pode evitar a sujidade, limpando os CD’s
com sujidade antes de os colocar, de dentro para fora, com um pano suave e seco.
9. Em caso de erros
Se após a limpeza do CD ou cassete não
detectar qualquer melhoria, o problema não
está na sujidade e o mais provável é estarmos perante um erro.
• Dirija-se com o aparelho ao serviço de
apoio ao cliente.
Se no visor surgirem símbolos estranhos
é possível o programa interno de funcionamento do aparelho tenha ficado "suspenso".
•Puxe a ficha de rede e ...
•retire as pilhas do compartimento das
pilhas. Mas dessa forma podem -se perder alguns ou até mesmo todas as
memórias de rádio!
Aguarde alguns minutos antes de colocar o
aparelho de novo em funcionamento. Caso
não haja qualquer melhoria pode existir um
erro.
• Dirija-se com o aparelho ao serviço de
apoio ao cliente.
10. Eliminar
Antes de eliminar o aparelho, retire-lhe primeiro as pilhas, como vem descrito em 3.1.
As pilhas antigas não devem ser eliminadas
juntamente com o lixo doméstico.
• Entregue as pilhas antigas ao seu comerciante ou a um local de recolha para
reciclagem previsto para o efeito.
Se o funcionamento com CD não funcionar
ou funcionar mal apesar dos CD’s estarem
perfeitas condições...
• limpe a óptica e a mecânica no leitor de
CDs somente com um CD de limpeza
habitual – nunca com uma ferramenta
qualquer. Caso contrário, o aparelho
seria danificado.
Para além disso, o aparelho não contém
materiais aos quais se possam aplicar no
momento de elaboração da introdução
(Setembro de 2003) quaisquer prescrições
de eliminação.
•Consulte a sua freguesia caso entretanto
as prescrições legais tenham sofrido
alterações.
34
O
35
IDNr. E 45-201003-2264 · www.kompernass.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.