EBENCH KH 2255, KH 2256 User Manual

Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2255.56_0905_V5
W
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 17:58 Uhr Seite 1
D CD Uhrenradio
KH 2255/2256
Radio-réveil lecteur CD
KH 2255/2256
Mode d'emploi
Cd-klokradio
KH 2255/2256
Handleiding
KH 2256
KH 2255
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 17:59 Uhr Seite 2
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 17:59 Uhr Seite 3
l
;
2!
2)
g
KH 2255
j
2)
;
2@
KH 2256
2@
2^
w
q
r
e
s
t
d
g
h
k
w
q
r
e
y
t
j
2#
f
y u
i o
2!
i
a
1#
k
h
o
2$
2%
a
l
2#
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 4
CD-Uhrenradio
Sicherheitshinweise 4
Lieferumfang 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
Technische Daten 5
Bedienungselemente 6
Inbetriebnahme 6
Batterie-Überbrückungssystem bei Stromausfall 6
Einstellen der Uhrzeit 7
Radiobetrieb 7
Betrieb des CD-Spielers 7
Weitere Funktionen des CD-Spielers 8
Einstellen der Weckzeit und Weckart 9
Einschlaftimer 10
Reinigung 11
Entsorgen 11
Garantie & Service 11
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 3
- 4 -
D
e-bench KH 2255/2256
CD-Uhrenradio
Sicherheitshinweise
Achtung:
Dieses Gerät verwendet einen Laserstrahl. Um jegliche Verletzungen oder Unfälle durch diesen Laserstrahl zu vermeiden, darf das Gerät nur von qualifizierten Fachkräften geöffnet werden. Das Gerät entspricht den inter­nationalen Sicherheitsvorschriften und den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. Es erfüllt außerdem die derzeit gülti­gen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV).
Vorsicht:
Um das Risiko von elektrischen Schlägen zu vermeiden, darf die Abdeckung des Gerätes nicht ent­fernt werden. Es gibt im Innern des Gerätes keine wartungsfähigen Teile. Wenden Sie sich bei Problemen oder Störungen immer an qualifizierte Fachkräfte.
Dieses Symbol warnt den Benutzer
vor gefährlicher Spannung inner­halb des Gerätes.
Dieses Symbol soll eine Warnung
sein, dass Personenschäden entste­hen können, wenn die Anweis­ungen der Bedienungsanleitung für das Gerät nicht exakt eingehal­ten werden.
Unsichtbare Laserstrahlen können
bei geöffnetem CD-Spieler und de­aktivierter Verriegelung austreten. Der direkte Kontakt mit dem Laserstrahl ist unbedingt zu ver­meiden.
Warnung:
Um die Gefahren von Feuer und Stromschlägen zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuch­tigkeit ausgesetzt werden. Die Entlüftungs-Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Wichtig:
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und vermeiden Sie, dass Wasserspritzer oder Wassertropfen in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter (wie z.B. Blumenvasen) auf das Gerät.
Hinweis zu Stoßspannungen
(EFT / elektrischer schneller Über­gangsvorgang):
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrischer schneller Übergangsvorgän­ge (Stoßspannung) muss das Produkt zurückgesetzt werden (möglicherweise muss die Stromversorgung getrennt und wieder neu angeschlossen werden), um den normalen Betrieb wieder herzustel­len.
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 4
- 5 -
D
Elektrostatische Entladungen
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrostatischer Entladungen muss das Produkt zurückgesetzt werden (möglicherweise muss die Stromversorgung getrennt und wieder neu angeschlossen werden), um den normalen Betrieb wieder herzustellen.
Ein Fall von elektrostatischer
Entladung tritt auf, wenn man mit Schuhen mit Kunststoffsohle über ei­nen Teppichboden läuft, der eben­falls Kunststoffanteile enthält. Durch die Reibung der Schuhsohle am Teppichboden wird im Körper eine Ladung erzeugt, die sich entlädt, so­bald man einen elektrisch leitenden Gegenstand wie z.B. eine Türklinke oder die Karosserie eines Autos an­fasst. Eine direkte Berührung ist zur Entladung dabei nicht erforderlich. Es genügt schon, sich dem leitenden Gegenstand bis auf wenige Zentimeter zu nähern. Die Ladung kann sich dann über einen Lichtbogen abbauen. Ein Ladungs­abbau ist daher auch durch Kunststoffgehäuseteile möglich.
Lieferumfang
CD-Uhrenradio Bedienungsanleiung Garantiekarte
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist zum Empfang von Radiosendern, sowie der Wiedergabe von Audio-CDs geeignet und mit indi­viduell einstellbaren Weckfunktionen ausgestattet.
• Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erheb­liche Unfallgefahren.
• Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Technische Daten
Stromversorgung: 230-240 V ~ 50 Hz Batterie: 2x 1,5V Typ AA
Batterie (nicht im Lieferumfang enthal­ten)
CD-Spieler: Frequenzgang
(+/- 3dB) 100 Hz bis 16 kHz
Laser: = 760 nm
Pmax = 0,4 mW
Radio: FM (UKW)
87,5 - 108 MHz AM (MW) 530 - 1600 kHz
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 5
- 6 -
D
e-bench KH 2255/2256
Bedienungselemente
q
Taste STOP/TIME
w
CD-Fach
e
Taste Skip/Fast Search vorwärts / Hour
r
Taste PLAY MODE
t
Kontrollleuchte Repeat
y
Tasten ALARM I und ALARM II
u
Kontrollleuchte Sleep (Nur KH 2255)
i
Taste SLEEP
o
Kontrollleuchte Random
a
Taste SNOOZE
s
Tuning-Anzeige (Nur KH 2255)
d
Lautstärke-Anzeige (Nur KH 2255)
f
Taste ON/OFF
g
Kontrollleuchte ON/OFF
1%
Kontrollleuchte Program
j
Taste PROGRAM: Vorprogrammierung von CD-Titeln
1&
Taste Skip/Fast Search rückwärts / Minute
l
Taste PLAY/PAUSE: Beginn der CD-Wiedergabe bzw. kurzzeitige Unterbrechung der CD-Wiedergabe
1(
Lautstärkeregler
2)
Tuning-Regler: zum Einstellen des Radiosenders
2! Funktions-Auswahlschalter: AM
(MW) - FM (UKW)
2@
Funktions-Auswahlschalter: Radio - CD - Buzzer
2# FM (UKW) - Antenne
Nur KH 2256:
2$ Kopfhörerbuchse 2% Kontrollleuchte FM-Stereo 2^ Auswahlschalter Stereo/Mono
Inbetriebnahme
Dieser CD-Radiowecker wird mit 230 ­240 Volt Wechselstrom, 50 Hz, betrieben. Er ist zusätzlich mit einer Stromausfall­Überbrückung ausgestattet, wofür zwei 1,5V Typ AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) einzusetzen sind.
Verbinden Sie den Stecker des
Stromkabels mit einer geeigneten Steckdose (Wechselspannung).
Setzen Sie die Batterien in das
Batteriefach an der Unterseite des Gerätes ein.
Die Verwendung einer Alkalibatterie
wird empfohlen. Zur Sicherung opti­maler Funktionseigenschaften sollte die Batterie alle 6 Monate ausge­tauscht werden. Akkus werden im Batteriefach nicht aufgeladen!
Batterie-Überbrückungssystem bei Stromausfall
Die Batterien sorgen dafür, dass die Uhr während eines Stromausfalls weiter läuft. Um die Lebensdauer der Batterien zu erhalten, wird die Uhrzeit im Display nicht angezeigt. Wenn keine Batterie eingesetzt worden ist, erscheint
12:00 auf dem Display. Dieses
bedeutet, dass Sie die Uhrzeit- und Alarm-Einstellungen erneut vornehmen müssen.
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 6
- 7 -
D
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen der Uhrzeit bei der ersten Inbetriebnahnme:
Halten Sie die Taste TIME
q
gedrückt, um in den 12h oder 24h Modus zu wechseln.
Die Uhrzeit blinkt. Stellen Sie über die
Tasten MINUTE
1&
und HOURedie
gewünschte Uhrzeit ein.
Sobald Sie die Taste TIME
q
drücken, ist die Einstellung gespeichert. Die Uhrzeit hört auf zu blinken.
Einstellen der Uhrzeit zu einem späteren Zeitpunkt:
Halten Sie die Taste TIME
q
gedrückt, um in den 12h oder 24h Modus zu wechseln.
Drücken Sie die Taste TIME
q.
Die Uhrzeit blinkt. Stellen Sie über die Tasten MINUTE
1&
und HOUR edie
gewünschte Uhrzeit ein.
Sobald Sie die Taste TIME
q
erneut drücken, ist die Einstellung gespei­chert. Die Uhrzeit hört auf zu blinken.
Radiobetrieb
1.
Schieben Sie den Funktions-Auswahl­schalter 2@in die Stellung RADIO.
2.
Schieben Sie den Funktions­Auswahlschalter
2!
in die Stellung FM
(UKW) oder AM (MW).
3.
Um optimalen Empfang zu erhalten, breiten Sie die FM-Antenne 2#in vol­ler Länge aus. Für den AM-Wellenbereich ist das Gerät zu drehen, bis der Empfang optimal ist.
4.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste (ON/OFF)
1#
ein. Die Kontrollleuchte
g
leuchtet bei eingeschaltetem
Gerät. Die Lautstärke-Anzeige
d
und
die Frequenzanzeige
1!
leuchten
(KH 2255).
5.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Lautstärkeregler 1(ein.
6. Stellen Sie den gewünschten Radiosender mithilfe des TUNING­Reglers
2)
ein. Wird eine Rundfunksendung in Stereo ausge­strahlt und Stereo ist eingestellt, leuchtet die Kontrollleuchte FM STEREO
2%
auf. (KH 2256)
7. Um das Radio auszuschalten, drücken Sie die Taste ON/OFF
1#
. Die
Kontrollleuchte ON/OFF
g
erlischt.
Betrieb des CD-Spielers
1. Öffnen Sie das CD-Fach wper Hand und legen Sie die CD (Etikett nach hinten gerichtet) in das CD-Fach ein.
2.
Schieben Sie den Funktions­Auswahlschalter
2@
in CD-Position.
3.
Nach Drücken der Taste ON/OFF
1#
wird die Gesamtzahl der CD-Titel im Display angezeigt. Nach wenigen Sekunden wird wieder die Uhrzeit an­gezeigt.
4.
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE
l
, um die Wiedergabe des ersten Titels zu starten. Im Display erscheint zu­nächst , kurz darauf wird jedoch wieder die Uhrzeit angezeigt.
01
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 7
- 8 -
D
Verwenden Sie die Taste
PLAY/PAUSE
l
auch, um die Wiedergabe eines Titels kurzzeitig zu unterbrechen. Die Wiedergabe kann durch erneu­tes Drücken der Taste PLAY/PAUSE
l
fortgesetzt werden.
5.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Lautstärkeregler
1(
ein.
6.
Durch Drücken der Taste STOP
q
kann die Wiedergabe gestoppt wer­den.
Weitere Funktionen des CD-Spielers
SKIP/FAST SEARCH
Drücken Sie
e
, um zum nächsten Titel zu springen, oder drücken Sie die Taste
e
mehrmals, um mehre-
re Titel zu überspringen. Drücken Sie
1&
, um zum Beginn eines Titels zu
gehen, oder drücken Sie die Taste
1&
mehrmals, um mehrere Titel zu-
rückzugehen. Wenn
1&
oder
e
gedrückt gehalten werden, kön­nen bestimmte Stellen eines Titels schnell aufgesucht werden.
REPEAT
t
– Wiedergabe-Wiederholung
RANDOM
o
– Zufallswiedergabe
Drücken Sie einmal die Taste Play
Mode
r
, um die Wiedergabe eines bestimmten Titels zu wiederholen. Die REPEAT-Anzeige
t
blinkt.
Drücken Sie noch einmal die Taste
Play Mode
r
, um die Wiedergabe der gesamten CD zu wiederholen. Die REPEAT-Anzeige
t
leuchtet.
Durch nochmaliges Drücken der Taste
Play Mode
r
kann diese Funktion
gelöscht werden. Die REPEAT-Anzeige
t
erlischt.
Die Kontrollleuchte RANDOM
o
leuchtet. Die CD-Titel werden in zu­fälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Durch nochmaliges Drücken der Taste
Play Mode
r
kann diese Funktion gelöscht werden. Die Kontrollleuchte RANDOM
o
erlischt.
PROGRAM
1^: Zur Vorprogrammierung
von Titeln in beliebiger Reihenfolge
1. Legen Sie die CD ein.
2. Drücken Sie die Taste ON/OFF
1#
. Die Gesamtzahl der Titel wird im Display kurz angezeigt.
3.
Nach Drücken der Taste PROGRAM 1^, zeigt das Display
p01. Die Kontroll-
leuchte PROGRAM
1^
blinkt.
4.
Wählen Sie mittels der Tasten Skip/Fast Search
e/k
den von Ihnen gewünschten Titel. Drücken Sie an­schließend die Taste PROGRAM
1^
, um den Titel zu speichern. Verfahren Sie mit weiteren Titeln, wie oben beschrieben. Insgesamt können 20 Titel programmiert werden.
5.
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE
1*
,
um die Wiedergabe zu starten.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 8
- 9 -
D
6.
Drücken Sie die Taste STOP
q
, um die
Wiedergabe zu stoppen. Wenn Sie später die Programmierung wiederholen wollen:
1. Drücken Sie erneut die Taste PRO-
GRAM
1^
, um die Pogrammierung zu aktivieren. Die Kontrollleuchte PROGRAM
h
leuchtet.
2. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE 1*, um die programmierten Titel abzu­spielen.
Um die Programmierung zu löschen,
öffnen Sie das CD-Fach.
Einstellen der Weckzeit und Weckart
Mit diesem Gerät können Sie zwei unter­schiedliche Weckzeiten einstellen, die einzeln oder gleichzeitig benutzt wer­den können:
• AL 1 oder AL 2
• oder AL 1 und AL 2
Weckzeiteinstellung
• Alarm (AL 1):
Drücken Sie die Taste ALARM I
y
.
Drücken Sie die Tasten Minute
1&
und
Hour
e
, um die gewünschte Alarmzeit einzustellen. Die Weckzeit wird gespeichert, sobald Sie die Taste ALARM I
y
drücken. Im Display leuchtet die Anzeige für Alarm I. Möchten Sie den Alarm ausstellen, drü­cken Sie nochmal die Taste ALARM I
y
.
• Alarm (AL 2):
Drücken Sie die Taste ALARM II
y
und führen Sie die selben Schritte aus, wie oben beschrieben. Im Display leuchtet die Anzeige für Alarm II.
Wählen Sie nun den Weckmodus mit-
hilfe des Funktions-Auswahlschalters
2@
aus (CD, Radio oder Buzzer).
Alarmmodus BUZZER (Summer)
Schalten Sie den Funktions­Auswahlschalter
2@
in die BUZZER-
Stellung.
Alarmmodus Radio
Führen Sie die unter „Radio-
betrieb“ genannten Schritte 1 bis 7 aus, um den von Ihnen gewünsch­ten Sender für den Radioalarm ab­zustimmen.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 9
- 10 -
D
Alarmmodus CD-Spieler
1. Öffnen Sie das CD-Fach
w
und le­gen Sie die CD (Etikett nach hinten gerichtet) in das CD-Fach ein.
2. Schieben Sie den Funktions­Auswahlschalter
2@
in die CD-
Position.
Die Gesamtspieldauer des CD-
Spielers im Alarmmodus beträgt 60 Minuten.
Wenn keine CD eingelegt ist und der
Alarmmodus CD-Spieler eingestellt ist, ertönt automatisch das Alarmsignal der Einstellung BUZZER.
Ausstellen des Alarms
Die Alarmzeit ist auf 60 Minuten pro­grammiert.
SNOOZE: Drücken Sie die Taste SNOO-
ZE
a
, um den Alarm vorübergehend auszuschalten. Nach etwa 6 Minuten wird der Alarm wieder ertönen.
ON/OFF: Drücken Sie die Taste
ON/OFF
1#
.
Der Alarm verstummt, wird aber nach 24 Stunden erneut er­tönen.
ALARM I/ALARM II: Drücken Sie die
Taste ALARM I/ALARM II
y
, um den
Alarm permanent auszuschalten.
Einschlaftimer
Stellen Sie den Funktions-
Auswahlschalter
2@
auf CD- oder
RADIO-Stellung.
Nachdem Sie die Taste SLEEP
i
ge­drückt haben, erscheint im Display „90“.
Drücken Sie nochmals die Taste SLEEP
i
, um die gewünschte Einschlafzeit (90, 60, 30 oder 15 Minuten) auszu­wählen. Diese beginnt nach ein paar Sekunden.
Um die Wiedergabe vorzeitig zu been-
den, drücken Sie die Taste ON/OFF
1#
.
Sollte die Abspielzeit der CD kürzer
als die von Ihnen ausgewählte Einschlafzeit sein, so endet die Musik, sobald alle Titel der CD abge­spielt worden sind.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 10
- 11 -
D
Reinigung
Wischen Sie das Gerät mit einem feuch­ten Tuch ab. Benutzen Sie keine aggres­siven oder chemischen Putzmittel. Das führt zu Beschädigungen am Gerät.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zu­gelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien
Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt ent­sprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Werfen Sie die Batterien niemals in den normalen Hausmüll.
Garantie & Service
Die Garantiebedingungen und die Serviceanschrift entnehmen Sie bitte dem Beiblatt Garantie.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 11
- 12 -
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 12
- 13 -
F
e-bench KH 2255/2256
Radio-réveil lecteur CD Page
Consignes de sécurité 14
Accessoires fournis 15
Usage conforme 15
Caractéristiques techniques 15
Les commandes 16
Mise en service 16
Batterie secours en cas de panne de tension secteur 16
Réglage de l'heure 17
Utilisation de la radio 17
Fonctionnement du lecteur CD 17
Autres fonctions du lecteur CD 18
Réglage de l'heure du réveil et du type de réveil 19
Minuterie pour la sieste 20
Nettoyage 20
Mise au rebut 20
Garantie & service après-vente 20
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 13
- 14 -
F
Radio-réveil lecteur CD
Consignes de sécurité
Attention:
Cet appareil fonctionne avec un ray­on laser. Seul le personnel qualifié est habilité à ouvrir l'appareil du fait des risques d'accident avec le rayon laser. Cet appareil est conforme aux pre­scriptions de la réglementation internationale et de la Communauté Européenne pour la sécurité de l'uti­lisateur. Cet appareil satisfait d'autre part aux normes applicables relatives à la sécurité électrique et à la compatibi­lité électromagnétique (EMV).
ATTENTION:
Ne pas enlever le capot de l'appareil pour éviter les risques de chocs élec­triques. Une intervention pour maintenance à l'intérieur de l'appareil n'est guère possible pour un non spécialiste. En cas d'anomalie ou de dysfonc­tionnement, s'adresser à un répara­teur qualifié.
Symbole de mise en garde de l'uti-
lisateur: présence de tension élec­trique.
Ce symbole est destiné à rappeler à
l'utilisateur de se conformer stricte­ment aux instructions dans ce do­cument pour éviter des situations potentiellement dangereuses.
Il y a un risque d'exposition à un
rayonnement laser (invisible) avec le lecteur CD ouvert ou le verrouil­lage dés-activé. Eviter impérative­ment tout contact avec le rayonne­ment laser.
Avertissement:
Ne pas exposer l'appareil à l'humidi­té pour éviter les risques de chocs électriques ou d'accident grave. Ne pas obstruer les orifices de venti­lation.
IMPORTANT:
• Ne jamais jeter de batterie dans un feu.
• Eviter tout contact de l'appareil avec l'eau (projections, forte humidité am­biante, ruissellements, etc.). S'abstenir de disposer un récipient rempli d'eau (vase de fleurs, etc.) au dessus de l'appareil.
Remarque concernant les chocs élec-
triques (EFT/pic de surtension transi­toire):
Dans le cas d’un dysfonctionnement suite à un pic de surtension transitoi­re (choc électrique), réinitialiser l’é­quipement (si possible couper l’ali­mentation électrique et rebrancher) pour rétablir un fonctionnement normal.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 14
- 15 -
F
Décharges électrostatiques
Dans le cas d’un dysfonctionnement sui­te à une décharge électrostatique, réini­tialiser l’équipement (si possible couper l’alimentation électrique et rebrancher) pour rétablir un fonctionnement nor­mal.
Accessoires fournis
Radio-réveil lecteur CD Notice d'utilisation Carte de garantie
Usage conforme
• Cet appareil sert de récepteur d'émis­sions radio, de lecteur de CD Audio et de reveil réglable par l'utilisateur.
• Tout autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte d'impor­tants risques d'accident.
• Le fabricant n'endosse aucune respon­sabilité pour des dommages générés suite à une utilisation non conforme.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique: 230-240V ~ 50Hz Batterie: 2 piles 1,5V type AA
(non compris dans la livraison)
Lecteur de CD: gamme de fréquences
(+/- 3dB) 100 Hz à 16 kHz
Laser: = 760 nm
Pmax = 0,4 mW
Radio: FM (PO)
87,5 - 108 MHz AM (MW) 530 - 1600 kHz
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 15
- 16 -
F
Les commandes
q
Touche STOP/TIME
w
Compartiment CD
e
Touche Skip/Fast Search avance
/Hour (heure)
r
Touche PLAY MODE
t
Témoin lumineux Repeat (répétition)
y
Touches ALARM I et ALARM II
u
Témoin lumineux Sleep (KH 2255)
i
Touche SLEEP
o
Témoin lumineux Random
a
Touche SNOOZE
s
Indicateur de tuning (KH 2255)
d
Indicateur de volume (KH 2255)
f
Touche ON/OFF
g
Témoin lumineux ON/OFF
1%
Témoin lumineux Program
j
Touche PROGRAM: programmation des titres CD
1&
Touche Skip/Fast Search retour / minute
l
Touche PLAY/PAUSE: Commande de lecture du CD ou interruption momentanée de la lecture du CD
1(
Réglage du volume
2)
Bouton de réglage tuner: pour recherche de la station radio émettrice
2! Sélecteur: AM (MW) - FM (PO) 2@
Sélecteur: Radio - CD - Buzzer
2# Antenne FM (PO)
uniquement KH 2256:
2$ Prise pour écouteur 2% Témoin lumineux FM-Stéréo 2^ Sélecteur Stéréo/Mono
Mise en service
Ce radio-réveil CD fonctionne en 230 - 240 Volt, courant alternatif, 50 Hz. Il est équipé d'un dispositif de secours sur batterie de deux piles 1,5V type AA en cas de panne de la tension secteur (batterie non comprise dans la livraison).
Brancher le câble électrique à une
prise appropriée (tension secteur en courant alternatif).
Mettre les piles (batterie) dans le com-
partiment pour la batterie, à l'arrière de l'appareil.
Il est recommandé de monter une
batterie alcaline. Pour plus de sûreté au niveau fonctionnel, remplacer la batterie tous les 6 mois. Il n'y a pas de rechargement de batterie dans le compartiment !
Batterie secours en cas de panne de tension secteur
La batterie (piles) assure l'alimentation de l'horloge en cas de panne de courant. L'heure n'est pas affichée à l'écran pour prolonger la durée de service de la batterie (piles). Si aucune batterie (piles) n'est installée,
12:00 s'affiche à l'écran. Il faut alors refai-
re les réglages pour l'heure et le réveil (alarmes).
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 16
- 17 -
F
Réglage de l'heure
Réglage de l'heure à la première mise en service:
Maintenir la touche TIME
q
enfoncée pour choisir la base de temps 12h ou 24h.
L'heure clignote. Régler l'heure à
l'aide des touches "MINUTE"
1&
et
"HOUR"
e
.
En actionnant la touche TIME
q
, le réglage de l'heure est enregistrée. L'heure arrête de clignoter.
Réglage de l'heure ultérieurement:
Maintenir la touche TIME
q
enfoncée pour choisir la base de temps 12h ou 24h.
Actionner la touche TIME
q.
L'heure clignote. Régler l'heure à l'aide des touches "MINUTE"
1&
et "HOUR"e.
En actionnant la touche TIME
q
, le réglage de l'heure est enregistrée. L'heure arrête de clignoter.
Utilisation de la radio
1.
Mettre le sélecteur
2@
sur la position
RADIO.
2
. Mettre le sélecteur
2!
sur la position
FM (PO) ou AM (MW).
3
. Pour une réception optimale, déplier
complètement l'antenne FM 2#. Pour les longueurs d'onde AM orien­ter l'appareil pour une réception optimale.
4
. Mettre l'appareil sous tension avec la
touche (ON/OFF)
f
. Le témoin lumi-
neux
g
s'allume lorsque l'appareil est sous tension. Les indicateurs de volu­me
d
et de fréquence 1!s'allument
(KH 2255).
5
. Ajuster le niveau sonore avec le
bouton de réglage de volume 1(.
6
Chercher la station émettrice souhai­tée avec le bouton TUNING
2)
. Si l'émission radio est émise en stéréo, le témoin lumineux FM STEREO
2%
s'allume (KH 2256).
7.
Pour fermer la radio, actionner la tou­che ON/OFF
1#
. Le témoin lumineux
ON/OFF
g
s'éteint.
Fonctionnement du lecteur CD
1.
Ouvrir à la main le compartiment CD
w
et installer le CD (étiquette dirigée
vers l'arrière).
2
. Mettre le sélecteur
2@
sur la position
CD.
3.
Après actionnement de la touche ON/OFF
f
le nombre total de titres CD s'affiche à l'écran. Après quelques secondes l'heure s'affiche de nouveau.
4.
Actionner la touche PLAY/PAUSE
l
pour démarrer la lecture du premier titre. L'écran affiche d'abord , puis l'heure s'affiche de nouveau.
Actionner également la touche
PLAY/PAUSE
l
pour interrompre momentanément la lecture. Relancer la lecture en appuyant de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE
l
.
01
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 17
- 18 -
F
5
. Ajuster le niveau sonore avec le bou-
ton de réglage de volume
1(
.
6
. Actionner la touche STOP
q
pour
arrêter la lecture.
Autres fonctions du lecteur CD
SKIP/FAST SEARCH
Actionner
e
, pour passer au titre
suivant, ou actionner la touche
e
à plusieurs reprises pour
sauter plusieurs titres. Actionner
k
pour aller au début d'un titre ou
actionner à plusieurs reprises la touche
k
pour reculer de plusieurs titres.
Maintenir appuyé
k ou
e
pour la recherche rapide d'un endroit particulier dans l'enregistrement d'un titre.
REPEAT
t
– nouvelle audition - RAN-
DOM
o
– lecture dans un ordre
aléatoire
Actionner une fois la touche Play
Mode
r
pour réécouter un titre déterminé. Le témoin lumineux REPEAT
t
clignote.
Actionner une fois la touche Play
Mode
r
pour réécouter tout le CD. Le témoin lumineux REPEAT
t
s'allume.
Réactionner la touche Play Mode
r
pour sortir de cette fonction. Le témoin lumineux REPEAT
t
s'éteint.
Le témoin lumineux RANDOM
o
s'allume. Les titres CD passent dans un ordre quelconque (aléatoire).
Réactionner la touche Play Mode
r
pour sortir de cette fonction. Le témoin lumineux RANDOM
o
s'éteint.
PROGRAM
1^
: Pour la programmation
de titres dans un ordre quelconque
1. Insérer le CD.
2. Actionner la touche ON/OFF
1#
. Le nombre total de titres est briève­ment affiché à l'écran.
3.
Après actionnement de la touche PROGRAM
1^
, l'écran affiche p01.
Le témoin lumineux PROGRAM
1^
clignote.
4.
Sélectionner à l'aide des touches Skip/Fast Search
e/k
les titres souhaités. Puis actionner la touche PROGRAM
1^
pour enregistrer le titre. Continuer avec un autre titre comme indiqué. 20 titres peuvent être programmés au total.
5
. Actionner la touche PLAY/PAUSE
1*
pour lancer la lecture.
6
. Actionner la touche STOP
q
pour
arrêter la lecture.
Pour une nouvelle écoute ultérieure­ment des titres programmés:
1. Réactionner la touche PROGRAM
j
pour activer le mode programmation. Le témoin lumineux PROGRAM
h
s'allume.
2. Actionner la touche PLAY/PAUSE
1*
pour écouter les titres sélectionnés.
Pour effacer la programmation,
ouvrir le compartiment CD.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 18
- 19 -
F
Réglage de l'heure du réveil et du type de réveil
L'appareil permet de régler deux heures différentes pour le déclenchement du réveil, ces deux alarmes pouvant être déclenchées aux heures programmées ou seulement l'une ou l'autre:
• AL 1 ou AL 2
• ou AL 1 et AL 2
Réglage de l'heure du réveil
• Alarme (AL 1):
Actionner la touche ALARM I
y
.
Actionner les touches "minute"
k
et
"heure"
e
epour fixer l'heure souhai­tée du déclenchement de l'alarme (ré­veil). L'heure du réveil est enregistrée dès que la touche ALARM I
y
est ac­tionnée. L'heure pour "Alarm I" s'affi­che à l'écran. Pour reprendre le réglage de l'heure, réactionner la touche ALARM I
y
.
• Alarme (AL 2):
Actionner la touche ALARM II
y
et faire les mêmes opérations que précédemment. L'écran affiche l'heure pour "Alarm II".
Sélectionner le mode de réveil avec le
sélecteur
2@
(CD, radio ou sonnerie).
Mode alarme BUZZER (sonnerie)
Mettre le sélecteur 2@sur la position BUZZER.
Mode alarme Radio
Faire les opérations indiquées aux
étapes 1 à 7 à la rubrique „Radio“ pour déclencher le réveil avec l'émission radio choisie.
Mode alarme lecteur CD
1. Ouvrir le compartiment CD
w
et in­staller le CD (étiquette dirigée vers l'arrière).
2. Mettre le sélecteur
2@
sur la
position CD.
La durée totale d'écoute du lecteur
CD en mode alarme (réveil) est de 60 minutes.
S'il n'y a pas de CD installé alors
que le mode de réveil "lecteur CD" a été choisi, le réveil se déclenchera automatiquement avec le BUZZER (sonnerie).
Arrêt de l'alarme (réveil)
La durée du réveil (alarme) est programmée à 60 minutes.
SNOOZE (rappel): Actionner la touche
SNOOZE
a
pour arrêter momentané­ment l'alarme. L'alarme (le réveil) se déclenchera de nouveau 6 minutes plus tard.
ON/OFF: Actionner la touche ON/OFF
1#
.
L'alarme se tait, mais retentira de
nouveau au bout de 24 heures.
ALARM I/ALARM II: Appuyez sur la
touche ALARM I/ALARM II
y
pour mettre la fonction réveil hors service de manière permanente.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 19
- 20 -
F
Minuterie pour la sieste
Mettre le sélecteur
2@
sur la position
CD ou RADIO.
Après actionnement de la touche
SLEEP
i
, l'écran affiche „90“.
Réactionner la touche SLEEP
i
pour sélectionner la durée de sieste souhai­tée (90, 60, 30 ou 15 minutes). La minuterie démarre après quelques secondes.
Pour arrêter la lecture, actionner la
touche ON/OFF
1#
.
Si l'on souhaite un temps de lecture
du CD plus court que la sieste pro­grammée, la musique s'arrête dès que tous les titres du CD sont joués.
Nettoyage
Essuyer l'appareil avec un chiffon humi­de. Ne pas utiliser de produit de netto­yage agressif. On risquerait d'endomma­ger l'appareil.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Déposer les piles ou batteries usagées dans les points de collecte prévus à cet effet par la réglementation. Veuillez respecter les règlements actuelle­ment en vigueur. En cas de doutes, con­tactez votre organisation de recyclage.
Garantie & service après-vente
Les conditions de garantie et les coor­données du service après-vente figurent sur le feuillet d'accompagnement de la garantie.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 20
- 21 -
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 21
- 22 -
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 22
- 23 -
e-bench KH 2255/2256
Cd-klokradio Pagina
Veiligheidsvoorschriften 24
Inhoud van het pakket 25
Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel 25
Technische gegevens 25
Bedieningselementen 26
Ingebruikname 26
Noodbatterijen bij stroomuitval 26
Tijd instellen 27
Radiofunctie 27
Gebruik van de cd-speler 27
Overige functies van de cd-speler 28
Wektijd en wekmethode instellen 29
Timer voor inslapen 30
Schoonmaken 30
Milieurichtlijnen 30
Garantie & service 30
Lees de handleiding vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te slaan. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 23
- 24 -
Cd-klokradio
Veiligheidsvoorschriften
Let op:
Dit apparaat gebruikr een laser­straal. Om eventuele verwondingen of ongelukken door deze laserstraal te voorkomen, mag het apparaat uitsluitend worden geopend door deskundig personeel. Het apparaat voldoet aan de inter­nationale veiligheidsvoorschriften en de richtlijnen van de Europese Gemeenschap. Het voldoet bovendien aan de mo­menteel geldende normen voor elektrische veiligheid en elektro­magne­tische compatibiliteit (EMC).
VOORZICHTIG:
Om het risico van een elektrische schok te vermijden, mag de af­dekking van het apparaat niet wor­den verwijderd. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die u zelf kunt repare­ren of vervangen. Wend u bij pro­blemen of storingen altijd tot des­kundig personeel.
Dit symbool waarschuwt de gebrui-
ker voor gevaarlijke spanning in het apparaat.
Dit symbool is een waarschuwing,
dat er lichamelijk letsel kan ont­staan wanneer de aanwijzingen van de handleiding voor het appa­raat niet precies in acht worden ge­nomen.
Onzichtbare laserstralen kunnen
bij een geopende cd-speler en gedeactiveerde vergrendeling vrij­komen. Rechtstreeks contact met de laserstraal dient absoluut te worden vermeden.
Waarschuwing:
Om het risico van brand en elek­trische schokken te vermijden, mag het apparaat niet worden blootge­steld aan regen en vocht. De venti­latieopeningen mogen niet worden geblokkeerd of afgedekt.
BELANGRIJK:
• Gooi batterijen niet in het vuur.
• Dompel het apparaat niet onder in water en voorkom dat er waterspat­ten of waterdruppels in het apparaat komen. Plaats geen met water gevuld voorwerp (bijv. een bloemenvaas) op het apparaat.
Opmerkingen over stootspanningen
(EFT/Electrical Fast Transient: elektri­sche snelle overgangsstroom):
In geval van een storing door elek­trische snelle overgangsstromen (stootspanning) reset u het product (mogelijk moet u het loskoppelen van en weer aansluiten op de voe­ding), om normaal bedrijf te herstel­len.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 24
- 25 -
Elektrostatische ontladingen
In geval van een storing door elektrische ontlading reset u het product (mogelijk moet u het loskoppelen van en weer aansluiten op de voeding), om normaal bedrijf te herstellen.
Inhoud van het pakket
Cd-klokradio Handleiding Garantiekaart
Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel
• Dit apparaat is geschikt voor de ontvangst van radiozenders, alsmede voor de weergave van audio-cd's, en is voorzien van individueel instelbare wekfuncties.
• Elke andere toepassing of verande­ring van het apparaat geldt als niet in overeenstemming zijnde met de be­stemming en brengt een aanzienlijk gevaar voor ongelukken met zich mee.
• Voor schade die voortvloeit uit ge­bruik in strijd met de bestemming, aanvaardt de fabrikant geen aanspra­kelijkheid.
Technische gegevens
Stroom­voorziening: 230-240V ~ 50Hz Batterij: 2x 1,5V type AA
batterij (niet meege­leverd)
Cd-speler: Frequentieresponsie
(+/- 3dB) 100 Hz tot 16 kHz
Laser: = 760 nm
Pmax = 0,4 mW
Radio: FM (UKW)
87,5 - 108 MHz AM (MW) 530 - 1600 kHz
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 25
- 26 -
Bedieningselementen
q
Toets STOP/TIME
w
Cd-vak
e
Toets Skip/Fast Search vooruit
/Hour
r
Toets PLAY MODE
t
Indicatielampje Repeat
y
Toetsen ALARM I en ALARM II
u
Indicatielampje Sleep (KH 2255)
i
Toets SLEEP
o
Indicatielampje Random
a
Toets SNOOZE
s
Indicatie afstemming (KH 2255)
d
Indicatie volume (KH 2255)
f
Toets ON/OFF
g
Indicatielampje ON/OFF
1%
Indicatielampje Program
j
Toets PROGRAM: voorprogramme­ring van cd-titels
1&
Toets Skip/Fast Search achteruit / minuut
l
Toets PLAY/PAUSE: afspelen van cd starten resp. afspelen kort onderbreken
1(
Volumeknop
2)
Afstemknop: voor instellen van de radiozender
2! Functiekeuzeknop: AM (MW) - FM
(UKW)
2@
Functiekeuzeknop: radio - cd - buzzer
2# FM (UKW) - antenne
alleen KH 2256:
2$ Hoofdtelefoonaansluiting 2% Indicatielampje FM-Stereo 2^ Keuzeknop stereo/mono
Ingebruikname
Deze cd-wekkerradio werkt op 230 - 240 Volt wisselstroom, 50 Hz. Het apparaat heeft ook een noodstroomvoorziening, waarvoor twee 1,5V batterijen type AA (niet meegeleverd) moeten worden ge­plaatst.
Sluit de stekker van het stroomsnoer
aan op een geschikt stopcontact (wisselspanning).
Plaats de batterijen in het batterijvak
aan de onderkant van het apparaat.
Het verdient aanbeveling alkaline-
batterijen te gebruiken. Om verze­kerd te zijn van een optimale wer­king van het apparaat, dienen de batterijen om de 6 maanden te wor­den vervangen. Accu's worden in het batterijvak niet opgeladen!
Noodbatterijen bij stroomuitval
De batterijen zorgen ervoor dat de tijd bij stroomuitval doorloopt. Om de batterijen te sparen, wordt de tijd niet aangegeven op het display. Wanneer er geen batterijen zijn ge­plaatst, verschijnt
12:00 op het display.
Dit berekent dat u de tijd- en alarm­instellingen opnieuw moet uitvoeren.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 26
- 27 -
Tijd instellen
De tijd instellen wanneer u het apparaat in gebruik neemt:
Houd de toets TIME
q
ingedrukt om
de tijdweergave 12h of 24h te kiezen.
De tijd knippert. Stel met de toetsen
MINUTE
1&
und HOUR ede ge-
wenste tijd in.
Als u op de toets TIME
q
drukt, wordt de instelling opgeslagen. De tijd knippert niet meer.
Tijd naderhand instellen:
Houd de toets TIME
q
ingedrukt om
de tijdweergave 12h of 24h te kiezen.
Druk op de toets TIME
q.
De tijd
knippert. Stel met de toetsen MINUTE
1&
en HOUR ede gewenste tijd in.
Als u opnieuw op de toets TIME
q
drukt, wordt de instelling opgeslagen. De tijd knippert niet meer.
Radiofunctie
1.
Zet de functiekeuzeknop
2@
op de
stand RADIO.
2.
Zet de functiekeuzeknop
2!
op de
stand FM (UKW) of AM (MW).
3.
Voor een optimale ontvangst schuift u de FM-antenne 2#helemaal uit. Voor het AM-golfbereik draait u het apparaat tot de ontvangst optimaal is.
4.
Zet het apparaat aan met de toets ON/OFF
1#
. Het indicatielampje
g
brandt wanneer het apparaat aan staat. De volume-indicatie
d
en de
frequentieaanduiding
1!
branden
(KH 2255).
5.
Stel het gewenste volume in met de volumeknop 1(.
6.
Stel de gewenste radiozender in met de knop
2)
. Als een radiouitzending in stereo is, brandt het indicatie­lampje FM STEREO
2%
(KH 2256).
7.
Om de radio uit te schakelen, drukt u op de toets ON/OFF
1#
. Het indicatie-
lampje ON/OFF
g
verdwijnt.
Gebruik van de cd-speler
1.
Open het cd-vak
w
met de hand en plaats de cd (met het label naar achteren) in het cd-vak.
2.
Zet de functieknop
2@
op de stand
CD.
3.
Nadat u op de toets ON/OFF
1#
hebt gedrukt, wordt het totale aantal titels van de cd aangegeven op het display. Na enkele seconden wordt de tijd weer aangegeven.
4.
Druk op de toets PLAY/PAUSE
l
om de eerste titel af te spelen. Op het display verschijnt eerst , kort daar­na wordt echter de tijd weer aange­geven.
U kunt de toets PLAY/PAUSE
l
ook
gebruiken om het afspelen van een titel kort te onderbreken. Het afspelen kan worden hervat door nogmaals op de toets PLAY/PAUSE
l
te drukken.
01
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 27
- 28 -
5.
Stel het gewenste volume in met de volumeknop
1(
.
6.
Door te drukken op de toets STOP
q
kunt u het afspelen stoppen.
Overige functies van de cd-speler
SKIP/FAST SEARCH
Druk op
e
, om naar de volgende
titel te gaan of druk op de toets
e
om meerdere titels over te slaan.
Druk op
1&
om naar het begin van een titel te gaan, of druk een aantal malen op de toets
1&
om meerde-
re titels terug te gaan. Wanneer u
1&
of eingedrukt houdt, kunt u
bepaalde passages binnen een titel snel opzoeken.
REPEAT
t
– herhaald afspelen
RANDOM
o
– willekeurig afspelen
Druk één keer op de toets Play Mode
r
om het weergave van een bepaal­de titel te herhalen. De REPEAT-indi­catie
t
knippert.
Druk nogmaals op de toets Play
Mode
r
om het afspelen van de hele
cd te herhalen. De REPEAT-indicatie
t
knippert.
Door opnieuw op de toets Play Mode
r
te drukken kunt u deze functie annuleren. De REPEAT-indicatie
t
verdwijnt.
Het indicatielampje RANDOM
o
brandt. De cd-titels worden in in willekeurige volgorde afgespeeld.
Door opnieuw op de toets Play Mode
r
te drukken kunt u deze functie annuleren. Het indicatielampje RANDOM
o
verdwijnt.
PROGRAM 1^: voorprogrammeren van titels in de gewenste volgorde
1. Plaats een cd.
2. Druk op de toets ON/OFF
1#
. Het tota­le aantal titels wordt op het display kort aangegeven.
3.
Druk op de toets PROGRAM
1^
. Op
het display verschijnt
p01. Het indica-
tielampje PROGRAM
1^
knippert.
4.
Kies met de toetsen Skip/Fast Search
e/k
de gewenste titels. Druk vervol-
gens op de toets PROGRAM
1^
om de titels op te slaan. Ga door met verdere titels, zoals hier­voor beschreven. In totaal kunnen 20 titels worden geprogrammeerd.
5.
Druk op de toets PLAY/PAUSE
1*
om
het afspelen te starten.
6.
Druk op de toets STOP
q
om het af-
spelen te stoppen.
Wanneer u de programmering later wilt herhalen:
1. Druk nogmaals op de toets PROGRAM
1^
om de programmering te active-
ren. Het indicatielampje PROGRAM
h
brandt
.
2. Druk op de toets PLAY/PAUSE 1*om de geprogrammeerde titels af te spelen.
Om de programmering te annuleren,
opent u het cd-vak.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 28
- 29 -
Wektijd en wekmethode instellen
Met dit apparaat kunt u twee verschil­lende wektijden instellen, die afzonder­lijk of gelijktijdig kunnen worden ge­bruikt:
• AL 1 of AL 2
• of AL 1 en AL 2
Wektijd instellen
• Alarm (AL 1):
Druk op de toets ALARM I
y
. Druk op
de toetsen Minute
1&
en Hour eom de gewenste alarmtijd in te stellen. De wektijd wordt opslaan, zodra u op de toets ALARM I
y
drukt. Op het display brandt de indicatie voor Alarm 1. Wilt u het alarm uitstellen, druk dan nogmaals op de toets ALARM I
y
.
• Alarm (AL 2):
Druk op de toets ALARM II yen ga op dezelfde wijze te werk als hiervoor beschreven. Op het display brandt de indicatie voor Alarm II.
Kies nu de wekmethode met de
functiekeuzeknop
2@
(cd, radio of
buzzer).
Alarmmodus BUZZER (zoemer)
Zet de functiekeuzeknop
2@
op de
stand BUZZER.
Alarmmodus Radio
Voer de onder “Radiofunctie” be-
schreven stappen 1 tot en met 7 uit om af te stemmen op de gewenste zender voor het radioalarm.
Alarmmodus Cd-speler
1. Open het cd-vak
w
met de hand en plaats de cd (label naar achteren) in het cd-vak.
2. Zet de functiekeuzeknop
2@
op de
stand CD.
De totale speelduur van de cd-speler
in de alarmmodus bedraagt 60 minuten.
Wanneer er geen cd is geplaatst en
de alarmmodus Cd-speler is inge­steld, klinkt automatisch het alarm­signaal van de stand BUZZER.
Alarm uitstellen
De alarmtijd is geprogrammeerd op 60 minuten.
SNOOZE: druk op de toets SNOOZE
a
om het alarm tijdelijk uit te schake­len. Na ongeveer 6 minuten gaat het alarm weer af.
ON/OFF: druk op de toets ON/OFF
1#
. Het alarm gaat uit, maar gaat na 24 uur opnieuw af.
ALARM I/ALARM II: Druk op de toets
ALARM I/ALARM II
y
om het alarm
permanent uit te schakelen.
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 29
- 30 -
Timer voor inslapen
Zet de functiekeuzeknop
2@
op de
stand CD of RADIO.
Druk op de toets SLEEP
i
. Op het
display verschijnt “90”.
Druk nogmaals op de toets SLEEP
i
om de gewenste inslaaptijd (90, 60, 30 of 15 minuten) te kiezen. Deze begint na een paar seconden.
Om het afspelen voortijdig te beëindi-
gen, drukt u op de toets ON/OFF
1#
.
Mocht de speelduur van de cd korter
zijn dan de door u ingestelde in­slaaptijd, dan houdt de muziek op zodra alle titels van de cd zijn afge­speeld.
Schoonmaken
Veeg het apparaat schoon met een voch­tige doek. Gebruik geen agressieve of chemische schoonmaakmiddelen. Daardoor wordt het apparaat bescha­digd.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Voer gebruikte batterijen en het appa­raat af via een erkend afvalverwerkings­bedrijf of via uw gemeentereinigings­dienst. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel con­tact op met uw gemeentereinigings­dienst.
Garantie & service
De garantiebepalingen en het service­adres vindt u op de afzonderlijke garantie­kaart.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum (Germany) www.kompernass.com
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 30
- 31 -
e-bench KH 2255/2256
KH2255_56_IB_W 15.12.2005 18:00 Uhr Seite 31
Loading...