Ebench KH 2254 User Manual

2
RADIO HORLOGE ET CD
RADIO HORLOGE ET CD
Mode d'emploi
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www
.kompernass.com
ID-Nr.: KH2254-02/08-V2
CD-KLOKRADIO
Gebruiksaanwijzing
CD UHRENRADIO
Bedienungsanleitung
KH 2254
q
2@
2) l
k
2#
2! ;
j h
2$
w
e
r
t
y
u
i o
d sf
2%
ag
2(
2^
2&
2*
3)
3!
3@
2$
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme 2 Caractéristiques techniques 2 Consignes de sécurité 2 Eléments de réglage 4 Mise en service 5
Raccordement à l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Système de secours sur pile en cas de panne d'électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mode radio 6 Opération du lecteur CD 6
Autres fonctions du lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SKIP/SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
REPEAT : Répétition de la lecture RANDOM : lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PROGRAM : Pour la préprogrammation de titres dans un ordre quelconque . . . . . . . . . . . .7
Réglage de l'heure du réveil et du type de réveil 7
Réglage de l'heure du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Arrêt de l'alarme (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Minuterie pour la sieste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nettoyage 8 Mise au rebut 8 Garantie et service après-vente 9 Importateur 9
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
- 1 -
RADIO RÉVEIL LECTEUR CD
Usage conforme
Cet appareil est destiné à la réception des stations radio FM / AM. Il comporte également une fonction réveil par sonnerie ou par radio. Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique. Il n'est pas prévu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
Caractéristiques techniques
Cet appareil a été contrôlé et approuvé quant à sa conformité avec les exigences fondamentales et les autres règles applicables de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive sur les appareils à basse tension 2006/95/CE.
Tension du secteur : 230 - 240 V ~/ 50 Hz Mémoire de l'heure : pile monobloc 9 V de
type 6LR61 (non fournie) Puissance absorbée : 9 Watt Puissance absorbée en veille :2,8 Watt
Classe de protection : II /
Lecteur de CD
Gamme de fréquences (+/- 3dB) 100 Hz à 16 kHz Laser : d = 760 nm Pmax = 0,4 mW
Plages de fréquences de la radio :
Radio : FM (OUC) : 87,5 - 108 MHZ
AM (OM) : 530 - 1600 kHz Fonctions réveil : radio, alarme Fourchette de température de service : +5°— +40°C Humidité : 5 — 90% (pas de condensation) Dimensions (L x l x H) : 18,1 x 23 x 9 cm Poids : env. 1200 gr
Consignes de sécurité
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales présentent des déficiences ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'opérer l'appareil en toute sécurité, quand bien même une personne avertie surveillerait les opérations.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc... Dans le cas où une per­sonne avalerait une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :
• Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant réseau installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension du secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa­reil est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
• Si des câbles de raccordement ou des appareils ne fonctionnent pas correctement ou ont été endom­magés, veuillez les remettre immédiatement au ser­vice après-vente pour réparation ou remplacement.
• Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Essuyez la poussière avec un tissu légère­ment humidifié.
- 2 -
• Assurez-vous que des liquides ou des objets ne pénètrent jamais dans l'appareil.
• Ne placez pas de récipient (vase, etc.) contenant de l'eau sur l'appareil.
• Placez l'appareil à proximité d'une prise secteur. Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
• Pour éviter que quelqu'un ne trébuche, n'utilisez pas de rallonge de câble. La fiche secteur doit être rapidement accessible en cas de danger.
• Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus as­surée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Les réparations doivent exclusivement être réalisées par une entreprise spécialisée ou par le service après-vente.
Remarque sur la coupure d'alimentation
La touche ON/OFF de cet appareil ne coupe pas entièrement cet appareil du secteur électrique. Par ailleurs, l'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. Pour couper complè­tement l'alimentation électrique de l'appareil, re­tirez la fiche secteur de la prise d'alimentation.
Remarques concernant l'utilisation des piles
L'appareil utilise des piles pour la sauvegarde de la mémoire. Veuillez noter que la manipulation de piles est soumise aux précautions suivantes :
Risque d'explosion
Ne pas jeter de piles dans un feu. Les piles ne se rechargent pas.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de
les souder. Risque d'explosion et de blessures.
Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de
piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
durée prolongée, retirez les piles.
En cas de fuite des piles, portez des gants de protection.
Nettoyez le compartiment à piles et les con­tacts des piles avec un chiffon propre.
Pour éviter les risques d'incendie et d'accident :
• Ne posez pas de bougies ou d'autres sources
d'incendie sur l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement
exposé aux rayons du soleil. Il y a en effet un risque certain de surchauffe et de dommage irréparable.
• Placez l'appareil de manière à éviter la formation
de condensation, en choisissant un emplacement bien aéré.
• Ne recouvrez jamais les ouvertures de ventilation.
• Evitez toute source de chaleur supplémentaire
telle que l'exposition aux rayons du soleil, les appareils de chauffage ou autres, etc.
• Tenir le câble de raccordement et l'appareil hors de
portée des enfants. Les enfants sous-estiment fréquem­ment les risques émanant des appareils électriques.
• Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une sur-
face stable.
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne
devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge :
risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
Attention orage !
Avant une tempête et/ou un orage avec des risques de foudre, débranchez la fiche de l'ali­mentation secteur.
- 3 -
Remarque sur les tensions de choc (EFT / transitoire électrique rapide) et décharges électrostatiques :
En cas de dysfonctionnement résultant de tran­sitoires électriques rapides (tension de choc) ou de décharges électrostatiques, le produit doit être réinitialisé pour rétablir le fonctionne­ment normal. L'alimentation électrique doit sans doute être coupée, puis rétablie.
Champs électromagnétiques
Cet appareil respecter les seuils définis par la loi pour la compatibilité électromagnétique ! En cas d'inquiétude concernant l'utilisation de l'appareil dans une chambre à coucher :
• Pour plus de sûreté, placez l'appareil à un mètre environ du lit. Au-delà de cette distance, les champs électromagnétiques ne sont plus perceptibles par les personnes sensibles aux émissions électro­magnétiques.
Remarque :
Contrôlez la pile de la protection anti-coupure une fois pas an et remplacez-la si besoin.
Remarque :
Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés antidérapants. Etant donné que les surfaces des meubles sont composées de différents matériaux et traitées avec des produits d'entretien extrême­ment divers, il n'est pas totalement exclu que cer­taines de ces substances contiennent des élé­ments qui attaquent les pieds caoutchoutés et les ramollissent. Posez éventuellement un support antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Danger rayon laser !
L'appareil dispose d'un „laser de classe 1".
N'ouvrez jamais l'appareil.
N'essayez pas de réparer l'appareil. Un rayon laser invisible est projeté à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas s'exposer au rayon laser, car ceci peut entraîner des dommages oculaires.
Eléments de réglage
Compartiment à CD
q
Touches SKIP/SEARCH MIN et SKIP/SEARCH HR
w
Touche de saut et de recherche rapide dans un titre, réglage de l'heure (Minutes et heures ) Touche OPEN
e
Touche TIME : Réglage de l'heure
r
Touche ALARM 2 : Réglage
t
Touche ALARM 1 : Réglage
y
Touche ON/OFF
u
Ecran
i
Témoin lumineux LED pour AL2
o
Témoin lumineux LED pour (OUC) Stereo
a
Témoin lumineux LED pour la fonction lecture
s
CD en mode REPEAT Témoin lumineux LED de la fonction lecture
d
CD en mode aléatoire (RANDOM) Témoin lumineux LED pour la fonction lecture
f
CD en mode PROGRAM Témoin lumineux LED ON/OFF
g
(est allumé lorsque l'appareil est en marche) Témoin lumineux LED pour AL1
h
Témoin lumineux LED pour PM
i
Touche SNOOZE : délai avant nouveau
k
déclenchement du réveil
Touche SLEEP : minuterie pour sieste
l
Touche PROGRAM : programmation des titres CD
;
Touche CD-DISPLAY
2)
Touche MODE
2!
Touche STOP : arrêt de la lecture
2@
Touche PLAY/PAUSE : commande de lecture du CD
2#
ou interruption momentanée de la lecture du CD
Haut-parleur
2$
Bouton de réglage
2%
tuner TUNING : réglage de la station de radio Commutateur de changement de fréquence AM/FM
2^
Réglette du volume
2&
Antenne FM (OUC)
2*
Cordon d'alimentation
2(
Compartiment à piles (sur le dessous)
3)
- 4 -
Commutateur de sélection des fonctions
3!
BUZZER - RADIO - CD
Commutateur FM STEREO/MONO
3@
Mise en service
Déballer l'appareil
Retirer tous les matériaux d'emballage. Retirez la fixation de transport du compartiment à CD.
Attention !
Ne laissez pas jouer les enfants avec des films. Il y a risque d'étouffement !
Vérifiez le contenu de la livraison
Assurez-vous lors du déballage que les pièces suivantes ont été fournies :
Radio réveil lecteur CD
Le présent mode d'emploi avec carte de garantie
Raccordement à l'alimentation électri­que
Ce radio réveil CD fonctionne en courant alternatif de 230 à 240 volt, 50 Hz. Il est équipé d'un dispo­sitif de secours sur pile monobloc de 9V en cas de panne de courant (pile non comprise dans la livrai­son).
• Raccordez la fiche du cordon d'alimentation avec une
prise secteur (tension alternative).
• Mettez la pile monobloc 9 V dans le comparti-
ment à pile
Remarque :
Il est recommandé d'insérer une batterie alcaline. Pour plus de sûreté au niveau fonctionnel, rem­placer la pile tous les 6 mois. Il n'y a pas de rechargement de batterie dans le comparti­ment !
situé en dessous de l'appareil.
3)
Système de secours sur pile en cas de panne d'électricité
La pile assure l'alimentation de l'horloge en cas de panne de courant. L'heure n'est pas affichée à l'écran pour prolonger la durée de service de la pile. Si aucune pile n'a été insérée, s'affiche à l'écran après le rétablissement de l'électricité. Il faut alors procéder à nouveau aux réglages pour l'heure et le réveil (alarmes).
12:00
Réglage de l'heure
Pour le réglage de l'heure, l'appareil doit être éteint à l'aide de la touche
ON/OFF
u
.
Réglage de l'heure à la première mise en service :
• Maintenez la touche TIMErenfoncée, pour
passer en mode 12h ou 24h.
Remarque :
"12h" s'affiche pour le mode 12 heures ou "24h" pour le mode 24 heures. Le témoin lumineux LED „PM“ en haut à gauche de l'écran s'affiche à présent en outre pour les heures de l'après-midi.
• L'heure clignote. En appuyant sur les touches
SKIP/SEARCH MIN  et SKIP/SEARCH HR
sélectionnez l'heure souhaitée.
• En appuyant à nouveau sur la touche réglage est enregistré. L'heure arrête de clignoter.
Réglage de l'heure ultérieurement:
• Maintenez la touche TIMErenfoncée, pour passer en mode 12h ou 24h.
• Appuyez sur la touche En appuyant sur les touches et
SKIP/SEARCH HR
haitée.
• En appuyant à nouveau sur la touche réglage est enregistré. L'heure arrête de clignoter.
TIME
. L'horloge clignote.
r
SKIP/SEARCH MIN
, sélectionnez l'heure sou-
w
w
TIME
TIME
,
, le
r
, le
r
- 5 -
Mode radio
1.Mettez le commutateur de sélection des fonc-
tions
en position RADIO.
3!
2.Mettez le commutateur de sélection des fréquen-
ces
en position FM (OUC) ou AM (OM).
2^
3.Afin d'assurer une réception optimale, étendre
l'antenne FM longueurs d'onde AM, orienter l'appareil pour une réception optimale.
dans toute sa longueur. Pour les
2*
4.Mettre l'appareil sous tension avec la touche
ON/OFF
lorsque l'appareil est allumé.
. Le témoin lumineux LED gs'allume
u
5.Ajuster le niveau sonore avec le bouton de rég-
lage de volume
2&
.
6.Chercher la station émettrice souhaitée avec le
bouton
TUNING
est diffusée en stéréo et que la fonction stéréo est enclenchée, l'affichage LED FM STEREO s'allume. Pour ce faire, vous devez mettre le com­mutateur
. Si une émission radiophonique
2%
FM STEREO/MONO
en position FM STEREO.
3@
a
7.Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche ON/
OFF
. Le témoin lumineux LED ON/OFF s'éteint.
u
Opération du lecteur CD
1.Ouvrez le compartiment à CD
sur une touche le CD (étiquette orientée vers le haut) avec la perforation sur le support dans le compartiment à CD jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
OPEN
et pressez légèrement sur
e
2.Mettre le commutateur de sélection des fonctions
en position CD.
2&
3.Après avoir appuyé sur la touche de mise en
marche
ON/OFF
CD s'affiche sur l'écran condes, l'heure s'affiche de nouveau.
• Pour afficher à nouveau les titres du CD, appuyez sur la touche
le nombre total de titres du
u
i
CD-DISPLAY
2)
4.Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
la lecture du premier titre sur l'écran , puis aussitôt après l'heure s'affiche.
01
i
, en appuyant
q
. Après quelques se-
.
, pour lancer
2#
s'affiche tout d'abord
Remarque :
Utiliser également la touche PLAY/PAUSE pour interrompre temporairement la lecture d'un titre. Pour poursuivre la lecture, il faut à nouveau appuyer sur la touche
5.Régler le volume souhaité au niveau du bouton
de réglage du
6.Appuyer sur la touche STOP
lecture.
2&
volume.
pour arrêter la
2@
2#
PLAY/PAUSE
2#
Autres fonctions du lecteur CD
/SKIP/SEARCH
• Appuyez sur la touche SKIP/SEARCH HR w, pour
sauter vers le prochain titre, ou appuyez plusieurs fois sur la touche plusieurs titres. Appuyez sur pour vous rendre au début d'un titre, ou appuyez plusieurs fois sur la touche pour revenir en arrière de plusieurs titres. Lors­que vous maintenez les touches ou SKIP/SEARCH HR  wenfoncées, certains emplacements d'un titre sont rapidement recher­chés.
SKIP/SEARCH HR
SKIP/SEARCH MIN
SKIP/SEARCH MIN
, pour sauter
w
SKIP/SEARCH MIN
w
w
REPEAT : Répétition de la lecture RANDOM : lecture aléatoire
• Appuyer une fois sur la touche MODE2!, pour
répéter la lecture d'un titre donné. L'affichage REPEAT
• Appuyer encore une fois sur la touche pour répéter la lecture de l'ensemble du CD. L'affichage REPEAT
• En appuyant à nouveau sur la touche cette fonction peut être supprimée. L'affichage REPEAT
• L'affichage RANDOM CD passent dans un ordre quelconque (aléatoire).
• En appuyant à nouveau sur la touche cette fonction peut être supprimée. L'affichage RANDOM
clignote.
s
s'éteint.
s
d
s
s'éteint.
est allumé.
est allumé. Les titres
d
MODE
MODE
MODE
2!
2!
2!
.
,
,
,
- 6 -
PROGRAM : Pour la préprogramma-
tion de titres dans un ordre quelconque
1.Insérer un CD.
2.Appuyer sur la touche ON/OFF
de titres s'affiche brièvement dans l'écran
3.En appuyant sur la touche PROGRAM
p01
. L'affichage "programme"
. Le nombre total
u
, l'écran affiche
;
clignote.
f
i
.
4.Sélectionnez à l'aide des touches SKIP/SEARCH MIN
et SKIP/SEARCH HR  wle titre que vous sou- haitez. Puis appuyer sur la touche pour enregistrer le titre. Continuer avec un autre titre comme indiqué. 20 titres peuvent être pro­grammés au total.
5.Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
la lecture. Le témoin lumineux LED s'allume.
6.Appuyer sur la touche STOP
lecture.
PROGRAM
, pour lancer
2#
PROGRAM
, pour arrêter la
2@
;
f
,
Pour une nouvelle écoute ultérieure des titres programmés :
1. Appuyer sur la touche PROGRAM
le mode programmation. Le témoin lumineux LED
PROGRAM
f
clignote.
2. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
les titres programmés. L'affichage LED s'allume.
• Pour supprimer la programmation, ouvrez le compartiment à CD puis rallumez-le.
ou éteignez l'appareil
q
, pour activer
;
, pour écouter
;
PROGRAM
f
Réglage de l'heure du réveil et du type de réveil
L'appareil permet de régler deux heures différentes pour le déclenchement du réveil, ces deux alarmes pouvant être déclenchées aux heures programmées ou seulement l'une ou l'autre :
• AL 1 ou AL 2
• AL 1 et AL 2
Réglage de l'heure du réveil
Alarme (AL 1) :
• Appuyer sur la touche ALARM 1y.
• En appuyant sur les touches et
SKIP/SEARCH HR
réveil souhaitée.
L'heure du réveil est enregistrée dès que la touche
ALARM 1
pour "Alarm 1".
• Si vous souhaitez désactiver le réveil, appuyez
est actionnée. L'écran affiche l'heure
y
encore une fois sur la touche
w
SKIP/SEARCH MIN
, pour régler l'heure de
ALARM 1
y
.
Alarme (AL 2) :
Appuyer sur la touche ALARM 2tet procéder de la même manière que décrit plus haut. L'écran affiche l'heure pour "Alarm 2".
• Sélectionnez à présent le mode réveil à l'aide du commutateur de sélection des fonctions (RADIO, CD ou BUZZER).
3!
Mode réveil BUZZER (sonnerie)
• Mettre le commutateur de sélection des fonc­tions
en position BUZZER.
3!
Mode réveil radio
• Exécuter les étapes 1 à 7 cités sous "Mode radio" pour régler la station de radio que l'on souhaite écouter au réveil.
Mode réveil lecteur de CD
1. Ouvrir le compartiment à CD
sur la touche orientée vers le haut) dans le compartiment à CD.
OPEN
et insérer un CD (étiquette
e
, en appuyant
q
2. Mettre le commutateur de sélection des fonc-
tions
en position CD.
3!
Remarque :
La durée totale d'écoute du lecteur CD en mode alarme (réveil) est de 60 minutes.
S'il n'y a pas de CD inséré alors que le mode ré­veil "lecteur CD" a été choisi, le réveil se déclench­era automatiquement avec le BUZZER (sonnerie).
- 7 -
Arrêt de l'alarme (réveil)
La durée du réveil (alarme) est programmée à 60 minutes.
SNOOZE : appuyez sur la touche SNOOZE
arrêter momentanément l'alarme (le réveil). L'alarme (le réveil) se déclenchera de nouveau 6 minutes plus tard.
ON/OFF : appuyer sur la touche ON/OFF
s'éteint, mais retentira de nouveau au bout de 24 heures.
ALARM 1/ALARM 2 : appuyer sur la touche ALARM 1 ALARM 2
façon permanente.
, pour éteindre la fonction de réveil de
t
, pour
k
. L'alarme
u
Minuterie pour la sieste
• Mettre le commutateur de sélection des fonc­tions
sur CD ou RADIO.
3!
• Après avoir appuyé sur la touche s'affiche sur l'écran.
• Appuyez à nouveau sur la touche sélectionner la durée de sieste souhaitée (90, 60, 30 ou 15 minutes). La minuterie démarre après quelques secondes.
• Pour terminer l'écoute du CD, appuyez sur la touche
ON/OFF
u
.
SLEEP
SLEEP
l
l
"90"
, pour
Remarque :
Si l'on souhaite un temps de lecture du CD plus court que la sieste programmée, la musique s'arrête dès que tous les titres du CD ont été lus.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier exclusivement avec un chiffon légèrement humidifié et un détergent doux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil !
Nettoyez l'intérieur du compartiment à CD – si nécessaire – exclusivement avec un pinceau sec et propre (par ex. pinceau pour objectif, disponible dans les magasins spécialisés en
y
/
articles photo). Ne nettoyez jamais l'intérieur du compartiment à CD avec un chiffon humide !
Avertissement !
L'humidité pénétrant dans l'appareil peut créer un choc électrique. Vous risquez par ailleurs d'en­dommager l'appareil de manière irréparable !
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive euro­péenne 2002/96/CE.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entre­prise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Mettre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légale­ment obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus. Ne rejeter que des piles/accus à l'état déchargé.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'embal­lage d'une manière respectueuse de l'envi­ronnement.
- 8 -
Garantie et service après-vente
Importateur
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente. Dans le cas où votre réclamation ne pourra être traitée par téléphone, vous recevrez
un numéro de traitement (numéro RMA) ainsi que
une adresse à laquelle envoyer votre produit pour la mise en œuvre de la garantie.
Dans ce cas, veuillez joindre à votre envoi une copie du justificatif d'achat (ticket de caisse). L'appareil doit être emballé de manière à ne pas être endom­magé durant le transport et le numéro RMA doit être clairement indiqué. Des envois sans numéro RMA ne peuvent pas être traités.
Remarque :
La garantie s'applique uniquement en cas de défaut matériel ou de fabrication. La garantie ne couvre pas
• les pièces d'usure
• les dommages sur les pièces fragiles tels que les interrupteurs ou les piles.
KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et non conforme, de recours à la force et d'interventions qui n'ont pas été réalisées par notre succursale de service après-vente agréée. Cette garantie s'applique sans préjudice de vos pré­tentions telles que définies par la législation.
- 9 -
- 10 -
Loading...
+ 26 hidden pages