6. Das Surroundsound-System betriebsbereit machen 8
6.1. Auspacken der Komponenten................................................................................................................................. 8
6.3. Lautsprecher und Subwoofer aufstellen ................................................................................................................8
6.4. Lautsprecher und Subwoofer anschließen ............................................................................................................8
6.5. Das Surroundsound-System an Audio-/Video-Geräte anschließen..................................................................... 9
6.5.1. Anschließen über 5.1-Kanal-Audioausgänge....................................................................................................................................... 9
6.5.2. Anschließen über zwei Cinch-Buchsen als Audioausgang............................................................................................................10
6.5.3. Anschließen über Scart-/Euro AV-Buchse............................................................................................................................................10
6.5.4. Anschließen über Kopfhörerausgang...................................................................................................................................................11
8.5. Surroundsound-System stumm schalten .............................................................................................................13
9. Reinigung des Surroundsound-Systems 13
10. Funktionsstörungen beheben 13
10.1. Fernbedienung funktioniert nicht ......................................................................................................................13
10.2. Kein Ton .................................................................................................................................................................13
10.3. Kein Surroundsound ............................................................................................................................................13
10.4. Andere Fehlfunktionen........................................................................................................................................ 14
KH 2222
3
Page 4
5
KH 2222
1. Technische Daten
1.1. Ausgangsleistung
Subwoofer....................................30 W (8 Ohm, THD: 1%)
Vordere und hintere
Lautsprecher jew....................... 12 W (4 Ohm, THD: 1%)
Center-Lautsprecher................ 12 W (4 Ohm, THD: 1%)
Stromverbrauch......................... 150 W
Netzspannung............................Wechselstrom 230 V ~ 50 Hz
1.2. Lautsprecher
Subwoofer....................................ø 165 mm (6 ”) 4 Ohm
Vordere und hintere
Lautsprecher jew.......................ø 70 mm (2 ”) 4 Ohm
Center-Lautsprecher................ø 70 mm (2 ”) 4 Ohm
1.3. Abmessungen (in mm)
• zum Anschluss an Fernsehgeräte, Video-Recorder, DVDPlayer sowie Audio-Geräte wie CD-Player, HiFi-Anlagen
und vergleichbare Geräte
• zur Wiedergabe von 5.1-Kanal-Surroundklang bei entsprechend ausgestatteten Medien
• zum Simulieren von 5.1-Kanal-Surroundklang bei Stereoton durch „Q-Sound“-Funktion
• zum stationären Betrieb in geschlossenen Räumen
• zum privaten, nicht-kommerziellen Gebrauch
Achtung!
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch des Surroundsound-Systems wird keine
Haftung/Gewährleistung übernommen!
3. Zwei Batterien für Fernbedienung,
Typ AAA/LR 03 (Microzellen)
4. Lautsprecherkabel:
• 1 x 2 m (für Center-Lautsprecher)
• 2 x 4 m (für vordere Lautsprecher)
• 2 x 8 m (für hintere Lautsprecher)
5. Datenkabel 1 x 3 m (zum Anschluss des CenterLautsprechers an den Subwoofer)
6. Diese Bedienungsanleitung
3. Verwendung und
Funktion
Das eBench KH 2222 Surroundsound-System ist ausschließlich bestimmt …
Önen Sie niemals die Gehäuse von Subwoofer, Center-, vorderen und hinteren Lautsprechern! Sie enthalten keine vom Benutzer wartbaren Teile. Werden die
Gehäuse geönet, so erlischt die Garantie!
Für Schäden durch
• Önen der Komponenten-Gehäuse und/oder
• Reparaturversuche, die nicht durch qualiziertes Fachpersonal durchgeführt wurden
wird keine Haftung/ Gewährleistung übernommen!
Halten Sie alle Komponenten des Surroundsound-Systems
von Hitzequellen (z. B. eingeschalteten Heizkörpern) fern!
Anderenfalls können Kunststoteile schmelzen und/oder
das Surroundsound-System überhitzen. Dadurch kann das
Surroundsound-System irreparabel beschädigt werden.
Warnung!
Bei Überhitzung des Surroundsound-Systems besteht
außerdem die Gefahr eines Brandes!
Stellen Sie das Surroundsound-System nicht in feuchten
Umgebungen auf, z. B. in Kellerräumen oder in der Sauna!
Achtung!
Dringt Feuchtigkeit in die Komponenten ein, können sie
irreparabel beschädigt werden!
Warnung!
• als Unterhaltungselektronik-Gerät
4
Außerdem besteht in diesem Fall die Gefahr eines elek-
trischen Schlages!
KH 2222
Page 5
Stellen Sie das Surroundsound-System aus Sicherheitsgründen nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser auf (z. B.
an der Badewanne). Stellen Sie auch keine mit Wasser gefüllten Behältnisse – wie zum Beispiel Blumenvasen – auf
den Komponenten ab.
unsere Service-Partner durchführen. Die Adressen unserer
Service-Partner nden Sie auf der Garantiekarte. Die Ga-
rantiekarte liegt dem Surroundsound-System bei.
Hinweis:
Achtung!
Läuft Wasser in die Komponenten, können sie irreparabel beschädigt werden!
Warnung!
Außerdem besteht in diesem Fall die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Die technischen Komponenten des Surroundsound-Systems sind für Temperaturen zwischen 5º C und 35º C ausgelegt. Benutzen Sie das Surroundsound-System daher
nur in diesem Temperaturbereich.
Achtung!
Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen am Surroundsound-System kommen!
Stellen Sie alle Komponenten des Surroundsound-Systems nur auf erschütterungsfreien, ebenen und stabilen
Flächen auf. Damit verhindern Sie, dass die Komponenten
herunterfallen können und dadurch beschädigt werden.
Solange das Surroundsound-System in eine Steckdose
eingesteckt ist, ist es nicht stromfrei. Das gilt auch, wenn
das Surroundsound-System ausgeschaltet ist. Ziehen
Sie den Netzstecker des Surroundsound-Systems aus
der Steckdose, wenn es länger nicht benutzt wird. So
vermeiden Sie unnötigen Stromverbrauch.
Für Schäden am Surroundsound-System und seinen
Komponenten, die entstanden sind durch
• Feuchtigkeitseinwirkung
• in das Gerät eingedrungenes Wasser
• Überhitzung
• Stürze/Fallenlassen
wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!
Knicken und quetschen Sie das Netzkabel, die Lautsprecherkabel und das Datenkabel nicht. Verlegen Sie sämtliche Kabel so, dass man nicht auf sie tritt.
Achtung!
Anderenfalls können die Kabel beschädigt werden und
dadurch Fehlfunktionen am Surroundsound-System
auftreten.
Warnung!
Bei beschädigtem Netzkabel besteht außerdem die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Versuchen Sie daher auch niemals, ein beschädigtes Netzkabel selbst zu reparieren! Lassen Sie Reparaturen ausschließlich durch einen qualizierten Elektriker oder durch
KH 2222
5
Page 6
7
KH 2222
5. Bedienelemente und Anzeigen
5.1. Center-Lautsprecher Vorderseite
1. Display
2. Anzeige CD
3. Anzeige AUX
4. Anzeige Q-Sound
5. Anzeige Stereo/3-Kanal-Stereo
6. Anzeige DVD/5.1
7. Anzeige TV
8. Anzeige Standby/Mute
9. Anzeige 5.1 EXT
5.2. Center-Lautsprecher Rückseite
3
726
1
4
5
9
8
10. Buchse für Datenkabel
11. Klemme für Lautsprecherkabel
5.3. Subwoofer Rückseite
12. AUX-Eingangsbuchse
13. TV-Eingangsbuchse
14. CD-Eingangsbuchse
15. DVD/5.1-Eingangsbuchsen
16. Buchse DISPLAY LINK für Datenkabel
17. Klemmen für Lautsprecherkabel
18. Netzschalter
19. Netzkabel
10
11
12
13
14
15
171618
19
6
KH 2222
Page 7
5.4. Fernbedienung
20. Taste STANDBY
21. Taste MUTE
22. Taste CD
23. Taste TV
24. Taste AUX
25. Taste DVD/5.1
26. Taste 5.1EXT
27. Taste STE./3STE.
28. Taste SURR +
29. Taste CENTER +
30. Taste RESET
31. Taste SW +
32. Taste SW –
33. Taste CENTER –
34. Taste SURR –
35. Taste Q.SOUND
36. Taste TREBLE -
37. Taste MAST.VOL +
38. Taste TREBLE +
39. Taste BALANCE.R
40. Taste BASS +
41. Taste MAST.VOL –
42. Taste BASS –
43. Taste BALANCE.L
20
25
26
27
35
36
2423
28
34
29
33
37
21
22
30
31
32
38
42
4339
40
41
KH 2222
7
Page 8
9
KH 2222
6. Das SurroundsoundSystem betriebsbereit
machen
6.1. Auspacken der Komponenten
1 Nehmen Sie die Komponenten des Surroundsound-
Systems
• 1 Bassreex-Aktiv-Subwoofer mit Netzkabel
• 1 Center-Lautsprecher mit integriertem Receiver
• 2 vordere Lautsprecher
• 2 hintere Lautsprecher
vorsichtig aus der Verpackung heraus.
2 Entnehmen Sie der Verpackung dann das Zubehör
• 1 Datenkabel (3 Meter) zur Signalübertragung zwischen Center-Lautsprecher und Subwoofer
• 1 Lautsprecherkabel (3 Meter) zum Anschluss des Center-Lautsprechers an den Subwoofer
• 2 Lautsprecherkabel (je 4 Meter) zum Anschluss der
vorderen Lautsprecher an den Subwoofer
• 2 Kabel (je 8 Meter) zum Anschluss der hinteren Lautsprecher an den Subwoofer
• Infrarot-Fernbedienung
• 2 Batterien
6.2. Fernbedienung betriebsbereit
machen
1 Önen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fern-
bedienung und nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2 Legen Sie nun zwei Batterien vom Typ AAA/LR 03 (Mi-
crozellen, im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei darauf, die Batterien entsprechend ihrer Polarität einzulegen.
3 Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf die
Rückseite der Fernbedienung auf.
Erneuern der Batterien:
Hinweis:
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll!
Geben Sie verbrauchte Batterien bei einer Sammel- oder
Entsorgungsstelle oder dort, wo Sie die Batterien gekauft haben, ab.
Sollten Sie die Fernbedienung des Surroundsound-Sys-
tems selbst einmal entsorgen, so entfernen Sie vorher
unbedingt die Batterien!
Um eine einwandfreie Funktion der Fernbedienung zu ge-
währleisten:
• Richten Sie die Fernbedienung bei Benutzung stets gerade auf den Center-Lautsprecher
• Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse zwischen
Fernbedienung und Center-Lautsprecher den Empfang behindern
• Entfernen Sie sich bei Benutzung der Fernbedienung
nicht mehr als 5 Meter vom Center-Lautsprecher. Anderenfalls kann es zu Störungen beim Bedienen des
Surroundsound-Systems über die Fernbedienung
kommen.
6.3. Lautsprecher und Subwoofer
aufstellen
Stellen Sie die Lautsprecher für ein optimales Klangerleb-
nis wie folgt auf:
•
Rechter und linker vorderer Lautsprecher rechts und
links vom Fernseher bzw. vor Ihrem Hörplatz
• Center-Lautsprecher in der Mitte zwischen linkem und
rechtem vorderen Lautsprecher
• Rechter und linker hinterer Lautsprecher rechts und
links hinter Ihrem Hörplatz
• Subwoofer: Das menschliche Ohr kann die tiefen Töne
des Subwoofers nicht räumlich orten. Daher können
Sie den Aufstellort des Subwoofers frei wählen.
6.4. Lautsprecher und Subwoofer
anschließen
Benutzen Sie die drei kürzeren Lautsprecherkabel, um
• den Center-Lautsprecher und
• den rechten und den linken vorderen Lautsprecher an
den Subwoofer anzuschließen.
Funktioniert das Bedienen des Surroundsound-Systems
über die Fernbedienung nicht richtig/nicht mehr, müssen
die Batterien ausgetauscht werden. Erneuern Sie dann
stets beide Batterien, um die Fernbedienung wieder mit
voller Leistung benutzen zu können.
8
Benutzen Sie die beiden langen Lautsprecherkabel, um
• den rechten und den linken hinteren Lautsprecher an
den Subwoofer anzuschließen.
KH 2222
Page 9
Hinweis:
Die vier kleinen Lautsprecher sind identisch. Sie können
jeden dieser Lautsprecher als vorderen oder hinteren
Lautsprecher verwenden.
6.5. Das Surroundsound-System an
Audio-/Video-Geräte anschließen
Sie haben folgende Möglichkeiten, das SurroundsoundSystem zu nutzen:
Benutzen Sie das Datenkabel, um den Center-Lautsprecher an den Subwoofer anzuschließen.
1 Für den Anschluss der vorderen und hinteren Lautspre-
cher stecken Sie jeweils
• das Ende der grauen Ader des Lautsprecherkabels in
die rote Klemme und
• das Ende der schwarzen Ader des Lautsprecherkabels
in die schwarze Klemme
auf der Rückseite des Lautsprechers ein.
2 Stecken Sie dann
• das Ende der grauen Ader des Lautsprecherkabels in
die rote Klemme und
• das Ende der schwarzen Ader des Lautsprecherkabels
in die schwarze Klemme
auf der Rückseite des Subwoofers ein. Die einzelnen
Lautsprecherkabel stecken Sie in folgende Klemmen ein:
• die Kabel des rechten vorderen Lautsprechers in die
mit FR bezeichnete Klemme
• die Kabel des vorderen linken Lautsprechers in die mit
FL bezeichnete Klemme
• die Kabel des Center-Lautsprechers in die mit C bezeichnete Klemme
• die Kabel des hinteren rechten Lautsprechers in die mit
SR bezeichnete Klemme
• die Kabel des hinteren linken Lautsprechers in die mit
SL bezeichnete Klemme
3 Für das Anschließen des Center-Lautsprechers an den
Subwoofer: Stecken Sie das Datenkabel in die DISPLAY
LINK-Buchse auf der Subwoofer-Rückseite ein. Ziehen
Sie anschließend die beiden Schrauben am Stecker
fest. Stecken Sie das andere Ende des Datenkabels in
die Buchse auf der Center-Lautsprecher- Rückseite ein.
Ziehen Sie zuletzt auch hier die beiden Schrauben am
Stecker fest.
4 Stecken Sie nun das Netzkabel des Subwoofers in eine
Steckdose ein.
5 Stellen Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Sub-
woofers auf ON. Im Display des Center-Lautsprechers
leuchtet die Anzeige STANDBY/MUTE.
A Wiedergabe von 5.1.-Kanal-Surroundsound bei ent-
sprechend ausgestatteten DVDs. Dazu muss das Surroundsound-System an einen DVD-Player angeschlossen werden, der über
• einen DTS- und/oder AC3-Decoder und
• sechs Cinch-Audio-Ausgänge für vordere und hintere
Lautsprecher, Center-Lautsprecher und Subwoofer
verfügt.
B
Wiedergabe von simuliertem 5.1-Kanal-Surroundsound,
wenn seitens des angeschlossenen Audio-/Video-Gerätes nur Stereoton zur Verfügung steht. Dies wird durch
die sogenannte „Q-SOUND“-Funktion ermöglicht.
C Wiedergabe von Stereoton eines angeschlossenen
Audio-/Video-Gerätes.
An das Surroundsound-System können dazu folgende Audio-/Video-Geräte angeschlossen werden:
• Fernseher
• Videorecorder
• DVD-Player
• HiFi-Anlagen
• Computer
sowie vergleichbare Geräte. Audio-/Video-Geräte können
auf folgende Arten an das Surroundsound-System angeschlossen werden:
... Anschließen über .-KanalAudioausgänge
Möchten Sie 5.1-Kanal-Surroundsound wiedergeben (von
einer entsprechend ausgestatteten DVD), muss der DVD-
Player
über sechs Cinch-Buchsen als Audio-Ausgänge ver-
fügen. Diese sind meist mit „5.1 Audio Out“, „5.1 Ch Audio
Output“ (oder ähnlich) bezeichnet. Alle sechs Cinch-Buchsen weisen außerdem die Bezeichnung des Audiokanals
auf, dessen Signal sie ausgeben. Die Bezeichnungen lau-
ten meist:
• für den Center-Lautsprecher: „C“, „Center“ oder ähnlich
• für die vorderen Lautsprecher: „FL“/„FR“, „Front L“/„Front
R“ oder ähnlich
• für die hinteren Lautsprecher: „SL“/„SR“, „Rear L“/„Rear R“
oder ähnlich
• für den Subwoofer: „SW“, „Subwoofer“ oder ähnlich
KH 2222
9
Page 10
11
KH 2222
Hinweis:
Beachten Sie, dass nicht alle DVDs 5.1-Kanal-Surroundsound bieten. Informationen dazu nden Sie meist auf der
DVD-Hülle, der DVD selbst oder beiliegenden Booklets.
1 Stecken Sie jeweils ein Cinchkabel (nicht im Lieferum-
fang enthalten, im Audio-/Video-Fachhandel erhältlich) in jede der sechs Cinch-Buchsen des anzuschließenden DVD-Players ein.
2 Stecken Sie das andere Ende der Cinchkabel in die
entsprechenden Cinch-Buchsen auf der Rückseite des
Subwoofers ein:
•
einen Fernseher an die mit TV bezeichneten Buchsen
• einen CD-Player/eine HiFi-Anlage an die mit CD be-
zeichneten Buchsen
•
andere Geräte an die mit AUX bezeichneten Buchsen
anzuschließen.
Hinweis:
Eventuell sind Einstellungen am angeschlossenen Audio-/Video-Gerät nötig, damit die Tonwiedergabe über
das Surroundsound-System funktioniert. Ziehen Sie im
Zweifelsfall die Bedienungsanleitung des Audio-/VideoGerätes zu Rate.
• das Kabel für den Center-Lautprecher in die mit C bezeichnete Buchse
• das Kabel für den vorderen linken Lautsprecher in die
mit FL bezeichnete Buchse
• das Kabel für den vorderen rechten Lautsprecher in die
mit FR bezeichnete Buchse
• das Kabel für den hinteren linken Lautsprecher in die
mit SL bezeichnete Buchse
• das Kabel für den hinteren rechten Lautsprecher in die
mit SR bezeichnete Buchse
• das Kabel für den Subwoofer in die mit SW bezeichne-
te Buchse
Hinweis:
Eventuell sind noch Einstellungen im internen Menü des
DVD-Players nötig, damit die Tonwiedergabe über das
Surroundsound-System funktioniert. Ziehen Sie im Zweifelsfall die Bedienungsanleitung des DVD-Players zu Rate.
... Anschließen über zwei CinchBuchsen als Audioausgang
Wenn das an die Surroundsound-Anlage anzuschließende
Audio-/Video-Gerät nur über zwei Cinch-Buchsen als Au-
dioausgang verfügt:
1 Stecken Sie jeweils ein Cinchkabel in die Cinch-Buch-
sen ein.
2 Stecken Sie das andere Ende der Cinchkabel in eines
der Buchsenpaare
... Anschließen über Scart-/Euro AVBuchse
Wenn das anzuschließende Audio-/Video-Gerät über
keinen der genannten Audioausgänge, aber über eine
Scart-Buchse verfügt: Schließen Sie das Gerät mit Hilfe ei-
nes Scart-Cinch-Adapterkabels an. Dies bietet sich z. B. an,
wenn Sie den Ton eines Stereo-Fernsehers über die Surroundsound-Anlage wiedergeben möchten. Scart-Cinch-
Adapterkabel sind im Audio-/ Video-Fachhandel erhältlich.
Um das Audio-/Videogerät auf diese Weise anzuschließen:
1 Stecken Sie den Scart-Stecker des Scart-Cinch-Adap-
terkabels in die mit Scart-/Euro AV-Buchse des Audio-/
Video-Gerätes ein.
2 Stecken Sie die Cinchstecker des Scart-Cinch-Adapter-
kabels in eines der Buchsenpaare
• AUX L/R
• TV L/R
• CD L/R
auf der Rückseite des Subwoofers ein.
Hinweis:
10
• AUX L/R
• TV L/R
• CD L/R
auf der Rückseite des Subwoofers ein. Es spielt keine
Rolle, welches der drei Buchsenpaare Sie benutzen.
Möchten Sie mehrere Audio-/Video-Geräte gleichzei-
tig anschließen, ist es übersichtlicher, dies entspre-
chend der Buchsen-Bezeichnungen zu tun, d. h.:
Eventuell sind Einstellungen am angeschlossenen Audio-/Video-Gerät nötig, damit die Tonwiedergabe über
das Surroundsound-System funktioniert. Ziehen Sie im
Zweifelsfall die Bedienungsanleitung des Audio-/VideoGerätes zu Rate.
KH 2222
Page 11
... Anschließen über
Kopfhörerausgang
Wenn das anzuschließende Audio-/Videogerät über keinen der genannten Audioausgänge, aber über einen Kopfhörerausgang verfügt: Schließen Sie das Gerät mit Hilfe
eines Klinke-Cinch-Adapterkabels an. Dies bietet sich auch
an, wenn andere Ausgänge des Audio-/ Video-Gerätes
bereits belegt sind. Klinke-Cinch-Adapterkabel sind im Audio-/Video-Fachhandel erhältlich.
Um das Audio-/Videogerät auf diese Weise anzuschließen:
1 Stecken Sie den Klinkenstecker des Klinke-Cinch-Adap-
terkabels in die Kopfhörerbuchse des Audio-/Video-
Gerätes ein.
Passt der Klinkenstecker des Adapterkabels nicht in die
Kopfhörerbuchse des Audio-/Video-Gerätes: Verwen-
den Sie zusätzlich einen 3,5-auf-6,5 mm-Klinkenstecker-
sen stecken Sie auf den Klinkenstecker am Adapterkabel
auf.
• die gewünschten Audio-/Video-Geräte mit den genannten Anschlussmöglichkeiten an das Surround-
sound-System angeschlossen und
• den Subwoofer an das Stromnetz angeschlossen und
eingeschaltet haben
können Sie das Surroundsound-System jetzt benutzen.
Dazu:
1 Schalten Sie das Audio-/Video-Gerät ein, das Sie an das
Surroundsound-System angeschlossen haben. Falls
nötig: Starten Sie die Wiedergabe des Mediums, des-
sen Ton Sie über das Surroundsound-System wiedergeben möchten.
2 Wählen Sie mit der Fernbedienung des Surround-
sound-Systems die Quelle, deren Ton Sie über das Sur-
roundsound-System wiedergeben möchten:
Um 5.1-Kanal-Surroundsound von einem an das
Surroundsystem angeschlossenen DVD-Player wie-
derzugeben:
1 Wenn der DVD-Player mit einem Scartkabel an den
Fernseher angeschlossen ist: Stellen Sie die Lautstärke
des Fernsehers zunächst auf den minimalen Wert ein.
2 Stecken Sie die Cinchstecker des Klinke-Cinch-Adap-
terkabels in eines der Buchsenpaare
• AUX L/R
• TV L/R
• CD L/R
auf der Rückseite des Subwoofers ein.
Hinweis:
Eventuell sind Einstellungen am angeschlossenen Audio-/Video-Gerät nötig, damit die Tonwiedergabe über
das Surroundsound-System funktioniert. Ziehen Sie im
Zweifelsfall die Bedienungsanleitung des Audio-/VideoGerätes zu Rate.
Das Surroundsound-System ist jetzt betriebsbereit.
7. Das SurroundsoundSystem benutzen
Nachdem Sie
• die Komponenten des Surroundsound-Systems an ei-
nem geeigneten Ort aufgestellt und
• sie mit den mitgelieferten Kabeln an den Subwoofer
angeschlossen haben
2 Drücken Sie Taste DVD/5.1 auf der Fernbedienung. Im
Display des Center-Lautsprechers leuchtet die Anzeige
DVD/5.1. Der Ton wird nun über die vorderen Lautspre-
cher und den Subwoofer wiedergegeben.
3 Drücken Sie nacheinander die Tasten 5.1 EXT und
Q.SOUND auf der Fernbedienung. Im Display des
Center-Lautsprechers leuchten die Anzeigen DVD/
5.1, Q-SOUND und 5.1EXT. Der Ton wird nun über alle
Lautsprecher und den Subwoofer des Surroundsound-
Systems wiedergegeben.
4 Wenn Sie die Taste STE./3STE. auf der Fernbedienung
drücken, erlischt die Anzeige Q-SOUND im Display. Der
Ton wird nun wieder über die vorderen Lautsprecher
und den Subwoofer widergegeben.
Drücken Sie die Taste STE./3STE. erneut, leuchten im
Display die Anzeigen DVD/5.1, 3 STEREO und 5.1EXT.
Der Ton wird über die vorderen und den Center-Laut-
sprecher sowie den Subwoofer wiedergegeben.
Um Stereoton von einem Audio-/Video-Gerät mit der
Q-SOUND-Funktion des Surroundsound-Systems als
simulierten Surroundsound wiederzugeben:
1 Ist das Audio-/Video-Gerät, dessen Ton Sie über das
Surroundsound-System wiedergeben möchten,
• an das Cinch-Buchsenpaar AUX angeschlossen: Drükken Sie die Taste AUX auf der Fernbedienung
KH 2222
11
Page 12
13
KH 2222
• an das Cinch-Buchsenpaar TV angeschlossen: Drücken
Sie die Taste TV auf der Fernbedienung
• an das Cinch-Buchsenpaar CD angeschlossen: Drücken
Sie die Taste CD auf der Fernbedienung
2 Drücken Sie dann die Taste Q.SOUND. Die Q-SOUND-
Funktion ist jetzt eingeschaltet. Mit der Q-SOUNDFunktion wird sechskanaliger Surroundsound simuliert,
wenn nur zweikanaliger Ton zur Verfügung steht. Der
Stereoton wird dann über die vorderen, hinteren und
den Center-Lautsprecher sowie den Subwoofer wiedergegeben.
3 Um wieder auf reine Stereoton-Wiedergabe umzu-
schalten, drücken Sie einmal die Taste STE./3STE.
Drücken Sie die Taste STE./3STE. erneut, um die soge-
nannte „3-Stereo“-Funktion einzuschalten. Dabei wird
der Stereoton über die vorderen und den Center-Lautsprecher sowie den Subwoofer wiedergegeben.
stellen Sie die Lautstärke zwischen den Werten -10 (mi-
nimale Lautstärke) und 10 (maximale Lautstärke) ein.
•
Um die Lautstärke des Center-Lautsprechers zu verändern: Drücken Sie die Taste CENTER +, um die Lautstär-
ke zu erhöhen. Drücken Sie die Taste CENTER -, um die
Lautstärke zu verringern. Mit jedem Drücken der Tasten
stellen Sie die Lautstärke zwischen den Werten -10 (mi-
nimale Lautstärke) und 10 (maximale Lautstärke) ein.
• Um die Lautstärke des Subwoofers zu verändern: Drükken Sie die Taste SW +, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste SW -, um die Lautstärke zu verringern. Mit jedem Drücken der Tasten stellen Sie die
Lautstärke zwischen den Werten -10 (minimale Laut-
stärke) und 10 (maximale Lautstärke) ein.
8.3. Bässe und Höhen einstellen
Sie können die Intensität von Tieftönen (Bässen) und Hoch-
tönen (Höhen) während der Ton-Wiedergabe verändern.
8. Funktionen während
des Betriebs
Wird Ton eines angeschlossenen Audio-/Video-Gerätes
über das Surroundsound-System wiedergegeben, stehen
folgende Funktionen zur Verfügung:
8.1. Hauptlautstärke einstellen
Wenn Sie die Haupt-Lautstärke des Surroundsound-Systems einstellen, ändern Sie damit die Lautstärke aller Lautsprecher. Drücken Sie die Taste MAST.VOL +, um die HauptLautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die Taste MAST.VOL -,
um die Haupt-Lautstärke zu verringern. Mit jedem Drükken der Tasten stellen Sie die Haupt-Lautstärke zwischen
den Werten 00 (Ton aus) und 80 (maximale Lautstärke) ein.
8.2. Lautstärke einzelner Lautsprecher
einstellen
Sie können die Lautstärke
• der hinteren Lautsprecher
• des Center-Lautsprechers und
• des Subwoofers
einzeln einstellen. Die aktuell eingestellte Lautstärke wird
jeweils kurz im Display des Center-Lautsprechers eingeblendet.
• Um die Lautstärke der hinteren Lautsprecher zu verändern: Drücken Sie die Taste SURR +, um die Lautstärke
zu erhöhen. Drücken Sie die Taste SURR -, um die Lautstärke zu verringern. Mit jedem Drücken der Tasten
Um die Intensität der Bässe zu erhöhen, drücken Sie die
Taste BASS +. Um die Intensität der Bässe zu verringern,
drücken Sie die Taste BASS -. Mit jedem Drücken der Tas-
ten stellen Sie die Intensität der Bässe zwischen den Wer-
ten -10 (minimale Intensität) und 10 (maximale Intensität)
ein. Die aktuelle Einstellung wird jeweils kurz im Display
des Center-Lautsprechers angezeigt.
Um die Intensität der Hochtöne zu erhöhen, drücken Sie
die Taste TREBLE +. Um die Intensität der Hochtöne zu
verringern, drücken Sie die Taste TREBLE –. Mit jedem
Drücken der Tasten stellen Sie die Intensität der Hochtö-
ne zwischen den Werten -10 (minimale Intensität) und 10
(maximale Intensität) ein. Die aktuelle Einstellung wird je-
weils kurz im Display des Center-Lautsprechers angezeigt.
8.4. Lautsprecher-Balance einstellen
Um die Ton-Wiedergabe an die räumlichen Gegebenhei-
ten anzupassen, können Sie die Lautsprecher-Balance einstellen. Damit kann der Ton der vorderen Lautsprecher auf
den linken oder rechten Lautsprecher verlagert werden.
Um den Ton auf den linken Lautsprecher zu verlagern,
drücken Sie die Taste BALANCE.L. Um den Ton auf den
rechten Lautsprecher zu verlagern, drücken Sie die Taste
BALANCE.R. Mit jedem Drücken der Tasten stellen Sie einen
Wert zwischen 00 und 15 ein. Der aktuell eingestellte Wert
wird kurz im Display des Center-Lautsprechers angezeigt.
Drücken Sie die Taste BALANCE auf der Fernbedienung,
um die eingestellte Verlagerung des Tons auf die linke/
rechte Seite zurückzunehmen. Im Display des Center-Lautsprechers wird kurz 0 angezeigt.
12
KH 2222
Page 13
8.5. Surroundsound-System stumm
schalten
Um die Ton-Wiedergabe über die Lautsprecher des Surroundsound-Systems stumm zu schalten: Drücken Sie
einmal die Taste MUTE auf der Fernbedienung. Im Display
des Center-Lautsprechers leuchtet die Anzeige STANDBY/
MUTE und die aktuell eingestellte Lautstärke blinkt.
Um die Ton-Wiedergabe wieder einzuschalten, drücken
Sie die Taste MUTE erneut. Im Display des Center-Lautsprechers erlischt die Anzeige STANDBY/MUTE.
9.
Reinigung des
Surroundsound-Systems
Reinigen Sie die Gehäuse der Komponenten ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden
Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit ins Innere der Komponenten gelangt!
Tauchen Sie die Komponenten des Surroundsound-Systems insbesondere niemals in Wasser ein!
Achtung!
Dringt Feuchtigkeit in die Komponenten ein oder läuft
Wasser hinein, können sie irreparabel beschädigt werden!
Warnung!
Außerdem besteht in diesem Fall die Gefahr eines elektrischen Schlages!
10. Funktionsstörungen
beheben
10.1. Fernbedienung funktioniert nicht
Mögliche Ursachen:
A Sind die Batterien der Fernbedienung mit der richtigen
Polarität in das Batteriefach eingesetzt?
B Sind die Batterien der Fernbedienung verbraucht?
Wechseln Sie beide Batterien nötigenfalls aus.
C Benden sich Hindernisse zwischen Fernbedienung
und Center-Lautsprecher?
D Haben Sie sich beim Benutzen der Fernbedienung
mehr als fünf Meter vom Center-Lautsprecher entfernt?
10.2. Kein Ton
Mögliche Ursachen:
A Ist das Surroundsound-System – wie in Kapitel 6. be-
schrieben – betriebsbereit?
B Ist das Surroundsound-System durch Drücken der Tas-
te MUTE stummgeschaltet worden?
C Sind alle Kabelverbindungen zwischen
• den Lautsprechern und dem Subwoofer
• dem Subwoofer und an diesen angeschlossenen
Audio-/Video-Geräten
korrekt? Sind alle Stecker fest in die jeweiligen Buchsen
eingesteckt?
D Ist die Lautstärke von an das Surroundsound-System
angeschlossenen Audio-/Video-Geräten laut genug
eingestellt?
E Wurden an das Surroundsound-System angeschlosse-
ne Audio-/Video-Geräte stummgeschaltet?
F Haben Sie mit der Fernbedienung des Surroundsound-
Systems eventuell nicht die Quelle gewählt, deren Ton
Sie wiedergeben möchten? Beispiel: Sie möchten den
Ton eines Audio-/ Video-Gerätes wiedergeben, das an
das AUX-Buchsenpaar angeschlossen ist. Statt der Tas-
te AUX haben Sie jedoch die Taste TV gedrückt. Der Ton
des an das AUX-Buchsenpaar angeschlossenen Audio-/
Video-Gerätes wird dann nicht wiedergegeben.
10.3. Kein Surroundsound
Mögliche Ursachen:
A Ist das Surroundsound-System – wie in Kapitel 6. be-
schrieben – betriebsbereit?
B Verfügt der angeschlossene DVD-Player über sechs
Cinch-Buchsen als Audio-Ausgänge? Sind alle sechs
Audio-Ausgänge korrekt mit den sechs Audio-Eingangsbuchsen auf der Rückseite des Subwoofers ver-
bunden?
C Sind alle Kabelverbindungen zwischen den Lautspre-
chern und dem Subwoofer korrekt? Sind alle Stecker
fest in die jeweiligen Buchsen eingesteckt?
D Verfügt die DVD, deren Ton Sie über das Surround-
sound-System wiedergeben möchten, über 5.1-Ka-
nal-Surroundsound? Informationen dazu nden Sie
bei DVDs z. B. meist auf der DVD-Hülle, der DVD selbst
oder im Booklet der DVD.
E Müssen eventuell noch Einstellungen im internen DVD-
Player-Menü vorgenommen werden? Ziehen Sie im
Zweifelsfall die Bedienungsanleitung des jeweiligen
Gerätes zu Rate.
F Haben Sie mit der Fernbedienung des Surroundsound-
Systems DVD/5.1 als Quelle gewählt?
KH 2222
13
Page 14
10.4. Andere Fehlfunktionen
Falls andere Fehlfunktionen auftreten:
1 Schalten Sie das Surroundsound-System aus, indem
Sie die Taste STANDBY auf der Fernbedienung drük-
ken. Stellen Sie anschließend den Netzschalter auf der
Rückseite des Subwoofers auf OFF.
2 Warten Sie zehn Sekunden. Stellen Sie dann den Netz-
schalter auf der Rückseite des Subwoofers wieder auf
ON. Prüfen Sie, ob das Surroundsound-System nun
funktioniert.
Wenden Sie sich an einen unserer Service-Partner in Ihrer
Nähe, wenn
• die genannten Funktionsstörungen sich nicht wie beschrieben beheben lassen oder
•
andere als die genannten Funktionsstörungen auftreten.
Die Adressen unserer Service-Partner nden Sie auf der
Garantiekarte. Die Garantiekarte liegt dem Surroundsound-System bei.
Achtung!
Önen Sie niemals die Gehäuse von Subwoofer, Center-,
Front- und hinteren Lautsprechern! Sie enthalten keine
vom Benutzer wartbaren Teile. Werden die Gehäuse geönet, so erlischt die Garantie!
Für Schäden durch
• Önen der Komponenten-Gehäuse und/oder
• Reparaturversuche, die nicht durch qualiziertes Fach-
personal durchgeführt wurden
wird keine Haftung/ Gewährleistung übernommen!
14
KH 2222
Page 15
Page 16
KH
IB v. ., --
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH • Burgstraße • D- Bochum, Deutschland
1.3. Mitat (in mm)............................................................................................................................................................. 4
2. Toimituslaajuus 4
3. Käyttö ja toiminta 4
4. Turvallisuutta koskevat ohjeet/laitteen asetus paikoilleen 4
6.5.1. 5.1-Kanava-audiopäätteiden kautta liittäminen .................................................................................................................................9
6.5.2. Liittäminen kahden cinch-päätteen kautta audiopäätteenä........................................................................................................10
10.1. Kauko-ohjain ei toimi...........................................................................................................................................12
10.2. Ei ääntä..................................................................................................................................................................12
10.3. Ei surroundsoundia ..............................................................................................................................................13
10.4. Muut virhetoiminnot............................................................................................................................................ 13
KH 2222
3
Page 20
5
KH 2222
1. Tekniset tiedot
1.1. Lähtöteho
Subwoofer....................................30 W (8 ohmia, THD: 1%)
Etummainen ja takim-
mainen kaiutin kulloinkin ......12 W (4 ohmia, THD: 1%)
Keskuskaiutin.............................. 12 W (4 ohmia, THD: 1%)
Virrankulutus...............................150 W
Verkkojännite..............................Vaihtovirta 230 V ~ 50 Hz
eBench KH 2222 Surroundsound-järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi pelkästään …
• viihde-elektroniikkalaitteena
• liitoksena televisiolaitteisiin, videonauhuriin, DVD-soittimeen sekä audio-laitteisiin kuten CD- soittimeen, HiFilaitteisiin ja muihin vastaaviin laitteisiin
Jos kosteutta pääsee komponentteihin, ne saattavat
vaurioitua korjauskelvottomiksi!
Huomio!
Sen lisäksi tässä tapauksessa on olemassa sähköiskun
vaara!
Älä laita surroundsound-järjestelmää turvallisuussyistä
veden välittömään läheisyyteen (esim. kylpyammeen lä-
helle). Älä aseta mitään vedellä täytettyjä esineitä – kuten
esim. kukkamaljakoita – komponenttien päälle.
KH 2222
Page 21
Huomio!
Jos vettä pääsee komponentteihin, ne voivat vaurioitua
korjauskelvottomiksi!
Huomio!
Sen lisäksi tässä tapauksessa on olemassa sähköiskun
vaara!
Tekniset surroundsound-järjestelmän komponentit on kehitetty käytettäväksi lämpötiloissa 5º C - 35º C . Käytä siksi
surroundsound-järjestelmää vain tällä lämpötila-alueella.
Huomio!
Muutoin surroundsound-järjestelmä saattaa toimia väärin tai vaurioitua!
Laita kaikki surroundsound-järjestelmän komponentit
vain tärinättömille, tasaisille ja vankoille pinnoille. Siten
estät komponenttien mahdollisen alas putoamisen ja vaurioitumisen tästä syystä.
Surroundsound-järjestelmän ja sen komponenttien vaurioista, jotka ovat aiheutuneet
• kosteuden vaikutuksesta
• laitteeseen päässeestä vedestä
• ylikuumenemisesta
• kaatumisesta/putoamisesta
ei vastata!
Älä taita tai purista verkkojohtoa, kaiuttimen johtoa tai tietojohtoa. Sijoita kaikki johdot siten, ettei niiden päälle astuta. Muussa tapauksessa johdot saattavat vaurioitua ja surroundsound-järjestelmässä voi siksi syntyä virhetoimintoja.
Varoitus!
Jos verkkojohto vaurioituu, syntyy sähköiskun vaara!
Älä siksi koskaan yritä itse korjata vioittunutta verkkojohtoa! Suorituta korjaukset pelkästään ammattitaitoisella
asentajalla tai asiakaspalvelutoimipisteessämme. Asiakaspalvelutoimipisteen löydät takuukortista. Se on liitetty
mukaan surroundsound-järjestelmään.
Ohje:
Niin kauan kuin surroundsound-järjestelmä on liitettynä pistorasiaan, se ei ole jännitteetön. Tämä pätee myös,
jos surroundsound-järjestelmä on katkaistu pois päältä.
Vedä virtapistoke surroundsound-järjestelmässä pistorasiasta, jos sitä ei enää käytetä. Vältät siten tarpeettoman virrankulutuksen.
KH 2222
5
Page 22
7
KH 2222
5. Käyttöelementit ja näytöt
5.1. Keskuskaiutin Etummainen puoli
1. Näyttö
2. CD-näyttö
3. AUX-näyttö
4. Näyttö Q-Sound
5. Näyttö Stereo/3-kanava-stereo
6. Näyttö DVD/5.1
7. Näyttö TV
8. Näyttö Standby/Mute
9. Näyttö 5.1 EXT
5.2. Keskuskaiutin Takimmainen puoli
3
726
1
4
5
9
8
10. Pistorasia tietojohdolle
11. Liitin kaiutinjohdolle
5.3. Subwoofer Takimmainen puoli
12. AUX-tulopesä
13. TV-tulopesä
14. CD-tulopesä
15. DVD/5.1 Tulopesät
16. Liitin DISPLAY LINK tietojohdolle
17. Liittimet kaiutinjohdolle
18. Verkkokytkin
19. Verkkojohto
10
11
12
13
14
15
171618
19
6
KH 2222
Page 23
5.4. Kauko-ohjain
20. Näppäin STANDBY
21. Näppäin MUTE
22. Näppäin CD
23. Näppäin TV
24. Näppäin AUX
25. Näppäin DVD/5.1
26. Näppäin 5.1EXT
27. Näppäin STE./3STE.
28. Näppäin SURR +
29. Näppäin CENTER +
30. Näppäin RESET
31. Näppäin SW +
32. Näppäin SW –
33. Näppäin CENTER –
34. Näppäin SURR –
35. Näppäin Q.SOUND
36. Näppäin TREBLE -
37. Näppäin MAST.VOL +
38. Näppäin TREBLE +
39. Näppäin BALANCE.R
40. Näppäin BASS +
41. Näppäin MAST.VOL –
42. Näppäin BASS –
43. Näppäin BALANCE.L
20
25
26
27
35
36
2423
28
34
29
33
37
21
22
30
31
32
38
42
4339
40
41
KH 2222
7
Page 24
9
KH 2222
6. Surroundsound-
kauko-ohjaimen kuitenkin omatoimisesti, irrota siitä aikaisemmin ehdottomasti patterit!
järjestelmän asettaminen
käyttövalmiiksi
6.1. Komponenttien purkaminen
pakkauksesta
1 Ota surroundsound-järjestelmän komponentit
• 1 Bassreex-aktiv-subwoofer, jossa on verkkojohto
• 1 keskuskaiutin, jossa on integroitu vastaanotin
• 2 etummaista kaiutinta
• 2 takimmaista kaiutinta
varovasti pakkauksesta.
2 Ota sitten pakkauksesta lisävarusteet
• 1 tietojohto(3 metriä) signaalinsiirrolle keskuskaiuttimen ja subwooferin välillä
1 Avaa patterilokero kauko-ohjaimen takasivulla ja irrota
patterilokeron kansi.
Moitteettoman kauko-ohjaimen toiminnan takaamiseksi:
• Kohdista kauko-ohjain sitä käytettäessä suoraan keskuskaiuttimeen päin
• Varmista, etteivät kauko-ohjaimen ja keskuskaiuttimen
väliset esteet estä vastaanottoa
• Älä siirry kauko-ohjaimen käytössä 5 metriä etäämmälle keskuskaiuttimesta. Muussa tapauksessa surroundsound-järjestelmän kauko-ohjauskäytössä saattaa esiintyä häiriöitä.
6.3. Kaiuttimien ja subwooferin
asettaminen paikoilleen
Aseta kaiuttimet paikoilleen ihanteellista sointielämystä
varten seuraavasti:
• Oikea ja vasen etummainen oikealle ja vasemmalle televisiosta tai kuuntelupaikastasi
• Keskuskaiutin vasemman ja oikean etummaisen kaiuttimen keskelle
• Oikea ja vasen takimmainen kaiutin vasemmalle ja oikealle kuuntelupaikkasi taakse
• Subwoofer: Ihmiskorva ei paikallista tilallisesti subwooferin matalia ääniä. Siksi voit valita sen paikoilleenasetuspaikan vapaasti.
6.4. Kaiuttimen ja subwooferin liitos
Käytä kolmea lyhempää kaiutinjohtoa
• keskuskaiuttimen ja
• oikean ja vasemman etummaisen kaiuttimen
liittämiseksi subwooferiin.
2 Laita sitten 2 patteria tyyppiä AAA/LR 03 (mikrokennot,
kuuluvat toimituslaajuuteen) patterilokeroon. Kiinnitä
huomio siihen, että laitat patterit paikoilleen niiden napaisuuden mukaan.
3 Aseta patterilokeron kansi takaisin paikoilleen kauko-
ohjaimen takasivulla.
Patterien vaihtaminen:
Jos surroundsound-järjestelmä ei toimi enää kunnolla/
laisinkaan kauko-ohjaimella, patterit on vaihdettava. Vaihda aina molemmat patterit, jotta voit käyttää kauko-ohjainta sen täydellä teholla.
Ohje:
Älä hävitä pattereita talousjätteiden mukana! Anna
käytetyt patterit keräys- tai jätehuoltopisteelle tai sinne,
mistä ostit ne. Jos hävitä surroundsound-järjestelmän
8
Käytä molempia pitkiä kaiutinjohtoja
• oikean ja vasemman takimmaisen kaiuttimen liittämi-
seksi subwooferiin.
Ohje:
Neljä pientä kaiutinta ovat samanlaisia. Voit käyttää jokaista näistä kaiuttimista etummaisena tai takimmaisena kaiuttimena.
tietojohto DISPLAY LINK-pistorasiaan subwooferin
takasivulla. Kiristä sen jälkeen molempia pistokkeen
ruuveja. Laita tietojohdon toinen pää pistorasiaan keskuskaiuttimen takasivulla. Kiristä lopuksi myös tässä
molempia pistokkeen ruuveja.
• televisio
• videonauhuri
• DVD-soitin
• HiFi-laitteet
• tietokone
sekä vastaavat laitteet. Myös audio-/videolaitteet voidaan
liittää seuraavilla tavoilla surroundsound-järjestelmään:
... .-Kanava-audiopäätteiden
kautta liittäminen
Jos haluat tuottaa 5.1-kanava-surroundsoundin (esim. vas-
taavasti varustetulta DVD:ltä), DVD-soittimessa on olta-
va kuusi cinch-pistorasiaa audiopäätteinä. Ne on yleensä
merkitty “5.1 Audio Out”, “5.1 Ch Audio Output” (tai vastaavasti). Kaikissa kuudessa cinch-pistorasiassa on lisäksi sen
audiokanavan merkintä, jonka signaalin ne tuottavat. Mer-
kinnät ovat useimmiten:
• keskuskaiuttimelle: “C”, “Center” tai vastaava
• etummaiselle kaiuttimelle: “FL”/“FR”, “Front L”/“Front R”
tai vastaava
• takimmaiselle kaiuttimelle: “SL”/“SR”, “Rear L”/“Rear R”
tai vastaava
• subwooferille: “SW”, “Subwoofer” tai vastaava
Ohje:
4 Laita nyt subwooferin verkkojohto pistorasiaan.
5
Aseta verkkokytkin subwooferin takasivulla kohtaan ON.
Keskuskaiuttimen näytölle ilmestyy STANDBY/MUTE.
Sinun on mahdollista käyttää surroundsound-järjestelmää
seuraavasti:
A 5.1.-kanava-surroundsoundin tuottaminen sopivasti
varustetuilla DVD-laitteilla. Surroundsound-järjestelmä
on sitä varten liitettävä DVD-laitteeseen, jossa on
• DTS- ja/tai AC3-dekoodain ja
• kuusi cinch-audiopäätettä etummaisille ja takimmaisille kaiuttimille, keskuskaiuttimille ja subwooferille.
B Simuloidun 5.1-kanava-surroundsoundin tuotto, jos lii-
tetyn audio-/videolaitteen puolelta stereoääni on käytössä. Se mahdollistetaan niin sanotulla “Q-SOUND”toiminnolla.
C Stereoäänen tuotto liitetyssä audio-/videolaitteessa.
Huomioi, ettei kaikissa DVD:ssä ole 5.1-kanava-surroundsoundia. Tietoja siitä annetaan yleensä DVD:n suojuksessa, DVD:ssä itsessään tai siihen liitetyssä lehtisessä.
teen, DVD-soitinliikkeessä) jokaiseen kuudesta cinchpistorasiasta liitettävässä audio-/videolaitteessa.
2 Laita cinch-johdon toinen pää vastaaviin cinch-pistora-
sioihin subwooferin takasivulla:
• johto keskuskaiuttimelle C merkittyyn pistorasiaan
• johto etummaiselle vasemmalle kaiuttimelle FL merkittyyn pistorasiaan
• johto etummaiselle oikealle kaiuttimelle FR merkittyyn
pistorasiaan
• johto takimmaiselle vasemmalle kaiuttimelle SL merkittyyn pistorasiaan
• johto takimmaiselle oikealle kaiuttimelle SR merkittyyn
pistorasiaan
• johto subwooferille SW merkittyyn pistorasiaan
Ohje:
Mahdollisesti tarvitset vielä liitetyssä DVD:n sisäisessä valikossa säätöjä, jotta äänentoisto toimisi surroundsound-järjestelmällä. Ne saattavat olla esim.
KH 2222
9
Page 26
11
KH 2222
säätöjä sisäisellä DVD-soitinvalikolla (tai esim. audiopäätteen säätö). Katso neuvoa epäselvässä tapauksessa
DVD-soittimen käyttöohjeesta.
Jos surroundsound-järjestelmään liitettävällä audio-/
videolaitteella on vain kaksi cinch-pistorasiaa audiopäätteenä:
1 Aseta kulloinkin yksi cinch-johto yhteen cinch-pistora-
siaan.
2
Laita cinch-johdon toinen pää yhteen pistorasiapareista
• AUX L/R
• TV L/R
• CD L/R
subwooferin takasivulla. Mitä kolmesta pistorasiasta
käytät, on samantekevää. Jos haluat liittää useampia
audio-/videolaitteita samanaikaisesti, on selkeämpää
tehdä se vastaavan pistorasiamerkinnän mukaan eli:
• televisio TV merkityn pistorasian
• CD-soitin/HiFi-laite CD merkittyjen pistorasioiden
• muut laitteet AUX merkittyjen pistorasioiden
kautta.
Ohje:
subwooferin takasivulla.
Ohje:
Liitetyssä audio-/videolaitteessa tarvitaan mahdollisesti
säätöjä, jotta äänentoisto toimisi surroundsound-järjestelmän kautta. Katso neuvoa epäselvässä tapauksessa
audio-/videolaitteen käyttöohjeesta.
...
Jos liitettävässä audio-/videolaitteessa ei ole mitään maini-
tuista audiopäätteistä, mutta kylläkin kuulokepääte: Liitä
laite jakki-cinch-adapterijohdolla. Se on järkevää myös, jos
muut audio-/ video-laitteen päätteet on jo varattu. Jakki-
cinch-adapterijohtoja saa audio-/videolaiteliikkeestä.
Liitetyssä audio-/videolaitteessa tarvitaan mahdollisesti
säätöjä, jotta äänentoisto toimisi surroundsound-järjestelmän kautta. Katso neuvoa epäselvässä tapauksessa
audio-/videolaitteen käyttöohjeesta.
... Liittäminen Scart-/Euro AV-
pistorasian kautta
Jos liitettävässä audio-/videolaitteessa ei ole mitään mai-
nituista audiopäätteistä, mutta siinä on scart-pistorasia:
Liitä laite scart-cinch-adapterijohdolla. Se on järkevää
myös, kun esim. haluat toistaa stereotelevision äänen surroundsound-järjestelmän kautta. Scart-cinch-adapterijohdot ovat saatavilla audio-/ videolaiteliikkeessä.
Jos adapterijohdon jakkipistoke ei sovi audio-/
videolaitteen kuulokepistorasiaan: Käytä lisäksi
3,5- 6,5 mm-jakkipistokeadapteria (saatavilla audio-/
videolaiteliikkeessä). Se laitetaan adapterijohdon jak-
Liitetyssä audio-/videolaitteessa tarvitaan mahdollisesti
säätöjä, jotta äänentoisto toimisi surroundsound-järjestelmän kautta. Katso neuvoa epäselvässä tapauksessa
audio-/videolaitteen käyttöohjeesta.
Surroundsound-järjestelmä on nyt käyttövalmis.
10
KH 2222
Page 27
7. Surroundsound-
1 Jos audio-/videolaite, jonka äänen haluat toistaa sur-
roundsound-järjestelmän kautta,
järjestelmän käyttö
Kun
• olet asettanut surroundsound-järjestelmän komponentit sopivalle paikalle ja
• liittänyt ne mukana toimitetuilla johdoilla subwooferiin
• liittänyt toivotut audio-/videolaitteet mainituilla liitosmahdollisuuksilla surroundsound-järjestelmään ja
•
liittänyt subwooferin sähköverkkoon ja käynnistänyt sen,
voit käyttää surroundsound-järjestelmää.
Sitä varten:
1 Kytke päälle audio-/videolaite, jonka olet liittänyt sur-
roundsound-järjestelmään. Mikäli tarpeen: Käynnistä
sen laitteen toisto, jonka äänen haluat toistaa sur-
lähde, jonka äänen haluat toistaa surroundsound-jär-
jestelmällä:
• on liitetty cinch-pistorasiapariin AUX: Paina näppäintä
AUX kauko-ohjaimessa
• on liitetty cinch-pistorasiapariin TV: Paina näppäintä TV
kauko-ohjaimessa
• on liitetty cinch-pistorasiapariin CD: Paina näppäintä
CD kauko-ohjaimessa
2 Paina sitten näppäintä Q.SOUND. Q-SOUND-toiminto
on nyt kytketty päälle. Q-SOUND-toiminnolla simuloidaan kuusikanavainen surroundsound, jos käytössä on
vain kaksikanavainen ääni. Stereoääni toistetaan etum-
maisen, takimmaisen, keskuskaiuttimen sekä subwooferin kautta.
3 Kytkeäksesi takaisin pelkälle stereoäänitoistolle, paina
kerran näppäintä STE./3STE.
Paina uudelleen näppäintä STE./3STE. kytkeäksesi pääl-
le niin sanotun “3-Stereo”-toiminnon. Siinä stereoääni
toistetaan etummaisten ja keskuskaiuttimen sekä subwooferin kautta.
8. Toiminnot käytön aikana
5.1-kanava-surroundsoundin toistaminen yhdestä
surroundsound-järjestelmään liitetystä DVD-laitteesta:
1 Jos DVD-laite on liitetty scart-johdolla televisioon: Sää-
dä television äänenvoimakkuus ensiksi mahdollisim-
kaiuttimen näytölle ilmestyy DVD/5.1. Ääni toistetaan
nyt etummaisten kaiuttimien ja subwooferin kautta.
3 Paina peräkkäin näppäimiä 5.1 EXT ja Q-SOUND kau-
ko-ohjaimessa. Keskuskaiuttimen näytölle ilmestyvät
DVD/5.1, Q-SOUND ja 5.1 EXT. Ääni toistetaan kaikkien
kaiuttimien ja surroundsound- järjestelmän subwooferin kautta.
4 Jos painat näppäintä STE./3STE. kauko-ohjauksessa,
näyttö Q-SOUND sammuu. Ääni toistetaan nyt taas
etummaisten kaiuttimien ja subwooferin kautta.
Jos painat näppäintä STE./3STE. uudelleen, näytöt
DVD/5.1, 3 STEREO ja 5.1EXT tulevat näkyville. Ääni
toistetaan etummaisen ja keskuskaiuttimen sekä subwooferin kautta.
Jos liitetyn audio-/videolaitteen ääni toistetaan sur-
roundsound-järjestelmän kautta, seuraavat toiminnot
ovat käytössä:
8.1. Pää-äänenvoimakkuuden säätäminen
Jos säädät surroundsound-järjestelmän pää-äänenvoi-
makkuutta, muutat samalla kaikkien kaiuttimien äänen-
telmän kaiuttimien kautta: Paina kerran näppäintä MUTE
kauko-ohjaimessa. Keskuskaiuttimen näytöllä vilkkuu
näyttö STANDBY/MUTE ja ajankohtaiseksi säädetty äänen-
voimakkuus vilkkuu.
Äänentoiston uudelleen päälle kytkemiseksi paina uudelleen näppäintä MUTE. Keskuskaiuttimen näytöllä
STANDBY/MUTE sammuu.
9. Surroundsoundjärjestelmän puhdistus
Puhdista komponenttien rungot pelkästään hieman kostutetulla pyyhkeellä ja miedolla astianpesuaineella. Kiinnitä huomiota siihen, ettei puhdistuksessa pääse kosteutta
komponenttien sisälle! Älä varsinkaan koskaan upota surroundsound-järjestelmän komponentteja veteen!
Bassojen voimakkuuden kohottamiseksi paina näppäintä
BASS +. Bassojen voimakkuuden pienentämiseksi paina
näppäintä BASS -. Jokaisella näppäimen painamiskerralla säädät bassojen voimakkuuden lukujen -10 (minimaali
voimakkuus) ja 10 (maksimaali voimakkuus) väliltä. Ajankohtaisesti säädetty äänenvoimakkuus tulee näkyviin lyhyeksi aikaa keskuskaiuttimen näytöllä.
Korkeiden äänien voimakkuuden kohottamiseksi paina
näppäintä TREBLE +. Korkeiden äänien voimakkuuden
pienentämiseksi paina näppäintä TREBLE –. Jokaisella näppäimen painamiskerralla säädät korkeiden äänten voimakkuuden lukujen -10 (minimaali voimakkuus) ja 10 (maksimaali voimakkuus) väliltä. Ajankohtainen säätö tulee
näkyville lyhyeksi aikaa keskuskaiuttimen näytölle.
8.4. Kaiutinbalanssin säätö
Kaiutinbalanssi voidaan säätää äänentoiston sopeuttamiseksi tilaolosuhteisiin. Siten ääni voidaan siirtää etummaisista kaiuttimista vasempaan tai oikeaan kaiuttimeen.
Siirtääksesi äänen vasempaan kaiuttimeen paina näppäintä BALANCE.L. Siirtääksesi äänen oikeaan kaiuttimeen
paina näppäintä BALANCE.R. Jokaisella näppäimen painamiskerralla säädät luvun 00 ja 15 väliltä. Ajankohtaiseksi
säädetty arvo näytetään lyhyen aikaa keskuskaiuttimen
näytöllä.
Varoitus!
Jos kosteutta pääsee komponentteihin tai niiden sisään
valuu vettä, komponentit voivat vaurioitua korjauskelvottomiksi!
Huomio!
Sen lisäksi tässä tapauksessa on olemassa sähköiskun
vaara!
10. Toimintahäiriöiden
poisto
10.1. Kauko-ohjain ei toimi
Mahdolliset syyt:
A Onko kauko-ohjauksen patterit laitettu oikealla napai-
suudella patterilokeroon?
B Ovatko patterit kauko-ohjaimessa kuluneita? Vaihda
molemmat patterit tarvittaessa.
C
Onko kauko-ohjaimen ja keskuskaiuttimen välillä esteitä?
D Olitko kauko-ohjausta käyttäessäsi viittä metriä etääm-
pänä keskuskaiuttimesta?
12
Paina näppäintä BALANCE kauko-ohjaimessa peruaksesi
äänen säädetyn siirron vasemmalle/oikealle puolelle. Keskuskaiuttimen näytölle ilmestyy lyhyeksi aikaa 0.
10.2. Ei ääntä
Mahdolliset syyt:
KH 2222
Page 29
A Onko surroundsound-järjestelmä – kuten kappaleessa
6. kuvattu – käyttövalmis?
B Onko surroundsound-järjestelmä kytketty mykäksi pai-
namalla näppäintä MUTE?
C Ovatko kaikki johtoliitokset
2 Odota kymmenen sekuntia. Aseta verkkokytkin sub-
wooferin takasivulla takaisin kohtaan ON. Tarkista, toimiiko surroundsound-järjestelmä nyt.
Käänny lähellä olevan palvelutoimipisteemme puoleen, jos
• kaiuttimien ja subwooferin välillä
• subwooferin ja siihen liitettyjen audio-/videolaitteiden
välillä
oikein asennettuja? Onko kaikki pistokkeet laitettu lu-
jasti kulloisiinkin pistorasioihin?
D Onko surroundsound-järjestelmään liitettyjen audio-/
videolaitteiden äänenvoimakkuus tarpeeksi suuri?
E Onko surroundsound-järjestelmään liitetyt audio-/
videolaitteet kytketty mykiksi?
F Et ole mahdollisesti surroundsound-järjestelmän kau-
ko-ohjauksessa valinnut lähdettä, jonka äänen haluai-
sit toistaa? Esimerkki: Haluaisit toistaa audio-/ video-
laitteen äänen, joka on liitettynä AUX-pistorasiapariin.
Näppäimen AUX sijasta olet painanut näppäintä TV.
AUX-pistorasiapariin liitetyn audio-/videolaitteen ääntä
ei sitten toisteta.
10.3. Ei surroundsoundia
Mahdolliset syyt:
A Onko surroundsound-järjestelmä – kuten kappaleessa
6. kuvattu – käyttövalmis?
B Onko liitetyssä DVD-laitteessa kuusi cinch-pistorasiaa
audiopäätteinä? Ovatko kaikki kuusi audiopäätettä oi-
kein liitettyinä kuuteen audiotulopesään subwooferin
takasivulla?
C Ovatko kaikki johtoliitokset kaiuttimien ja subwooferin
välillä oikein asennettuja? Onko kaikki pistokkeet ase-
tettu lujasti kulloisiinkin pistorasioihin?
D Onko DVD-laitteessa, jonka äänen haluat toistaa
surroundsound-järjestelmän kautta, 5.1-kanava-sur-
roundsoundia? Tietoja siitä löydät DVD:stä esim.
useimmiten DVD-suojuksessa, DVD:ssä itsessään tai
DVD:n lehtisessä.
E Onko liitettyyn DVD-laitteeseen mahdollisesti tehtävä
lisää säätöjä? DVD-soittimissa sellainen säätö tehdään
esim. sisäisessä DVD-soitinvalikossa. Katso epäselvässä
tapauksessa kulloisenkin laitteen käyttöohjetta.
F Oletko valinnut surroundsound-järjestelmän kauko-
ohjaimella lähteeksi DVD/5.1?
• mainittuja toimintahäiriöitä ei voida poistaa kuvatulla
tavalla tai
• laitteeseen ilmestyy muita kuin edellä kuvattuja toimintahäiriöitä.
Asiakaspalvelutoimipisteidemme osoitteet ovat takuukor-
tissa. Takuukortti on surroundsound-järjestelmän mukana.
Huomio!
Älä koskaan avaa subwooferin, keskuskaiuttimen, etum-
maisten ja takimmaisten kaiuttimien runkoa! Niissä ei
ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Jos rungot aukais-
6. Så görs surroundsound-systemet klart för användning 8
6.1. Uppackning av komponenter..................................................................................................................................8
6.2. Så tas ärrkontrollen i bruk..................................................................................................................................... 8
6.3. Uppställning av högtalare och subwoofer............................................................................................................. 8
6.4. Anslutning av högtalare och subwoofer ................................................................................................................ 8
6.5. Anslutning av surroundsound-systemet till audio-/videoutrustning ................................................................. 9
6.5.1. Anslutning via 5.1-kanal-audioutgångar ...............................................................................................................................................9
6.5.2. Anslutning med två Cinchkontakter som audioutgång.................................................................................................................10
Anslutning via Scart-/Euro AV-utgång..............................................................................................................................................................10
6.5.4. Anslutning via hörlursutgång..................................................................................................................................................................10
8.2. Separat volyminställning för enskilda högtalare................................................................................................ 11
8.3. Bas- och diskantinställning ...................................................................................................................................12
10.4. Andra funktionsfel................................................................................................................................................13
KH 2222
3
Page 36
5
KH 2222
1. Tekniska data
1.1. Utgångseekt
Subwoofer....................................30 W (8 Ohm, THD: 1%)
Främre resp.
bakre högtalare..........................12 W (4 Ohm, THD: 1%)
Centerhögtalare.........................12 W (4 Ohm, THD: 1%)
Strömförbrukning..................... 150 W
Nätspänning ...............................växelström 230 V ~ 50 Hz
1.2. Högtalare
Subwoofer....................................ø 165 mm (6 1⁄2”) 4 Ohm
Främre resp.
bakre högtalare..........................ø 70 mm (2 1⁄2”) 4 Ohm
Centerhögtalare.........................ø 70 mm (2 1⁄2”) 4 Ohm
5. Datakabel 1 x 3 m (för anslutning av centerhögtalaren
till subwoofern)
6. Denna bruksanvisning
• återgivning av 5.1-kanal-surroundljud via lämpligt utrustade audio-/videomedier
• simulering av 5.1-kanal-surroundljud vid stereoton genom ”Q-Sound”-funktion
• stationär drift i slutna rum
• privat, icke-kommersiell användning.
OBS!
Tillverkaren/försäljaren påtar sig inget ansvar/lämnar
ingen garanti för skador till följd av att utrustningen
inte använts på avsett sätt!
4. Säkerhetsanvisningar/
Uppställning av apparaten
Öppna aldrig höljet/huset på subwoofer, center-, främre
eller bakre högtalare! De innehåller inga delar på vilka
användaren kan utföra service. Om ett hölje/hus öppnas
sätts garantin ur kraft!
För skador genom
• att höljen/hus på komponenter öppnats och/eller
• okvalicerad personal gjort reparationsförsök
kan tillverkaren/försäljaren ej göras ansvarig resp. inga garantianspråk göras gällande!
Se till att det nns tillräckligt stort avstånd mellan sur-
roundsound-systemets komponenter och eventuella
värmekällor (t.ex. inkopplade värmeelement)! För hög
temperatur kan leda till att plastdetaljer smälter och/eller
förorsaka överhettning och skador i surroundsound-systemet, så att det inte kan repareras.
Varning!
Vid överhettning av surroundsound-systemet föreligger
dessutom fara för brand!
Placera inte surroundsound-systemet i fuktig miljö, t.ex. i
källarutrymmen eller i bastun!
3. Användning och
OBS!
funktion
Fukt, som tränger in i komponenter, kan leda till skador
som inte kan repareras!
Surroundsound-systemet eBench KH 2222 är uteslutande
avsett som resp. för…
• elektronisk underhållningsapparat;
• anslutning till TV-apparater, videospelare, DVD-spelare
samt audioapparater såsom CD-spelare, HiFi-anlägg-
ningar och därmed jämförbara apparater;
4
Varning!
Dessutom medför inträngande fukt risk för en elolycka!
Av säkerhetsskäl bör surroundsound-systemets kompo-
nenter inte placeras i närheten av vatten (t.ex. vid bad-
KH 2222
Page 37
karet). Placera inte heller vattenfyllda behållare – såsom
blomvaser e.dyl. – på systemets komponenter.
OBS!
Om vatten rinner in i komponenter kan leda till skador
som inte kan repareras!
Varning!
Dessutom medför inträngande vatten risk för en elo-
lycka!
Surroundsound-systemets tekniska komponenter är dimensionerade för temperaturer mellan +5 °C och +35 °C.
Därför bör surroundsound-systemet endast användas
inom detta temperaturområde.
OBS!
I annat fall funktionsfel eller skador på surroundsoundsystemet inträa!
Placera alla komponenter till surroundsound-systemet
på vibrationsfria, plana och stabila underlag. Därigenom
undviks att komponenter kan falla ned och skadas.
Anvisning:
Så länge surroundsound-systemet är anslutet till ett
vägguttag är det inte strömlöst. Detta gäller även om
systemet är frånslaget. Dar ut nätkontakten ur vägguttaget om surroundsound-systemet inte skall användas
under en längre tid. Därigenom undviks dessutom onö-
dig strömförbrukning.
För skador på surroundsound-systemet och dess komponenter till följd av
• fuktinverkan
• i någon komponents hölje/hus inträngt vatten
• överhettning
• fall/vältning
kan tillverkaren/försäljaren ej göras ansvarig resp. inga
garantianspråk göras gällande!
Se till att nätkabeln, högtalarkablarna och datakabeln inte
viks eller blir inklämd. Lägg samtliga kablar på sådant sätt
att man inte trampar på dem.
OBS!
I annat fall kan kablarna skadas, vilket kan leda till funktionsfel hos systemet.
Varning!
Om nätkabeln skadas föreligger risk för en elolycka!
Försök därför aldrig att själv reparera en skadad nätkabel!
Låt reparationer endast utföras av en godkänd elektriker
eller av någon av våra service-partners. Adresserna till våra
service-partners nns angivna på garantikortet. Detta garantikort följer med leveransen av surroundsound-systemet.
KH 2222
5
Page 38
7
KH 2222
5. Manöverorgan och displayer
5.1. Centerhögtalare framsida
1. Display
2. CD indikering
3. AUX indikering
4. Indikering Q-Sound
5. Indikering Stereo/3-kanal-stereo
6. Indikering DVD/5.1
7. Indikering TV
8. Indikering STANDBY/MUTE
9. Indikering 5.1 EXT
5.2. Centerhögtalare baksida
3
726
1
4
5
9
8
10. Uttag för datakabel
11. Anslutning för högtalarkabel
5.3. Subwoofer baksida
12. AUX ingång
13. TV ingång
14. CD ingång
15. DVD/5.1 ingång
16. Uttag DISPLAY LINK för datakabel
17. Anslutning för högtalarkabel
18. Nätströmbrytare
19. Nätkabel
10
11
12
13
14
15
171618
19
6
KH 2222
Page 39
5.4. Fjärrkontroll
20. Tangent STANDBY
21. Tangent MUTE
22. Tangent CD
23. Tangent TV
24. Tangent AUX
25. Tangent DVD/5.1
26. Tangent 5.1EXT
27. Tangent STE./3STE.
28. Tangent SURR +
29. Tangent CENTER +
30. Tangent RESET
31. Tangent SW +
32. Tangent SW –
33. Tangent CENTER –
34. Tangent SURR –
35. Tangent Q.SOUND
36. Tangent TREBLE -
37. Tangent MAST.VOL +
38. Tangent TREBLE +
39. Tangent BALANCE.R
40. Tangent BASS +
41. Tangent MAST.VOL –
42. Tangent BASS –
43. Tangent BALANCE.L
20
25
26
27
35
36
2423
28
34
29
33
37
21
22
30
31
32
38
42
4339
40
41
KH 2222
7
Page 40
9
KH 2222
6. Så görs surroundsoundsystemet klart för
användning
6.1. Uppackning av komponenter
För att ärrkontrollen skall fungera felfritt:
• rikta ärrkontrollen vid användningen rakt mot centerhögtalaren;
• se till att inga hinder mellan ärrkontrollen och centerhögtalaren stör mottagningen;
• avståndet mellan ärrkontrollen och centerhögtalaren får inte vara mer än 5 m, i annat fall kan störningar
uppstå vid ärrstyrning av surroundsound-systemet.
1 Ta försiktigt fram de olika komponenterna till sur-
roundsound-systemet
• 1 basreex-aktiv-subwoofer med nätkabel
• 1 centerhögtalare med integrerad receiver
• 2 främre högtalare
• 2 bakre högtalare
ur förpackningen.
2 Ta sedan fram tillbehören ur förpackningen
• 1 datakabel (3 m) för signalöverföring mellan centerhögtalare och subwoofer
• 1 högtalarkabel (3 m) för anslutning av centerhögtalaren till subwoofern
• 2 högtalarkablar (vardera 4 m) för anslutning av de
främre högtalarna till subwoofern
• 2 kablar (vardera 8 m) för anslutning av de bakre högtalarna till subwoofern
• Infraröd-ärrkontroll
• 2 batterier
6.2. Så tas ärrkontrollen i bruk
6.3. Uppställning av högtalare och
subwoofer
För en optimal ljudupplevelse bör högtalarna placeras enligt följande:
• högra och vänstra främre högtalare till höger och vänster om TV-apparaten resp. framför den plats där du
lyssnar;
• centerhögtalaren i mitten mellan vänstra och högra
främre högtalarna;
• högra och vänstra bakre högtalare till höger och vänster bakom den plats där du lyssnar;
• subwoofern kan placeras på valfri plats, eftersom det
mänskliga örat inte kan lokalisera varifrån subwooferns djupa toner kommer.
6.4. Anslutning av högtalare och
subwoofer
Använd de tre kortare högtalarkablarna för att ansluta
• centerhögtalaren och
•
den högra och vänstra främre högtalaren till subwoofern.
1 Öppna batterifacket på ärrkontrollens baksida och ta
bort batterifackets lock.
2 Lägg två batterier av typen AAA/LR 03 (ingår i leveran-
sen) i batterifacket. Se till att polariteten stämmer med
anvisningen.
3
Sätt tillbaka batterifackslocket på ärrkontrollens
baksida.
Byte av batterier:
Om ärrstyrningen av surroundsound-systemet inte fungerar bra/alls, måste batterierna bytas. Byt alltid båda batterier för att ärrkontrollen skall fungera optimalt.
Anvisning:
Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna! Förbrukade batterier skall läggas i en uppsamlingsbehållare eller station eller lämnas där de är köpta. Skulle av någon anledning hela ärrkontrollen utrangeras (kastas)
måste batterierna först tas bort!
Använd de båda långa högtalarkablarna för att ansluta
•
den högra och vänstra bakre högtalaren till subwoofern.
Anvisning:
De fyra små högtalarna är identiska. Var och en av dessa
kan användas som främre eller bakre högtalare.
Använd datakabeln för att ansluta centerhögtalaren till
subwoofern.
1 För att ansluta de främre och bakre högtalarna skall
• vardera änden av högtalarkabelns grå ledare stickas in
i den röda klämanslutningen och
• vardera änden av högtalarkabelns svarta ledare stickas
in i den svarta klämanslutningen
på baksidan av högtalaren.
2 Stick sedan in
8
KH 2222
Page 41
• änden av högtalarkabelns grå ledare i den röda klämanslutningen och
• änden av högtalarkabelns svarta ledare i den svarta
klämanslutningen
på baksidan av subwoofern.
• DVD-spelare
• HiFi-anläggningar
• datorer
samt jämförbara apparater. Anslutning av audio-/videoapparaterna till surroundsound-systemet kan ske på föl-
jande sätt:
De olika högtalarkablarna ansluts till följande kläman-
slutningar:
• den högra främre högtalarens kablar till den med FR
märkta klämman
• den vänstra främre högtalarens kablar till den med FL
märkta klämman
• centerhögtalarens kablar till den med C märkta klämman
• den högra bakre högtalarens kablar till den med SR
märkta klämman
• den vänstra bakre högtalarens kablar till den med SL
märkta klämman
3 För att ansluta centerhögtalaren till subwoofern: Stick
in datakabeln i DISPLAY LINK uttaget på subwooferns
baksida. Dra därefter fast de båda skruvarna på kontaktdonet. Stick in datakabelns andra ände i uttaget
på centerhögtalarens baksida. Dra till sist fast de båda
skruvarna även på detta kontaktdon.
4 Anslut nu subwooferns nätkabel till ett vägguttag.
5 Ställ nätströmbrytaren på subwooferns baksida i läge
ON. I centerhögtalarens display lyser indikeringen
STANDBY/MUTE.
6.5. Anslutning av surroundsoundsystemet till audio-/videoutrustning
Surroundsound-systemet erbjuder följande möjligheter:
A Återgivning av 5.1.-kanal-surroundljud från DVD-skivor
med denna funktion. För detta måste surroundsound-
systemet anslutas till en DVD-spelare som har.
• en DTS- och/eller AC3-decoder och
• sex Cinch-audio-utgångar för främre och bakre högtalare, centerhögtalare och subwoofer.
B Återgivning av simulerat 5.1-kanal-surroundljud om
den anslutna audio-/videoapparaten endast har stereoljud. Detta är möjligt tack vare ”Q-Sound”-funktionen.
... Anslutning via .-kanalaudioutgångar
För att kunna återge 5.1-kanal-surroundljud (från en DVD
som erbjuder detta) måste DVD-spelaren ha sex Cinch-
kontakter som audioutgångar. Dessa är oftast märkta ”5.1
Audio Out”, ”5.1 Ch Audio Output” (eller med något liknande). Alla sex Cinch-kontakterna är dessutom märkta med
den audiokanal vars signal de återger. Beteckningarna är
för det mesta:
• för centerhögtalaren: “C”, “Center” eller liknande
• för de främre högtalarna:“FL”/“FR”, “Front L”/“Front R” eller liknande
• för de bakre högtalarna: “SL”/“SR”, “Rear L”/“Rear R” eller
liknande
• för subwoofern: “SW”, “Subwoofer” eller liknande
Anvisning:
Alla DVD är inte inspelade för återgivning 5.1-kanal-sur-
roundljud. Information om detta nns i regel på omsla-
get, på DVD-skivan eller i det bifogade texthäftet.
1
Anslut en Cinchkabel (medlevereras ej, nns i audio-/
videofackhandeln) till var och en av de sex Cinchkontak-
terna hos DVD-spelaren.
2 Anslut den andra änden av Cinchkablarna till motsva-
rande Cinchkontakter på subwooferns baksida:
• kabeln för centerhögtalaren till kontakten som är
märkt med C
• kabeln för den främre vänstra högtalaren till kontakten
som är märkt med FL
• kabeln för den främre högtalaren till kontakten som är
märkt med FR
• kabeln för den bakre vänstra högtalaren till kontakten
som är märkt med SL
• kabeln för den bakre kabeln högtalaren till kontakten
som är märkt med SR
• kabeln för subwoofern till kontakten som är märkt
med SW
C Återgivning av stereoljud från en ansluten audio-/
videoapparat.
Till surroundsound-systemet kan härför följande audio-/
videoapparater anslutas:
• TV
• videobandspelare
Eventuellt måste inställningar göras i DVD-spelarens interna meny för att ljudåtergivningen via surroundsound-systemet skall fungerar. Läs i tveksamma fall DVD-spelarens
bruksanvisning.
KH 2222
9
Page 42
11
KH 2222
... Anslutning med två
Cinchkontakter som audioutgång
Om den audio-/videoapparat som skall anslutas till surroundsound-systemet endast har två Cinchkontakter gäller följande:
1 Anslut vardera en Cinchkabel till Cinchkontakterna.
2 Anslut Cinchkablarnas andra ände till ett av utgångs-
paren:
• AUX L/R
• TV L/R
• CD L/R
på subwooferns baksida. Det spelar ingen roll vilket av
de tre utgångsparen som används. Om era audio-/
videoapparater skall anslutas samtidigt erhålls en överskådligare installation om anslutningen sker till det
utgångspar som har samma märkning, dvs. bör:
• en TV anslutas till de utgångar som är märkta med TV
• en CD-spelare/en HiFi-anläggning anslutas de utgångar som är märkta med CD
• andra apparater anslutas till de utgångar som är märk-
ta med AUX.
Anvisning:
Eventuellt måste inställningar göras på den anslutna
audio-/videoapparaten för att ljudåtergivningen via surroundsound-systemet skall fungera. Läs i tveksamma
fall audio-/videoapparatens bruksanvisning.
Anslutning via Scart-/Euro AV-utgång
• AUX L/R
• TV L/R
• CD L/R
på subwooferns baksida.
Anvisning:
Eventuellt måste inställningar göras på den anslutna
audio-/videoapparaten för att ljudåtergivningen via surroundsound-systemet skall fungera. Läs i tveksamma
fall audio-/videoapparatens bruksanvisning.
... Anslutning via hörlursutgång
Om audio-/videoapparaten som skall anslutas saknar alla
de ovan nämnda utgångarna men är försedd med ett hör-
lursuttag: anslut apparaten med hjälp av en stereoproppCinch-adapterkabel. Detta alternativ kan också väljas när
alla andra utgångar på audio-/videoapparaten är upp-
tagna. stereopropp-Cinch-adapterkablar nns i audio-/
videofackhandeln.
I detta fall ansluts audio-/videoapparaten enligt följande:
1 Anslut stereopropp-Cinch-adapterkabelns stereo-
propp till audio-/videoapparatens hörlursuttag.
Om stereoproppen inte passar till audio-/videoappara-
tens hörlursuttag: använd en övergångskontakt 3,5 till
6,5 mm (nns i audio-/videofackhandeln). Anslut denna
övergångskontakt till adapterkabelns stereopropp.
Om audio-/videoapparaten som skall anslutas saknar alla
de ovan nämnda utgångarna men är försedd med en Scartutgång: anslut apparaten med hjälp av en Scart-Cinchadapterkabel. Med detta alternativ kan t.ex. ljudet från
en stereo-TV återges via surroundsound-systemet. ScartCinch-adapterkablar nns i audio-/videofackhandeln.
I detta fall ansluts audio-/videoapparaten enligt följande:
1 Anslut Scart-Cinch-adapterkabelns Scart-kontakt till
audio-/videoapparatens Scart-/Euro AV-utgång.
2 Anslut Scart-Cinch-adapterkabelns Cinchkontakter till
Eventuellt måste inställningar göras på den anslutna
audio-/videoapparaten för att ljudåtergivningen via surroundsound-systemet skall fungera. Läs i tveksamma
fall audio-/videoapparatens bruksanvisning.
Nu är surroundsound-systemet klart för användning.
10
KH 2222
Page 43
7.
Så används surround-
1 Om audio-/videoapparaten, vars ljud skall återges via
surroundsound-systemet,
sound-systemet
Efter att
• komponenterna i surroundsound-systemet placerats
på lämpliga ställen och
• anslutits med hjälp av de medlevererade kablarna till
subwoofern,
• de önskade audio-/videoapparaterna anslutits till surroundsound-systemet enligt de beskrivna anslutnings-
alternativen och
• subwoofern anslutits till elnätet samt inkopplats
är surroundsound-systemet nu klart för användning.
Gör så här:
1 Slå på den audio-/videoapparat som anslutits till sur-
roundsound-systemet. Eventuellt måste också återgivningen av det medium startas, vars ljud skall återges
via surroundsound-systemet.
2 Välj med surroundsound-systemets ärrkontroll den
ljudkälla som skall återges via surroundsound-systemet:
• är ansluten till Cinch-utgångsparet AUX: tryck på ärrkontrollens tangent AUX
• är ansluten till Cinch-utgångsparet TV: tryck på ärrkontrollens tangent TV
• är ansluten till Cinch-utgångsparet CD: tryck på ärrkontrollens tangent CD
2 Tryck sedan på ärrkontrollens tangent Q.SOUND.
Q-Sound-funktionen är nu inkopplad. Med Q-Sound-
funktionen simuleras ett 6-kanaligt surroundljud. Stereoljudet återges då via de främre och bakre högtalarna, centerhögtalaren samt subwoofern.
3 Återgång till ren stereoljudåtergivning fås genom att
trycka en gång på tangenten STE./3STE.
För att åter inkoppla den så kallade ”3-stereo”-funktio-
nen måste tangenten STE./3STE. tryckas in en gång till.
Då sker återgivning av stereoljudet via de främre högtalarna, centerhögtalaren samt subwoofern.
8. Funktioner vid
användningen
För återgivning av 5.1-kanal-surroundljud med en
till surroundsound-systemet ansluten DVD-spelare:
1 Om DVD-spelaren är ansluten till TV-apparaten via en
Scart-kabel: ställ först in TV-ljudet på lägsta volym.
2 Tryck på ärrkontrollens tangent DVD/5.1. I centerhög-
givningen sker nu över de främre högtalarna och sub-
woofern.
3
Tryck efter varandra på ärrkontrollens tangenter
DVD/5.1, Q-Sound och 5.1EXT. Ljudåtergivningen
sker nu över surroundsound-systemets alla högtalare
och subwoofern.
4 Om ärrkontrollens tangent STE./3STE. trycks in släcks
indikeringen Q-Sound i displayen. Ljudåtergivningen
sker nu åter över de främre högtalarna och subwoo-
fern.
Om ärrkontrollens tangent STE./3STE. trycks in på nytt,
lyser indikeringarna DVD/5.1, 3 STEREO och 5.1EXT i
displayen. Ljudåtergivningen sker nu över centerhögta-
laren och subwoofern.
Om ljudet från en ansluten audio-/videoapparat återges
via surroundsound-systemet nns följande funktioner tillgängliga:
8.1. Master-volyminställning
Genom surroundsound-systemets master-volyminställ-
ning ändras volymen hos samtliga högtalarna. Högre
master-volym erhålls genom att trycka på tangenten
MAST.VOL +, och på motsvarande sätt erhålls lägre mastervolym genom att trycka på tangenten MAST.VOL -. Varje tangenttryckning ändrar master-volymen mellan värdet
00 (inget ljud) och 80 (maximal volym).
8.2. Separat volyminställning för
enskilda högtalare
Volymen hos
• de bakre högtalarna,
• centerhögtalaren och
• subwoofern
kan ställas in separat. Den aktuella volyminställningen vi-
sas för ett kort ögonblick i centerhögtalarens display.
För återgivning av stereoljud från en audio-/video-
apparat med hjälp av surroundsound-systemets
Q-Sound-funktion som simulerat surroundljud:
• Volyminställning för de bakre högtalarna: Genom att
trycka på någon av tangenterna SURR + ökas resp.
SURR – sänks volymen. Varje tangenttryckning ändrar
KH 2222
11
Page 44
13
KH 2222
högtalarvolymen mellan värdet -10 (minimal volym)
och +10 (maximal volym).
• Volyminställning för centerhögtalaren: Genom att
trycka på någon av tangenterna CENTER + ökas resp.
CENTER – sänks volymen. Varje tangenttryckning änd-
rar högtalarvolymen mellan värdet -10 (minimal volym) och +10 (maximal volym).
• Volyminställning för subwoofern: Genom att trycka
på någon av tangenterna SW + ökas resp. SW – sänks
volymen. Varje tangenttryckning ändrar högtalarvoly-
men mellan värdet -10 (minimal volym) och +10 (maximal volym).
lens tangent MUTE kopplas ljudet bort. I centerhögtalarens display visas indikeringen STANDBY/MUTE, och den
aktuella volyminställningen blinkar.
Återinkoppling av ljudet sker genom att på nytt trycka på
tangenten MUTE. Indikeringen STANDBY/MUTE I centerhögtalarens display släcks.
9. Rengöring av surroundsound-systemet
8.3. Bas- och diskantinställning
Intensiteten hos låga toner (bastoner) och höga toner (diskanttoner) kan ändras under ljudåtergivningen.
Tryck på tangenten BASS + för att erhålla ett intensivare
basljud resp. på BASS – för att erhålla ett mindre intensivt
basljud. Varje tangenttryckning ändrar basintensiteten
mellan värdet -10 (minimal intensitet) och +10 (maximal
intensitet). Den aktuella basinställningen visas för ett kort
ögonblick i centerhögtalarens display.
Tryck på tangenten TREBBLE + för att erhålla ett intensivare
diskantljud resp. på TREBBLE – för att erhålla ett mindre
intensivt diskantljud. Varje tangenttryckning ändrar diskantintensiteten mellan värdet -10 (minimal intensitet) och
+10 (maximal intensitet). Den aktuella diskantinställningen
visas för ett kort ögonblick i centerhögtalarens display.
8.4. Högtalarbalansinställning
För att anpassa ljudåtergivningen till rummets specika
egenskaper kan balansen mellan de främre högtalarna
ställas in. Detta innebär att ljudfördelningen mellan den
vänstra och högra högtalaren ändras.
För att få mera ljud från den vänstra högtalaren: tryck på
tangenten BALANCE.L. För att få mera ljud från den högra
högtalaren: tryck på tangenten BALANCE.R.
Varje tangenttryckning ändrar balansen med ett värde
mellan 00 och 15. Den aktuella balansinställningen visas
för ett kort ögonblick i centerhögtalarens display.
Genom att trycka på tangenten BALANCE i ärrkontrollen
kan den tidigare balansändringen mellan vänster och höger sida upphävas. Ändringen visas under kort ögonblick
som ”0” i centerhögtalarens display.
Rengöring av surroundsound-systemet får endast ske
med en lätt fuktad trasa och ett milt diskmedel. Se nog-
grant till att ingen fukt eller vätska kommer in i någon
komponent! Komponenterna i surroundsound-systemet
får ADLRIG doppas ned i vatten!
OBS!
Fukt eller vatten som tränger eller rinner in i någon
komponent kan leda till skador som inte kan repareras!
Varning!
Dessutom föreligger i ett sådant fall risk för en elolycka!
10. Åtgärder vid
funktionsstörningar
10.1. Fjärrkontrollen fungerar inte
Möjliga orsaker:
A Fjärrkontrollens batterier är isatta med fel polaritet i
batterifacket.
B Fjärrkontrollens batterier är förbrukade. Byt alltid båda
batterier samtidigt!
C Det nns hinder mellan ärrkontrollen och centerhög-
talaren.
D Fjärrkontrollen används på större avstånd än 5 från
centerhögtalaren
10.2. Inget ljud
Möjliga orsaker:
12
8.5. Bortkoppling av surroundsoundsystemets ljud (muting)#
Ljudåtergivningen via surroundsound-systemets högtalare kan kopplas bort (funktionen är känd som ”muting”)
på följande sätt: Genom att trycka en gång på ärrkontrol-
A Är surroundsound-systemet inte klart för användning
enligt beskrivningen i kap. 6?
B Har surroundsound-systemets ljud kopplats bort med
tangenten MUTE?
C Är kabelförbindelsen mellan
KH 2222
Page 45
• högtalarna och subwoofern,
•
subwoofern och till denna anslutna audio-/videoappa-
rater
korrekt? Är alla anslutningsdon korrekt isatta i
motsvarande uttag?
D Är volymen hos till surroundsound-systemet anslutna
audio-/videoapparater inställd på för låg nivå?
E Är ljudet hos till surroundsound-systemet anslutna au-
dio-/videoapparater bortkopplat?
F Har med surroundsound-systemets ärrkontroll en an-
nan källa valts än den vars ljud skall återges? Exempel:
Ljudåtergivning önskas från en audio-/videoapparat
som är ansluten till AUX-utgångarna, men istället
för AUX-tangenten har TV-tangenten tryckts ned. Då
kan ingen ljudåtergivning erhållas från den audio-/
videoapparat som är ansluten till AUX-utgångarna.
10.3. Inget surroundljud
Möjliga orsaker:
A Är surroundsound-systemet inte klart för användning
enligt beskrivningen i kap. 6?
B Är den anslutna DVD-spelaren utrustad med sex Cin-
chkontakter som audioutgångar? Är alla sex audioutgångar korrekt anslutna till de sex audioingångarna på
subwooferns baksida?
C Är alla kabelförbindelser mellan högtalarna och sub-
woofern felfria? Är alla anslutningsdon korrekt isatta i
motsvarande uttag?
D Har DVD-skivan från vilket ljudet skall återges via sur-
roundsound-systemet 5.1-Kanal-surroundljud? Information om detta nns i regel på omslaget, på DVD-ski-
van eller i det bifogade texthäftet.
E Behöver eventuellt ytterligare inställningar göras i den
interna DVD-Player-menyn? Läs i tveksamma fall den
aktuella apparatens bruksanvisning.
F Har DVD/5.1 valts som källa med surroundsound-syste-
mets ärrkontroll?
Adresserna till våra service-partners nns angivna på ga-
rantikortet. Detta garantikort följer med leveransen av surroundsound-systemet.
OBS!
Öppna aldrig höljet/huset på subwoofer, center-, främre
eller bakre högtalare! De innehåller inga delar på vilka
användaren kan utföra service. Om ett hölje/hus öppnas
sätts garantin ur kraft!
För skador genom
• att höljen/hus på komponenter öppnats och/eller
• okvalicerad personal gjort reparationsförsök
kan tillverkaren/försäljaren ej göras ansvarig resp. inga garantianspråk göras gällande!
10.4. Andra funktionsfel
Vid andra funktionsfel:
1 Frånkoppla surroundsound-systemet genom att trycka
på ärrkontrollens tangent STANDBY. Ställ därefter nät-
strömbrytaren på subwooferns baksida på OFF.
2 Vänt i 10 sekunder. Ställ nätströmbrytaren på subwoo-
ferns baksida åter på ON. Kontrollera om surround-
sound-systemet fungerar.
Kontakt en av våra service-partners i närheten om
• de angivna funktionsstörningarna inte kan åtgärdas
enligt beskrivningen eller
• andra funktionsstörningar än de ovan uppräknade fö-
religger.
KH 2222
13
Page 46
Page 47
Page 48
KH
IB v. ., --
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH • Burgstraße • D- Bochum, Tyskland
www.kompernass.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.