EBENCH KH 2217 User Manual

W
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM ·
www.kompernass.com
ID : KH2217-04/07-V3
Horloge à projection avec radio KH 2217
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
KH 2217
2%
2$
2^
2&
 
2*
2#
2@
2!
3!
3)
2(
3@
3#
KH 2217
3&
3^
4)
3(
3%
3$
4@
3*
4!
Sommaire Page
Consignes de sécurité 4 Usage conforme 6 Accessoires fournis 6 Présentation de l'appareil 6 Caractéristiques techniques 8 Installation 8 Raccordement à l'alimentation électrique 9 Opération de l'horloge 10 Opération de la radio 16 Nettoyage de l'appareil 20 Mise au rebut 20 Garantie et service après-vente 21 Importateur 21
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
- 3 -
Horloge à projection avec radio KH 2217
Consignes de sécurité
Pour éviter tout danger
de mort résultant d'un choc électrique :
• Utilisez l'appareil exclusi­vement dans des locaux secs.
• Veillez à empêcher la pé­nétration de tous liquides ou objets dans l'appareil.
• Ne posez pas sur l'appa­reil des objets contenant des liquides, comme par ex. des vases.
Pour éviter les risques
d'incendie et d'accident :
• Placez l'appareil de ma­nière à éviter l'accumu­lation de chaleur. Ne recouvrez jamais les ou­vertures d'aération !
• Ne placez pas de flammes ouvertes, comme par ex. des bougies sur l'appareil.
• Evitez toute source de chaleur supplémentaire telle que l'exposition di­recte aux rayons du soleil, les appareils de chauffage ou autres, etc. !
• Ne laissez jamais des en­fants ou des personnes devant être surveillées manipuler l'appareil sans surveillance. En effet, ces personnes ne sont pas toujours en mesure d'ap­précier certains dangers.
• Utilisez uniquement l'adaptateur réseau fourni pour raccorder l'appareil au réseau électrique.
• Assurez-vous que l'adap­tateur réseau soit facile­ment accessible en cas de danger et que le cordon d'alimentation ne repré­sente pas de risque de trébuchement.
- 4 -
• Contrôlez le bon fonc­tionnement et l'état des piles insérées au moins une fois par an.
• Mettez des gants de pro­tection si vous manipulez des piles présentant des fuites. L'écoulement de liquide de pile peut provo­quer des brûlures. Utilisez un chiffon sec pour net­toyer le compartiment à piles.
Champs électromagné-
tiques
Cet appareil présente des valeurs de smog électrique inférieures aux valeurs limi­tes légales déjà dans le boîtier ! Si vous avez toutefois des inquiétudes concernant l'installation de l'appareil dans une chambre à coucher :
• Installez l'appareil à environ 50 cm du lit.
A partir de cette distance, les champs magnétiques n'exis­tent plus, même pour les per­sonnes sensibles aux champs électromagnétiques.
Remarque :
Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés antidé­rapants. Comme les revête­ments de sols se composent des matériaux les plus divers et sont traités avec diffé­rents produits de nettoyage, il ne peut être totalement exclu que certains de ces éléments contiennent des substances qui agressent et ramollissent les pieds caout­choutés. Placez si besoin un tapis antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Remarque :
Différents pays peuvent im­poser différentes réglemen­tations concernant les fré­quences radio assignées.
- 5 -
Veuillez noter qu'il est stric­tement interdit d'utiliser des services radio évtl. reçus,de les transmettre à des tiers ou de les affecter à un usage abusif non conforme.
Usage conforme
L'appareil est destiné à faire fonction de réveil par signal sonore ou radio et à la ré­ception de stations de radio. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte d'importants risques d'acci­dent. Le fabricant n'endosse au­cune responsabilité pour l'utilisation non conforme ou la mauvaise utilisation de l'appareil. Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation commerciale.
Accessoires fournis
Directement après le dé­ballage, contrôlez toujours l'intégralité des accessoires fournis et le parfait état de l'appareil. 1 horloge à projection 1 bloc d'alimentation réseau 1 mode d'emploi/
notice de garantie Les piles ne sont pas com­prises dans la livraison.
Présentation de l'appareil
EcranAffichage des fréquences/
de l'heure
Affichage de la bande de
fréquence FM/AM
Affichage de l'heure de
réveil
Heure du réveil 2 (AL2)Réveil avec signal sonoreAvertissement de chan-
gement de piles
- 6 -
Opération avec bloc
d'alimentation réseau
Touches verrouilléesNuméro de l'emplace-
ment de mémorisation sélectionné
Affichage du volume VOLRéveil par radioHeure du réveil 1 (AL1)Sleep Timer enclenchéAffichage en mode radioTouche fonction sommeil
(SLEEP)
Touche Enregistrer la sta-
tion/ verrouillage des tou­ches (MEMORY KEY LOCK)
Touche Heure du réveil 1/
augmenter le volume (AL1/VOL+)
Touche Heure du réveil 2/
baisser le volume (AL2/VOL–)
Touche RADIO ON/OFF
2! Touche Snooze/Eclairage
de l'écran (SNOOZE/ DI­SPLAY DIMMER)
2@ Touche Changer la bande
de fréquence (BAND AM/FM)
2# Touche Lire la station
mémorisée/mémoriser automatiquement la sta­tion (MEM SCAN/A.M.S.)
2$ Touche Recherche des-
cendante des stations (DOWN)
2% Touche Recherche ascen-
dante des stations (UP)
2^ Touche Emplacement de
mémorisation 1/6, Régler l'heure du réveil 1 (MEM. 1/6, AL.1 SET)
2& Touche Emplacement de
mémorisation 2/7, Régler l'heure du réveil 2 (MEM. 2/7, AL.2 SET)
2* Touche Emplacement de
mémorisation 3/8, Régler les minutes (MEM. 3/8, MIN.+ SET)
2( Touche Emplacement de
mémorisation 4/9, Régler l'heure (MEM. 4/9, TIME SET)
3) Touche Emplacement de
mémorisation 5/10, Rég­ler les heures (MEM. 5/10, TIME SET)
- 7 -
3! Haut-parleur 3@ Touche Projection de
l'heure Allumé/Eteint (PROJECTION ON/OFF)
3# Lentille de projection
orientable
3$ Coulisse de réglage de la
netteté (FOCUS)
3% Molette Tourner la pro-
jection de l'heure (ROTATE PROJECTION)
3^ Touche Tourner la projec-
tion de l'heure de 180° (PROJECTION REVERSE)
3& Raccordement au bloc
d'alimentation DC 7,5 V
3* Antenne dipôle 3( Volet du compartiment à
piles
4) Touche de réinitialisation 4! Bloc d'alimentation avec
fiche secteur et cordon d'alimentation
4@ Fiche de raccordement
Caractéristiques techniques
Opération sur piles:
4 x 1,5 V Type Mignon/ AA/ LR6 (pas contenues dans la livraison) pour l'opération de la radio, l'éclairage de l'écran et la projection
Opération sur bloc d'alimen­tation:
DC 7,5 V 400 mA
Gamme de fréquences:
FM (OUC) : 87,5 - 108,5 MHZ AM (OM) : 522–1656 kHz
Bloc d'alimentation:
Entrée : 230 V ~ 50 Hz
30 mA
Sortie : DC 7,5 V
400 mA, 3 VA
Installation
• Sortez l'horloge à projec-
tion de l'emballage.
• Installez l'horloge à projec-
tion sur une surface plane.
- 8 -
• Réglez l'horloge à projec­tion de telle manière que la lentille de projection soit orientée vers une sur­face vide.
Pour que l'heure soit bien visible sur le mur ou sur le plafond, la pièce doit être obscure.
3#
Raccordement à l'ali­mentation électrique
Attention:
Assurez-vous de la bonne polarité des piles et du bloc d'alimentation. L'appareil sera endommagé en cas de polarité incorrecte. L'appareil peut être opéré de la manière suivante:
• uniquement sur piles,
• uniquement sur bloc d'alimentation.
1. Ouvrez le volet compartiment à piles au bas de l'appareil.
2. Insérez dans le comparti­ment à piles les quatre piles en respectant la polarité représentée dans le compartiment. Veillez à ce que la bande de textile noire se trouve sous les piles, pour faciliter le changement des piles.
3. Fermez le volet ce qu'il s'enclenche.
• Remplacez les quatre piles, lorsque l'avertissement pour le changement de piles s'affiche.
• Contrôlez le bon fonc­tionnement et l'état des piles insérées au moins une fois par an.
3( du
3(, jusqu'à
Mise en place des piles
Il vous faut quatre piles 1,5 V du type Mignon/ AA/LR6.
- 9 -
Loading...
+ 32 hidden pages