Ebench KH 2217 User Manual [de]

Page 1
D Projektionsuhr mit Radio KH 2217
Bedienungsanleitung
Page 2
KH 2217
2%
2$
2^
2&
 
2*
2#
2@
2!
3!
3)
2(
Page 3
3@
3#
KH 2217
3&
3^
4)
3(
3%
3$
4@
3*
4!
Page 4
Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 Lieferumfang 6 Geräteübersicht 6 Technische Daten 8 Aufstellen 8 Stromversorgung herstellen 9 Uhr bedienen 10 Radio bedienen 15 Gerät reinigen 20 Gerät entsorgen 20 Garantie und Service 21 Importeur 21
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung auf­merksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 3 -
D
Page 5
Projektionsuhr mit Radio KH 2217
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
• Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um Brand- und
Verletzungsgefahr zu vermeiden:
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann. Decken Sie nie die Belüftungsöff­nungen zu!
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. Kerzen, auf das Gerät.
• Vermeiden Sie zusätz­liche Wärmezufuhr, z. B. durch direkte Sonnenein­strahlung, Heizungen, andere Geräte usw.!
• Lassen Sie Kinder und aufsichtsbedürftige Per­sonen nicht unbeaufsich­tigt mit dem Gerät han­tieren. Diese können mögliche Gefahren nicht immer richtig einschätzen.
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadap­ter, um das Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter bei Gefahr schnell erreichbar ist und das Netzkabel nicht zur Stolperfalle werden kann.
D
- 4 -
Page 6
• Kontrollieren Sie einge­legte Batterien minde­stens einmal im Jahr auf ihre Funktion und ihren Zustand.
• Ziehen Sie bei ausgelaufe­nen Batterien Schutzhand­schuhe an. Batterieflüssig­keit kann Verätzungen hervorrufen. Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
Elektromagnetische
Felder
Dieses Gerät unterschreitet die gesetzlichen Grenzwerte für Elektrosmog bereits innerhalb des Gehäuses! Falls Sie dennoch Bedenken haben, was das Aufstellen im Schlafzimmer betrifft:
• Stellen Sie das Gerät etwa einen halben Meter vom Bett entfernt auf.
Ab dieser Entfernung sind spätestens die Felder selbst für elektrosensible Menschen nicht mehr vorhanden.
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutsch­festen Gummifüßen ausge­stattet. Bodenoberflächen bestehen aus verschiedenen Materialien und werden mit unterschiedlichsten Pflege­mitteln behandelt. Daher kann es nicht völlig ausge­schlossen werden, dass man­che dieser Stoffe Bestand­teile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ge­gebenenfalls eine rutschfe­ste Unterlage unter die Füße des Geräts.
Hinweis:
In verschiedenen Ländern können abweichende Regelungen zu den zuge­wiesenen Rundfunk­frequenzbereichen beste­hen.
- 5 -
D
Page 7
Beachten Sie, dass Sie Infor­mationen von evtl. empfan­genen Funkdiensten nicht verwerten, an Dritte weiter­leiten oder zweckentfrem­det missbräuchlich verwen­den dürfen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Wecken durch Signalton oder Radio­ton und zum Empfang von Radiosendern geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Ge­rätes gilt als nicht bestim­mungsgemäß und birgt er­hebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge­brauch oder falsche Bedie­nung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorge­sehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittel­bar nach dem Auspacken, ob der Lieferumfang voll­ständig und der Zustand des Gerätes einwandfrei ist. 1 Projektionsuhr 1 Netzteil 1 Bedienungsanleitung/
Beiblatt Garantie Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Geräteübersicht
DisplayFrequenzanzeige/UhrzeitAnzeige Frequenzband
FM/AM
Anzeige der WeckzeitWeckzeit 2 (AL2)Wecken mit SignaltonWarnanzeige für
Batteriewechsel
Betrieb mit NetzteilTasten gesperrt
D
- 6 -
Page 8
Nummer des gewählten
Speicherplatzes
Lautstärke-Anzeige VOLWecken mit RadioWeckzeit 1 (AL1)Sleep Timer eingeschaltetAnzeige im RadiobetriebTaste Einschlaf-Funktion
(SLEEP)
Taste Sender speichern /
Tastensperre (MEMORY KEY LOCK)
Taste Weckzeit 1/
Lautstärke erhöhen (AL1/VOL+)
Taste Weckzeit 2/
Lautstärke verringern (AL2/VOL–)
Taste RADIO ON/OFF
2! Schlummertaste/Display-
Beleuchtung (SNOOZE/ DISPLAY DIMMER)
2@ Taste Frequenzband um-
schalten (BAND AM/FM)
2# Taste Gespeicherte Sen-
der anspielen/Sender automatisch speichern (MEM SCAN/A.M.S.)
2$ Taste Sendersuchlauf
abwärts (DOWN)
2% Taste Sendersuchlauf
aufwärts (UP)
2^ Taste Speicherplatz 1/6,
Weckzeit 1 stellen (MEM. 1/6, AL.1 SET)
2& Taste Speicherplatz 2/7,
Weckzeit 2 stellen (MEM. 2/7, AL.2 SET)
2* Taste Speicherplatz 3/8,
Minuten einstellen (MEM. 3/8, MIN.+ SET)
2( Taste Speicherplatz 4/9,
Uhrzeit einstellen (MEM. 4/9, TIME SET)
3) Taste Speicherplatz 5/10,
Stunden einstellen (MEM. 5/10, HOUR+ SET)
3! Lautsprecher 3@ Taste Projektion der Uhr-
zeit An/Aus (PROJECTION ON/OFF)
3# Drehbare Projektions-
linse
3$ Schieber Schärfeeinstel-
lung (FOCUS)
- 7 -
D
Page 9
3% Einstellrad Projektion der
Uhrzeit drehen (ROTATE PROJECTION)
3^ Taste Projektion der Uhr-
zeit um 180° drehen (PROJECTION REVERSE)
3& Anschluss Netzteil
DC 7,5 V
3* Wurfantenne 3( Deckel Batteriefach
4) Reset-Taste 4! Netzteil mit Netzstecker
und Netzkabel
4@ Anschluss-Stecker
Technische Daten
Batteriebetrieb:
4 x 1,5 V Typ Mignon / AA / LR6 (nicht im Lieferumfang enthalten) für Radiobe­trieb, Displaybeleuchtung und Projektion
Netzteilbetrieb
DC 7,5 V 400 mA
Frequenzbereich:
FM (UKW): 87,5–108,5 MHz AM (MW): 522–1656 kHz
Netzteil:
Eingang: 230 V ~ 50 Hz,
30 mA
Ausgang: DC 7,5 V
400 mA, 3 VA
Aufstellen
• Entnehmen Sie die Pro-
jektionsuhr aus der Ver­packung und entfernen Sie alle Schutzfolien.
• Stellen Sie die Projek-
tionsuhr auf eine ebene Fläche.
• Stellen Sie die Projek-
tionsuhr so ein, dass die Projektionslinse
eine leere Fläche zeigt. Um die Uhrzeit gut sichtbar an Wand oder Decke darzu­stellen, muss der Raum ab­gedunkelt sein.
3# auf
D
- 8 -
Page 10
Stromversorgung herstellen
Achtung:
Stellen Sie die richtige Po­lung der Batterien und des Netzteils sicher. Das Gerät wird bei falscher Polung be­schädigt. Das Gerät kann folgender­maßen betrieben werden:
• nur mit Batterien,
• nur mit Netzteil.
Batterien einlegen
Sie benötigen vier Batterien 1,5 V vom Typ Mignon / AA / LR6.
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite.
2. Legen Sie vier Batterien unter Beachtung der im Batteriefach abgebilde­ten Polarität in das Bat­teriefach ein.
3(
Achten Sie darauf, dass sich der schwarze Textil­streifen unter den Batte­rien befindet, um den Batteriewechsel zu er­leichtern.
3. Schließen Sie den Deckel
3(, bis er einrastet.
• Tauschen Sie alle vier Batterien aus, wenn die Warnanzeige für den Batteriewechsel ange­zeigt wird.
• Kontrollieren Sie die Bat­terien mindestens einmal im Jahr auf ihre Funktion und ihren Zustand.
Hinweis:
Die gespeicherten Sender werden gelöscht, wenn das Gerät länger als ca. 30 Sekunden ohne Stromver­sorgung ist. Stellen Sie ent­weder die Stromversorgung mittels Netzteil her, oder beenden Sie den Batterie­wechsel innerhalb von 30 Sekunden.
- 9 -
D
Page 11
Netzteil anschließen
Nutzen Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
1. Stecken Sie den An­schluss-Stecker Netzteils teilanschluss Geräterückseite.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose mit 230 V ~ 50 Hz.
Auf dem Display wird das Symbol für den Betrieb mit Netzteil angezeigt.
4@ des
4! in den Netz-
3& auf der
Uhr bedienen
Hinweis:
Um die Uhrzeit einstellen zu können, muss die Radio­funktion ausgeschaltet sein.
Uhrzeit einstellen
1. Drücken Sie die Taste TIME SET.
2(
Die Uhrzeit auf dem Display blinkt.
Hinweis:
Nehmen Sie die Einstellun­gen innerhalb von 10 Sekunden vor. Nach ca. 10 Sekunden kehrt das Gerät in die Ausgangsstellung zu­rück. Die bis dahin getätig­ten Einstellungen werden übernommen.
Sie können die Taste HOUR+ SET mehrfach hintereinander drücken oder festhalten.
2. Drücken die Taste HOUR+ SET, um die Stun­den einzustellen.
3. Sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display dargestellt wird, lösen Sie die Taste.
Sie können die Taste MIN+ SET mehrfach hinter­einander drücken oder fest­halten.
3)
3)
2*
D
- 10 -
Page 12
4. Drücken Sie die Taste 2*
MIN+ SET, um die Minu­ten einzustellen.
5. Sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display dargestellt wird, lösen Sie die Taste.
6. Drücken Sie die Taste TIME SET oder warten Sie einige Sekunden.
Die eingestellte Uhrzeit wird übernommen.
12-Stunden- oder 24-Stun­den-Modus einstellen
Halten Sie die Taste BAND für etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display blinkt „24Hr“ für den 24-Stunden-Modus. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden wiederholt die Taste
2* MIN+ SET, um zwi-
schen dem 12-Stunden-Mo­dus („12Hr“ blinkt) und dem 24-Stunden-Modus zu wechseln.
2(
2@
Drücken Sie die Taste BAND oder warten Sie eini­ge Sekunden. Der eingestellte Modus wird übernommen. Im 12­Stunden-Modus erscheint für die Stunden des Nach­mittages die Anzeige PM unter der Uhrzeit.
Weckzeit einstellen
Sie können zwei unter­schiedliche Weckzeiten ein­stellen, AL1 und AL2. Sie können die Weckzeit nur bei ausgeschaltetem Radio einstellen.
1. Drücken Sie die Taste AL1 SET.
Die Weckzeit AL1 blinkt.
Sie können die Taste 3) HOUR+ SET mehrfach drücken oder festhalten.
2. Drücken Sie die Taste HOUR+ SET, um die Stun­den einzustellen.
2@
2^
3)
- 11 -
D
Page 13
3. Sobald die gewünschte Stundenanzeige der Weckzeit AL1 darge­stellt wird, lösen Sie die Taste.
Sie können die Taste MIN+ SET mehrfach hinter­einander drücken oder fest­halten.
4. Drücken Sie die Taste MIN+ SET, um die Minu­ten einzustellen.
5. Sobald die gewünschte Minutenanzeige der Weckzeit AL1 darge­stellt wird, lösen Sie die Taste.
6. Drücken Sie die Taste AL1 SET oder warten Sie einige Sekunden.
Die eingestellte Weckzeit wird übernommen.
7. Um die zweite Weckzeit einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
8. Drücken Sie jedoch statt der Taste Taste
2^ AL1 SET die
2& AL2 SET.
2*
2*
2^
Weckfunktion einschalten
Hinweis:
Wenn Sie sich vom Radio wecken lassen wollen, stel­len Sie vorher die ge­wünschte Lautstärke und den gewünschten Radiosen­der für das Wecken ein (sie­he Kapitel „Lautstärke än­dern“, S. 16). Mit jedem Tastendruck auf die Taste AL1/VOL+ oder AL2/VOL– wechseln Sie zwischen den verfügbaren Weckoptionen.
1. Um das Wecken mit Signalton einzuschalten, drücken Sie sooft die Ta­ste AL1/VOL+, bis das Glockensymbol im Feld AL1 auf dem Display erscheint.
Die Weckzeit wird auf dem Display angezeigt. Der Signalton wird lauter, je länger er ertönt.
D
- 12 -
Page 14
2. Um das Wecken mit dem Radio einzuschalten, drücken Sie sooft die Ta­ste AL1/VOL+, bis das Notensymbol im Feld AL1 erscheint.
Die Weckzeit wird auf dem Display angezeigt.
3. Um die Weckfunktion auszuschalten, drücken Sie sooft die Taste AL1/VOL+, bis kein Sym­bol mehr im Feld AL1 angezeigt wird.
Die Weckzeit wird trotz­dem auf dem Display an­gezeigt, es ertönt aber kein Weckton oder Radio zur eingestellten Zeit.
Hinweis:
Die Weckfunktion ist nur aktiviert, wenn das Glockensymbol oder das Notensymbol in den Fel­dern AL1 bzw. AL2 zu sehen ist.
Die beschriebenen Hand­lungsschritte gelten auch für die Taste AL2/VOL–.
Weckfunktion bis zum nächsten Tag abschalten
Um den Weckton abzu­schalten, drücken Sie eine der folgenden Tasten:
• Taste AL1/VOL+,
• Taste AL2/VOL–,
• Taste RADIO ON/OFF,
• Taste SLEEP. Das Abschalten des Weckto­nes wird durch einen Sig­nalton, außer bei der Taste RADIO ON/OFF, bestätigt.
Snooze Funktion
Mit der Taste SNOOZE/DISPLAY DIMMER unterbrechen Sie die Weckfunktion für eine von Ihnen eingestelle Zeit zwi­schen 1 und 30 Minuten (siehe nächsten Abschnitt). Werksseitig sind 9 Minuten eingestellt.
2!
- 13 -
D
Page 15
Nach Ablauf der eingestell­ten Zeit ertönt der Weckton oder das Radio erneut (Snooze-Funktion). Sie können die Funktion bis zu sechs Mal wiederholen. Danach ertönt der Weckton erst am nächsten Tag.
Die Snooze-Funktion lässt sich individuell von 1-30 Minuten anpassen. Das Radio ist ausgeschaltet und keine Snooze-Funktion aktiv.
1. Drücken und halten Sie die Taste DISPLAY DIMMER, bis auf dem Display SNO und die Minutenangabe erscheint.
2. Drücken Sie die Taste MIN+ SET, um die Minu­ten einzustellen.
3. Sobald die gewünschte Snooze-Zeit dargestellt wird, lösen Sie die Taste.
4. Drücken Sie die Taste SNOOZE/DISPLAY DIMMER.
2! SNOOZE/
2*
2!
Die eingestellte Snooze-Zeit wird übernommen.
Displayhelligkeit einstellen
Netzteilbetrieb:
1. Drücken Sie, jeweils im 2 Sekunden Takt, die Taste
2! SNOOZE/DISPLAY
DIMMER.
Die Displayhelligkeit ändert sich wie folgt: Hell->Mittel->Dunkel->Hell
Batteriebetrieb:
Im Batteriebetrieb ist die Displaybeleuchtung deakti­viert, um Energie zu sparen.
1. Drücken Sie die Taste SNOOZE/DISPLAY DIMMER.
Das Display wird für ca. fünf Sekunden beleuchtet.
Projektion der Uhrzeit
Um die Uhrzeit gut sichtbar an Wand oder Decke darzu­stellen, muss der Raum ab­gedunkelt sein.
2!
D
- 14 -
Page 16
Achtung:
Die Projektion der Uhrzeit wird mit einer LED erzeugt. Schauen Sie nie direkt in den Lichtstrahl. Richten Sie den Lichtstrahl nie auf an­dere Personen oder Tiere.
Netzteilbetrieb:
1. Drücken Sie die Taste PROJECTION ON/OFF.
Die Projektionslinse leuchtet permanent auf.
2. Drehen Sie die Projek­tionslinse wünschte Richtung.
Die Uhrzeit wird an die ge­wünschte Stelle projiziert. Die Projektionsdistanz be­trägt ca. 0,4 m bis 4,0 m.
3. Stellen Sie die Schärfe der Projektion mit dem Schieber FOCUS
Sie können die Projektion der Uhrzeit um ca. 90° stu­fenlos drehen.
4. Drehen Sie das Einstell­rad TION.
3# in die ge-
3% ROTATE PROJEC-
3@
3#
3$ ein.
Sie können die Projek­tion der Uhrzeit um 180° drehen, bzw. spiegeln.
5. Drücken Sie die Taste PROJECTION REVERSE.
6. Zum Ausschalten der Pro­jektion drücken Sie er­neut die Taste PROJECTION ON/OFF.
Die Projektionslinse lischt.
Batteriebetrieb:
1. Drücken Sie die Taste PROJECTION ON/OFF.
Die Projektionslinse leuchtet für ca. fünf Sekun­den auf.
3^
3@
3# er-
3@
3#
Radio bedienen
Ein- und ausschalten
1. Drücken Sie die Taste RADIO ON/OFF, um das Radio einzuschalten.
2. Drücken Sie erneut die Taste RADIO ON/OFF, um das Radio auszuschal­ten.
- 15 -
D
Page 17
Lautstärke ändern
Wenn Sie die Lautstärke zü­gig verstellen wollen, hal­ten Sie die entsprechende Taste gedrückt. Wenn Sie die Lautstärke schrittweise verstellen wollen, drücken Sie die entsprechende Taste mehrmals hintereinander.
1. Um die Lautstärke zu er­höhen, drücken Sie die Taste AL1/VOL+.
2. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Taste AL2/VOL–.
Band wählen
1. Um ein Band (FM/AM) einzustellen, drücken Sie die Taste
Sie können den Empfang von Radiosendern im UKW (FM)-Frequenzbereich ver­bessern.
2@ BAND.
2. Bewegen Sie die Wurfan­tenne
3* langsam in ver-
schiedene Richtungen. Wenn Sie den Radiosen­der gut empfangen, be­lassen Sie die Wurfanten­ne
3* in dieser Position.
Für den Empfang von Mittelwelle (AM)-Radio­sendern ist eine Empfangs­antenne fest im Gerät ein­gebaut.
3. Um den Empfang zu ver­bessern, verändern Sie die Position des Gerätes im Radiobetrieb.
Sendersuchlauf
1. Drücken Sie für etwa 2 Sekunden lang eine der Tasten
2% UP oder2$
DOWN.
Der Suchlauf startet und hält automatisch an, wenn ein Sender mit ausreichen­der Empfangsstärke gefun­den wurde.
D
- 16 -
Page 18
2. Um den Suchlauf fortzu­setzen, drücken Sie die Tasten
2% UP oder 2$
DOWN und halten diese kurz gedrückt .
3. Um den Suchlauf anzu­halten, drücken Sie kurz die Tasten DOWN.
Um eine Feinabstimmung bei schwierigen Empfangs­verhältnissen vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie kurz die Taste
Die Empfangsfrequenz wird erhöht.
2. Drücken Sie kurz die Taste
Die Empfangsfrequenz wird verringert.
Sender speichern
Wenn Sie einen Sender ge­funden haben, den Sie spei­chern möchten:
1. Drücken Sie die Taste MEMORY KEY LOCK.
2% UP oder 2$
2% UP.
2$ DOWN.
Es ertönt ein Signalton und die Anzeige des Speicher­platzes blinkt.
Hinweis:
Nehmen Sie den nächsten Schritt innerhalb von 15 Se­kunden vor. Ansonsten spei­chert das Gerät den Sender auf dem angezeigten Pro­grammplatz automatisch ab. Wenn der Sender ge­speichert ist, ertönen zwei Signaltöne.
2. Drücken Sie eine der fünf Tasten
2^2&2*2(3)
MEM., um den Speicher­platz 1...10 festzulegen.
Hinweis:
Die Tasten MEM. sind doppelt belegt. Bei jeder Betätigung wech­seln Sie zwischen den bei­den Belegungen (z.B. zwi­schen 1 und 5).
3. Drücken Sie die Taste MEMORY KEY LOCK erneut.
2^2&2*2(3)
- 17 -
D
Page 19
Der Signalton ertönt zwei­mal und der Sender ist ge­speichert. Wiederholen Sie die Schritte 1-3, um weitere Sender zu speichern.
Gespeicherte Sender abrufen
Sie können mit den fünf Ta­sten
2^2&2*2(3) MEM. zwei
Sender pro Band abrufen.
1. Drücken Sie die Taste MEM. 1/6.
Es ertönt ein Signalton. Der Sender des Speicher­platzes 1 wird wiedergege­ben.
2. Drücken Sie die Taste MEM. 1/6 erneut.
Es ertönt ein Signalton. Der Sender des Speicher­platzes 6 wird wiedergege­ben.
AMS-Funktion
Das Gerät verfügt über eine automatische Senderspei­cherung. Sie können pro Band zehn Sender spei­chern. Das Radio ist einge­schaltet.
1. Drücken Sie die Taste MEM SCAN/A.M.S. für ca. zwei Sekunden.
Das Gerät speichert nun automatisch die Sender mit ausreichender Empfangs­stärke in den Speicher. Die AMS-Funktion endet, sobald alle Speicherplätze des je­weiligen Bandes belegt sind.
Gespeicherte Sender kurz anspielen
Sie können die gespeicher­ten Sender eines Bandes kurz anspielen lassen. Das Radio ist eingeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste MEM SCAN/A.M.S.
Die gespeicherten Sender werden jeweils vier Sekun­den angespielt.
2#
2#
D
- 18 -
Page 20
2. Um die Funktion abzu­brechen, drücken Sie die Taste
2! SNOOZE /
DISPLAY DIMMER.
Tastensperre
Sie können alle Tasten ge­gen Betätigen sperren.
1. Drücken Sie die Taste MEMORY KEY LOCK für ca. zwei Sekunden.
Im Display erscheint das TASTEN GESPERRT Symbol . Die Tasten sind gegen ver­sehentliches Betätigen ge­sperrt.
2. Um die Funktion aufzu­heben, drücken Sie die Taste MEMORY KEY LOCK für ca. zwei Sekun­den.
Das TASTEN GESPERRT Sym­bol wird nicht mehr an­gezeigt. Die Tasten können wieder betätigt werden.
Einschlaf-Funktion
Sie können eine Zeit festle­gen nach der sich das Radio abschaltet. Dabei können Sie eine Zeit zwischen 15 und 90 Minuten auswählen. Das Radio ist ausgeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste SLEEP.
Das Symbol SLEEP wird auf dem Display angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste SLEEP ca. zwei Sekunden.
Die Anzeige SL:90 er­scheint.
3. Drücken Sie die Taste SLEEP so oft, bis die ge­wünschte Zeit angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck wird die Abschaltzeit um 15 Mi­nuten reduziert.
- 19 -
D
Page 21
Störungsbeseitigung
Um eine Fehlfunktion des Displays zu beseitigen, ge­hen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Reset­Taste
4) mit einem spit-
zen Gegenstand, z.B. einem Kugelschreiber.
Das Gerät wird in den Werkszustand zurückge­setzt. Sämtliche von Ihnen vorgenommenen Einstel­lungen sind gelöscht.
Gerät reinigen
Achtung:
Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff an­greifen, da diese das Gerät beschädigen können!
• Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber.
• Es dürfen keine Flüssig­keiten in das Innere des Geräts gelangen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs­mittel.
• Verwenden Sie zum Rei­nigen des Gehäuses und des Displays ein weiches leicht feuchtes Tuch.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
D
- 20 -
Page 22
Batterien entsorgen!
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist ge­setzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsor­gung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Ver­packungsmaterialien einer umweltgerech­ten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Die Garantiebedingungen und die Serviceanschrift entnehmen Sie bitte dem Beiblatt Garantie.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 21 -
D
Page 23
Page 24
C
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM ·
www.kompernass.com
ID-No.: KH2217-01/07-V4
Loading...