Uso previsto2
Datos técnicos2
Volumen de suministro2
Indicaciones de seguridad2
Elementos de mando4
Puesta en funcionamiento4
Insertar las pilas4
Ajuste del reloj5
Recepción de radio5
Ajuste de la hora del despertador5
Conexión del despertador6
Desconexión del despertador6
Temporizador para dormir6
Limpieza y mantenimiento6
Evacuación7
Garantía y servicio7
Importador7
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
RADIODESPERTADOR
KH 2185 / KH 2186
Uso previsto
Este aparato está previsto para la recepción de
emisoras de radio FM / AM, y para su uso como
despertador por medio de una señal de alarma o
la radio. Este aparato sólo está previsto para uso
doméstico. No está previsto para uso en ámbitos
comerciales o industriales.
Datos técnicos
Tensión de red:230 - 240 V ~/ 50 Hz
Memoria de la hora :Pila de bloque de 9 V
Tipo 6LR61
(No incluidas en el volumen de suministro)
Consumo de potencia:5 W
Clase de protección:II /
Gama de frecuencias Radio:
FM (FM) : 87,5 - 108 MHZ
AM (MW) :526,5 - 1606,5 kHz
Las particularidades técnicas del aparato posibilitan
una gama de frecuencias ajustables de 87,1 109,2 MHz o bien 525 - 1708 kHz.
En diferentes países pueden existir regulaciones nacionales divergentes a las gamas de frecuencia de
radio existentes. Preste atención de que queda prohibida transmitir a terceros o para fines distintos las
informaciones recibidas que queden fuera de la
gama de frecuencia radioeléctricas asignada.
Funciones de despertador: Radio, Alarma
Rango de temperatura
operativa:+5°— +40°C
Humedad:5 — 90% (sin condensación)
Medidas (L x A x A):
KH 2185:17,5 x 10 x 8 cm
KH 2186:14,8 x 14,8 x 7,5 cm
Peso :KH 2185: 490 g aprox.
KH 2186: 470 g aprox.
Volumen de suministro
Radio despertador
Manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
Indicaciones de seguridad
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. Si se ha tragado una pila se ha
de solicitar ayuda médica de inmediato.
Para evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica:
• Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo
con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de características
del aparato.
• Preste atención de que el cable de red no se
moje o entre en contacto con humedad durante
el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser
aplastado o dañado de forma alguna.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare
o en su caso sustituya la línea de conexión o
bien los aparatos que no funcionen correctamente.
• Utilice el aparato sólo en zonas secas.
- 2 -
No sumerja nunca el aparato en agua.
Límpielo sólo con un trapo ligeramente
humedecido.
• Asegúrese de que no pueda penetrar nunca
líquidos o bien objetos dentro del aparato.
• No coloque sobre el aparato ningún recipiente
que contenga agua (como p. ej. un jarrón).
• Coloque el aparato próximo a la base de enchufe de red. Preste atención de que la base de
enchufe de red quede fácilmente accesible.
• Para evitar tropiezos, no utilice cables de prolongación. En caso de peligro debe quedar accesible
rápidamente la clavija de red.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. Las
reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente en un taller especializado o bien en el
centro de servicio técnico.
• Coloque el aparato de modo que no se pueda
producir ninguna acumulación de calor, es decir
libre de objetos y bien ventilado.
• Nunca cubra los orificios de ventilación.
• ¡Evite suministro de calor adicional tales como
p. ej. debido a la radiación directa del sol, calefactores u otros aparatos, etc.!
• Mantenga los niños alejados de la línea de co-nexión y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que entrañan los aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.
¡Advertencia en caso de tormenta!
¡En caso de tormenta o de temporal con riesgo
de que se produzcan rayos, desconecte el aparato de la red eléctrica!
Nota acerca de la desconexión de
la red
El interruptor deslizante (ON/ OFF/ AUTO) de
este aparato no lo desconecta totalmente de la
red eléctrica. Además, en el modo inactivo el
aparato también consume corriente. Para desconectar el aparato completamente de la red
es necesario extraer la clavija de red de la base
de enchufe.
¡Riesgo de explosión!
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
A fin de evitar peligro de quemaduras
y otros daños personales:
• No coloque velas u otros tipos de fuentes de
calor sobre el aparato.
• No utilice el aparato en la proximidad de super-
ficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto a la radiación solar directa. De otro
modo podría sobrecalentarse y dañarse de forma
irreparable.
Campos electromagnéticos
¡Este aparato respeta los límites legales de compatibilidad electromagnética! Sin embargo si no está
convencido de lo que la colocación en el dormitorio
se refiere:
• Ira a lo seguro si coloca el aparato medio metro
retirado de la cama. A partir de esta distancia
ya no existen campos electromagnéticos incluso
para personas muy electrosensibles.
Indicación:
Revise la batería de la protección contra fallos
de corriente una vez al año y cámbiela si es
necesario.
- 3 -
Indicación:
Este aparato está equipado con pies de goma
antideslizantes. Ya que las superficies de los
muebles están compuestas de los materiales más
diversos y son tratadas con todo tipo de productos
de limpieza, no puede asegurarse que alguna
de estas sustancias no contenga componentes
que debiliten y reblandezcan los apoyos de
goma.
Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los pies del aparato.
Puesta en funcionamiento
Colocación
• Extraiga el radio despertador y los accesorios
del embalaje.
• Retire las cintas adhesivas, láminas y protecciones
de transporte.
¡Atención!
No deje que los niños jueguen con los plásticos.
¡Podrían asfixiarse!
Elementos de mando
A
Lado frontal
Escala de frecuencias
q
Pantalla
w
B
Lado superior
Antena flexible
e
Cable de red
r
Tecla SLEEP
t
Tecla MIN
y
Tecla HOUR
u
Altavoz
i
Tecla SNOOZE
o
Tecla AL OFF (KH 2186: AL-OFF)
a
Tecla AL SET (KH 2186: ALARM)
s
Tecla TIME
d
C
Lado derecho
Sintonizador
f
Selector de banda
g
Compartimiento de pilas (lado inferior)
h
a interruptor RADIO/BUZZER (sólo KH 2186)
h
D
Lado izquierdo
Interruptor deslizante (ON/ OFF/ AUTO)
j
KH 2186: AUTO/OFF/ON
Regulador de volumen
k
• Coloque el radio despertador sobre una superficie horizontal y plana.
Insertar las pilas
Protección contra fallos de corriente
Introduciendo una batería monobloque de 9 V (tipo
6LR61) evita que, al haber un posible fallo en la corriente, el funcionamiento del aparato se interrumpa y
de ese modo se pierdan los ajustes introducidos, como
la hora y la hora del despertador. La batería consigue
que la radio despertador también siga funcionando
durante el fallo de corriente en funcionamiento de
emergencia. Al volver a conectarse la corriente de la
red, en la pantalla
hora correcta.
Indicación:
El despertador, la radio y la pantalla no funcionan
con pilas.
• Abra el compartimiento de pilas
inferior e introduzca allí una pila monobloque
de 9 V (tipo 6LR61).
Manejo de las pilas
Las pilas derramadas pueden provocar daños
en el radio despertador.
aparecerá automáticamente la
w
de la parte
h
- 4 -
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, extraiga la pila.
• Si la pila se ha vaciado, utilice guantes protectores y limpie el compartimiento de la pila
con un trapo seco.
Indicación:
No se puede cargar ningún acumulador por
medio de la conexión de la pila. Si el fallo de
corriente se prolonga mucho tiempo (varias horas),
la hora y la hora del despertador deben ser
revisadas y reajustadas si es necesario.
Conectar
Antes de poner el aparato en funcionamiento, cerciorase de que se encuentra en un estado correcto.
Por lo contrario no deberá utilizarse.
• Inserte a continuación la clavija de red en el enchufe. Seleccione una base de enchufe que sea
accesible en todo momento para que, en caso de
fallo, pueda extraerse rápidamente la clavija de
red de la base de enchufe.
Ajuste del reloj
Si pone el aparato por primera vez en funcionamiento después de insertar una pila nueva:
Mientras que mantiene pulsada la tecla TIME
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla HOUR
• Suelte la tecla HOUR
indicación de la hora deseada aparezca en
la pantalla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla MIN
• Suelte la tecla MIN
muestre en pantalla la indicación de los minutos
deseada
La hora ajustada es adoptada automáticamente,
tan pronto como se suelta la tecla TIME
w
w
.
.
para ajustar las horas.
u
tan pronto como la
u
para ajustar los minutos.
y
, al momento que se
y
d
:
d
.
Recepción de radio
• Coloque el interruptor deslizante jen la posición ON.
• Gire el regulador de volumen
del medio.
• Elija la banda de radio que desee en el interruptor de banda AM/ FM
• Ajuste la emisora deseada girando el regulador
TUNING
r
.
g
k
.
a la posición
Indicación:
Para mejorar la recepción de emisoras de radio
en la gama de frecuencias FM, mueva el extremo
de la antena flexible
direcciones. Si ha conseguido una buena recepción de la emisora de radio ajustada, fije la antena de cable flexible en esa posición, p. ej. con
cinta adhesiva. Para la recepción de emisoras
de radio AM la antena de recepción se encuentra
integrada en el aparato. Para mejorar la recepción cambie el aparato de lugar con la radio
encendida.
lentamente en distintas
e
Ajuste de la hora del despertador
Si ha ajustado la hora correctamente tal como se
ha descrito anteriormente:
Mientras mantiene pulsada la tecla AL SET
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presionada la tecla HOUR
• Suelte la tecla HOUR
dicación de la hora deseada aparezca en la
pantalla
• Pulse repetidamente o pulse y mantenga presio-
nada la tecla MIN
• Suelte la tecla MIN
muestre en pantalla la indicación de los minutos
deseada
Al momento que suelte la tecla AL SET
acepta automáticamente la hora del despertador
ajustada.
w
w
.
.
para ajustar las horas.
u
tan pronto como la in-
u
para ajustar los minutos.
y
, al momento que se
y
el aparato
s
s
:
- 5 -
Conexión del despertador
Temporizador para dormir
Si ha ajustado la hora y la del despertador correctamente tal como se ha descrito anteriormente:
• Coloque el interruptor deslizante
ción AUTO. El despertador ahora está activado.
A modo de control, a la izquierda de la pantalla
aparece un punto.
w
en la posi-
j
La radio lo despertará si...
• se encuentra ajustado el regulador de volumen
al volumen correspondiente, con el cual des-
k
pertará.
KH 2186:
Si se encuentra el interruptor RADIO/BUZZER
•
en la posición de RADIO.
h
La señal de alarma lo despertará si...
• el regulador de volumen kestá girado hacia
abajo de modo que se apaga con un clic audible, y así se encuentra en la posición BUZZER.
KH 2186:
Si se encuentra el interruptor RADIO/BUZZER
•
en la posición BUZZER.
h
Si antes de dormir desea escuchar la radio un
rato y ésta se apague automáticamente:
• Coloque el interruptor deslizante
ción OFF o AUTO.
• Pulse la tecla SLEEP
cionando durante 59 minutos.
Ud. puede prolongar el tiempo de la desconexión, manteniendo ...
• pulsada la tecla SLEEP
tiempo con la tecla HOUR
conexión en 1 hora y 59 minutos.
Ud. puede reducir el tiempo de la desconexión, manteniendo ...
• pulsada la tecla SLEEP
ajustando de tiempo restante con la tecla
MIN
.
y
• Pulsando la tecla SNOOZE
temporizador para dormir.
• Pulsando de nuevo la tecla SLEEP
ciona el tiempo de desconexión a 59 minutos.
. La Radio continua fun-
t
y aumentando al mismo
t
u
y al mismo tiempo
t
en la posi-
j
el tiempo de des-
se desactiva el
o
se reposi-
t
Limpieza y mantenimiento
Desconexión del despertador
• Pulse la tecla SNOOZE oy el aviso de despertador se repetirá pasados 9 minutos.
• Coloque el interruptor deslizante
ción OFF para desconectar la función de despertador por completo.
• Coloque el interruptor deslizante
en la posición AUTO para activar la función de
despertador para el día siguiente.
• Pulse la tecla AL OFF
función de despertador durante 24 horas.
para desconectar la
a
en la posi-
j
de nuevo
j
¡Atención!
Peligro debido a una descarga
eléctrica:
Antes de limpiar el aparato:
• Extraiga en primer lugar la clavija de red
de la base de enchufe.
• No abra nunca la carcasa del aparato.
No existen elementos de mando dentro.
• Limpie el aparato únicamente con un paño
ligeramente humedecido.
• No utilice detergentes ni disolventes. Estos
podrían dañar las superficies de plástico.
- 6 -
Evacuación
Garantía y servicio
No tire el aparato la basura doméstica
bajo ninguna circunstancia. Este producto
está sujeto a la normativa europea
2002/96/CE.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
Evacuación de las pilas / acumulador
Las pilas / acumulador no deben evacuarse en la
basura doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/acumuladores en
un punto de recogida municipal de residuos especiales.
Esta obligación permite poder entregar las pilas/
los acumuladores para su eliminación ecológica.
Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
Destinazione d'uso10
Dati tecnici10
Fornitura10
Avvertenze di sicurezza10
Elementi di comando12
Messa in funzione12
Inserimento delle pile12
Impostare l'ora13
Ricezione radio13
Impostazione dell'orario di sveglia13
Attivazione della sveglia14
Disattivazione della sveglia14
Timer per spegnimento ritardato14
Pulizia e cura15
Smaltimento15
Garanzia & assistenza15
Importatore15
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 9 -
RADIOSVEGLIA
KH 2185 / KH 2186
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la ricezione di
emittenti radiofoniche in FM / AM, nonché per la
sveglia tramite allarme o radio. Questo apparecchio è previsto unicamente per l'uso in ambiente
domestico. Esso non è idoneo all'uso in ambienti
commerciali o industriali.
Dati tecnici
Tensione di rete:230 - -240 V ~/ 50 Hz
Memorizzazione dell'ora : pila da 9 V tipo 6LR61
(non inclusa nella fornitura)
Assorbimento di potenza: 5 W
Classe di protezione:II /
Campi di frequenza radio:
FM (onde ultracorte): 87,5 - 108 MHz
AM :526,5 - 1606,5 kHz
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono
un campo di frequenze regolabile di 87,1 109,2 MHz o 525 - 1708 kHz.
A seconda delle nazioni potrebbero esistere regolamenti differenti in relazione ai campi di frequenza
radiofonici attribuiti. Ricordare che non è consentito
utilizzare, inoltrare o abusare delle informazioni ricevute al di fuori del campo di frequenze attribuito.
Funzioni sveglia :radio, allarme
Intervallo di
temperatura d'esercizio:+5°— +40°C
Umidità:5 — 90% (nessuna condensa)
Dimensioni (L x P x A):
KH 2185:17,5 x 10 x 8 cm
KH 2186:14,8 x 14,8 x 7,5 cm
Peso:KH 2185: ca. 490 g
KH 2186: ca. 470 g
Fornitura
Radiosveglia
Istruzioni per l'uso
Scheda di garanzia
Avvertenze di sicurezza
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Le pile devono essere tenute lontano dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero mettere in
bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione
delle pile, è necessario ricorrere immediatamente
al soccorso medico.
Per evitare il rischio di morte per scossa
elettrica:
• Collegare l'apparecchio solo a una presa installata
a norma e provvista di messa a terra. La tensione
di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla
targhetta dell'apparecchio.
• Accertarsi che durante il funzionamento il cavo
di alimentazione non si bagni o inumidisca.
Disporlo in modo tale che non si incastri o possa
essere danneggiato in altro modo.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
• Fare immediatamente riparare o sostituire dal
servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non
perfettamente funzionanti o danneggiati.
- 10 -
• Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo semplicemente con un panno leggermente inumidito.
• Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino
caso liquidi o altri oggetti.
• Non collocare contenitori pieni di acqua
(ad es. vasi di fiori) sull'apparecchio.
• Posizionare l'apparecchio nelle vicinanze della
presa di corrente. Accertarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile.
• Per evitare che qualcuno possa inciampare, non
utilizzare prolunghe. In caso di pericolo è necessario raggiungere rapidamente la presa di corrente.
• Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone
a pericoli e la garanzia decade. Le riparazioni
devono essere eseguite esclusivamente da un'azienda o centro di assistenza specializzato.
Avvertenza sulla sospensione della
tensione
L'interruttore a scorrimento (ON/ OFF/ AUTO)
dell'apparecchio non lo scollega completamente
dalla rete elettrica. L'apparecchio, inoltre, assorbe
corrente in modalità di standby. Per scollegare
completamente l'apparecchio dalla rete elettrica
è necessario staccare la spina dalla presa.
Pericolo di esplosione!
• Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le
pile.
Ai fini di evitare pericolo d'incendio e di
lesione:
• Non posizionare candele o altre fiamme libere
sull'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario, esso
potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.
• Posizionare l'apparecchio collocandolo in modo
che sia libero e ben areato, al fine di impedire il
ristagno di calore.
• Non coprire mai le aperture di aerazione!
• Evitare un afflusso di calore supplementare, ad
es. con l'irradiazione diretta del sole, riscaldamento, altre apparecchiature, ecc.!
• Tenere i bambini lontani dalla connessione elettrica
e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano
i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
• Provvedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Avvertenza relativa alle intemperie!
In caso di tempesta e/o temporale con rischio di
scariche elettriche da fulmini, staccare sempre
l'apparecchio dalla rete elettrica!
Campi elettromagnetici
Questo apparecchio è conforme ai valori soglia di
legge per la compatibilità elettromagnetica! Se si
avessero ancora perplessità relative all'eventuale
sistemazione dell'apparecchio in camera da letto:
• la sicurezza è garantita ponendo l'apparecchio
a circa mezzo metro dal letto. A partire da questa
distanza, anche per le persone elettrosensibili,
non è presente più alcun campo.
Avvertenza:
controllare una volta all'anno la pila di emergenza
in caso di caduta di tensione e sostituirla se necessario.
Avvertenza:
Questo apparecchio è provvisto di piedini in gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei mobili
sono costituite da diversi materiali e vengono trattate con i più svariati prodotti per la cura, non è
possibile escludere del tutto che alcune di queste
sostanze contengano componenti in grado di aggredire e sciogliere i piedini di gomma.
- 11 -
Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo sotto i piedini dell'apparecchio.
Elementi di comando
A
Lato anteriore
Scala di frequenze
q
Display
w
B
Lato superiore
Antenna lineare
e
Cavo di rete
r
Tasto SLEEP
t
Tasto MIN
y
Tasto HOUR
u
Altoparlante
i
Tasto SNOOZE
o
Tasto AL OFF (KH 2186: AL-OFF)
a
Tasto AL SET (KH 2186: ALARM)
s
Tasto TIME
d
C
Lato destro
Regolatore Tuning
f
Selettore di banda
g
Vano pile (sul lato inferiore)
h
a Interruttore RADIO/BUZZER (solo KH 2186)
h
Attenzione!
Non far giocare i bambini piccoli con la plastica
da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
• Collocare la radiosveglia su una superficie
piana e orizzontale.
Inserimento delle pile
Protezione dalla caduta di tensione
Inserendo una pila da 9 V (tipo 6LR61), in caso di
caduta di tensione si eviterà l'interruzione di funzionalità dell'apparecchio e la perdita dei dati impostati,
come ad esempio orario e ora di sveglia. La pila
consente all'apparecchio di funzionare anche in
caso di emergenza, in presenza di caduta di tensione.
Con il ripristino della tensione, sul display
pare automaticamente l'ora corretta.
Avvertenza:
la sveglia, la radio e il display non funzionano
con la pila.
• Aprire il vano pile
e inserirvi una pila da 9 V (tipo 6LR61).
sul retro dell'apparecchio
h
w
com-
D
Lato sinistro
Interruttore a scorrimento (OFF/ON/AUTO)
j
KH 2186: AUTO/OFF/ON
Regolatore del volume
k
Messa in funzione
Installazione
• Rimuovere la radiosveglia e i relativi accessori
dalla confezione imballata.
• Rimuovere tutti i bloccaggi per il trasporto e i
nastri / pellicole adesive.
Uso delle pile
Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita
possono causare danni alla radiosveglia.
• Se non si intende utilizzare l'apparecchio
per lungo tempo, rimuovere la pila.
• In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare guanti protettivi e ripulire il vano pile con
un panno asciutto.
Avvertenza:
non è possibile ricaricare le pile tramite l'apparecchio. In caso di caduta di tensione prolungata
(varie ore), controllare ed eventualmente reimpostare l'orario e l'ora di sveglia.
- 12 -
Collegamento
Prima di azionare l'apparecchio, accertarsi che sia
in perfetto stato.
In caso contrario, non utilizzarlo.
• Inserire quindi la spina nella presa di corrente.
Scegliere una presa facilmente accessibile in qualsiasi momento, in modo da poter staccare rapidamente la spina dalla presa in caso di guasti.
Impostare l'ora
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio
dopo l'inserimento delle batterie:
Tenendo premuto il tasto TIME
• Premere più volte consecutivamente, oppure premere e mantenere premuto il tasto HOUR
per impostare le ore.
• Rilasciare il tasto HOUR
display
• Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto MIN
per impostare i minuti.
• Rilasciare il tasto MIN
play
L'orario impostato viene automaticamente inserito
non appena si rilascia il tasto TIME
viene visualizzata l'ora desiderata.
w
viene visualizzata l'ora desiderata.
w
:
d
, non appena nel
u
, non appena nel dis-
y
.
d
u
y
,
,
Ricezione radio
• Impostare l'interruttore a scorrimento jin posizione ON.
• Ruotare il regolatore del volume
centrale.
• Selezionare la banda sull'interruttore di selezione
banda AM/FM
• Impostare l'emittente desiderata ruotando la
manopola TUNING
g
.
.
f
in posizione
k
Avvertenza:
per migliorare la ricezione delle emittenti radiofoniche in FM, spostare lentamente l'estremità
dell'antenna lineare
aver ottenuto una buona ricezione dell'emittente
impostata, fissare l'antenna lineare in questa
posizione, usando ad es. del nastro adesivo.
Per la ricezione delle emittenti radiofoniche in
modulazione di ampiezza (AM), è già presente
un'antenna di ricezione integrata nell'apparecchio.
Per migliorare la ricezione, modificare la posizione dell'apparecchio con la radio in funzione.
in diverse direzioni. Dopo
e
Impostazione dell'orario di
sveglia
Se l'ora è stata impostata in modo corretto come
descritto precedentemente:
Tenendo premuto il tasto AL SET
• Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto HOUR
per impostare le ore.
• Rilasciare il tasto HOUR
play
viene visualizzata l'ora desiderata.
w
• Premere più volte consecutivamente, oppure
premere e mantenere premuto il tasto MIN
per impostare i minuti.
• Rilasciare il tasto MIN
play
viene visualizzata l'ora desiderata.
w
L'orario di sveglia impostato viene registrato immediatamente dopo il rilascio del tasto AL SET
y
:
s
, non appena nel dis-
u
, non appena nel dis-
s
y
.
u
,
,
- 13 -
Attivazione della sveglia
Timer per spegnimento ritardato
Se l'ora e la sveglia sono impostati in modo corretto
come descritto prima:
• Impostare l'interruttore a scorrimento
zione AUTO. A questo punto la sveglia è stata
attivata. Per controllare, sul display
un punto a sinistra.
j
compare
w
in posi-
Si verrà svegliati dalla radio se...
• il regolatore del volume kè impostato a un
livello tale da consentire il risveglio.
KH 2186:
• L'interruttore RADIO/BUZZERhsi trova in posizione RADIO.
Si verrà svegliati dall'allarme se...
• il regolatore di volume kviene ruotato fino a
spegnersi con un clic udibile, e si trova quindi in
posizione BUZZER.
KH 2186:
• L'interruttore RADIO/BUZZERhsi trova in posizione BUZZER.
Se si desidera ascoltare ancora un po' la radio prima
di addormentarsi, e si vuole che l'apparecchio si
spenga da solo:
• Impostare l'interruttore a scorrimento
zione OFF o AUTO.
• premere il tasto SLEEP
quindi per 59 minuti.
È possibile allungare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
• tenendo premuto il tasto SLEEP
do, al contempo, con il tasto HOUR
di spegnimento a 1 ora e 59 minuti.
È possibile abbreviare il tempo che intercorre
fino allo spegnimento ...
• tenendo premuto il tasto SLEEP
al contempo, con il tasto MIN
• Premendo il tasto SNOOZE
timer per spegnimento ritardato.
• Premendo nuovamente il tasto SLEEP
posta il tempo di spegnimento a 59 minuti.
. La radio funzionerà
t
t
t
y
si disattiva il
o
in posi-
j
e aumentan-
il tempo
u
e impostando,
la durata residua.
, si reim-
t
Disattivazione della sveglia
• Premere il tasto SNOOZE o, e il suono della
sveglia verrà ripetuto dopo 9 minuti.
• Spingere l'interruttore a scorrimento
zione OFF, per disattivare completamente la funzione di sveglia.
• Impostare l'interruttore a scorrimento
mente in posizione AUTO, per attivare la funzione di sveglia per il giorno seguente.
• Premere il tasto AL OFF
glia per 24 ore.
, per disattivare la sve-
a
j
j
in posi-
nuova-
- 14 -
Pulizia e cura
Attenzione!
Pericolo di scosse elettriche:
Prima di pulire l'apparecchio:
• staccare sempre la spina dalla presa di
corrente,
• Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. In esso non è presente alcun elemento di comando.
• Ripulire l'apparecchio solo con un panno
leggermente inumidito.
• Non utilizzare detergenti o solventi, i quali
potrebbero danneggiare le superfici in plastica.
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,
mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assis-tenza più vicino. Solo in questo
modo è possibile garantire una spedizione gratuita
della merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Smaltimento
Non gettare assolutamente l'apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è conforme alla direttiva europea
2002/96/CE.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato
per legge a consegnare le pile o batterie usate
presso gli appositi centri di raccolta della propria
città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire
le pile / accumulatori solo se completamente scariche.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio
in modo ecologicamente conforme.
Intended use18
Technical data18
Items supplied18
Safety information18
Operating Elements20
Commissioning20
Inserting the batteries20
Setting the clock21
Radio Reception21
Adjusting Alarm-Timings21
Switching the Alarm ON22
Switching the Alarm OFF22
Sleep Timer22
Cleaning and Maintenance22
Disposal23
Warranty & Service23
Importer24
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.
- 17 -
CLOCK RADIO
KH 2185/ KH 2186
Intended use
The intended uses for this appliance are the reception
of FM / AM radio transmissions and as a wake/up
alarm, using signal tones or the radio itself. This appliance is intended for use only in domestic settings.
It is not suitable for use in commercial or industrial
areas.
Technical data
Mains voltage:230 - 240 V ~/ 50 Hz
Back-up power : 9 V Block battery Type 6LR61
(Batteries not included)
Power consumption :5 W
Protection class:II /
Radio frequency ranges:
FM (VHF) : 87.5 - 108 MHZ
AM (MW) :526.5 - 1606.5 kHz
The technical reality of this appliance is that it enables
an adjustable frequency range of FM 87,1 109,2 MHz resp. 525 - 1708 kHz.
In some countries, different national regulations may
apply to the assigned radio frequency ranges. Please
note that information received from outside the assigned radio frequency ranges may not be exploited,
passed on to third parties or otherwise misused.
Alarm functions : Radio, alarm signal
Operating temperature range: +5° - +40°C
Humidity:5 — 90% (no condensation)
Dimensions (L x D x H):
KH 218517.5 x 10 x 8 cm
KH 218614.8 x 14,8 x 7,5 cm
Weight :KH 2185 490 g approx.
KH 2186 470 g approx.
Items supplied
Radio Alarm
Operating instructions
Warranty card
Safety information
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance..
• Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
Should a battery ever be swallowed, you MUST
call for medical assistance IMMEDIATELY.
To avoid potentially fatal electric shocks:
• Connect the appliance only to correctly installed
and earthed mains sockets. Ensure that the rating
of the local power supply tallies completely with
the details given on the rating plate of the appliance.
• Ensure that the power cable never becomes wet
or damp during operation. Lay the cable such
that it cannot be trapped or otherwise damaged.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Arrange for Customer Services to repair or replace
connecting cables and/or appliances that are
not functioning properly or have been damaged.
- 18 -
• Only use the appliance in dry rooms.
NEVER submerse the appliance in water.
Wipe it only with a slightly damp cloth.
• Ensure that liquids and miscellaneous objects are
never able to penetrate into the device.
• Do not place water-filled receptacles (e.g. flower
vases) on the appliance.
• Position the appliance close to an electrical wallsocket. Ensure that the wall socket is easily accessible
• To avoid the risks of tripping, do not use an extension cable. In the event of danger, the plug
must be quickly and easily accessible.
• You may not open or repair the appliance housing
yourself. Should you do so, the safety concept
of the appliance may be compromised and the
warranty becomes void. Repairs are to be carried
out exclusively by a specialist firm or the service
centre.
Notice regarding separation from
mains-power
The slider switch (ON/ OFF/ AUTO) on this appliance does not completely separate it from the
power network. Additionally, the appliance consumes power when in standby-mode. To completely
separate the appliance from mains power, the
power plug MUST be removed from the wall
socket.
Risk of explosion!
• Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
the batteries.
To avoid the risks of fire or injury:
• Do not place candles or other open fire sources
on the appliance.
• Do not use the appliance near hot surfaces.
• Do not keep the appliance in places that are exposed to direct sunlight. If you do, it may overheat
and become irreparably damaged.
• To prevent heat build up, place the instrument
in a location with adequate ventilation.
• Never cover the ventilation openings!
• Avoid any additional heat build up, e.g. direct
sunlight, heaters, other devices, etc.
• Keep children away from the connecting cable
and the appliance. Children frequently underestimate the dangers of electrical appliances.
• Provide for a safe location for the appliance.
• Do not operate the appliance if it has sustained
a fall or is damaged. Arrange for the appliance
to be checked and/or repaired by qualified technicians.
Thunderstorm warning!
Before a storm and/or a thunderstorm with a
risk of lightning, please separate the appliance
from the electrical power source!
Electro-magnetic fields
This appliance complies with the statutory limits for
electro-magnetic compatibility! If you still have any
doubts regarding its use in bedrooms:
It is completely safe to install the clock at a distance
of half a meter away from the bed. From this distance
the fields are not present even for electro sensitive
people.
Note:
Check the battery for its state of charge annually,
and replace it if necessary.
Note:
This appliance is equipped with non-slip rubber
feet. As furniture surfaces may be made of a
variety of materials and are treated with many
different types of cleaning agents, it cannot be
completely ruled out that some substances contain
ingredients which may corrode the rubber rests
and soften them. If possible place an anti-slip
material under the feet of the appliance.
- 19 -
Operating Elements
A
Front
Frequency scale
q
Display
w
B
Top
Wire aerial
e
Power cable
r
SLEEP Button
t
Button MIN
y
Button HOUR
u
Loudspeaker
i
Button SNOOZE
o
Button AL OFF (KH 2186: AL-OFF)
a
Button AL SET (KH 2186: ALARM)
s
Button TIME
d
C
Right
Tuning wheel
f
Frequency band switch
g
Battery compartment (on the underside)
h
Switch RADIO/BUZZER (only KH 2186)
h
D
Left
Slider switch (OFF/ON/AUTO)
j
KH 2186 AUTO/OFF/ON
Volume control
k
Commissioning
• Position the radio alarm on a level and horizontal
surface.
Inserting the batteries
Power-cut protection
With the insertion of a 9 V block battery (Typ 6LR61)
you can avoid interruptions in the functioning of the
appliance and that programmed data, for example
the time and alarm times, are lost due to a power
cut. The battery ensures that the appliance continues to
function in emergency operation during the power
cut. When power is restored, the correct time automatically appears on the display
Take note:
The alarm, radio and display do not function
with battery-power.
• Open the battery compartment
side and insert a 9 V block battery (Type
6LR61).
Interaction with batteries
Leaking batteries can cause damage to the
radio alarm.
• If you do not intend to use the appliance for
an extended period, remove the battery.
• Should the batteries leak, clean the battery
compartment with a dry cloth whilst wearing
protective gloves.
.
w
on the under-
h
Setup
• Unpack the radio alarm and all ancillaries.
• Remove all transport restraints and adhesive
tape/films.
Attention!
Do not permit small children to play with the
plastic packaging. There is a risk of suffocation!
Take note:
Rechargable batteries cannot be charged via the
battery connection. In the event of an extended
power cut (several hours), the clock and alarm
times must be checked and possibly re-adjusted.
- 20 -
Assembly
Before operating the appliance, ensure that it is in
a serviceable condition.
If not, do not use it.
• Insert the plug into a power socket. Select a power
socket that is at all times easily accessible, so that
the plug can be quickly withdrawn in the event of
a malfunction.
Setting the clock
If you are setting the appliance up for the first time
after inserting a new battery:
Whilst holding the button TIME
• Press several times consecutively, or press and
hold, the button HOUR
• Release the button HOUR
sired hours setting is shown in the display
• Press several times consecutively, or press and
hold, the button MIN
• Release the button MIN
ired minute setting is shown in the display
The programmed time will be accepted automatically
as soon as the button TIME
y
pressed down:
d
, to set the hours.
u
as soon as the de-
u
to set the minutes.
as soon as the des-
y
is released.
d
w
w
.
.
Note:
To improve reception in the FM frequency range,
hold the end of the wire aerial
rections slowly. When you have found the best
reception for the desired transmitter, fix the wire
aerial into this position e.g. with adhesive tape.
For the reception of AM transmitters, the appliance has a built in aerial. For improved reception, alter the position of the appliance in radio
mode.
in various di-
e
Adjusting Alarm-Timings
If the clock is set correctly, as described above:
Whilst holding the button AL SET
• Press several times consecutively, or press and
hold, the button HOUR
• Release the button HOUR
sired hours setting is shown in the display
• Press several times consecutively, or press and
hold, the button MIN
• Release the button MIN
sired minute setting is shown in the display
The programmed alarm time will be accepted automatically as soon as the button ALARM AL SET
is released.
u
y
held down:
s
, to set the hours.
as soon as the de-
u
to set the minutes.
as soon as the de-
y
w
w
.
.
s
Radio Reception
• Push the slider switch jinto the position.
• Turn the volume control
• Select the radio band with the band switch
AM/FM
• Now select the desired transmitter through turning
the tuning knob
g
.
f
to a centre position.
k
.
- 21 -
Switching the Alarm ON
Sleep Timer
If the clock and alarm time are set correctly, as described above:
• Push the slider switch
The alarm is now switched on. For control purposes, a small spot appears to the left in the display
.
w
into the position AUTO.
j
You will be awakened by the radio
if ...
• the volume control kis set to a level high
enough to awaken you.
KH 2186
The switch RADIO/BUZZER h is in the posi-
•
tion RADIO.
You will be awaked by the signal tone
if...
• the volume controller kis turned down so far
that it switches off with an audible click, i.e. it is
in the position BUZZER.
KH 2186
The switch RADIO/BUZZER his in the position
•
BUZZER.
If you wish to listen to the radio for some time
before falling asleep and want the appliance
to switch itself off:
• Place the slider switch
or AUTO.
• Press the button SLEEP
play for 59 minutes.
You can extend the time to switch off by...
• pressing and holding down the button SLEEP
and, at the same time, pressing the button HOUR
to extend the switch off time to 1 hour and
u
59 minutes.
You can reduce the time to switch off by ...
• pressing and holding down the button SLEEP
and, at the same time, using the button MIN
to reduce the remaining period.
• By pressing the button SNOOZE
Timer is deactivated.
• On re-pressing the button SLEEP
time will revert to 59 minutes.
into the position OFF
j
. The radio will now
t
the Sleep-
o
the switch-off
t
Cleaning and Maintenance
Attention!
t
t
y
Switching the Alarm OFF
• Press the button SNOOZE oand the alarm
tone will be repeated after 9 minutes.
• Place the push switch
to switch the alarm function off completely .
• Place the push switch
AUTO to activate the alarm function for the next
day.
• Press the button AL OFF
function off for 24 hours.
into the position OFF
j
back into the position
j
to switch the alarm
a
Risk of electric shock!
Before cleaning the appliance:
• Disconnect the power plug from the power
socket.
• NEVER open the housing of the appliance.
There are no user-serviceable elements inside.
• Clean the appliance only with a lightly moistened
cloth.
• Do not use detergents or solvents. They can
damage the plastic surfaces.
- 22 -
Disposal
Warranty & Service
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This appliance
is subject to the European Guidelines
2002/96/EG.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/accumulators may not be disposed
of in household waste. Every consumer is legally
obliged to dispose of batteries at a collection site
of his community / town district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase date. Should a claim need to be made
under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers ONLY claims for material and
maufacturing defects, not for wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for
commercial applications.
The warranty will become void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal
tampering not carried or approved by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 25 -
RADIOWECKER
KH 2185 / KH 2186
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/ AM-Radiosendern, sowie zum Wecken durch Signalton oder
Radio vorgesehen. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im häuslichen Gebrauch vorgesehen. Es ist
nicht für die Verwendung in gewerblichen oder in
industriellen Bereichen geeignet.
Technische Daten
Netzspannung:230-240 V ~/ 50 Hz
Uhrzeitspeicher: 9 V Blockbatterie Typ 6LR61
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme: 5 W
Schutzklasse:II /
Frequenzbereiche Radio:
FM (UKW): 87,5 – 108 MHz
AM (MW):526,5 - 1606,5 kHz
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes
ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich
von 87,1 - 109,2 MHz bzw. 525 - 1708 kHz.
In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie
die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet
missbräuchlich verwenden dürfen.
Weck-Funktionen: Radio, Alarm
Betriebstemperaturbereich:+5°— +40°C
Feuchtigkeit:5 — 90% (keine Kondensation)
Abmessungen (L x B x H):
KH 2185:17,5 x 10 x 8 cm
KH 2186:14,8 x 14,8 x 7,5 cm
Gewicht:KH 2185: ca. 490 g
KH 2186: ca. 470 g
Lieferumfang
Radiowecker
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose
an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren
oder austauschen.
- 26 -
• Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht
feuchten Tuch ab.
• Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangen können.
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter
(wie z. B. Blumenvasen) auf das Gerät.
• Platzieren Sie das Gerät in der Nähe der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist.
• Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie
keine Verlängerungskabel. Bei Gefahr muss der
Netzstecker schnell erreichbar sein.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Reparaturen sind ausschließlich durch einen
Fachbetrieb bzw. Service-Center auszuführen.
Hinweis zur Netztrennung
Der Schiebeschalter (ON/ OFF/ AUTO) dieses
Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im
Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
• Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
• Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B.
durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen,
andere Geräte usw.!
• Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät
fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren
von Elektrogeräten.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Gewitterwarnung!
Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom
Stromnetz!
Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät hält die gesetzlichen Grenzwerte für
die elektromagnetische Verträglichkeit ein! Falls Sie
dennoch Bedenken haben, was das Aufstellen im
Schlafzimmer betrifft:
• Sie gehen ganz sicher, wenn Sie das Gerät etwa
einen halben Meter vom Bett entfernt aufstellen.
Ab dieser Entfernung spätestens sind die Felder
selbst für elektrosensible Menschen nicht mehr
vorhanden.
Explosionsgefahr!
• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:
• Stellen Sie keine Kerzen oder andere offenen
Brandquellen auf das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direk-
ter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
werden.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
Hinweis:
Überprüfen Sie die Batterie des Netzausfallschutzes einmal im Jahr und erneuern Sie sie gegebenenfalls.
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen
ausgestattet. Da Möbeloberflächen aus den verschiedenen Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden,
kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass
manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die
die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
- 27 -
Bedienelemente
A
Vorderseite
Frequenzskala
q
Display
w
B
Oberseite
Wurfantenne
e
Netzkabel
r
Taste SLEEP
t
Taste MIN
y
Taste HOUR
u
Lautsprecher
i
Taste SNOOZE
o
Taste AL OFF (KH 2186: AL-OFF)
a
Taste AL SET (KH 2186: ALARM)
s
Taste TIME
d
C
Rechte Seite
TUNING-Regler
f
Bandwahlschalter
g
Batteriefach (auf der Unterseite)
h
a Schalter RADIO/BUZZER (nur KH 2186)
h
• Stellen Sie den Radiowecker auf eine ebene,
waagerechte Fläche auf.
Batterien einlegen
Netzausfallschutz
Durch Einlegen einer 9 V Blockbatterie (Typ 6LR61)
vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Netzausfall die Funktion des Gerätes unterbrochen wird und
somit eingestellte Daten, wie Uhrzeit und Weckzeit,
verloren gehen. Die Batterie bewirkt, dass der
Radiowecker auch während des Netzausfalls auf
Notbetrieb weiterläuft. Bei Wiedereinschalten des
Netzstroms erscheint auf dem Display
tisch die korrekte Zeit.
Hinweis:
Wecker, Radio und Display funktionieren nicht
mit Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach
und legen Sie dort eine 9 V Blockbatterie (Typ
6LR61) ein.
h
automa-
w
an der Unterseite
D
Linke Seite
Schiebeschalter (OFF/ON/AUTO)
j
KH 2186: AUTO/OFF/ON
Lautstärkeregler
k
Inbetriebnahme
Aufstellen
• Entnehmen Sie den Radiowecker und das
Zubehör aus der Verpackung.
• Entfernen Sie alle Transportsicherungen und
Klebebänder/-Folien.
Achtung!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Umgang mit Batterien
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
an dem Radiowecker verursachen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie.
• Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
Hinweis:
Es können keine Akkus über den Batterieanschluss geladen werden. Bei längerem Netzausfall (mehrere Stunden), muss die Uhr- und Weckzeit kontrolliert und ggf. nachgestellt werden.
- 28 -
Anschließen
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen
Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist.
Andernfalls darf es nicht verwendet werden.
• Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. Wählen Sie eine Steckdose, die jederzeit zugänglich ist, so dass Sie im Fehlerfall schnell den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen können.
Uhr stellen
Wenn Sie das Gerät erstmals nach dem Einlegen einer neuen Batterie in Betrieb nehmen:
Während Sie die Taste TIME
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR
Stunden einzustellen.
• Lösen Sie die Taste HOUR
wünschte Stundenanzeige im Display
stellt wird.
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN
Minuten einzustellen.
• Lösen Sie die Taste MIN
wünschte Minutenanzeige im Display
stellt wird.
Die eingestellte Uhrzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste TIME
gedrückt halten:
d
, sobald die ge-
u
y
, sobald die ge-
y
gelöst wird.
d
, um die
u
darge-
w
, um die
darge-
w
Radio-Empfang
Hinweis:
Um den Empfang von Radiosendern im FM-Frequenzbereich zu verbessern, halten Sie das
Ende der Wurfantenne
dene Richtungen. Sollten Sie einen guten Empfang für den eingestellten Radiosender gefunden haben, fixieren Sie die Wurfantenne in
dieser Position, z. B. mit einem Klebestreifen. Für
den Empfang von AM-Radiosendern ist eine
Empfangsantenne im Gerät fest eingebaut. Verändern Sie zur Empfangs-verbesserung die Position des Gerätes im Radiobetrieb.
langsam in verschie-
e
Weckzeit stellen
Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor
beschrieben:
Während Sie die Taste AL SET
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR
Stunden einzustellen.
• Lösen Sie die Taste HOUR
wünschte Stundenanzeige im Display
stellt wird.
• Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN
Minuten einzustellen.
• Lösen Sie die Taste MIN
wünschte Minutenanzeige im Display
stellt wird.
Die eingestellte Weckzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste AL SET
gedrückt halten:
s
, sobald die ge-
u
y
, sobald die ge-
y
gelöst wird.
s
, um die
u
darge-
w
, um die
darge-
w
• Stellen Sie den Schiebeschalter jin die Stellung ON.
• Drehen Sie den Lautstärkeregler
lere Position.
• Wählen Sie das Rundfunk-Band am Bandwahlschalter AM/FM
• Stellen Sie nun den gewünschten Sender durch
Drehen des TUNING-Reglers
g
.
f
k
ein.
auf eine mitt-
- 29 -
Wecken einschalten
Einschlaf-Timer
Wenn Uhrzeit und Weckzeit richtig eingestellt ist,
wie zuvor beschrieben:
• Stellen Sie den Schiebeschalter
lung AUTO. Der Wecker ist nun eingeschaltet.
Zur Kontrolle erscheint im Display
Punkt.
in die Stel-
j
w
links ein
Sie werden vom Radio geweckt,
wenn...
• der Lautstärkeregler kauf eine entsprechende
Lautstärke eingestellt ist, von der Sie wach werden.
KH 2186:
Der Schalter RADIO/BUZZER
•
Position RADIO befindet.
a sich in der
h
Sie werden vom Alarmton geweckt,
wenn...
• der Lautstärkeregler kso weit heruntergedreht
ist, dass er mit hörbarem Klick ausschaltet, also
in Stellung BUZZER steht.
KH 2186:
Der Schalter RADIO/BUZZER
•
Position BUZZER befindet.
a sich in der
h
Wecken ausschalten
• Drücken Sie die Taste SNOOZE ound der
Weckruf wird nach 9 Minuten wiederholt.
• Stellen Sie den Schiebeschalter
OFF, um die Weckfunktion ganz auszuschalten.
• Stellen Sie den Schiebeschalter
Stellung AUTO, um die Weckfunktion für den
nächsten Tag zu aktivieren.
• Drücken Sie die Taste AL OFF
ruf für 24 Stunden auszuschalten.
in die Stellung
j
erneut in die
j
, um den Weck-
a
Wenn Sie vor dem Einschlafen noch etwas Radio hören möchten und sich das Gerät von alleine ausschalten soll:
• Stellen Sie den Schiebeschalter
lung OFF oder AUTO.
• Drücken Sie die Taste SLEEP
nun für 59 Minuten.
Sie können die Zeit bis zum Ausschalten verlängern, indem Sie ...
• die Taste SLEEP
mit der Taste HOUR
Stunde und 59 Minuten erhöhen.
Sie können die Zeit bis zum Ausschalten verkürzen, indem Sie ...
• die Taste SLEEP
mit der Taste MIN
• Durch Drücken der Taste SNOOZE
Einschlaf-Timer deaktiviert.
• Durch erneutes Drücken der Taste SLEEP
die Ausschaltzeit auf 59 Minuten zurückgesetzt.
gedrückt halten und zugleich
t
die Ausschaltzeit auf 1
u
gedrückt halten und zugleich
t
die Restdauer einstellen.
y
in die Stel-
j
. Das Radio läuft
t
wird der
o
t
wird
Reinigung und Pflege
Achtung!
Gefahr durch elektrischen Schlag:
Bevor Sie das Gerät reinigen:
• Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät.
Es befinden sich keinerlei Bedienelemente
darin.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht
angefeuchteten Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen beschädigen.
- 30 -
Entsorgen
Garantie & Service
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.