Ebench KH 2028, KH 2027 User Manual [sv]

KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:36 Uhr Seite 1
Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2027/2028-0206/V6
GN
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:36 Uhr Seite 2
Maailmanradio KH 2027/2028
Käyttöohje
Bruksanvisning
N Kortbølgemottaker KH 2027/2028
Bruksanvisning
Verdensmodtager KH 2027/2028
Betjeningsvejledning
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:36 Uhr Seite 3
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:36 Uhr Seite 4
2!
2@
KH 2027
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:36 Uhr Seite 5
2!
2@
KH 2028
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:36 Uhr Seite 8
KH 2027 KH 2028
- 3 -
Digitaalinen radiovastaanotin (maailmanradio)
1. Käyttötarkoitus 5
2. Tekniset tiedot 5
3. Turvaohjeet 6
4. Virtalähde 7
5. Virran kytkeminen ja katkaiseminen... 8
6. Vastaanottotila 9
7. Muisti 11
8. Kellonaika ja ajastin 14
9. Muita tietoja 23
10. Vianmääritys 24
11. Puhdistaminen 24
12. Hävittäminen 25
13. Takuu ja huolto 25
Säilytä tämä käyttöohje myöhempien kysymysten varalta – ja jos luovutat laitteen jollekulle toiselle, anna käyttöohje laitteen mukana.
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 3
Muistihaun käynnistys (7d)
Automaattinen asematallennus (7b) Unikytkennän säätäminen (8j)
Muistipaikkojen antaminen (7a)
Muistipaikkojen näyttäminen (7c)
Aseman tallennus (7a)
Näppäinten lukitus (9)
Vastaanottoherkkyys lyhytaalloilla (6f)Asemahaku (6d)
Asetusten muuttaminen (6c, 6e, 8e, 8h, 8i, 8j) Kellonajan ja päiväyksen säätö (8a, 8b, 8d, 8g)
Vastaanottoalueen valinta (6b)Ajan esitystavan muutos (9)
Aseman hienosäätö (6e)
Äänenvoimakkuuden säätö (6a)
Herätysaikojen 1/2 asetus (8g) Torkkuherätys (8h)
Virran kytkeminen laitteeseen (5a)
Unikytkentä (5c)
Kellonajan ja päiväyksen asetus (8a, 8b)
Asetuksen valinta (6c)
Paristokotelo (4a)KaiutinKantohihnaLaitteen asettaminen vinoon (9)TeleskooppiantenniVirran katkaiseminen (5b):
- Kesäajan asettaminen ja poistaminen (8f)
- Torkkuherätyksen 1-59 min. asettaminen (8h)
- Unikytkentä päälle / pois (8j)
- Sekuntikello päälle / pois (8k)
Muistilohkon valinta (7a, 7c):
Ajanottotoiminnon käynnistäminen (8k)
Kuulokeliitäntä (9)Ulkoinen virtalähde (4b)Kesäaika (8f)
2!
Paristot melkein tyhjät – vaihdettava!
2@
Asemamuisti: Lohko PAGE ja muistipaikka MEM (7a)
KH 2027 KH 2028
- 4 -
Suluissa olevat numerot ja kirjaimet viittaavat tämän ohjeen kappaleisiin.
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 4
2. Tekniset tiedot
a) Raja-arvot ilmastovyöhykkeille
Lämpötilarajat: -5 – +40 °C Ilman kosteus: suhteellinen kosteus
20 – 80 %
b) Vastaanottoalueet
ULA (FM): 87,5 – 108,5 MHz KA (AM) Eurooppa: 522 – 1656 KHz KA (AM) USA: 520 – 1710 KHz LA (SW): 5,85 – 17,9 MHz PA (LW): 144 – 281 KHz Nämä tiedot kuvaavat vain laitteen teknisiä mahdollisuuksia! Eri maissa voidaan säätää tästä poikkeavia lakeja siitä, mitkä taajuu­salueet ovat vapaasti kuunneltavissa. Ota tällöin huomi-oon, ettei sallitun taajuusa­lueen ulkopuolella vastaanotettuja tietoja saa käyttää hyväksi, luovuttaa edelleen ulkopuoliselle tai käyttää tarkoituksenva­staisesti väärin.
Digitaalinen radiovastaanotin (maailmanradio)
1. Käyttötarkoitus
Laite on tarkoitettu yleisesti hyväksyttyjen radiolähetysten vastaanottamiseen kaikissa maissa (maailmanradio) ja ainoastaan koti­käyttöön.
Sitä ei ole tarkoitettu sellaisten lähetysten vastaanottamiseen, joiden kuunteleminen on yleisöltä kiellettyä, ei esim. moottorive­neiden radioturvallisuusjärjestelmien osaksi eikä teolliseen tai ammatilliseen käyttöön. Sitä ei myöskään ole tarkoitettu muille kuin teknisissä tiedoissa sallituille ilmasto­vyöhykkeille.
KH 2027 KH 2028
- 5 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 5
Viritysalueet: ULA 100KHz / 50KHz
KA Eurooppa 9KHz /1KHz KA USA 10KHz /1KHz LA 5KHz /1KHz
PA 1KHz Vastaanotto­herkkyys: SW 2 astetta säädett
c) Muita tietoja
Muistipaikkoja: 250 asemalle Ajastin: 2 herätysaikaa:
1-59 min. torkkukytkin:
pvm-kohtainen ajastin
90: min. uniajastin Lähtö: Liitäntä. stereokuulok-
keille 3,5 mm Verkkomuuntaja Tulojännite: AC 230 V / 50 Hz Lähtöjännite: DC 6 V / 400 mA
Paristot: 4 x 1,5 V tyyppiä “AA”
3. Turvaohjeet
Kannettavia maailmanradioita voidaan käyttää monilla ilmastovyöhykkeillä. Ota erityisesti laitetta ulkona käytettäessä huomioon, että
ilmasto-olosuhteiden raja-arvoja ei
ylitetä (ks. kappale 2a).
kosteus voi vahingoittaa sähkölaitteita.erityisen kuivassa ilmassa voi syntyä
staattisia sähkölatauksia, jotka saatta­vat aiheuttaa toimintahäiriöitä.
liian korkeissa lämpötiloissa (esim.
auringonpaisteessa) tai erittäin alhaisissa lämpötiloissa (esim. ulkona talvella) nestekidenäytöt saattavat pysyvästi tummua.
KH 2027 KH 2028
- 6 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 6
4. Virtalähde
Huomio: Noudata oikeaa napaisuutta sekä
paristoja että ulkoista virtalähdettä käyt­täessä. Napojen vaihtaminen vahingoittaa laitetta.
a) Paristot
Avaa laitteen taustapuolella oleva paris-
tolokero ja aseta sinne neljä 1,5 V:n AA-tyypin paristoa koteloon merkityllä
tavalla. Vihje: Käytettyjä paristoja ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Luovuta ne takaisin myyjälle tai jätä ne keruupaikkaan, jotta jätehuollosta voidaan huolehtia. Poista kaikki paristot paristokotelosta laitteen ollessa pidempään käyttämättä. Ulos vuo­tava akkuhappo saattaa vaurioittaa laitetta pysyvästi.
Kannettavat laitteet ovat erityisen herkkiä vahingoittumaan epähuomiossa. Tätä riskiä voidaan vähentää ottamalla huomioon nämä ohjeet:
Suojaa laite kovilta rasituksilta, kuten
iskuilta ja putoamiselta.
Aseta radio matkalaukussasi sellaiseen
paikkaan, jossa toiset kovat esineet eivät pääse sitä vahingoittamaan tai kytkemään sitä vahingossa päälle.
Kun laitetta kuljetetaan erityisiä turval-
lisuusjärjestelyitä noudattavissa pai­koissa (esim. lentokoneissa), laitetta on paras kuljettaa ilman paristoja, koska siitä ei voida koskaan täysin katkaista virtaa (kello, ajastintoiminnot ...).
KH 2027 KH 2028
- 7 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 7
b) Ulkoinen virtalähde
Liitä verkkomuuntaja DC 6 V / 400 mA
virtalähteen holkkiin. Vihje: Kappaleessa 7 kuvatut asemamuistit pyyhkiytyvät tyhjiksi, jos laite on ilman virtaa 30 sekuntia tai kauemmin. Käytä siis paristoja vaihtaessasi ulkoista virtalähdettä – tai vaihda paristot 30 sekunnissa!
5. Virran kytkeminen ja katkaiseminen...
...rajoittuu tässä laitteessa vain vastaano­tinpuoleen. Kello, päivyri ja ajastin toimivat niin kauan kuin virtalähteestä saa virtaa.
a) Virran kytkeminen
Kun haluat kytkeä laitteeseen virran,
paina kerran lyhyesti painiketta RADIO
ON / SLEEP. Näyttöön ilmestyy ensin
ON” ja sen jälkeen asetettu taajuus.
b) Virran välitön katkaiseminen
Kun haluat katkaista virran, paina
painiketta SNOOZE / Radio off tai...
RADIO ON / SLEEP -painiketta niin
usein, että näyttöön ilmestyy “OFF”.
c) Aikakatkaisu
Jos haluat esim. ennen nukahtamista kuun­nella vielä hieman radiota – mutta toivot radion sammuvan jonkin ajan (10 - 90 min) kuluttua automaattisesti (Sleep, uniajastin), ...
paina sammutusta varten RADIO ON /
SLEEP -painiketta niin monta kertaa,
että haluttu aika näkyy näytössä minuut­teina (“10 ... 90”).
KH 2027 KH 2028
- 8 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 8
b) Vastaanottoalueen valinta (Band, taajuusalue)
Valitse työntökytkimellä haluttu
vastaan-ottoalue:
- FM = ultralyhyet aallot (ULA)
- AM = keskiaallot (KA)
- SW = lyhytaallot (LA)
- LW = pitkät aallot (PA)
c) Keskiaaltoalueen vaihto
Keskiaaltojen taajuusalue ja viritysaskelet vaihtelevat alueittain: Alue “Eurooppa”: (9 kHz) Alue “USA”: (10 kHz) Kun laite on kytketty pois toiminnasta ja näytössä näkyvät vuorotellen kellonaika ja päivämäärä: Paina painiketta MODE , kunnes näytössä
näkyvät sanat EU 9k .
Aika alkaa laskea alaspäin heti, kun tätä painiketta on painettu ensimmäisen kerran. Jollet enää halua muuttaa näyttöön säädettyä aikaa, laite siirtyy näyttämään säädettyä taajuutta. Jäljellä olevaa aikaa voidaan tarkkailla tai lyhentää painamalla uudelleen...
RADIO ON / SLEEP -painiketta.
6. Vastaanottotila
Kun laite on kytketty päälle kohdassa 5 ku­vatulla tavalla, se on jo vastaanottotilassa.
a) Äänenvoimakkuuden säätö
Paina äänenvoimakkuuden säädön
painikkeita äänenvoimakkuuden säätämiseksi.
KH 2027 KH 2028
- 9 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 9
Paina alempaa TUNING-painiketta.
Näytössä lukee US 10K.
Paina ylempää TUNING-painiketta.
Näyttöön ilmestyy uudelleen EU 9k.
Asetukset tulevat voimaan automaattisesti noin 10 sekunnin kuluttua.
d) Asemahaku
Painamalla hetken jompaa kumpaa
TUNING-painiketta voit hakea asemia
askel askelelta ylempää tai alempaa.
Pidä jompaa kumpaa TUNING-painiketta
painettuna asemahaun käynnistämiseksi.
Laite pysähtyy, kun löytyy riittävän vahva
lähetin. Voit jatkaa hakuajoa painamalla
painiketta uudelleen.
e) Aseman hienosäätö
Asemahaussa yksittäiset asemat säädetään kanavan keskelle. Yleensä tämä säätö riittää. Jos viritys ei johda tyydyttävään tulokseen, voidaan jokaiselle vastaanottoalueelle (kaistalle), PA-kaistaa lukuunottamatta, suorittaa hienosäätö.
Paina Fine Set -painiketta. Näyttöön
ilmestyy FINE.
Paina nyt jompaa kumpaa TUNING-pai-
niketta korottaaksesi tai vähentääksesi taajuutta pienin välein.
Paina Fine Set -painiketta uudelleen
hienosäädön lopettamiseksi. Näytöstä sammuu FINE.
KH 2027 KH 2028
- 10 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 10
Keskiaaltoja ja pitkiä aaltoja varten laittee­seen on asennettu sisäinen ferriittiantenni. Koko laitetta tulee kääntää, kun halutaan muuttaa vastaanottoherkkyyttä näillä aal­toalueilla.
7. Muisti
Käytössä on yhteensä 250 muistipaikkaa ­tarkemmin sanoen ...
- 6 lohkoa, jokaisessa 10 muistipaikkaa
ULA-aalloille (FM)
- 6 lohkoa, jokaisessa 10 muistipaikkaa
KA-aalloille (AM)
- 10 lohkoa, jokaisessa 10 muistipaikkaa
LA-aalloille (SW)
- 3 lohkoa, jokaisessa 10 muistipaikkaa
PA-aalloille (LW)
Lohkoja kutsutaan myös nimellä "Page" (= englantia:“Sivu”).
f) Vastaanottoherkkyys lyhytaalloilla LA
Jos haku pysähtelee liian tiheään, koska esim. illalla saadaan liian paljon signaaleja, vastaanottoherkkyyttä lyhytaalloilla voidaan vähentää (lähivastaanotto).
Aseta työntökytkin asentoon
- LO lähivastaanottoa varten
- DX kaukovastaanottoa varten..
g) Vastaanottoherkkyys ja antenni
FM- ja SW-lyhytaaltovastaanotossa käytetään teleskooppiantennia . Voit muuttaa vastaanottovoimakkuutta säätämällä antennin pituutta, kallistuskul­maa ja suuntaa.
KH 2027 KH 2028
- 11 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 11
Tällainen lohkojako on hyödyllinen esimer­kiksi tallennettaessa radioasemia oman kaavan mukaan. Tämä voi olla esimerkiksi
- sisällön mukaan: musiikki, uutiset, urheilu
- paikan mukaan: paikallisradiot kohteissa,
joissa käydään usein
- henkilön mukaan: kun useampi kuin
yksi perheenjäsen käyttää laitetta.
a) Aseman tallennus (esim. FM)
Kun olet löytänyt aseman, jonka haluat tallentaa: Paina Memory Set -painiketta.
2@
Näyttöön tulee nyt kaksi pientä ikkunaa:
- PAGE ja siinä jokin numeroista 0...5
- MEM ja tyhjä kenttä.
Tee seuraava valinta 10 sekunnin sisällä, muuten tämä näyttö sammuu ja joudut aloittamaan alusta.
Paina PAGE-painiketta niin monta ker-
taa, että pienessä PAGE-ikkunassa näkyy sen lohkon numero 0...5, johon haluat tallentaa aseman.
Kun olet valinnut haluamasi lohkon (Page)
paina sitten yhtä painikkeista
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9
muistipaikan 0...9 määrittämiseksi. Toiseen pieneen MEM-ikkunaan tulee nyt valitulle muistipaikalle kuuluva numero.
Ohje: Näillä painikkeilla on kaksoiskäyt­tötapa. Jokainen uusi painallus vaihtaa painikkeen yhdestä käyttötavasta toi­seen (esim. 0:sta 5:een).
KH 2027 KH 2028
- 12 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 12
c) Aseman haku muistista
Kun haluat hakea muistista sinne tallen-netun aseman: Valitse seuraavaksi taajuusalue
(vastaan-ottoalue), esim. FM.
Paina PAGE -painiketta niin monta ker-
taa, että pienessä PAGE-ikkunassa näkyy sen lohkon numero 0...5, josta haluat hakea aseman.
Paina sitten yhtä painikkeista
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, kunnes toiseen pieneen MEM-ikkunaan ilmestyy halutun muistipaikan numero.
Ohje: Näillä painikkeilla on kaksoiskäyt­tötapa. Jokainen uusi painallus vaihtaa painikkeen yhdestä käyttötavasta toi­seen (esim. 0:sta 5:een).
Kun olet valinnut haluamasi muistipaikan
paina uudelleen Memory Set -painiketta.
Asema on nyt tallennettu.
b) AMS-toiminto
Laitteessa on automaattinen asemantallen­nustoiminto.
Paina Memory Set -painiketta.
Valitse AMS-toiminto käyttöön paina-
malla Memory Preview -painiketta ja pitämällä sitä painettuna kahden sekunnin ajan.
Laite tallentaa automaattisesti aseman, jonka lähetysvoimakkuus on riittävän suuri. Asemat tallentuvat valitun lohkon muistipaikoille 1 - 9. AMS-toiminto kytkeytyy pois käytöstä, kun lohkon kaikki muistipaikat ovat varattuja.
KH 2027 KH 2028
- 13 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 13
d) Muistihaku
Jos olet tallentanut muistiin useita asemia: Valitse seuraavaksi taajuusalue
(vastaan-ottoalue), esim. FM. Paina PAGE-painiketta niin monta ker-
taa, että pienessä PAGE-ikkunassa näkyy
sen lohkon numero 0...5, josta haluat
hakea aseman. Paina sitten kerran Memory Preview -
painiketta.Nyt näyttöön tuodaan noin
5 sekunnin välein kaikki muistipaikat 0 - 9.
Jos muistipaikkaan ei ole tallennettu asemaa, laitteesta kuuluu vain kohinaa. Muistihaun voi lopettaa painamalla mitä tahansa painiketta (paitsi äänenvoimak­kuuden painiketta).
8. Kellonaika ja ajastin
Laitetta voi käyttää herätyskellona, koska siinä on kaksi herätysaikaa sekä päivämääräkohtainen hälytysmerkki. Radioherätyksen sijasta voidaan käyttää myös äänimerkkiä. Jos 10 sekunnin sisällä ei paineta mitään painiketta, laite siirtyy automaattisesti takaisin näytön perusase­tukseen. Keskeyttääksesi asetustilan käyn­nistä radio RADIO ON / SLEEP -painikkeella. Siihen mennessä tehdyt asetukset jäävät voimaan.
a) Kellonajan säätö
Kun laite on kytketty pois toiminnasta ja näytössä näkyvät vuorotellen kellonaika ja päivämäärä: Paina MODE-painiketta. Näytössä
vilkkuu kellonaika.
KH 2027 KH 2028
- 14 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 14
c) Kellonajan tai päivämäärän vahvistaminen
Tässä kohdassa ei tarvitse tehdä mitään – uudelleen asetettu kellonaika tai päivämäärä tulee itsestään voimaan 10 sekunnin kuluttua säädön jälkeen.
d) Kotiaikavyöhykkeen säätö
Säädä tähän se aikavyöhyke, jonka alueella yleensä oleskelet: Paina MODE-painiketta, kunnes näytössä
näkyvät sanat LOCAL CITY.
Valitse TUNING-painikkeella kotiaika-
vyöhyke:
Painamalla lyhyesti jompaa kumpaa
TUNING-painiketta voit säätää kellonaikaa minuutti kerrallaan.
Pitämällä toista TUNING-painikkeista
painettuna voit säätää kellonaikaa
10 minuuttia kerrallaan.
b) Päivämäärän asetus
Paina MODE -painiketta, kunnes
päivämäärä vilkkuu näytössä.
Painamalla lyhyesti jompaa kumpaa
TUNING-painiketta voit säätää päivämäärää päivä kerrallaan.
Pitämällä toista TUNING-painiketta
painettuna voit säätää päivämäärää 10 päivää kerrallaan.
KH 2027 KH 2028
- 15 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 15
Ly- koskee Ero henne aika-aluetta UTC:hen
UTC: yleinen maailmanaika 0 LON: Lontoo/Englanti 0 MUN: München/Saksa 1 FRA: Frankfurt/Saksa 1 PAR: Pariisi/Ranska 1 ROM: Rooma/Italia 1 CAI: Kairo/Egypti 2 IST: Istanbul/Turkki 2 MOW: Moskova/Venäjä 3 KWI: Kuwait 3 DXB: Dubai/Saudi-Arabia 4 KHI: Karachi/Pakistan 5 DAC: Dacca/Bangladesh 6 BKK: Bangkok/Thaimaa 7 SIN: Singapore 8 HKG: Hongkong 8 PEK: Peking/Kiina 8 TYO: Tokio/Japani 9 SYD: Sydney/Australia 10
NOU: Noumea/Uusi-Kaledonia 11 AKL: Auckland/Uusi-Seelanti 12 HNL: Honolulu/USA - 10 ANC: Anchorage/USA - 9 YVR: Vancouver/Kanada - 8 LAX: Los Angeles - 8 DEN: Denver - 7 CHI: Chicago - 6 MEX: Meksiko - 6 NYC: New York - 5 YYZ: Toronto/Kanada - 5 YUL: Montreal/Kanada - 5 CCS: Caracas/Venezuela - 4 RIO: Rio De Janeiro/Brasilia - 3 BUE: Buenos Aires / Argentiina - 3
KH 2027 KH 2028
- 16 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 16
f) Kesäajan asetus
Säädä tämä ensin normaalille kellonai­kanäytölle: Paina MODE-painiketta, kunnes näytössä
näkyy LOCAL CITY ja kotiaikavyöhykkeesi lyhenne, kuten kohdassa d) on säädetty.
Paina sitten SNOOZE-painiketta, kun
haluat kytkeä kesäajan päälle tai uudestaan painamalla pois.
2)
Kun näyttöön ilmestyy kesäajan symboli, kellonaika näkyy yhden tunnin taaksepäin siirrettynä.
Toista samat toimet matkakohteen aikavyöhykesäädön kohdalla, jos haluat ottaa huomioon sikäläisen kesäajan.
e) Matkakohteen aikavyöhykkeen säätö
Kun olet säätänyt kotiaikavyöhykkeen ajan kohdassa d) kuvatulla tavalla: Paina MODE-painiketta, kunnes näytössä
näkyy vain sana CITY.
Valitse TUNING-painikkeella matkakohde
samasta taulukosta kuin kohdassa d).
Laite näyttää nyt aikaeron matkakohteen aikavyöhykkeen ja kotiaikavyöhykkeen välillä. Noin 10 sekunnin kuluttua laite pa­laa takaisin normaaliin kellonaikanäyttöön.
Vihje: Kappaleessa 9 on kuvattu, miten tässä säädetty aikaero on näytettävissä vuorotellen kotiaikavyöhykkeen kanssa.
KH 2027 KH 2028
- 17 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 17
g) Herätysaikojen 1 / 2 asetus
Kun laite on sammutettu ja näytössä näkyy vuorotellen kellonaika ja päiväys tai pelkkä kellonaika:
Valitse ensin, kumpi kahdesta herätysa-
jasta tulee asettaa. Paina painiketta ...
- ALARM 1 herätysajalle 1
- ALARM 2 herätysajalle 2
Kun näytössä vilkkuu kulloinkin valittu herätysaika: Painamalla lyhyesti jompaa kumpaa
TUNING-painiketta voit säätää herätysai-
kaa minuutti kerrallaan. Pitämällä toista TUNING-painiketta
painettuna voit säätää herätysaikaa
10 minuuttia kerrallaan.
Määritä nyt, tuleeko herätystoiminnon toimia päivittäin, vai poistetaanko se toiminnasta viikonloppuisin: Paina SNOOZE-painiketta, kun haluat
poistaa herätystoiminnon käytöstä viikonloppuisin.
Jokainen uusi tämän painikkeen
painaminen vaihtaa näytöstä toiseen:
- kaikki viikonpäivät
- vain työpäivät, siis ilman lauantaita ja sunnuntaita
- vain lauantai ja sunnuntai.
Paina SNOOZE-painiketta ja pidä sitä
painettuna n. 3 sek. ajan asettaaksesi yksittäisten viikonpäivien herätystoimin­not. Näyttöön ilmestyy “Mo”. Jokainen SNOOZE-painikkeen seuraava painallus vaihtaa yksittäisestä viikonpäivästä toiseen.
KH 2027 KH 2028
- 18 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 18
Jos haluat radioherätyksen, valitse ennen nukkumaan menoa haluttu asema ja säädä äänenvoimakkuus. Laite voidaan sen jäl­keen yksinkertaisesti kytkeä toiminnasta.
h) Kun herätys on toiminnassa
Kun herätysaika on saavutettu ja hälytys­merkki tai radio käynnistynyt, voit ... painaa SNOOZE-painiketta siirtääksesi
hälytystä kulloinkin asetetun torkkuajan verran eteenpäin (torkkuherätys),
lykätä herätyksen seuraavaan päivään
painamalla ALARM-painiketta.
Torkkuherätys voidaan säätää yksilöllisesti 1 - 59 minuutiksi. Kun laite on sammutettu ja näytössä näkyy vuorotellen kellonaika ja päiväys tai pelkkä kellonaika:
Painamalla SNOOZE-painiketta uudel-
leen ja pitämällä sitä painettuna voidaan
vaihtaa kaikkien viikonpäivien asetukseen. Tämä on hyödyksi esimerkiksi töissäkäyville, jotka eivät halua säätää herätysaikoja uudelleen joka viikonlopun jälkeen.
Valitse lopuksi herätystapa: Paina valitun herätysajan ALARM-paini-
ketta niin monta kertaa, että näyttöön
tulee ...
- ALM: Tämä tarkoittaa, että ohjelmoituna herätysaikana kuuluu noin 10 minuut­tia kestävä hälytysääni (piippaus)
- RAD: Tämä tarkoittaa, että herätysai­kaan radio käynnistyy noin 60 minuutiksi
- molemmat lyhenteet sammuvat: Tämä tarkoittaa, että herätystoiminto on poistettu käytöstä.
KH 2027 KH 2028
- 19 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 19
Paina MODE-painiketta, kunnes näyt-
töön ilmestyy SNO 10 tai pelkkä kellon­aika.
Voit säätää torkkuherätysaikaa minuutin
kerrallaan painamalla TUNING-painiketta.
Paina uudelleen MODE -painiketta.
Torkkuherätysaika on tallennettu.
Jos kuitenkin haluat poistaa herätystoiminnon kokonaan käytöstä, se voidaan tehdä vain kuten kohdassa 8g on kuvattu.
Vihje: Säädetyt herätys- ja kellonajat katoavat muistista, jos laite on yli 30 sekuntia virrat­tomana, esim. paristoja vaihdettaessa. Tarkista sen jälkeen kaikki säädetyt ajat!
i) Päivämäärähälytys (SDA)
Voit ohjelmoida laitteen hälyttämään tietyllä päivämäärällä. Ohjelmoituna päivänä klo 8:00 alkaen jokaisella täydellä tunnilla kuu­luu noin 10 minuuttia kestävä hälytysääni, joka jatkuu, kunnes painat jotain painiketta. Hälytyksiä voidaan ohjelmoida enintään
10. Hälytykset 1-10 voidaan valita PAGE- pai-nikkeella .
Kun laite on sammutettu ja näytössä näkyy vuorotellen kellonaika ja päiväys tai pelkkä kellonaika: Paina MODE-painiketta, kunnes päi-
vämäärä vilkkuu näytössä yhdessä SDA 1:n kanssa.
Painamalla lyhyesti jompaa kumpaa
TUNING-painikkeista voit säätää SDA-päivämäärää päivä kerrallaan.
KH 2027 KH 2028
- 20 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 20
Paina lyhyesti jompaa kumpaa TUNING-
painiketta korottaaksesi käynnistysaikaa asteittain. Voit nopeuttaa säätöä pitämällä TUNING-painiketta painettu­na. Säädettävä aika pysähtyy heti, kun
TUNING-painike vapautetaan. Paina Memory Set -painiketta. Näytössä on nyt pieni ikkuna:
- MEM ja tyhjä kenttä.
Paina yhtä painikkeista
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9
muistipaikan 0...4 määrittämiseksi. Pieneen MEM-ikkunaan tulee nyt valitulle muistipaikalle kuuluva numero. Aloitusaika on nyt tallennettu.
Pitämällä toista TUNING-painiketta
painettuna voit säätää SDA-päivämäärää 10 päivää kerrallaan.
Siirry seuraavaan hälytykseen painamalla
PAGE-painiketta.
Kertaalleen ohjelmoitu SDA-hälytys on poistettavissa toiminnasta vain siten, että asetustoimet toistetaan ja tällöin ohjelmoi­daan aikoja sitten mennyt päivämäärä.
j) Ajastin
Voit säätää ja tallentaa laitteeseen erilaisia ajastinaikoja. Käytössä on viisi muistipaikkaa. Radio ei saa olla käytössä.
Paina kahden sekunnin ajan Memory
Preview -painiketta, kunnes näyttöön
tulee 00.00 .
KH 2027 KH 2028
- 21 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 21
Paina uudelleen Memory Preview -
painiketta, jos haluat poistua ajastimen
asetuksista. Kun haluat hakea muistista sinne tallennetun aloitusajan,... Paina Memory Preview -painiketta,
kunnes näyttöön tulee 00.00. Paina yhtä painikkeista
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9
valitaksesi yhden muistipaikoista 0...4. Näyttöön tulee aiemmin tallennettu arvo.
Paina SNOOZE-painiketta, jos haluat
käynnistää ajastimen. Paina uudelleen
SNOOZE-painiketta, jos haluat keskeyt-
tää ajastimen. Kun ajastin on saavuttanut ajastetun ajan, kuuluu minuutin pituinen merkkiääni. Paina Memory Preview -painiketta,
jos haluat hiljentää merkkiäänen.
k) Ajanottotoiminto
Laitteessa on ajanottotoiminto. Pisin mah­dollinen ajanottoaika on 39 minuuttia 59 sekuntia. Radio ei saa olla käytössä.
Paina kahden sekunnin ajan PAGE-paini-
ketta, kunnes näyttöön tulee 0.00.
0u
Paina SNOOZE-painiketta, jos haluat
käynnistää ajanoton.
Paina uudelleen SNOOZE-painiketta, jos
haluat keskeyttää ajanoton. Jos pidät SNOOZE-painiketta painettuna kahden sekunnin ajan, ajanotto nollautuu ja näyttöön tulee 0.00.
0u.
Voit poistua ajanottotoiminnosta
painamalla PAGE-painiketta.
KH 2027 KH 2028
- 22 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 22
- DATE ja : Kun virta on poissa päältä, näytössä näkyy vuorotellen kellonaika ja päivämäärä.
- CITY, DATE ja : Kun laite on kytketty pois toiminnasta, näytössä näkyy vuorotellen kellonaika ja päivämäärä sekä kohdassa 8.e) säädetty matkakoh­teen aikavyöhyke.
Voit tarvittaessa liittää radioon kuulokkeet 3,5 mm:n jakkitulpalla.
Varoitus: Vältä kuulovaurioita! Älä säädä äänenvoimakkuutta liian suureksi, kun kuuntelet radiota korvakuulokkeella.
Liitä kuulokkeet laitteen kuulokeholkkiin.Voit säätää äänenvoimakkuutta paina-
malla äänenvoimakkuuden säädön pai-
nikkeita. Kuuloketta käytettäessä laitteen kaiutin on hiljaa.
9. Muita tietoja
Painikkeet voidaan lukita vahingossa
tapahtuvalta käytöltä pitämällä Key-Lock -painiketta painettuna 3 sekuntia, kunnes näyttöön ilmestyy KEY LOCK.
Lukitus poistuu taas toiminnasta, kun
painiketta pidetään uudelleen painettuna.
Avaa pystytysteline, kun haluat asettaa
laitteen viistosti.
Kun laite on kytketty pois toiminnasta ja näytössä näkyvät vuorotellen kellonaika ja päivämäärä: Paina Alt. Display-painiketta niin monta
kertaa, että näyttöön tulee...
- kuvake: Jos laitteesta on katkaistu virta, näyttöön tulee vain kellonaika.
KH 2027 KH 2028
- 23 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 23
10. Vianmääritys
Älä avaa laitteen koteloa – sen sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita.
a) Jos jokin laitteen toiminto ei toimi
Poista paristot 2-3 minuutiksi ja irrota myös laitteeseen mahdollisesti liitetty ulkoinen virtalähde, jos laite ei reagoi tässä ohjeessa kuvatulla tavalla. Nyt sen pitäisi taas toimia.
b) Muita ongelmia
Jos laite ei sen jälkeenkään toimi kuten sen kuuluisi, siinä saattaa olla jotain vialla. Käänny tällöin valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
11. Puhdistaminen
Puhdista laite vain kuivalla, pehmeällä liinalla. Älä käytä minkäänlaisia puhdistus­tai hankausaineita. Kotelo ja erityisesti etsin naarmuuntuvat helposti.
KH 2027 KH 2028
- 24 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 24
13. Takuu ja huolto
Takuuehdot ja huoltoliikkeiden osoitteet löytyvät oheisesta liitteestä.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum, Saksa
www.kompernass.com
12. Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana.
Hävitä laite valtuutetun jäteyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jäte­huoltoviranomaiseen. Poista ensin paristot halutessasi hävittää laitteen. Käytettyjä paristoja ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Luovuta ne takaisin myyjälle tai jätä ne keruupaikkaan, jotta jätehuollosta voidaan huolehtia.
KH 2027 KH 2028
- 25 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 25
KH 2027 KH 2028
- 26 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 26
KH 2027 KH 2028
- 27 -
S
Digital världsmottagare
1. Föreskriven användning 29
2. Tekniska data 29
3. Säkerhetsanvisningar 30
4. Strömförsörjning 31
5. Sätta på/Stänga av... 32
6. Mottagningsläge 33
7. Minne 36
8. Tid och timer 38
9. Övrigt 46
10. Åtgärda fel 47
11. Rengöring 48
12. Kassering 48
13. Garanti och service 49
Spara bruksanvisningen för kommande bruk och lämna den till den nye ägaren om du säljer eller överlåter apparaten!
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 27
Starta sändarsökning (7d)
Spara sändare automatiskt (7b) Ställa in nedräkningstid (8j)
Belägga minnesplatser(7a)
Hämta minnesplatser(7c)
Spara sändare (7a)
Låsa knappar (9)
Känslighet på kortvåg (6f)Söka sändare (6d)
Ändra inställningar (6c, 6e, 8e, 8h, 8i, 8j) Ställa in datum och klockslag (8a, 8b, 8d, 8g)
Välja mottagningsområde (6b)Ändra tidvisning (9)
Finavstämning av sändare (6e)
Ställa in volym (6a)
Ställa in väckningstider 1/2 (8g) Senarelägga väckning (8h)
Sätta på apparaten (5a)
Tidsfördröjd avstängning (5c)
Ställa in klockslag + datum (8a, 8b)
Välja inställning (6c)
Batterifack (4a)HögtalareBärremStälla upp apparaten med lutning (9)TeleskopantennStänga av apparaten (5b)
- Koppla på/av sommartid (8f)
- Ställa fram väckning 1-59 min. (8h)
- Starta/Stoppa nedräkning (8j)
- Starta/Stanna stoppur (8k)
Välja minnesblock (7a, 7c)
Aktivera stoppursfunktion (8k)
Anslutning för hörlurar (9)Extern strömförsörjning (4b)Sommartid (8f)
2!
Batterierna är nästa urladdade – byt!
2@
Sändarminne: Block PAGE och minnesplats MEM (7a)
KH 2027 KH 2028
- 28 -
S
Uppgifter inom parentes hänvisar till kapitlen i denna anvisning.
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 28
2. Tekniska data
a) Gränsvärden för klimatzoner
Temperatur: -5 – +40°C Luftfuktighet: 20 – 80% RMH
b) Mottagningsområde
UKV (FM): 87,5 – 108,5 MHz MV (AM) Europa: 522 – 1656 KHz MV (AM) USA: 520 – 1710 KHz KV (SW): 5,85 – 17,9 MHz LV (LW): 144 – 281 KHz De här uppgifterna anger endast appara­tens tekniska möjligheter! Olika länder kan ha olika bestämmelser för vilket frekven­sområde som får tas emot fritt. Observera att man inte får utnyttja, utlämna eller missbruka information som tagits emot utanför det tillåtna frekvens-området.
Digital världsmottagare
1. Föreskriven användning
Den här apparaten är avsedd för mottag­ning av allmänt tillåtna radiosändningar i alla länder (världsmottagare) och den får endast användas för privat bruk.
Den är inte avsedd för mottagning av icke allmänt godkända sändningar, inte som en beståndsdel i säkerhetsanläggningar med radio t.ex. ombord på sportbåtar, och inte för användning yrkesmässigt eller inom industrin. Den är inte heller anpassad till klimatzoner som ligger utanför specifika­tionerna i tekniska data.
KH 2027 KH 2028
- 29 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 29
Inställnings­bredd: UKV 100KHz / 50KHz
MV Europa 9KHz /1KHz MV USA 10KHz /1KHz KV 5KHz /1KHz LV 1KHz
Känslighet: SW inställbar i 2 steg
c) Övrigt
Minnesplatser: 250 sändare Timer: 2 väckningstider
1 - 59 min. återväckning datumanpassad timer 90 min. sleeptimer
Utgång: Anslutning för 3,5 mm
stereohörlurar Nätadapter Ingångsspänning: AC 230 V / 50 Hz Utgångsspänning:DC 6 V/400 mA Batterier: 4 x 1,5 V Typ “AA”
3. Säkerhetsanvisningar
Transportabla världsmottagare används i de mest skilda klimatzoner. Observera särskilt vid användning utomhus att...
De gränsvärden som gäller klimatet
inte får överskridas (se kapitel 2a).
Elektroniska apparater kan skadas
av fukt.
Mycket torr luft kan ge upphov till
statiska laddningar som kan leda till felaktig funktion.
Alltför höga temperaturer (t ex av
solljus) eller mycket låga temperaturer (t ex utomhus på vintern) kan göra att LCD-displayen blir konstant svart.
KH 2027 KH 2028
- 30 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 30
4. Strömförsörjning
Observera: Se till att polerna ligger rätt –
både vid batterierna och den externa strömförsörjningen. Apparaten skadas om polerna är felaktiga.
a) Öm batterier
Öppna batterifacket på apparatens
baksida och lägg in fyra batterier av typ 1,5V AA så som framgår av avbild-
ningen inuti facket. Observera: Förbrukade batterier får inte kastas i hushållsavfallet. Lämna tillbaka dem till återförsäljaren eller till ett insam­lingsställe som är avsett för detta. Ta ut alla batterier om du inte ska använda världsmottagaren under en längre tid. Om batterisyran läcker ut i apparaten blir den totalförstörd.
Bärbara apparater är särskilt utsatta för hårdhänt behandling. Du kan minska riskerna genom att tänka på följande:
Utsätt inte mottagaren för stora
påfrestningar som t ex stötar och fall.
Packa ner mottagaren i din resväska så
att den inte kan skadas av andra hårda föremål eller sättas på av misstag.
När du transporterar apparaten i områ-
den med höjda säkerhetskrav (t ex på flygplan) bör du ta ut batterierna, annars kan den inte stängas av helt (klockslag, timerfunktioner ...).
KH 2027 KH 2028
- 31 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 31
b) Extern strömförsörjning
Anslut nätadapter DC 6 V/400 mA till
strömuttaget. Observera: Det sändarminne som beskrivs i kapitel 7 raderas om apparaten är utan ström i mer än ungefär 30 sekunder. Låt därför världsmottagaren vara kopplad till den externa strömförsörjningen när du byter batterier – eller byt batterier på mindre än 30 sekunder!
5. Sätta på/Stänga av...
... det kan du bara göra med mottagningen på den här apparaten. Tid och datum, liksom timer arbetar vidare så länge apparaten förses med ström.
a) Sätta på
För att sätta på mottagaren trycker
du snabbt en gång på knappen RADIO ON / SLEEP. På displayen visas först “ON och sedan den inställda frekvensen.
b) Snabbavstängning
För att stänga av apparaten trycker du
på knappen SNOOZE / Radio off eller på
RADIO ON / SLEEP upprepade gånger
tills “OFF” syns på displayen.
c) Tidsfördröjd avstängning
När du t.ex. vill lyssna lite på radio innan du somnar – men vill att apparaten ska stängas av automatiskt efter en tid (10...90 min) (Sleep), ...
KH 2027 KH 2028
- 32 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 32
6. Mottagningsläge
Så snart apparaten sätts på, så som beskrivs under 5 står den redan på mottagningsläge.
a) Ställa in volym
Använd knapparna Volume Control för
att ställa in volymen.
b) Välja mottagningsområde (band)
Använd skjutknappen för att ställa
in önskat mottagningsområde:
- FM = Ultrakortvåg (UKV)
- AM = Mellanvåg (MV)
- SW = Kortvåg (KV)
- LW = Långvåg (LV)
trycker du på RADIO ON / SLEEP uppre-
pade gånger tills det antal minuter du vill ha syns på displayen (“10 ... 90”).
“Nedräkningen” börjar i samma stund som du trycker på den här knappen. När du är nöjd med den tid som ställts in växlar appa­raten till att visa inställd frekvens. Du kan kontrollera eller förkorta den resterande tiden genom att trycka på...
knappen RADIO ON / SLEEP igen.
KH 2027 KH 2028
- 33 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 33
c) Ställa om mellanvågsområde
Frekvensområde och avstämningsnivåer på AM varierar regionalt: Region Europa: (9KHz) Region USA: (10KHz) När apparaten är avstängd och tid och datum visas omväxlande på displayen: Tryck på MODE upprepade gånger tills
EU 9k kommer upp på displayen.
Tryck på den undre av knapparna
TUNING. På displayen visas US 10K.
Tryck på den övre av knapparna TUNING.
Nu visas åter EU 9k.
Inställningarna läggs in automatiskt efter 10 sekunder.
d) Söka sändare
Tryck kort på en av de båda knapparna
TUNING för att stegvis söka uppåt eller nedåt.
Håll någon av knapparna TUNING
intryckt för att starta en sökning. Apparaten stannar så snart den hittat en tillräckligt stark sändare. Om man trycker på knappen igen fortsätter sökningen.
e) Finavstämning av sändare
Under en sändarsökning avstäms enskilda sändare till kanalens mitt. I regel räcker det med en sådan avstämning. Om du inte blir nöjd med resultatet av avstämningen kan en finavstämning göras för varje motta­gningsområde (band), utom för LV (långvåg).
KH 2027 KH 2028
- 34 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 34
Flytta skjutknappen till läge
- LO för närmottagning
- DX för fjärrmottagning.
g) Känslighet och antenn För FM och kortvåg ( SW) finns en teleskopan­tenn . Du kan ändra mottagningsstyrkan
genom att reglera längd, lutning och rikt­ning på antennen.
För mellanvåg AM och långvåg LW sitter en ferritantenn inbyggd i apparaten. Vrid hela apparaten för att ändra mottagningsstyrkan.
Tryck på knappen Fine Set. På displayen
visas FINE.
Tryck sedan på någon av knapparna
TUNING för att öka eller minska frekvensen i mindre steg.
Tryck på Fine Set igen för att avaktivera
funktionen. Då försvinner FINE från displayen.
f) Känslighet på kortvåg
Om sökningen stannar för ofta, t.ex. därför att för många signaler uppfattas på kvällarna, kan du reducera känsligheten på kortvåg (närmottagning)
KH 2027 KH 2028
- 35 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 35
7. Minne
Totalt står 250 minnesplatser till förfogan­de – nämligen...
- 6 block med 10 minnesplatser vardera
för UKV (FM)
- 6 block med 10 minnesplatser vardera
för MV (AM)
- 10 block med 10 minnesplatser vardera
för KV (SW)
- 3 block med 10 minnesplatser vardera
för LV (LW). Blocken kallas även för “Page” (= engelska: sida).
En sådan uppdelning är praktisk när man t ex vill spara sändare efter ett eget schema. Det kan t.ex. vara...
- efter typ: musik, nyheter, sport
- efter ort: lokal sändare vid resmål
som besöks ofta
- efter person: om flera familjemedlemmar använder apparaten
a) Spara sändare (t ex FM)
När du har hittat en sändare du vill spara: trycker du på knappen Memory Set.
2@
Två små fönster kommer upp på displayen:
- PAGE med en siffra 0...5
- MEM med ett tomt fält.
Gör ditt val inom 10 sekunder, annars slocknar displayen igen och du måste börja om från början.
Tryck på knappen PAGE upprepade gånger
tills numret på det block 0...5 där du vill spara sändaren kommer upp i det lilla fönstret PAGE.
KH 2027 KH 2028
- 36 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 36
Tryck på knappen Memory Set.
Håll nere knappen Memory Preview i två
sekunder för att aktivera funktionen.
Apparaten kommer nu att spara alla till­räckligt starka sändare automatiskt. Minnesplatserna 0 - 9 i det valda blocket beläggs. Funktionen avslutas så snart alla minnesplatser i blocket är upptagna.
c) Hämta sparade sändare
När du vill hämta en sparad sändare: väljer du först band (mottagningsområde),
t ex FM.
Tryck sedan upprepade gånger på knap-
pen PAGE tills numret 0...5 på det block du ska hämta sändaren från syns i det lilla fönstret PAGE.
När du har valt önskat block (Page), ...
trycker du på någon av knapparna
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, för att välja en minnesplats mellan 0 och 9. I det andra lilla fönstret MEM visas den valda minnesplatsens nummer.
Observera: Dessa knappar är dubbelbe­lagda. Med varje tryck på dem växlar du t.ex. mellan 0 och 5.
När du nu även har valt önskad minnes­plats, ...
trycker du på knappen Memory Set
igen. Sändaren har nu sparats.
b) Spara sändare automatiskt
Apparaten kan spara sändare automatiskt.
KH 2027 KH 2028
- 37 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 37
Därefter trycker du på någon av knapparna
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 , tills num­ret på den minnesplats du vill ha kommer upp i det andra lilla fönstret MEM.
Observera: Dessa knappar är dubbelbe­lagda. Med varje tryck på dem växlar du t ex mellan 0 och 5.
d) Minnessökning
När du har sparat flera sändare: väljer du först band (mottagningsområde),
t ex FM.
Tryck på knappen PAGE upprepade gån-
ger tills numret på det block 0...5 där du ska börja sökningen kommer upp i det lilla fönstret PAGE .
Tryck sedan snabbt en gång på knappen
Memory Preview. Nu kommer alla minnes­platser (0 - 9) att hämtas i tur och ordning med ungefär 5 sekunders mellanrum.
Om ingen sändare sparats på en minnes­plats hörs bara ett brus. Genom att trycka valfri knapp (utom volymknapparna) avs-
lutar du minnessökningen.
8. Tid och timer
Apparaten kan användas som väckarklocka med två väckningstider och ett datumlarm. Alternativt till väckning med radio finns även en väckningssignal. Om du inte trycker på någon knapp inom 10 sekunder går apparaten automatiskt tillbaka till stan­dardinställning av displayen. För att gå ur inställningsläget i förtid sätter du på radion med knappen RADIO ON/SLEEP. De inställ­ningar som redan gjorts finns då kvar.
KH 2027 KH 2028
- 38 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 38
Håll någon av knapparna TUNING in-
tryckt för att ställa om datum med
10 dagar i taget.
c) Lägga in tid/datum
Du behöver inte göra någonting – det nya klockslaget och datumet läggs in automa­tiskt efter 10 sekunder.
d) Ställa in tidszon hemma
Ställ här in tidszonen där du brukar vistas: Tryck knappen MODE tills LOCAL CITY visas
på displayen.
Välj hemortens tidszon med knappen
TUNING:
a) Ställa klockan
När apparaten är avstängd och tid och datum visas omväxlande i displayen: Tryck på knappen MODE. På displayen
blinkar tiden.
Tryck kort på en av knapparna TUNING
för att ställa om tiden med en minut i taget .
Håll någon av knapparna TUNING
intryckt för att ställa in tiden med
10 minuter i taget.
b) Ställa in datum
Tryck på knappen MODE upprepade
gånger tills datumangivelsen börjar blinka på displayen.
Tryck kort på någon av knapparna
TUNING för att ställa om datum en dag i sänder .
KH 2027 KH 2028
- 39 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 39
Förkort- gäller differens ning tidsregion till UTC
UTC: Universell världstid 0 LON: London/England 0 MUN: München/Tyskland 1 FRA: Frankfurt/Tyskland 1 PAR: Paris/Frankrike 1 ROM: Rom /Italien 1 CAI: Kairo/Egypten 2 IST: Istanbul/Turkiet 2 MOW: Moskva/Ryssland 3 KWI: Kuwait 3 DXB: Dubai/Saudiarabien 4 KHI: Karachi/Pakistan 5 DAC: Dacca/Bangladesh 6 BKK: Bangkok/Thailand 7 SIN: Singapore 8 HKG: Hongkong 8 PEK: Peking/Kina 8 TYO: Tokyo/Japan 9 SYD: Sydney/Australien 10
NOU: Noumea/Nya Kaledonien 11 AKL: Auckland/Nya Zeeland 12 HNL: Honolulu/USA - 10 ANC: Anchorage/USA - 9 YVR: Vancouver/Kanada - 8 LAX: Los Angeles - 8 DEN: Denver - 7 CHI: Chicago - 6 MEX: Mexiko - 6 NYC: New York - 5 YYZ: Toronto/Kanada - 5 YUL: Montreal/Kanada - 5 CCS: Caracas/Venezuela - 4 RIO: Rio de Janeiro/Brasilien - 3 BUE: Buenos Aires/Argentina - 3
KH 2027 KH 2028
- 40 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 40
f) Ställa in sommartid
Ställ först in följande för den normala tidvisningen: Tryck knappen MODE tills LOCAL CITY visas
på displayen tillsammans med förkort­ningen för din tidszon hemma som ställts in under d).
Tryck sedan på SNOOZE för att koppla
på sommartiden och tryck sedan en gång till för att koppla bort den.
2)
När symbolen för sommartid visas på dis­playen har klockan ställts fram en timme
Upprepa dessa steg för tidsinställningen för ditt resmål om du också där behöver ta hänsyn till sommartiden.
e) Ställa in resmålets tidszon
Om du har ställt in en tidszon för din hemort så som beskrivs under d): Tryck på MODE tills endast CITY visas
på displayen.
Använd knapparna TUNING för att välja
resmål ur samma tabell som tidigare ställts in under d).
Apparaten visar nu tidsskillnaden mellan resmålets tidszon och din tidszon hemma. Efter ca. 10 sekunder återgår apparaten till normal tidsdisplay.
Observera: I kapitel 9 beskrivs hur du kan få den här inställda tidsskillnaden visad omväxlande med din tidszon hemma.
KH 2027 KH 2028
- 41 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 41
g) Ställa in väckningstid 1 och 2
När apparaten är avstängd och displayen omväxlande visar klockslag och datum
eller bara klockslaget:
väljer du först vilken av de två väcknings-
tiderna du ska ställa in. Tryck på knappen...
- ALARM 1 för väckningstid 1
- ALARM 2 för väckningstid 2
När den väckningstid som ställts in blinkar på displayen: Tryck kort på någon av knapparna
TUNING för att ändra väckningstiden meden minut i taget .
Håll en av knapparna TUNING för att
ställa om väckningstiden med 10 minu- ter i taget .
Bestäm sedan om den här väckningstiden ska gälla dagligen eller om helgerna ska undantas: Tryck på SNOOZE om du vill att väck-
ningsfunktionen ska vara avstängd
på helgerna
Varje gång du trycker på den här
knappen växlar visningen mellan:
- alla veckodagar eller
- endast vardagar, alltså inte lördag
och söndag.
- bara lördag och söndag
Håll knappen SNOOZE inne i ca. 3 sekun-
der för att ställa in väckning för enskilda veckodagar. På displayen visas “Mo”. Varje gång du trycker på SNOOZE växlar du till en ny veckodag.
Om du håller SNOOZE inne igen kan du
växla till inställning av alla veckodagar.
KH 2027 KH 2028
- 42 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 42
h) Vid väckning
När larmsignalen hörs eller radion sätts på vid väckningstiden kan du ... trycka på SNOOZE för att ställa fram
alarmet till den återväckningstid som ställts in (automatisk återväckning),
eller trycka på aktuell ALARM-knapp för
att ställa fram väckningen till nästa dag.
Den automatiska återväckningsfunktionen kan anpassas individuellt från 1 till 59 minuter. När apparaten är avstängd och displayen omväxlande visar klockslag och datum eller bara klockslaget: trycker du upprepade gånger på MODE
tills SNO 10 eller bara klockslaget visas.
Tryck på knapparna TUNING för att stäl-
la in tid för återväckning med en minut i taget.
Det är praktiskt för den som jobbar och inte vill lägga tid på att ställa in väckning igen efter varje helg.
Välj till sist typ av väckning: Tryck på ALARM -knappen för vald
väckningstid upprepade gånger tills...
- ALM visas på displayen: Det betyder att en larmsignal (pip) kommer att höras under ca. 10 min. vid den inställda tiden
- RAD visas: Detta betyder att radion kopplas på under ca. 60 min. vid väck­ningstiden.
- Ta bort båda förkortningar: Det betyder att väckningsfunktionen är avstängd.
När du vill bli väckt av radion ska du ställa in önskad sändare och volym innan du somnar. Därefter kan du bara stänga av apparaten.
KH 2027 KH 2028
- 43 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 43
Tryck på MODE igen. Nu har återväck-
ningstiden sparats.
Om du ändå vill stänga av väckningsfunk­tionen helt och hållet kan du bara göra på det sätt som beskrivs i kapitel 8g.
Observera: De klockslag och tider för väck­ning som ställts in försvinner om apparaten är utan ström i mer än 30 sekunder, t ex när man byter batteri. Kontrollera alla inställda tider efter ett batteribyte!
i) Datumlarm (SDA)
Du kan programmera ett påminnelselarm till ett bestämt datum. På den dagen ljuder larmsignalen från kl. 8:00 varje hel timme under ca. 10 min. tills du trycker på någon knapp. Du kan programmera in upp till 10 sådana påminnelser. Påminnelselarm 1 ­10 väljs med knappen PAGE  .
När apparaten är avstängd och displayen omväxlande visar klockslag och datum eller bara klockslaget: trycker du på MODE upprepade gånger
tills datumangivelsen och SDA 1 blinkar omväxlande på displayen
Tryck kort på en av de båda knapparna
TUNING för att ställa om SDA-datum med en dag i taget.
Håll en av de båda knapparna TUNING
inne för att ställa om SDA-datum i med 10 dagar i taget .
Tryck på PAGE för att komma till nästa
påminnelselarm.
Ett SDA-larm som en gång programmerats in kan endast deaktiveras om man uppre­par inställningsstegen och då programmerar in ett datum långt tillbaka i tiden.
KH 2027 KH 2028
- 44 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 44
I det lilla fönstret MEM syns nu numret på minnesplatsen. Starttiden har sparats.
Tryck på Memory Preview igen för att
gå ut ur inställningen. Om du vill hämta den sparade starttiden Tryck på Memory Preview tills 00.00
kommer upp på displayen. Tryck på någon av knapparna
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9,
för att välja en minnesplats mellan 0 och 4. Det värde som tidigare sparats kommer upp. Tryck på SNOOZE för att starta ned-
räkningen. Tryck på SNOOZE en gång
till för att pausa nedräkningen. När nedräkningen är klar hörs en signal i en minut. Tryck på Memory Preview för att stänga
av signalen.
j) Nedräkningstimer
Du kan ställa in och spara olika ned­räkningstider. Fem minnesplatser finns att tillgå. Radion måste vara avstängd. Håll knappen Memory Preview nere i
2 sekunder tills 00.00 kommer upp på displayen.
Tryck snabbt på någon av knapparna
TUNING för att öka starttiden ett steg i taget. Håll TUNING intryckt för att ställa in starttiden snabbare. Apparaten stan-
nar så snart du släpper knappen TUNING. Tryck på Memory Set Ett litet fönster:
- MEM med ett tomt fält kommer upp. Tryck på någon av knapparna
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9,
för att bestämma en minnesplats
mellan 0 och 4.
KH 2027 KH 2028
- 45 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 45
k) Stoppursfunktion
Den här apparaten är utrustad med ett stoppur. Den maximala tiden för stoppuret är 39 minuter och 59 sekunder. Radion måste vara avstängd.
Håll PAGE inne i 2 sekunder tills 0.00.
0u
kommer upp på displayen.
Tryck på SNOOZE för att starta stoppuret. Tryck på SNOOZE en gång till för att
stanna stoppuret. Om du håller SNOOZE inne i 2 sekunder sätts stoppuret tillbaka på 0.00.
0u igen.
Tryck på PAGE för att gå ut ur stoppurs-
funktionen.
9. Övrigt
För att låsa knapparna så att de inte
kan tryckas in av misstag håller du Key-Lock inne i 3 sekunder tills KEY LOCK kommer upp på displayen.
Om du trycker på den här knappen en
gång till försvinner knapplåset igen.
Fäll ut stödet för att ställa upp appara-
ten med lutning.
När apparaten är avstängd och tid och datum visas omväxlande på displayen: Tryck på knappen Alt. Display upprepade
gånger tills...
- symbolen kommer upp: Om apparaten är avstängd visas endast tiden.
KH 2027 KH 2028
- 46 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 46
Koppla hörlurarna till motsvarande
uttag på apparaten.
Tryck på knapparna Volume Control
för att ställa in volymen. När du använder hörlurarna försvinner ljudet från högtalaren.
10. Åtgärda fel
Öppna inte apparatens hölje – det finns inga kontrollelement därinne .
a) När något inte fungerar
Ta ut batterierna i 2 - 3 minuter och koppla också bort den ev. anslutna externa ström­försörjningen från apparaten om den inte fungerar så som den ska göra enligt dessa anvisningar. Sedan bör den fungera igen.
- DATE och kommer upp: När apparaten är avstängd visas omväx­lande tid och datum.
- CITY och DATE och kommer upp: Om apparaten är avstängd visas omväxlande tid och datum, liksom den tidszon för resmål som ställts in under 8.e).
Om du vill kan du ansluta hörlurar till radion med en 3,5 mm jackkontakt.
Varning: Ställ inte in för hög volym när du ska använda hörlurarna så undviker du hörselskador.
KH 2027 KH 2028
- 47 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 47
b) Ytterligare problem?
När apparaten trots allt inte fungerar som den ska kan den vara defekt. Vänd dig i så fall till kundtjänst.
11. Rengöring
Rengör endast apparaten med en mjuk, torr trasa. Använd inga rengörings- eller skurmedel. Höljet och särskilt glasskivan kan repas.
12. Kassering
Världsmottagaren får absolut inte kastas bland hushållssoporna.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av kasserade apparater eller till rätt station på den kommunala återvinningen. Följ gällande föreskrifter. Om du är tvek­sam ska du fråga den lokala avfallshante­ringsmyndigheten. Ta ut batterierna innan du slänger apparaten. Förbrukade batterier får inte kasseras i hushållsavfallet. Ge till­baka dem till din återförsäljare eller lämna dem till ett insamlingsställe som är avsett för detta!
KH 2027 KH 2028
- 48 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 48
13. Garanti och service
Garantivillkor och adress till kundtjänst finns i bilagan.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
KH 2027 KH 2028
- 49 -
S
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 49
KH 2027 KH 2028
- 50 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 50
KH 2027 KH 2028
- 51 -
N
Digital kortbølgemottaker
1. Påregnet bruk 53
2. Tekniske spesifikasjoner 53
3. Sikkerhetshenvisninger 54
4. Strømforsyning 55
5. Du kan bare slå på/av 56
6. Mottakingsdrift 57
7. Minne 59
8. Tid og tidsur 62
9. Eventuelt 70
10. Feilbehandling 71
11. Rengjøring 72
12. Fjerning 72
13. Garanti og service 73
Oppbevar denne bruksanvisningen for senere spørsmål - og gi den videre når du selger dette apparatet til tredjemann!
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 51
Start minnesøk (7d)
Automatisk kanallagring (7b) Innstilling av nedtellingen (8j)
Tildele minneplasser (7a)
Fremkalling av minneplasser (7c)
Lagre kanaler (7a)
Låsing av tastene (9)
Følsomhet på kortbølge (6f)Søk kanaler (6d)
Endre innstillinger (6c, 6e, 8e, 8h, 8i, 8j): Innstilling av tider og dato (8a, 8b, 8d, 8g)
Velge mottakingsområde (6b)Endre tidsvisningen (9)
Finjustering av kanalen (6e)
Innstilling av lydstyrken (6a)
Innstilling av vekketiden 1/2 (8g) Still tilbake vekkealarmen (8h)
Slå på apparatet (5a)
Utsatt avbrytelse (5c)
Stilling av ur og dato (8a, 8b)
Velge innstilling (6c)
Batterifag (4a)HøytalerBæresløyfeStill apparatet skjevt (9)TeleskopantenneSlå av apparatet (5b)
- Slå på/av sommertiden (8f)
-
Still vekkefunksjonen 1-59 minutter tilbake (8h)
- Start/stopp nedtelling (8j)
- Start/stopp stoppeklokke (8k)
Velge minneblokk (7a, 7c)
Aktiver stoppeklokkefunksjonen (8k)
Øretelefonkontakt (9)Ekstern strømforsyning (4b)Sommertid (8f)
2!
Batteriene er nesten tomme – erstatt!
2@
Kanalminne: blokk PAGE og minneplass MEM (7a)
KH 2027 KH 2028
- 52 -
N
Informasjonene i parentes henviser til kapitlene i denne bruksanvisningen.
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 52
2. Tekniske spesifikasjoner
a) Grenseverdier for klimasoner
Temperaturer: -5 – +40 °C Luftfuktighet: 20 – 80% RMH
b) Kanaldekning
FM: 87,5 – 108,5 MHz AM Europa: 522 – 1656 KHz AM USA: 520 – 1710 KHz SW: 5,85 – 17,9 MHz LW: 144 – 281 KHz Disse data beskriver kun de tekniske mulig­hetene til apparatet! I forskjellige land kan det bestå avvikende nasjonale lover angående frekvensområdet som kan mottas fritt. Observer at informasjoner som har blitt mottatt utenom det tildelte frekvensområdet ikke må benyttes, vide­resendes til tredjepart eller misbrukes.
Digitale kortbølgemottaker
1. Påregnet bruk
Dette apparatet er ment for mottaking av allment godkjente radioprogrammer i alle land (verdensmottaker) og bare for bruk innenfor husholdninger.
Det er ikke ment for mottaking av ikke generelt tillatte sendinger, ikke som del av sikkerhetsradiosystemer f. eks. om bord fritidsbåter og ikke til bruk i yrkesmessige og industrielle områder. Dessuten er den ikke ment for klimasoner utenfor de som er nevnt i de tekniske spesifikasjonene.
KH 2027 KH 2028
- 53 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 53
Avstem­ningsområde: FM 100KHz/50KHz
AM Europa 9KHz/1KHz AM USA 10KHz/1KHz SW 5 KHz/1KHz LW 1KHz
Følsomhet: SW 2 trinn kobbelbar
c) Eventuelt
Minneplasser: 250 kanaler Timer: 2 vekketider
1-59 min. ettervekking Datoorientert timer 90 min. sleeptimer
Utgang: Tilkobling f. stereohode-
telefoner 3,5 mm Nettadapter Inngangsspenning:AC 230 V / 50 Hz Utgangsspenning: DC 6 V / 400 mA
Batterier: 4 x 1,5 V type “AA”
3. Sikkerhetshenvisninger
Transportable kortbølgemottakere blir brukt i de forskjelligste klimasonene. Observer spesielt ved bruk utendørs at ...
de klimatiske grenseverdiene ikke
overskrides (s. kapittel 2a).
Gjennom fuktighet kan elektroniske
apparater skades.
Gjennom ekstremt tørr luft kan
statiske oppladinger oppstå som fører til feilfunksjoner.
Gjennom for høye temperaturer (f. eks.
solstråler) eller veldig lave temperatu­rer (f. eks. utendørs om vinteren) kan LCD-skjermer misfarges svart for alltid.
KH 2027 KH 2028
- 54 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 54
4. Strømforsyning
Obs: ta vare på at polene ligger riktig –
både hos batteriene og hos ekstern strøm­forsyning. Ved feil poling vil apparatet bli skadet.
a) Om batterier
Åpne batterifaget på baksiden av appa-
ratet og legg der inn fire batterier av typen "1,5 V AAA" slik det er angitt i
batterifaget. Henvisning: Brukte batterier må ikke kastes i husholdningssøppelen. Gi dem tilbake til handleren din eller en autorisert samleplass for slik avfall. Fjern alle batteriene fra bat­terifaget når du ikke bruker apparatet i lengre tidsperioder. Hvis batterisyre renner ut kan dette skade apparatet slik at det ikke kan repareres.
Transportable apparater er spesielt utsatt for faren av å skades uforvarende. Denne risikoen kan forminskes ved å observere de følgende poengene:
Beskytt apparatet mot akutte belast-
ninger som støt eller fall.
Velg en plass i reisebagasjen der den
ikke kan skades eller aktiveres gjennom andre harde gjenstander eller.
Det er best å transportere apparatet
uten batterier i i områder med forøke­te sikkerhetskrav (f. eks. fly) dersom det ikke kan deaktiveres fullstendig (tid, timerfunksjoner ...).
KH 2027 KH 2028
- 55 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 55
b) Ekstrem strømforsyning
Nettadapteren DC 6 V / 400 mA må
til-kobles til strømforsyningskontakten. Henvisning: Kanalminnene som er beskre­vet i kapittel 7 blir strøket hvis apparatet er uten strømforsyning i mer enn ca. 30 sekunder. La altså den eksterne strømforsyningen tilkoblet mens batterier byttes - eller bli ferdig med oppgaven innenfor 30 sekunder!
5. Du kan bare slå på/av
... mottaking ved dette apparatet. Tid og dato liksom tidsuret arbeider videre så lenge som apparatet har strømforsyning.
a) Aktivering For å slå på apparatet må tasten RADIO
ON / SLEEP trykkes i et sekund. På skjer-
men vises først “ON” og deretter den innstilte frekvensen.
b) Øyeblikkelig avbrytelse For å slå av trykk tasten SNOOZE / Radio
off , eller ...
tasten RADIO ON / SLEEP så ofte til
skjermen viser “OFF”.
c) Utsatt avbrytelse
Hvis du f. eks. vil høre litt radio før du går til sengs – og apparatet skal slå seg selv av etter en viss tid (10 ... 90 minutter) (sleep), ...
KH 2027 KH 2028
- 56 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 56
6. Mottakingsdrift
Så snart som apparatet er aktivert som beskrevet under 5. er det allerede i motta­kingsdrift.
a) Justering av lydstyrken
Trykk tastene Volume Control,
for å innstille lydstyrken.
b) velg mottaksområde (bånd)
Bruk skyvebryteren for å innstille det
ønskete mottakingsområdet:
- FM = Ultrakortbølge
- AM = mellombølge
- SW = kortbølge (shortwave)
- LW = langbølge
for å deaktivere apparatet, trykk tasten
RADIO ON / SLEEP bare så ofte til det
ønskete antallet minutter vises i displayet (“10 ... 90”).
“Nedtellingen” begynner med en gang med det første trykket på denne tasten. Hvis den resterende tiden ikke forandres igjen vil apparatet skifte til angivelsen eller den innstilte frekvensen. Du kan kontrollere eller forkorte den gjenstående tiden ved å trykke
tasten RADIO ON / SLEEP på nytt.
KH 2027 KH 2028
- 57 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 57
c) Omstilling av mellombølgeområde
Frekvensområde og justeringstrinn på AM er forskjellige fra region til region: Region “Europa”: (9KHz) Region “USA”: (10KHz) Hvis apparatet er slått av og displayet viser tid og dato vekselvis: Trykk tasten MODE så ofte til EU 9k
vises i displayet.
Trykk den nedre TUNING tasten.
Displayet vil vise US 10K.
Trykk den øvre TUNING-tasten.
Skjermen vil på nytt vise EU 9k.
Innstillingene overtas automatisk etter 10 sekunder.
d) Kanalsøking
Trykk en av de to TUNING tastene et
sekund for å søke oppad og nedad trinnvis.
Hold en av TUNING-tastene trykket for
å starte søket på nytt. Apparatet stopper så snart som en tilstrekkelig sterk kanal er funnet. Ved og trykke igjen kan søkgjennomløpet fortsettes.
e) Finjustering av kanalen
Ved kanalsøket justeres de enkelte kanale­ne til midten av kanalen. vanligvis vil den­ne justeringen være tilstrekkelig. Dersom innstillingen ikke gir noe tilfredsstillende resultat kan det for hvert mottaksområde (bånd), unntat LW-båndet, gjennomføres en fininnstilling.
KH 2027 KH 2028
- 58 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 58
g) Følsomhet og antennen For FM og kortbølge SW må teleskopan­tennen brukes. Du kan forandre
mottakingsstyrken ved å forandre lengden, stigningen og retningen av antennen.
For mellombølge AM og langbølge LW er en ferrit-antenne bygget inn i apparatet. Snu hele apparatet for å forandre styrken av mottakingen.
7. Minne
Alt i alt står 250 minneplasser til rådighet, og de er de følgende ...
- 6 blokker med 10 minneplasser hver for FM
- 6 blokker med 10 minneplasser hver for AM
- 10 blokker med 10 minneplasser hver for SW
- 3 blokker med 10 minneplasser hver for LW Blokkene kalles også for “Page” (= engelsk: “side”).
Trykk tasten Fine Set. Skjermen viser FINE.
Trykk nå en av de to TUNING-tastene
for å forøke eller forminske frekvensen i små trinn.
Trykk tasten Fine Set på nytt for å deak-
tivere finjusteringen. På skjermen vil FINE slokne.
f) Følsomhet på kortbølge SW
Hvis søkefunksjonen stopper for ofte, f. eks. fordi for mange signaler blir funnet om kvelden, kan følsomheten på kortbølge reduseres (nærmottaking).
Still skyvebryteren til
- LO for nærmottaking
- DX for fjernmottaking.
KH 2027 KH 2028
- 59 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 59
En slik inndeling i blokker er f. eks nyttig for å lagre kanaler etter et eget system. Det kan f. eks. være ...
- etter sjanger: musikk, nyheter, sport
- etter sted: lokale kanaler i sted man
reiser til ofte
- etter personer: hvis flere familiemedlem-
mer bruker apparatet
a) Lagre kanaler (f. eks. FM)
Hvis du har funnet en kanal som du vil lagre: Trykk tasten Memory Set.
2@
I displayet vil nå to små vinduer vises:
- PAGE og inn i det sifferet 0...5
- MEM, og inn i det et tomt felt.
Nå må du gjøre følgende valg innenfor de neste 10 minuttene eller så slokner displayet igjen og du må begynne trinnet på nytt.
Trykk tasten PAGE så ofte til sifferet for
blokk 0...5, hvor kanalen skal lagres, står i det lille PAGE vinduet.
Hvis du har valgs den ønskede blokken (Page), ...
trykk da en av tastene M0/5 M1/6
M2/7 M3/8 M4/9, for å fastslå min-
neplass 0...9. I det andre lille vinduet MEM vises da det tilhørende nummeret til den valgte minneplassen.
Henvisning: Disse tastene er opptatt dobbelt. Hver gang de trykkes skifter de, f. eks. fra 0 over til 5.
KH 2027 KH 2028
- 60 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 60
c) Gjenkalling av lagrete kanaler
Hvis du vil gjenkalle en lagret kanal: Velg først båndet (mottakingsområdet),
f. eks. FM.
Trykk tasten PAGE så ofte til sifferet for
blokk 0...5, hvor den ønskete kanalen er lagret, står i det lille PAGE vinduet.
Trykk da en av tastene
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 , til nummeret av den ønskete minneplas­sen vises i det andre lille MEM-vinduet.
Henvisning: Disse tastene er opptatt dobbelt. Hver gang de trykkes skifter de, f. eks. fra 0 over til 5.
Hvis du nå også har valgs den ønskede minneplassen ...
Trykk tasten Memory Set på nytt. Nå
er kanalen lagret..
b) AMS-funksjon
Apparatet disponerer en automatisk kanallagring.
Trykk tasten Memory Set.
Trykk og hold tasten Memory Preview i
to sekunder for å aktivere AMS-funksjonen.
Apparatet vil nå automatisk lagre kanalene med tilstrekkelig mottakingsstyrke i minnet. Minneplassene 0...9 av den valgte blokken vil bli opptatt. AMS-funksjonen ender så snart som alle minneplassene i en blokk er opptatt.
KH 2027 KH 2028
- 61 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 61
d) Minnesøkfunksjon
Hvis du har lagret flere kanaler: Velg først båndet (mottakingsområdet),
f. eks. FM. Trykk tasten PAGE så ofte til sifferet
for blokk 0...5, hvor søkfunksjonen skal
startes, står i det lille PAGE vinduet.
Trykk da en gang tasten Memory
Preview i et lite øyeblikk. Nå vil alle
minneplassene 0...9 gjenkalles i trinn
på ca. 5 sekunder.
Hvis ingen kanal er lagret på en minneplass vil bare støy gjengis. Ved å trykke en hvilken som helst taste (utenom lydstyrken) avbryter du minne­søkingen.
8. Tid og tidsur
Dette apparatet kan også brukes som radiovekkerklokke med to vekketider og en datoalarm. Hvis du vil kan du også velge en vekkelyd i stedet for radio. Dersom du ikke trykker på noen tast innen 10 sekunder vil apparatet automatisk gå tilbake til standardinnstilling av displayet. For å forlate innstillingsmodusen raskt, bruk tasten RADIO ON/SLEEP. De eksiste­rende innstillingene vil beholdes.
a) Innstilling av uret
Hvis apparatet er slått av og displayet viser tid og dato vekselvis: Trykk tasten MODE. Tiden blinker nå i
displayet.
KH 2027 KH 2028
- 62 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 62
c) Fiksering av tid/dato
Her må ingenting videre gjøres - den nytt innstilte tiden eller datoen vil overtas 10 sekunder etter innstillingen.
d) Innstilling av hjemme-tidsone
Her skal du innstille tidsonen hvor du vanligvis oppholder deg: Trykk tasten MODE til LOCAL CITY vises i
displayet.
Bruk tasten TUNING for å velge din
hjemme-tidsone:
Trykk en av de to TUNING tastene et
sekund for å forandre tiden et minutt om gangen.
Trykk en av TUNING tastene gjennom-
gående for å forandre tiden i trinn på
10 minutter.
b) Innstilling av datoen
Trykk tasten MODE så ofte til datoen
vises i displayet.
Trykk en av de to TUNING tastene et
sekund for å forandre datoen oppad og nedad en dag om gangen.
Trykk en av de to TUNING tastene gjen-
nomgående for å forandre datoen oppad og nedad 10 dager om gangen.
KH 2027 KH 2028
- 63 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 63
Forkor- gjelder for Forskjell telse tidsone til UTC
UTC: Universal verdenstid 0 LON: London / England 0 MUN: München / Tyskland 1 FRA: Frankfurt / Tyskland 1 PAR: Paris / Frankrike 1 ROM: Rom / Italia 1 CAI: Kairo / Egypten 2 IST: Istanbul / Tyrkia 2 MOW: Moskva / Russland 3 KWI: Kuwait 3 DXB: Dubai / Saudi-Arabia 4 KHI: Karachi / Pakistan 5 DAC: Dakka / Bangladeshy 6 BKK: Bangkok / Thailand 7 SIN: Singapur 8 HKG: Hongkong 8 PEK: Peking / Kina 8 TYO: Tokio / Japan 9 SYD: Sydney / Australia 10
NOU: Noumea / Ny Kaledonia 11 AKL: Auckland / New Zealand 12 HNL: Honolulu / USA - 10 ANC: Anchorage / USA - 9 YVR: Vancouver / Kanada - 8 LAX: Los Angeles - 8 DEN: Denver - 7 CHI: Chicago - 6 MEX: Mexiko - 6 NYC: New York - 5 YYZ: Toronto / Kanada - 5 YUL: Montreal / Kanada - 5 CCS: Caracas / Venezuela - 4 RIO: Rio De Janeiro / Brasilia - 3 BUE: Buenos Aires / Argentina - 3
KH 2027 KH 2028
- 64 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 64
f) Innstilling av sommertiden
Innstill først den vanlige urtiden i displayet: Trykk tasten MODE til LOCAL CITY vises i
displayet sammen med forkortelsen for din hjemme-tidsone som innstilt under d).
Trykk da SNOOZE - tasten for å slå på
sommertiden, trykk en gang til for a slå den av igjen.
2)
Hvis symbolet for sommertid angis i displayet vil tiden angis en time tidligere.
Gjenta disse skrittene for innstillingen av regionen du vil reise til hvis du også vil at sommertiden tas hensyn til der.
e) Innstilling av tidsone du vil reise til
Hvis du har innstilt en hjemme-tidsone som beskrevet under d): Trykk tasten MODE til bare CITY vises i
displayet.
Bruk nå tasten TUNING for å velge dit
reisemål ut av den samme tabellen som innstilt under d).
Apparatet viser nå tidsforskjellen mellom reisemål-tidsonen og din hjemme-tidsone. Etter omtrent 10 sekunder vender displayet til apparatet tilbake til den vanlige tiden.
Henvisning: Kapittel 9 beskriver hvordan du kan vekselvis vise den innstillingen du har foretatt her og hjemmetiden din i displayet.
KH 2027 KH 2028
- 65 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 65
g) Innstill vekketidene 1/2
Hvis dette apparatet er slått av og skjermen viser tiden og datoen etter hverandre eller bare tiden:
Velg først hvilken av de to vekketidene
skall innstilles. Trykk tasten ...
- ALARM 1 for vekketid nr. 1
- ALARM 2 for vekketid nr. 2
Hvis den aktuelt valgte vekketiden blinker på skjermen: Trykk en av de to TUNING tastene et
sekund for å forandre vekketiden et
minutt om gangen. Trykk en av TUNING tastene gjennom-
gående for å forandre vekketiden
10 minutter om gangen.
Bestem nå, om vekkefunksjonen skal gjelde daglig eller om helgen skal utelukkes: Trykk tasten SNOOZE hvis vekkefunksjo-
nen skal slåes av for helgen.
Med hver videre gang denne tasten
trykkes skifter du mellom skjermene:
- alle ukedager, eller
-bare arbeidsdager, dvs. uten lørdag og søndag.
- bare lørdag og søndag.
Trykk og hold tasten SNOOZE i omtrent
3 sekunder for å innstille vekkefunksjo­nen for enkelte ukedager. Skjermen viser FINE. Med hver ytterligere gang tasten SNOOZE trykkes kan man skifte mellom de enkelte ukedagene.
Ved å trykke tasten SNOOZE på nytt
kan man skifte til innstillingen for alle ukedager.
KH 2027 KH 2028
- 66 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 66
h) Hos vekkealarmen
Når alarmlyden eller radiofunksjonen har blitt utløst på vekketiden kan du ... ved å trykke tasten SNOOZE stille alar-
men tilbake slik at den gjentas etter den innstilte tiden (automatisk ettervekking),
eller ved å trykke den respektive ALARM
tasten utsette alarmen til den neste dagen.
Gjentagelsesautomatikken kan tilpasses individuelt mellom 1 og 59 minutter. Hvis dette apparatet er slått av og skjermen viser tiden og datoen etter hverandre eller bare tiden: Trykk tasten MODE til SNO 10 eller bare
tiden vises på skjermen.
Trykk tasten TUNING for å innstille
gjentakelsestiden i minuttrinn.
Trykk tasten MODE på nytt.
Gjentakelsestiden er nå lagret.
Dette er f. eks. nyttig for yrkesaktive perso­ner som ikke vil måtte innstille vekketidene på nytt etter hver helg.
Velg til slutt hva slags vekkealarm du ønsker: Trykk ALARM -tasten for den valgte
vekketiden så ofte til displayet viser:
- ALM: dette betyr at en alarmlyd (piip) vil klinge i cirka 10 minutter ved vekketiden.
- RAD: dette betyr at radioen går på i cirka 60 minutter ved vekketiden.
- begge forkortelsene slokner: dette betyr at vekkefunksjonen er slått av.
Hvis du vil vekkes av radioen skulle du velge den ønskede kanalen og lydstyrken før du sovner. Etterpå kan du bare slå av apparatet.
KH 2027 KH 2028
- 67 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 67
Hvis det ønskes å slå av vekkefunksjonen fullstendig kan dette bare gjøres slik det er beskrevet i kapittel 8g.
Henvisning: De innstilte alarm- og klokketidene blir mistet hvis apparatet er uten strøm i mer enn 30 sekunder, f. eks. når batteriene skiftes. Kontroller alle de innstilte tidene etterpå!
i) Datoalarm (SDA)
Du kan programmere et bestemt dato for en minnealarm. På den bestemte dagen vil da alarmlyden klinge hver full time etter klokken åtte i omtrent 10 minutter så lenge til du trykker en av tastene. Opptil 10 minnealarmer kan programmeres. Minnealarmene 1-10 kan velges med tasten PAGE  .
Hvis dette apparatet er slått av og skjermen viser tiden og datoen etter hverandre eller bare tiden: Trykk tasten MODE så ofte til datoen
og SDA 1 blinker i displayet vekselvis.
Trykk en av de to TUNING tastene et
sekund for å forandre SDA-datoen en dag om gangen.
Trykk en av de to TUNING tastene gjen-
nomgående for å forandre SDA-datoen 10 dager om gangen.
Trykk tasten PAGE for å komme til neste
minnealarmen.
Du kan bare slå av en SDA-alarm som du engang har programmert ved å gjenta innstillingstrinnene og angi et dato langt i fortiden.
KH 2027 KH 2028
- 68 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 68
I det lille vinduet MEM vises da det tilhørende nummeret til minneplassen. Nå er startver­dien lagret.
Trykk tasten Memory Preview på nytt
for å forlate nedtellingsinnstillingen. Hvis du vil gjenkalle den lagrete starttiden: Trykk tasten Memory Preview, til 00.00
vises i displayet. Trykk en av tastene
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9,
for å velge en av minneplassene 0...4. Verdien som ble lagret før vises. Trykk tasten SNOOZE for å starte nedtel-
ling. Trykk tasten SNOOZE på nytt for å
pausere nedtellingen. Når nedtellingen er telt ned vil en signallyd høres i ett minutt. Trykk tasten Memory Preview for å slå
av signallyden.
j) Nedtellingstimer
Med apparatet kan forskjellige nedtellings­tider innstilles og lagres. Fem minneplasser står til rådighet. Radiodrift må være slått av. Hold tasten Memory Preview trykket i
to sekunder, til displayet viser 00.00 .
Trykk en av de to TUNING tastene et
sekund for å forandre starttiden et trinn om gangen. Hold tasten TUNING trykket for å innstelle starttiden fortere. Apparatet
stopper så snart som tasten TUNING slippes. Trykk tasten Memory Set I displayet vises nå et lite vindu:
- MEM, og inn i det et tomt felt.
Trykk en av tastene M0/5 M1/6 M2/7
M3/8 M4/9, for å fastslå minneplassen
0...4.
KH 2027 KH 2028
- 69 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 69
k) Stoppeklokkefunksjon
Dette apparatet disponerer en stoppeklok­kefunksjon. Den maksimale stoppetiden er 39 minutter. Radiodrift må være slått av. Hold tasten PAGE trykket i to sekunder
til displayet viser 0.00.
0u .
Trykk tasten SNOOZE for å starte stoppe-
klokken.
Trykk tasten SNOOZE på nytt for å stoppe
stoppeklokken. Hvis tasten SNOOZE hol­des trykkes i 2 sekunder vil stoppe­klokken settes tilbake til 0.00.
0u.
Trykk tasten PAGE for å forlate stoppe-
klokkefunksjonen.
9. Eventuelt
For å låse tastene slik at de ikke kan
aktiveres uforvarende må tasten Key- Lock trykkes i 3 sekunder til KEY LOCK vises på skjermen.
Hvis tasten holdes trykket på nytt vil
tastelåsen deaktiveres igjen.
Klapp ut stativet for å stille opp
apparatet skjevt.
Hvis apparatet er slått av og displayet viser tid og dato vekselvis: trykk tasten Alt. Display så ofte til
displayet viser ...
- symbolet : Vis apparatet er slått av viser det bare tiden.
KH 2027 KH 2028
- 70 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 70
10. Feilbehandling
Huset til apparatet må ikke åpnes – det er ingen slags kontrollelementer inn i det.
a) Hvis noe ikke fungerer
Ta ut alle batterier i 2-3 minutter og dra også en eventuelt tilkoblet ekstern elektri­sitetskilde ut av apparatet hvis det ikke reagerer slik det er beskrevet i denne bruk­sanvisningen. Nå skulle det fungere igjen.
b) Videregående problemer?
Hvis apparatet ikke fungerer slik det er beskrevet kan det bety den er defekt. Henvend deg til serviceavdelingen.
- DATE og : Vis apparatet er slått av viser det tiden og datoen vekselvis.
- CITY og DATE og : Hvis apparatet er slått av vises tid og dato vekselvis liksom reisemål-tidsonen som ble innstilt under 8. e).
Hvis du vil kan du tilkoble øretelefoner til radioen med ett 3,5 mm jack-støpsel.
Advarsel: når øretelefoner brukes må lyd­styrken ikke justeres for høyt dersom dette kan føre til øreskader.
Stikk støpselet til øretelefonene inn i
øretelefonkontakten i apparatet.
Trykk tastene Volume Control, for å
innstille lydstyrken. Under mottaking med øretelefoner er høytaleren slått av.
KH 2027 KH 2028
- 71 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 71
11. Rengjøring
Bare bruk en tørr klut for å rengjøre appa­ratet. Bruk ingen rengjørings- eller skure­midler dersom de kan skrape huset og spesielt vinduet.
12. Fjerning
Aldri kast apparatet sammen med vanlig hverdagssøppel.
Fjern apparatet gjennom en tillatt fjer­ningsbedrift eller det kommunale fjer­ningsvesenet ditt. Ta hensyn til de gjeldende forskriftene. Hvis du er i tvil skal du kontakte det kommunale fjerningsvesenet ditt. Ta først ut batteriene når apparatet skal kastes. Brukte batterier må ikke kastes i hushold­ningssøppelen. Gi dem tilbake til handleren din eller en autorisert samleplass for slik avfall!
KH 2027 KH 2028
- 72 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 72
13. Garanti og service
Garantibetingelsene og serviceadressen finnes i vedlegget.
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
KH 2027 KH 2028
- 73 -
N
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 73
KH 2027 KH 2028
- 74 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 74
KH 2027 KH 2028
- 75 -
Digital verdensmodtager
1. Anvendelsesformål 77
2. Tekniske data 77
3. Sikkerhedsanvisninger 78
4. Strømforsyning 79
5. Tænd/sluk ... 80
6. Modtagetilstand 81
7. Hukommelsespladser 83
8. Klokkeslæt og timer 86
9. Andet 94
10. Afhjælpning af fejl 95
11. Rengøring 96
12. Bortskaffelse 96
13. Garanti og service 97
Opbevar denne vejledning, så du kan få svar på senere spørgsmål – og læg vejledningen ved, hvis du videregiver apparatet til andre!
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 75
Indstilling af ur + dato (8a, 8b)
Valg af indstilling (6c)
Batterirum (4a)HøjttalerBæreremStil apparatet skråt (9)TeleskopantenneSluk apparatet (5b)
- Aktivering/deaktivering af sommertid (8f)
- Stil vækning 1-59 min. tilbage (8h)
- Start/stop af nedtælling (8j)
- Start/stop af stopur (8k)
Valg af hukommelsesblok (7a, 7c)
Aktivering af stopursfunktion (8k)
Hovedtelefontilslutning (9)Ekstern strømforsyning (4b)Sommertid (8f)
2!
Batterier næsten afladede – udskift!
2@
Stationshukommelse: Blok PAGE og hukommelsesplads MEM (7a)
KH 2027 KH 2028
- 76 -
Start af stationssøgning (7d)
Automatisk stationslagring (7b) Indstilling af nedtælling (8j)
Tildeling af hukommelsespladser (7a)
Åbning af hukommelsespladser (7c)
Lagring af stationer (7a)
Spærring af taster (9)
Følsomhed på kortbølge (6f)Søgning af stationer (6d)
Skift af indstillinger (6c, 6e, 8e, 8h, 8i, 8j) Indstilling af klokkeslæt, dato (8a, 8b, 8d, 8g)
Valg af modtageområde (6b)Skift af tidsvisningstype (9)
Finindstilling af stationer (6e)
Indstilling af lydstyrke (6a)
Indstilling af vækketider 1/2 (8g) Nulstilling af vækkealarm (8h)
Tænd apparat (5a)
Tidsforsinket slukning (5c)
Angivelserne i parentes henviser til kapitlerne i denne vejledning.
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 76
2. Tekniske data
a) Grænseværdier for klimazoner
Temperaturer: -5 – +40 °C Luftfugtighed: 20 – 80 % RMH
b) Modtageområder
FM: 87,5 - 108,5 MHz MB (AM) Europa: 522 - 1656 kHz MB (AM) USA: 520 - 1710 kHz KB (SW): 5,85 - 17,9 MHz LB (LW): 144 - 281 kHz Disse oplysninger beskriver kun apparatets tekniske muligheder! I de forskellige lande kan der være forskellige nationale regler om det frit modtagelige frekvensområde. Vær opmærksom på, at du ikke uden tilladelse må udnytte de modtagne informationer på det tildelte frekvensområde, ej heller vide­resende dem til tredjepart eller anvende dem i misforhold med formålet.
Digital verdensmodtager
1. Anvendelsesformål
Dette apparat er beregnet til modtagelse af generelt tilladte radioudsendelser i alle lande (verdensmodtager) og kun til privat brug.
Apparatet er ikke beregnet til modtagelse af ikke generelt tilladte udsendelser, ikke som del af sikkerhedsradioanlæg, f.eks. ombord på lystbåde og ikke til erhvervs­mæssig brug eller brug i industriområder. Det er heller ikke beregnet til klimazoner uden for de tekniske data.
KH 2027 KH 2028
- 77 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 77
Afstemnings­bredde: FM 100KHz/50KHz
MB Europa 9KHz /1KHz MB USA 10KHz /1KHz KB 5KHz /1KHz LB 1KHz
Følsomhed: SW 2 trin omsk
c) Andet
Hukommelses­pladser: 250 stationer Timer: 2 vækketider
1-59 min. slumretid Dato-relat. timer 90 min. sleeptimer
Udgang: tilslutning til stereo-
hovedtelefoner 3,5 mm Strømforsyning Indgangsspænding: AC 230 V / 50 Hz Udgangsspænding: DC 6 V / 400 mA Batterier: 4 x 1,5 V type "AA"
3. Sikkerhedsanvisninger
Transportable verdensmodtagere anvendes i meget forskellige klimazoner. Vær især ved udendørs brug opmærksom på, at ...
de klimatiske grænseværdier ikke
overskrides (se kapitel 2a).
elektroniske apparater kan blive
beskadiget af fugt.
der kan opstå statisk opladning på grund
af ekstrem tør luft, og den statiske oplad­ning kan medføre fejlfunktioner.
LCD-displays kan blive permanent sorte
på grund af for høje temperaturer (f.eks. ved direkte sollys) eller meget lave temperaturer (f.eks. udendørs om vinteren).
KH 2027 KH 2028
- 78 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 78
4. Strømforsyning
Pas på: Sørg for korrekt polaritet – både
på batterierne og den eksterne strømforsy­ning. Apparatet bliver beskadiget ved ombytning af polerne.
a) Med batterier
Åbn batterirummet på bagsiden af ap-
paratet, og læg fire batterier af typen
"1,5V AA" i, som vist i batterirummet. Bemærk: Brugte batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Levér dem tilbage til forhandleren eller til et indsamlingssted for brugte batterier. Fjern alle batterier fra batterirummet, hvis du ikke bruger apparatet i længere tid. Apparatet kan blive så beskadiget på grund af udsivende batterisyre, at det ikke kan repareres.
Transportable apparater er særligt modta­gelige over for uagtsom beskadigelse. Du kan reducere denne risiko ved at være opmærksom på følgende:
Beskyt apparatet mod hårde
belastninger, som f.eks. stød og fald.
Vælg en plads i din rejsebagage, hvor
det ikke kan blive beskadiget eller tændt af andre hårde genstande.
Transportér så vidt muligt apparatet
uden ilagte batterier i områder med øgede sikkerhedskrav (f.eks. fly), fordi det ikke kan slukkes helt (klokkeslæt, timerfunktioner ...).
KH 2027 KH 2028
- 79 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 79
b) Ekstern strømforsyning
Slut strømforsyningen DC 6 V / 400 mA
til strømforsyningsstikket. Bemærk: De stationspladser, der beskrives i kapitel 7, slettes, hvis apparatet er uden strømforsyning i mere end ca. 30 sekunder. Tilslut derfor den eksterne strømforsyning, når du skifter batterier – ellers sker dette i løbet af 30 sekunder!
5. Tænd/sluk ...
... Du kan kun tænde og slukke for modta­gelsen på dette apparat. Klokkeslæt og dato samt timer arbejder videre, så længe apparatet forsynes med strøm.
a) Tænd Tryk kort én gang på knappen RADIO
ON / SLEEP for at tænde. På displayet
vises først "ON" og derefter den indstillede frekvens.
b) Omgående slukning
Du slukker ved at trykke på knappen
SNOOZE / Radio off eller ...
ved at trykke på knappen RADIO ON /
SLEEP flere gange, indtil "OFF" vises på
displayet.
c) Tidsforsinket slukning
Hvis du f.eks. gerne vil høre lidt radio, inden du falder i søvn – men apparatet skal slukke automatisk efter et stykke tid (10...90 min). (Sleep), ...
KH 2027 KH 2028
- 80 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 80
a) Indstilling af lydstyrke
Tryk på knapperne Volume Control for
at indstille lydstyrken.
b) Valg af modtageområde (frekvensbånd)
Vælg det ønskede modtageområde med
skydeknappen:
- FM = ultrakortbølge
- AM = mellembølge
- SW = kortbølge (Shortwave)
- LW = langbølge
c) Omstilling af mellembølgeområde
Frekvensområde og afstemningstrin på AM adskiller sig regionalt: Region "Europa": (9 KHz) Region "USA": (10 KHz) Når apparatet er slukket, og der skiftevis vises klokkeslæt og dato på displayet:
skal du for at slukke kun trykke på knap-
pen RADIO ON / SLEEP, indtil det ønskede minuttal vises på displayet ("10 ... 90").
Nedtællingen begynder, så snart du trykker på denne knap. Hvis du ikke ændrer den resterende tid mere, skifter apparatet til visning af den indstillede frekvens. Du kan kontrollere eller afkorte resttiden ved igen at trykke på ...
knappen RADIO ON / SLEEP.
6. Modtagetilstand
Når apparatet er tændt, som beskrevet under 5., er det allerede i modtagetilstand.
KH 2027 KH 2028
- 81 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 81
Tryk på knappen MODE flere gange,
indtil EU 9k vises på displayet.
Tryk på den nederste knap TUNING.
På displayet vises US 10K.
Tryk på den øverste TUNING-knap.
På displayet vises igen EU 9k.
Indstillingerne accepteres automatisk efter 10 sekunder.
d) Søgning af stationer
Tryk kort på en af de to knapper TUNING
for at søge trinvist opad eller nedad.
Hold en af knapperne TUNING nede
for at starte en kontinuert søgning. Apparatet standser, når der findes en sender med tilstrækkelig styrke. Du kan fortsætte den kontinuerte søgning ved at trykke igen.
e) Finindstilling af stationer
Under stationssøgningen indstilles de en­kelte stationer på kanalens midte. Som regel er denne indstilling tilstrækkelig. Hvis indstillingen ikke giver et tilfredsstil­lende resultat, kan der udføres en finind­stilling af hvert enkelt modtageområde (frekvensbånd), pånær på LB (langbølge).
KH 2027 KH 2028
- 82 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 82
g) Følsomhed og antenne Teleskopantennen tager sig af FM og
kortbølge (SW). Du kan ændre modtage­styrken ved at justere antennens længde, hældning og retning.
Til modtagelse af mellembølge (AM) og langbølge (LW) er der indbygget en ferrit- antenne i apparatet. Drej hele apparatet for at ændre modtagestyrken.
7. Hukommelsespladser
Der er ialt 250 hukommelsespladser til rådighed – og det er ...
- 6 blokke med hver 10 hukommelses­pladser til FM
- 6 blokke med hver 10 hukommelses­pladser til MB (AM)
Tryk på knappen Fine Set. På displayet
vises FINE.
Tryk nu på en af de to knapper TUNING
for at øge eller reducere frekvensen i små trin.
Tryk igen på knappen Fine Set for at
deaktivere finindstillingen. På displayet forsvinder FINE.
f) Følsomhed på kortbølge (SW)
Hvis den kontinuerte søgning standser for ofte, f.eks. fordi der om aftenen bliver fun­det for mange signaler, kan du reducere føl­somheden på kortbølge (lokal modtagelse).
Stil skydeknappen til
- LO for lokal modtagelse
- DX for fjernmodtagelse.
KH 2027 KH 2028
- 83 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 83
- 10 blokke med hver 10 hukommelses­pladser til KB (SW)
- 3 blokke med hver 10 hukommelses­pladser til LB (LW)
Blokkene kaldes også for "Page" (= engelsk: "Side").
En sådan opdeling i blokke er f.eks. praktisk til at gemme stationer efter ens eget skema. Det kan f.eks. være ...
- efter typen: musik, nyheder, sport
- efter stedet: lokale stationer på ofte besøgte rejsemål
- efter personer: hvis flere familiemedlemmer bruger apparatet.
a) Lagring af stationer (f.eks. FM)
Når du har fundet en station, som du ønsker at gemme: Tryk på knappen Memory Set.
2@
På displayet vises der nu to små ruder:
- PAGE og deri tallene 0...5
- MEM og deri et tomt felt.
Træf følgende valg i løbet af de næste 10 sekunder. Gør du ikke det, fjernes denne visning igen, og du skal begynde forfra med dette trin.
Tryk flere gange på knappen PAGE,
indtil der i den lille rude PAGE vises tallet for blokken 0...5, hvor du vil gemme stationen.
Når du har valgt den ønskede blok (Page), ...
skal du trykke på en af knapperne M0/5
M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 for at vælge
hukommelsespladsen 0...9. I den anden lille rude MEM vises det tilhørende num­mer på den valgte hukommel-sesplads.
KH 2027 KH 2028
- 84 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 84
Apparatet gemmer nu automatisk statio­nerne med tilstrækkelig sendestyrke i hukommelsen. Der gemmes på hukommel­sespladserne 0...9 i den valgte blok. AMS­funktionen afsluttes, når alle hukommel­sespladser i blokken er optaget.
c) Hentning af gemte stationer
Sådan henter du en gemt station: Vælg først frekvensbånd (modtageområde),
f.eks. FM.
Tryk flere gange på knappen PAGE,
indtil der i den lille rude PAGE står tallet for den blok 0...5, som du vil hente stationen fra.
Tryk derefter på en af knapperne
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, indtil der i den anden lille rude MEM vises nummeret på den ønskede hukommelsesplads.
Bemærk: Disse knapper har dobbelt funktion. Hver gang du trykker på knapperne, skifter du mellem de to funktioner (f.eks. mellem 0 og 5).
Når du har valgt den ønskede hukommel­sesplads, ... skal du trykke på knappen Memory Set
igen. Nu er stationen gemt.
b) AMS-funktion
Apparatet har en automatisk funktion til lagring af stationer.
Tryk på knappen Memory Set.
Tryk på og hold knappen Memory
Preview nede i to sekunder for at aktivere AMS-funktionen.
KH 2027 KH 2028
- 85 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 85
Bemærk: Disse knapper har dobbelt funktion. Hver gang du trykker på knap­perne, skifter du mellem de to funktioner (f.eks. mellem 0 og 5).
d) Hukommelsessøgning
Hvis du har gemt flere stationer: Vælg først frekvensbånd (modtageom-
råde), f.eks. FM.
Tryk flere gange på knappen PAGE,
indtil der i den lille rude PAGE vises tallet for blokken 0...5, hvor du vil starte søgningen.
Tryk kort en gang på knappen Memory
Preview. Nu hentes alle hukommelses-
pladser 0...9 i ca. 5 sek.-trin.
Hvis der på en af hukommelsespladserne ikke er gemt nogen station, afspilles der kun støj. Du afslutter stationssøgningen ved at trykke på en vilkårlig knap (dog ikke for lydstyrken).
8. Klokkeslæt og timer
Apparatet kan bruges som clock-radio med to vækketider og en datoalarm. Du kan også vælge en vækketone i stedet for radiovækkefunktionen. Hvis du ikke trykker på nogen knap inden for 10 sekun­der, skifter apparatet automatisk tilbage til displayets standardindstilling. Hvis du øns­ker at forlade indstillingstilstanden, før du er færdig med indstillingen, skal du tænde radioen med knappen RADIO ON / SLEEP. De indstillinger, der er udført indtil da, bibeholdes.
KH 2027 KH 2028
- 86 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 86
c) Overtagelse af klokkeslæt/dato
Her behøver du ikke at foretage dig noget – det nyindstillede klokkeslæt eller den nyindstillede dato overtages 10 sekunder efter indstillingen.
d) Indstilling af hjemme-tidsregion
Her indstiller du den tidsregion, hvor du normalt opholder dig: Tryk på knappen MODE, indtil LOCAL CITY
vises på displayet.
Vælg din hjemme-tidsregion med
knapperne TUNING:
a) Indstilling af ur
Når apparatet er slukket, og der skiftevis vises klokkeslæt og dato på displayet: Tryk på knappen MODE. På displayet
blinker klokkeslættet.
Tryk kort på en af de to taster TUNING
for at indstille klokkeslættet minut for minut.
Tryk på og hold en af knapperne TUNING
nede for at indstille klokkeslættet i
10-minutters trin.
b) Indstilling af dato
Tryk på knappen MODE flere gange,
indtil datoen blinker på displayet.
Tryk kort på en af de to knapper TUNING
for at indstille datoen dag for dag.
Tryk på og hold en af knapperne TUNING
nede for at indstille datoen i 10-dages trin.
KH 2027 KH 2028
- 87 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 87
Forkor- Gælder for Forskel i telser tidsregion forhold til UTC
UTC: Universel tid 0 LON: London / England 0 MUN: München / Tyskland 1 FRA: Frankfurt / Tyskland 1 PAR: Paris / Frankrig 1 ROM: Rom / Italien 1 CAI: Cairo / Ægypten 2 IST: Istanbul / Tyrkiet 2 MOW: Moskva / Rusland 3 KWI: Kuwait 3 DXB: Dubai / Saudi-Arabien 4 KHI: Karachi / Pakistan 5 DAC: Dhaka / Bangladesh 6 BKK: Bangkok / Thailand 7 SIN: Singapore 8 HKG: Hongkong 8 PEK: Peking / Kina 8 TYO: Tokyo / Japan 9 SYD: Sydney / Australien 10
NOU: Noumea / Ny Kaledonien 11 AKL: Auckland / New Zealand 12 HNL: Honolulu / USA - 10 ANC: Anchorage / USA - 9 YVR: Vancouver / Canada - 8 LAX: Los Angeles - 8 DEN: Denver - 7 CHI: Chicago - 6 MEX: Mexico - 6 NYC: New York - 5 YYZ: Toronto / Canada - 5 YUL: Montreal / Canada - 5 CCS: Caracas / Venezuela - 4 RIO: Rio De Janeiro / Brasilien - 3 BUE: Buenos Aires / Argentina - 3
KH 2027 KH 2028
- 88 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 88
f) Indstilling af sommertid
Indstil først sommertiden for den normale visning af klokkeslættet: Tryk på knappen MODE, indtil LOCAL CITY
og forkortelsen for din hjemme-tidsregion vises på displayet, som be-skrevet under d).
Tryk derefter på SNOOZE-knappen for at
aktivere sommertiden, og tryk igen for at deaktivere den.
2)
Når symbolet for sommertid vises på dis­playet, vises klokkeslættet med en time lagt til.
Gentag disse trin for indstillingen af regio­nen for rejsemålet, hvis du også her vil tage hensyn til sommertiden.
e) Indstilling af tidsregion for rejsemål
Når du har indstillet en hjemme-tidsregion, som beskrevet under d): Tryk på knappen MODE, indtil der kun
vises CITY på displayet.
Vælg rejsemål fra samme tabel, som blev
brugt ved indstillingen under d), med knapperne TUNING.
Apparatet viser nu tidsforskellen mellem tidsregionen for rejsemålet og din hjemme­tidsregion. Efter ca. 10 sekunder skifter apparatet tilbage til normal visning af klokkeslættet.
Bemærk: I kapitel 9 beskrives det, hvordan du kan få vist den indstillede tidsforskel på displayet skiftevist med din hjemme-tids­region.
KH 2027 KH 2028
- 89 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 89
g) Indstilling af vækketider 1 / 2
Når apparatet er slukket, og der skiftevis vises klokkeslæt og dato eller kun klokke­slættet på displayet:
Vælg først, hvilken af de to vækketider
der skal indstilles. Tryk på knappen ...
- ALARM 1 for vækketid 1
- ALARM 2 for vækketid 2
Når den valgte vækketid blinker på displayet: Tryk kort på en af de to taster TUNING
for at indstille vækketiden minut for minut.
Tryk på og hold en af knapperne TUNING
nede for at indstille vækketiden i 10-minutters trin.
Fastlæg nu, om vækkefunktionen skal fungere hver dag, eller om den skal deakti­veres i weekenden: Tryk på knappen SNOOZE, hvis du vil de-
aktivere vækkefunktionen i weekenden.
Hver gang du trykker på denne knap,
skifter du mellem visningerne:
- alle ugedage, eller
- kun på arbejdsdage, altså uden lørdag og søndag.
- kun lørdag og søndag
Tryk på og hold knappen SNOOZE nede i
ca. 3 sek. for at indstille vækkefunktionen for enkelte ugedage. På displayet vises "Mo". Hver gang du trykker på knappen SNOOZE, kan du skifte mellem de enkelte ugedage.
Hver gang du trykker på og holder
knappen SNOOZE nede, kan du skifte til indstilling af alle ugedage.
KH 2027 KH 2028
- 90 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 90
h) Ved vækkealarm
Når alarmtonen eller aktivering af radio­funktionen udløses på vækketidspunktet, kan du ... ved at trykke på knappen SNOOZE stille
alarmen tilbage med den indstillede eftervækningstid (slumre-automatik),
eller ved at trykke på den pågældende
knap ALARM tilbage til næste dag.
Slumre-automatikken kan tilpasses indivi­duelt fra 1-59 minutter. Når apparatet er slukket, og der skiftevis vises klokkeslæt og dato eller kun klokkeslættet på displayet: Tryk på knappen MODE, indtil der på
displayet vises SNO 10 eller kun klokke­slættet.
Tryk på knapperne TUNING for at indstille
slumretiden minut for minut.
Tryk igen på knappen MODE. Nu er
slumre-tiden gemt.
Dette er f.eks. nyttigt for erhvervsaktive personer, som ikke ønsker at indstille vække­tiderne forfra efter hver weekend.
Vælg til sidst vækkealarmtype: Tryk på knappen ALARM for den valgte
vækketid flere gange, indtil der på dis­playet vises ...
- ALM: Dette betyder, at der på vække- tidspunktet høres en alarmtone (bip) i ca. 10 min.
- RAD: Dette betyder, at radioen tændes på vækketidspunktet og spiller i ca. 60 min.
- begge forkortelser forsvinder: Dette betyder, at vækkefunktionen er deakti­veret.
Når du vil vækkes af radioen, skal du vælge den ønskede station og indstille lydstyrken, før du falder i søvn. Derefter kan du blot slukke apparatet.
KH 2027 KH 2028
- 91 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 91
Hvis du alligevel vil deaktivere vækkefunk­tionen helt, kan du kun gøre det som be­skrevet i kapitel 8g.
Bemærk: Du mister de indstillede alarm­og klokkeslættidspunkter, hvis apparatet er uden strøm i over 30 sekunder, f.eks. ved batteriskift. Kontrollér derefter alle indstil­lede tider!
i) Datoalarm (SDA)
Du kan programmere en huskealarm til en bestemt dato. På denne dag høres alarmto­nen i ca. 10 min. hver hele time fra kl. 8:00, indtil du trykker på en vilkårlig knap. Du kan programmere op til 10 huskealarmer. Du kan vælge huskealarmerne 1-10 med knappen PAGE .
Når apparatet er slukket, og der skiftevis vises klokkeslæt og dato eller kun klokke­slættet på displayet: Tryk flere gange på knappen MODE,
indtil datoen og SDA 1 blinker skiftevis på displayet.
Tryk kort på en af de to knapper TUNING
for at indstille SDA-datoen dag for dag.
Tryk på og hold en af knapperne
TUNING nede for at indstille SDA-datoen i 10-dages trin.
Tryk på knappen PAGE for at gå til næste
huskealarm.
Du kan kun deaktivere en programmeret SDA-alarm ved at gentage indstillingstrin­nene og programmere en gammel dato.
KH 2027 KH 2028
- 92 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 92
Tryk på knappen Memory Preview igen
for at forlade nedtællings-indstillingen. Sådan henter du den gemte startværdi: Tryk på knappen Memory Preview, indtil
00.00 vises på displayet.
Tryk på en af knapperne
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9
for at vælge en af hukommelsespladserne
0...4. Den tidligere gemte værdi vises. Tryk på knappen SNOOZE for at starte
nedtællingen. Tryk på knappen SNOOZE
igen for at holde pause i nedtællingen. Når nedtællingen har talt ned, høres der en signaltone i et minut. Tryk på knappen Memory Preview for at
slukke for signaltonen.
j) Nedtællingstimer
Du kan indstille og gemme forskellige nedtællingstider med apparatet. Du har fem hukommelsespladser til rådighed. Radiofunktionen skal være slukket. Tryk på knappen Memory Preview i
2 sekunder, indtil 00.00 vises på displayet.
Tryk kort på en af de to taster TUNING
for at øge starttiden trinvist. Hold knap­pen TUNING nede for at indstille start- tiden hurtigere. Indstillingen standser,
så snart du slipper knappen TUNING. Tryk på knappen Memory Set På displayet vises der nu en lille rude:
- MEM og deri et tomt felt. Tryk på en af knapperne
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9
for at fastlægge hukommelsesplads 0...4. I den lille rude MEM vises hukommelses­pladsens tilhørende nummer. Nu er startværdien gemt.
KH 2027 KH 2028
- 93 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 93
k) Stopursfunktion
Dette apparat har en stopursfunktion. Den maksimale stoptid er på 39 minutter og 59 sekunder. Radiofunktionen skal være slukket. Tryk på knappen PAGE i 2 sekunder,
indtil 0.00.
0u vises på displayet.
Tryk på knappen SNOOZE for at starte
stopuret.
Tryk på knappen SNOOZE igen for at
stoppe stopuret. Hvis du trykker på knappen SNOOZE i 2 sekunder, stilles stopuret igen på 0.00.
0u.
Tryk på knappen PAGE for at forlade
stopursfunktionen.
9. Andet
Du kan spærre knapperne mod utilsigtet
aktivering ved at trykke på knappen Key-Lock i 3 sekunder, indtil KEY LOCK vises på displayet.
Hvis du igen holder knappen nede,
annulleres spærringen.
Vip støttefoden ud for at stille apparatet
skråt.
Når apparatet er slukket, og der skiftevis vises klokkeslæt og dato på displayet:
Tryk flere gange på knappen Alt.
Display, indtil symbolet ...
- vises på displayet: Når apparatet er slukket, vises kun klokkeslættet.
KH 2027 KH 2028
- 94 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 94
10. Afhjælpning af fejl
Åbn ikke apparatets kabinet – der er ingen betjeningselementer i kabinettet.
a) Hvis noget ikke fungerer
Tag alle batterier ud i 2-3 minutter, og af­bryd også en eventuelt tilsluttet ekstern strømforsyning fra apparatet, hvis det ikke reagerer som beskrevet i denne vejledning. Nu bør det fungere igen.
b) Yderligere problemer?
Hvis apparatet alligevel ikke fungerer som beskrevet, kan der foreligge en defekt. Henvend dig i så fald til kundeservice.
- DATE og vises: Når apparatet er slukket, vises der skiftevist klokkeslæt og dato.
- CITY og DATE og vises: Når apparatet er slukket, vises der skif­tevist klokkeslæt og dato samt den under 8.e) indstillede tidsregion for rejsemålet.
Du kan efter behov slutte en hovedtelefon med et 3,5 mm jack-stik til radioen.
Advarsel: Indstil ikke lydstyrken for højt, når du bruger hovedtelefoner, så du und­går høreskader.
Sæt hovedtelefonens stik ind i hoved-
telefonstikket på apparatet.
Tryk på knapperne Volume Control for
at indstille lydstyrken. Højttalerne er deaktiveret under lytning via hovedtelefoner.
KH 2027 KH 2028
- 95 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 95
11. Rengøring
Rengør kun apparatet med en blød, tør klud. Brug ikke rengørings- eller skuremidler, der kan ridse kabinettet og især display­ruden.
12. Bortskaffelse
Kom under ingen omstændigheder apparatet i det normale hushold­ningsaffald.
Bortskaf apparatet via en godkendt borts­kaffelsesvirksomhed eller via en kommunal bortskaffelsesordning. Følg de aktuelt gæl­dende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Fjern batterierne, når du vil bortskaffe apparatet. Brugte batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaf­faldet. Levér dem tilbage til forhandleren eller til et indsamlingssted for brugte batterier!
KH 2027 KH 2028
- 96 -
KH2027_2028_IB_GN_V6 20.02.2006 11:37 Uhr Seite 96
Loading...