EBENCH KH 2025, KH2025 User Manual

Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 2025/2026-03/04
KH2025_IB_Receiver_G+W 01.04.2004 11:33 Uhr Seite 2
D
Digitaler Weltempfänger
F
Récepteur radio numérique
Mode d'emploi
Digitale wereldontvanger
Gebruiksaanwijzing
Ψηφιακς παγκσµιος δέκτης
Οδηγίες χρήσης
KH 2025
G+W
KH2025_IB_Receiver_G+W 01.04.2004 11:33 Uhr Seite 3
KH 2025
KH2025_IB_Receiver_G+W 01.04.2004 11:33 Uhr Seite 4

KH2025_IB_Receiver_G+W 01.04.2004 11:33 Uhr Seite 5
D
3
Digitaler Weltempfänger
e-bench KH 2025 / KH 2026
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf –
und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!
Inhalt
1. Verwendungszweck ........................ 3
2. Technische Daten .......................... 5
3, Sicherheitshinweise ........................ 6
4. Stromversorgung ............................ 7
5. Ein- / Ausschalten .......................... 8
6. Empfang ............................................9
7. Speicher ........................................ 10
8. Uhrzeit und Timer ..........................13
9. Sonstiges ...................................... 18
10. Selbsthilfe ...................................... 19
11. Entsorgen ...................................... 20
1. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen für den Em- pfang von allgemein-genehmigten Rund­funksendungen in allen Ländern (Weltem­pfänger) und nur im häuslichen Gebrauch.
Es ist nicht vorgesehen für den Empfang von nicht allgemein-genehmigten Sendun­gen, nicht als Bestandteil von Sicherheits­funkanlagen z.B. an Bord von Sportbooten und nicht für die Verwendung in gewerb­lichen oder in industriellen Bereichen. Es ist ferner nicht vorgesehen für Klimazonen außerhalb der Technischen Daten.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 3
4
D
Speicher-Suchlauf starten (7c)Speicherplätze speichern (7a)
Speicherplätze aufrufen (7b)
Sender speichern (7a)
Tasten verriegeln (9)
Empfindlichkeit auf Kurzwelle (6e)Sender suchen (6d)
Uhrzeiten, Datum stellen (8a, 8b, 8g)
Empfangsbereich wählen (6b)Art der Zeitdarstellung ändern (9)Lautstärke einstellen (6b)
Weckzeiten 1/2 einstellen (8g) Weckalarm zurückstellen (8h)
Gerät einschalten (5a)
Zeitverzögertes Ausschalten (5c)
Uhr + Datum stellen (8a, 8b)
Externe Stromversorgung, 4bKopfhörer anschließenMittelwellenbereich umstellen (6c)Gerät schräg stellen (9)Gerät ausschalten (5b)
Sommerzeit ein-/ausschalten (8f) Wecken 9 min. zurückstellen (8h)
Speicher-Block wählen (7a, 7b)Sommerzeit (8f)Batterien fast leer – erneuern!Senderspeicher: Block PAGE und
Speicherplatz MEM (7a)
Die Angaben in den Klammern verweisen auf die Kapitel in dieser Anleitung.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 4
5
D
2. Technische Daten
a) Grenzwerte für Klimazonen
Te mperaturen ....: -5 – +40 °C
Luftfeuchtigkeit..: 20 – 80% RMH
b) Empfangsbereiche
UKW (FM) ..........: 87,5 – 108,5 MHz
MW Europa........: 522 – 1656 KHz
MW USA ............: 520 – 1710 KHz
KW (SW) ............: 5,85 – 15,6 MHz
LW ....................: 144 – 281 KHz
Diese Angaben beschreiben nur die tech­nischen Möglichkeiten des Gerätes! Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe bedroht sein kann.
Abstimmweite....: UKW 50 KHz
MW Europa 9 KHz MW USA 10 KHz KW 5 KHz / 1 KHz LW 1 KHz
Empfindlichkeit ..: KW 2 Stufen schaltb.
c) Sonstiges
Speicherplätze ..: 160 Sender
Timer..................: 2 Weckzeiten
9 min. Nachwecken Datum-bezog. Timer 90 min. Sleeptimer
Ausgang ............: Anschluss f. Stereo-
Kopfhörer 3,5 mm
Stromversorgung: Anschluss f. externe
Stromversorgung DC 6 V – 7,5 V
Batterien ............: 4 x 1,5 V Typ "AA"
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 5
6
D
3. Sicherheitshinweise
Transportable Weltempfänger werden in den unterschiedlichsten Klimazonen ein­gesetzt. Beachten Sie, insbesondere bei Verwendung im Freien, dass ...
•die klimatischen Grenzwerte nicht überschritten werden (s. Kapitel 2a).
•Durch Feuchtigkeit können elektroni­sche Geräte beschädigt werden.
•Durch extrem trockene Luft können sta­tische Aufladungen entstehen, die zu Fehlfunktionen führen können.
•Durch zu hohe Temperaturen (z.B. bei Sonneneinstrahlung) oder sehr niedrige Te mperaturen (z.B. im Winter draußen) können sich Flüssigkristall-Displays dauerhaft schwarz färben.
Transportable Geräte sind besonders gefährdet vor unachtsamer Beschädigung. Sie können dieses Risiko verringern, in-. dem Sie folgendes beachten:
• Schützen Sie das Gerät vor harten Belastungen, wie Stößen und Fallen­lassen.
•Wählen Sie einen Platz in Ihrem Reisegepäck, wo es nicht durch andere harte Gegenstände beschädigt oder ein­geschaltet werden kann.
•Transportieren Sie das Gerät in Bereich­en mit erhöhten Sicherheitsanforder­ungen (z.B. Flugzeuge) am besten ohne eingelegte Batterien, da es nicht ganz ausgeschaltet werden kann (Uhrzeit, Timerfunktionen ...).
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 6
7
D
b) Externe Stromversorgung
Schließen Sie eine externe
Stromversorgung DC 6...7,5V / 300 mA an die Stromversorgungs-Buchse an, wie aus dem Bild ersichtlich.
Hinweis: Die im Kapitel 7 beschriebenen Senderspeicher werden gelöscht, wenn das Gerät länger als ca. 30 sek. ohne Stromversorgung ist.
Lassen Sie also eine externe Stromversor­gung angeschlossen, wenn Sie mal die Batterien tauschen – oder vollenden Sie dies innerhalb von 30 Sekunden!
4. Stromversorgung
Achtung: Achten Sie auf die richtige
Polung – sowohl bei den Batterien, als auch bei der externen Stromversorgung. Das Gerät wird bei Verpolen beschädigt.
a) Über Batterien
•Öffnen Sie das Batteriefach an der Geräte-Rückseite und legen Sie dort vier Batterien vom Typ "1,5V AA" ein, wie im Batteriefach gekennzeichnet.
Hinweis: Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese an Ihren Händler oder eine dafür vorgesehene Sammelstelle zur Entsorgung zurück.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 7
8
D
c) Zeitverzögertes Ausschalten
Wenn Sie z.B. vor dem Einschlafen noch etwas Radio hören möchten – das Gerät sich aber nach einiger Zeit (10...90 min). automatisch ausschalten soll (Sleep), ...
drücken Sie zum ausschalten die Taste
RADIO ON / SLEEP nur so oft, bis die
gewünschte Minutenzahl im Display angezeigt wird ("10 ... 90") .
Der "Count-down" beginnt sofort mit dem ersten Drücken auf diese Taste. Wenn Sie die verbleibende Restzeit nicht mehr verän­dern, schaltet das Gerät auf die An- zeige der eingestellten Frequenz um. Sie können die Restzeit kontrollieren oder verkürzen, indem Sie erneut auf die ...
Taste RADIO ON / SLEEP drücken.
5. Ein- / ausschalten ...
... können Sie an diesem Gerät nur den Empfangsbetrieb. Uhrzeit und Datum so­wie Timer arbeiten weiter, solange wie das Gerät stromversorgt wird.
a) Einschalten
Zum einschalten drücken Sie einmal
kurz die Taste RADIO ON / SLEEP . In der Anzeige erscheint erst "ON" und danach die eingestellte Frequenz.
b) Sofortiges Ausschalten
Zum ausschalten drücken Sie die Taste
SNOOZE / Radio off , oder ...
die Taste RADIO ON / SLEEP so oft,
bis in der Anzeige "OFF" erscheint.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 8
9
D
6. Empfangsbetrieb
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, wie unter 5. beschrieben, befindet es sich bereits im Empfangsbetrieb.
a) Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Tasten VOLUME ,
um die Lautstärke einzustellen.
b) Empfangsbereich wählen (Band)
Wählen Sie mit dem Schiebeschalter
den gewünschten Empfangsbereich:
- UKW = Ultrakurzwelle
- MW = Mittelwelle
- SW = Kurzwelle (Shortwave)
- LW = Langewelle
c) Mittelwellenbereich umstellen
Frequenzbereich und Abstimmschritte auf MW unterscheiden sich regional:
Stellen Sie den Schiebeschalter nach
- oben in der Region "USA"
- unten in der Region "Europa".
d) Sender suchen
Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um schrittweise auf- wärts oder abwärts zu suchen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um einen Suchlauf zu star­ten. Das Gerät hält an, sobald ein aus­reichend starker Sender gefunden wird. Durch erneutes Drücken können Sie dann den Suchlauf fortsetzen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 9
10
D
e) Empfindlichkeit auf Kurzwelle SW
Wenn der Suchlauf zu oft anhält, weil z.B. abends zu viele Signale gefunden werden, können Sie die Empfindlichkeit auf Kurzwelle reduzieren (Nahempfang).
Stellen Sie den Schiebeschalter auf
- RX für Nahempfang
- LX für Weitempfang.
f) Empfindlichkeit und Antenne
Für UKW und Kurzwelle SW ist die Te leskopantenne zuständig. Sie können die Empfangsstärke verändern, indem Sie Länge, Neigung und Richtung der Antenne verstellen.
Für Mittelwelle MW und Langewelle LW ist eine Ferrit-Antenne im Gerät eingebaut. Drehen Sie das ganze Gerät, um die Empfangsstärke zu verändern.
7. Speicher
Insgesamt 160 Speicher stehen zur Ver­fügung – und zwar ...
-5 Blöcke zu je 10 Speicher für UKW
-5 Blöcke zu je 10 Speicher für MW
-5 Blöcke zu je 10 Speicher für SW
-1 Block mit 10 Speichern für LW. Die Blöcke werden auch bezeichnet als
"Page" (= englisch: "Seite"). Eine solche Aufteilung in Blöcke ist z.B.
nützlich, um Sender nach einem sinnvollen eigenen Schema zu speichern. Das kann zum Beispiel sein ...
- nach der Art: Musik, News, Sport
- nach dem Ort: Lokalsender bei öfter
besuchten Reisezielen
- nach der Person: wenn mehrere
Familienmitglieder das Gerät benutzen
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 10
11
D
a) Sender speichern
Wenn Sie einen Sender gefunden haben, den Sie speichern möchten:
Drücken Sie die Taste MEMORY. In der Anzeige erscheinen nun zwei klei-
ne Fenster:
- PAGE und darin die Ziffer 1...5
- MEM und darin ein leeres Feld.
Treffen Sie die folgende Auswahl innerhalb der nächsten 10 Sekunden, andernfalls erlischt diese Anzeige wieder und Sie müs­sen diesen Schritt neu beginnen.
Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis
in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für den Block 1...5 steht, in dem Sie den Sender speichern wollen.
Wenn Sie den gewünschten Block (Page) gewählt haben, ...
drücken Sie dann auf eine der Tasten
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, um den Speicherplatz 0...9 festzulegen.
In dem zweiten kleinen Fenster MEM erscheint die zugehörige Nummer des gewählten Speicherplatzes.
Hinweis: Diese Tasten sind doppelt belegt. Mit jedem Drücken darauf schal­ten Sie um zwischen den beiden Belegungen (z.B. zwischen 0 und 5).
Wenn Sie nun auch den gewünschten Speicherplatz gewählt haben, ...
drücken Sie die Taste MEMORY
erneut. Der Sender ist nun gespeichert.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 11
12
D
b) Gespeicherte Sender aufrufen
Wenn Sie einen gespeicherten Sender auf­rufen möchten:
Wählen Sie zunächst das Band
(Empfangsbereich).
Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis
in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für den Block 1...5 steht, aus dem Sie den Sender aufrufen wollen.
Drücken Sie dann auf eine der Tasten
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 , bis in dem zweiten kleinen Fenster MEM die Nummer des gewünschten Speicherplatzes erscheint.
Hinweis: Diese Tasten sind doppelt belegt. Mit jedem Drücken darauf schal­ten Sie um zwischen den beiden Belegungen (z.B. zwischen 0 und 5).
c) Speicher-Suchlauf
Wenn Sie mehrere Sender gespeichert haben:
Wählen Sie zunächst das Band
(Empfangsbereich).
Drücken Sie die Taste PAGE so oft, bis
in dem kleinen Fenster PAGE die Ziffer für den Block 1...5 steht, in dem Sie den Suchlauf starten wollen.
Drücken Sie dann einmal kurz auf die
Taste MEMORY SCAN . Nun werden in etwa 5 sek. Schritten alle Speicherplätze 0-9 aufgerufen.
Wenn auf einem Speicherplatz kein Sen­der gespeichert ist, wird nur Rauschen wiedergegeben. Durch Drücken einer beliebigen Taste (außer für die Lautstärke) beenden Sie den Speicher-Suchlauf.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 12
13
D
8. Uhrzeit und Timer
Das Gerät kann als Radiowecker dienen mit zwei Weckzeiten und einem Datumsalarm. Wahlweise steht auch ein Weckton statt der Radioweckfunktion zur Verfügung.
a) Uhr stellen
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Datum erscheinen:
Drücken Sie die Taste MODE . In der
Anzeige blinkt die Uhrzeit.
Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um minutenweise die Uhrzeit zu verstellen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um in 10 Minutenschritten die Uhrzeit zu verstellen.
b) Datum stellen
Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis
in der Anzeige das Datum blinkt.
Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um tageweise das Datum zu verstellen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um in 10 Tage-Schritten das Datum zu verstellen.
c) Uhrzeit / Datum übernehmen
Hier brauchen Sie nichts zu unternehmen – die neu eingestellte Uhrzeit oder das Datum werden sofort nach der Einstellung über­nommen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 13
14
D
d) Heimat-Zeitregion einstellen
Stellen Sie hier die Zeitregion ein, wo Sie sich üblicherweise aufhalten:
Drücken Sie die Taste MODE , bis in
der Anzeige LOCAL CITY erscheint.
Wählen Sie mit den Tasten TUNING
Ihre Heimat-Zeitregion:
Kürzel gilt für Differenz zu
Zeitregion UTC
UTC Universale Weltzeit .................... 0
LON London / England ...................... 0
MUN München / Deutschland ............ 1
FRA Frankfurt / Deutschland ............ 1
PAR Paris / Frankreich ...................... 1
ROM Rom / Italien .............................. 1
CAI Kairo / Ägypten .......................... 2
IST Istanbul / Türkei ........................ 2
MOW Moskau / Russland .................... 3
KWI Kuwait ........................................ 3
DXB Dubai / Saudi-Arabien ................ 4
KHI Karachi / Pakistan ...................... 5
DAC Dacca / Bangladesh .................. 6
BKK Bangkok / Thailand .................... 7
SIN Singapur .................................... 8
HKG Hongkong .................................. 8
PEK Peking / China ............................ 8
TYO Tokio / Japan .............................. 9
SYD Sydney / Australien .................. 10
NOU Noumea / Neu Kaledonien ...... 11
AKL Auckland / Neuseeland ............ 12
HNL Honolulu / USA ...................... - 10
ANC Anchorage / USA .................... - 9
YVR Vancouver / Kanada ................ - 8
LAX Los Angeles ............................ - 8
DEN Denver ...................................... - 7
CHI Chicago .................................... - 6
MEX Mexiko .................................... - 6
NYC New York ................................ - 5
YYZ To r onto / Kanada .................... - 5
YUL Montreal / Kanada .................. - 5
CCS Caracas / Venezuela ................ - 4
RIO Rio De Janeiro / Brasilien ........ - 3
BUE Buenos Aires / Argentinien ........- 3
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 14
15
D
e) Reiseziel-Zeitregion einstellen
Wenn Sie eine Heimat-Zeitregion eingestellt haben, wie unter d) beschrieben:
Drücken Sie die Taste MODE , bis in
der Anzeige nur CITY erscheint.
Wählen Sie mit den Tasten TUNING
das Reiseziel aus derselben Tabelle, wie zuvor unter d) eingestellt.
Das Gerät zeigt nun die Zeitdifferenz zwi­schen der Reiseziel-Zeitregion und Ihrer Heimat-Zeitregion an.
Nach ca. 15 Sekunden kehrt das Gerät zur normalen Uhrzeit-Anzeige zurück.
Hinweis: Im Kapitel 9 ist beschrieben, wie Sie die hier eingestellte Zeitdifferenz abwechselnd mit Ihrer Heimat-Zeitregion im Display anzeigen lassen können.
f) Sommerzeit einstellen
Stellen Sie dies zunächst für die normale Uhrzeit-Anzeige ein:
Drücken Sie die Taste MODE , bis in
der Anzeige LOCAL CITY erscheint und das Kürzel für Ihre Heimat-Zeitregion, wie unter d) eingestellt.
Drücken Sie dann auf die SNOOZE -
Taste, um die Sommerzeit ein- und durch erneutes Drücken wieder auszu­schalten.
Wenn in der Anzeige das Symbol für die
Sommerzeit erscheint, wird die Uhrzeit um eine Stunde zurück angezeigt.
Wiederholen Sie diese Schritte einfach für die Einstellung der Reiseziel-Region, wenn Sie auch dort die Sommerzeit berücksichti­gen möchten.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 15
16
D
g) Weckzeiten 1 / 2 einstellen
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Datum erscheinen:
Wählen Sie zunächst, welche der bei-
den Weckzeiten eingestellt werden soll. Drücken Sie die Taste ...
- ALARM 1 für die Weckzeit 1
- ALARM 2 für die Weckzeit 2
Wenn in der Anzeige die jeweils gewährte Weckzeit blinkt:
Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um minutenweise die Weckzeit zu verstellen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um in 10 Minutenschritten die Weckzeit zu verstellen.
Legen Sie nun fest, ob die Weckfunktion täglich gelten soll, oder ob das Wochen­ende ausgenommen werden soll:
Drücken Sie auf die Taste SNOOZE ,
wenn Sie die Weckfunktion für das Wochenende ausschalten wollen.
Mit jedem weiteren Druck auf diese
Taste schalten Sie um zwischen der Anzeige:
- alle Wochentage, oder
- nur die Werktage, also ohne Samstag und Sonntag.
Dies ist z.B. nützlich für berufstätige Per­sonen, die nicht nach jedem Wochenende erneut die Weckzeiten einstellen wollen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 16
17
D
Wählen Sie zum Schluss die Art der Weck­Alarmierung:
Drücken Sie die ALARM -Taste für die
gewählte Weckzeit so oft, bis in der Anzeige ...
- ALM erscheint: Dies bedeutet, dass zur Weckzeit ein Alarmton (Piep) für ca. 10 min. ertönt.
- RAD erscheint: Die bedeutet, dass zur Weckzeit das Radio für ca. 60 min. eingeschaltet wird.
- beide Kürzel erlöschen: Dies bedeutet, dass die Weckfunktion ausgeschaltet ist.
Wenn Sie vom Radio geweckt werden möchten, sollten Sie vor dem Einschlafen den gewünschten Sender wählen und die Lautstärke einstellen. Sie können das Gerät danach einfach ausschalten.
h) Beim Weckalarm
Wenn der Alarmton oder das Einschalten der Radiofunktion zur Weckzeit ausgelöst worden ist, können Sie ...
durch Drücken der Taste SNOOZE
den Alarm jeweils um 9 Minuten zu­rückstellen (Nachweck-Automatik),
oder durch Drücken auf die jeweilige
Taste ALARM bis zum nächsten Tag zurückstellen.
Wenn Sie die Weckfunktion jedoch ganz ausschalten wollen, geht das nur wie nebenan beschrieben.
Hinweis: Die eingestellten Alarm- und Uhrzeiten gehen verloren, wenn das Gerät länger als 30 sek. stromlos ist, z.B. bei einem Batteriewechsel. Kontrollieren Sie danach alle eingestellten Zeiten!
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 17
18
D
i) Datumsalarm (SDA)
Sie können zu einem bestimmten Datum einen Erinnerungsalarm programmieren. An diesem Tag ertönt ab 8:00 Uhr zu jeder vol­len Stunde für etwa 10 min. der Alarmton, bis Sie irgendeine Taste betätigen.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Datum erscheinen:
Drücken Sie die Taste MODE so oft,
bis in der Anzeige das Datum und ab­wechselnd SDA blinkt.
Drücken Sie kurz auf eine der beiden
Tasten TUNING , um tageweise das SDA-Datum zu verstellen.
Halten Sie eine der Tasten TUNING
gedrückt, um in 10 Tage-Schritten das SDA-Datum zu verstellen.
Sie können einen einmal programmierten SDA-Alarm nur deaktivieren, indem Sie die Einstellungsschritte wiederholen und dabei ein längst vergangenes Datum programmie­ren.
9. Sonstiges
Um die Tasten vor versehentlichem
Betätigen zu verriegeln, halten Sie für 5 Sekunden die Taste KEY-LOCK gedrückt, bis KEY LOCK in der Anzeige erscheint.
Wenn Sie die Taste erneut gedrückt
halten wird die Verriegelung wieder auf­gehoben.
Klappen Sie den Aufsteller aus, um das
Gerät schräg zu stellen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 18
19
D
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und in der Anzeige abwechselnd Uhrzeit und Datum erscheinen:
Drücken Sie die Taste Alt. Display so
oft, bis in der Anzeige ...
- das Symbol erscheint: Bei ausgeschaltetem Gerät wird nur die Uhrzeit angezeigt.
- DATE und erscheint: Bei ausgeschaltetem Gerät wird abwechselnd Uhrzeit und Datum angezeigt.
- CITY und DATE und erscheint: Bei ausgeschaltetem Gerät wird abwechselnd Uhrzeit und Datum sowie die unter 8.e) eingestellte Reiseziel-Zeitregion angezeigt.
10. Selbsthilfe
Öffnen Sie nicht das Gehäuse vom Gerät – es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
a) Reinigen
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem wei­chen trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel, das Ge­häuse und insbesondere die Sichtscheibe können verkratzen.
b) Wenn etwas nicht funktioniert
Entnehmen Sie für 2-3 Minuten alle Bat­terien und ziehen Sie auch eine eventuell angeschlossene externe Stromversorgung vom Gerät, wenn es nicht so reagiert, wie in dieser Anleitung beschrieben. Nun sollte es wieder funktionieren.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 19
20
D
c) Weitergehende Probleme?
Wenn das Gerät trotzdem nicht wie be­schrieben funktioniert, kann ein Defekt vor­liegen. Wenden Sie sich dann an den Kundendienst.
11. Entsorgen
Entnehmen Sie erst die Batterien, wenn Sie das Gerät später mal entsorgen wollen. Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie diese an Ihren Händler oder eine dafür vorgese­hene Sammelstelle zur Entsorgung zurück!
Tipp: Schonen Sie die Umwelt. Wenn Sie das Gerät später mal entsorgen wollen, geben Sie es bei einer Sammelstelle für Elektronik-Recycling zur Entsorgung ab.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 20
21
F
Récepteur radio numérique
e-bench KH 2025 / KH 2026
Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue de questions ultérieures – et remettez-la également aux tiers lorsque vous leur confiez l'appareil.
Sommaire
1. Destination de l'appareil ................21
2. Caractéristiques techniques ...... 23
3. Consignes de sécurité .................. 24
4. Alimentation électrique ................ 25
5. Arrêt / marche .............................. 26
6. Réception ........................................27
7. Mémoire ........................................ 28
8. Horloge et minuterie ......................31
9. Autres .............................................. 36
10. Dépannage...................................... 37
11 Mise au rebut ..................................38
1. Destination de l'appareil
Cet appareil est destiné à la réception des émissions radiophoniques autorisées de manière générale dans tous les pays (récepteur radio) et uniquement pour un usage domestique.
Il n'est pas destiné à la réception d'émis­sions radio non autorisées de manière générale, ni comme élément d'équipements radioélectriques de sécurité, par exemple à bord de bateaux de sport, et n'est pas destiné à une utilisation commerciale ou industrielle. Par ailleurs, il n'est pas destiné à être utilisé dans des zones climatiques hors des limites fixées par les données techniques.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 21
22
F
Lancer la recherche en mémoire (7c)Enregistrer les emplacements mémoire (7a)
Appeler les emplacements mémoire (7b)
Enregistrer l'émetteur (7a)
Verrouiller les boutons (9)
Sensibilité en ondes courtes (6e)Rechercher un émetteur (6d)
Régler les heures, la date (8a, 8b, 8g)
Sélectionner la gamme de réception (6b)Modifier le type de représentation
du temps (9)
Ajuster le volume (6b)
Régler l'heure des réveils 1/2 (8g) Reculer l'alarme du réveil (8h)
Mettre en marche l'appareil (5a)
Arrêt différé (5c)
Régler l'heure / la date (8a, 8b)
Alimentation électrique externe, 4bBranchement de l'écouteurActiver la gamme ondes moyennes (6c)Appareil en position penchée (9)Éteindre l'appareil (5b)
Activer/désactiver l'heure d'été (8f) Faire reculer le réveil de 9 minutes (8h)
Sélectionnez un bloc de mémoire (7a, 7b)Heure d'été (8f)Piles pratiquement vides – remplacer !Mémoire de l'émetteur : Bloc PAGE et
espace mémoire MEM (7a)
Les indications figurant entre parenthèses renvoient aux chapitres du présent mode d'emploi.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 22
23
F
2. Caractéristiques techniques
a) Valeurs limite pour les zones climati­ques
Te mpératures ....: -5 – +40 °C
Humidité de l'air ambiant : 20 – 80% RMH
b) Gammes de réception
UKW (FM) ..........: 87,5 – 108,5 MHz
MW Europe........: 522 – 1656 KHz
MW USA ............: 520 – 1710 KHz
KW (SW) ............: 5,85 – 15,6 MHz
LW ....................: 144 – 281 KHz
Ces informations techniques se contentent de décrire les possibilités techniques de l'appareil! Les différents pays peuvent adopter une règlementation différente concernant la gamme de fréquences qu'il est possible de capter librement. Attention : la réception hors de ces réglementations, peut être illégale et être punie.
Gammes de fréquence:
UKW (FM) 50 KHz MW (OM) Europe 9 Khz MW USA 10 KHz KW (OC) 5 KHz / 1 KHz LW (OL) 1 KHz
Sensibilité ..........: KW 2 niveaux activables
c) Autres
Emplacements mémoire: 160 émetteurs
Minuterie............: 2 heures de réveil
9 min. rappel du réveil en fonction de la date Minuterie 90 min. Minuterie veille
Sortie ................: Connecteur pour écou-
teurs stéréo 3,5 mm
Alimentation électrique:Connecteur pour ali-
mentation électrique externe DC 6 V – 7,5 V
Piles ..................: 4 x 1,5 V type "AA"
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 23
24
F
3. Consignes de sécurité
Les récepteurs radio transportables sont utilisés dans toutes sortes de zones climati­ques. Un certain nombre de précautions doivent être respectées, en particulier lors d'une utilisation à l'extérieur :
•les limites de températures ne doivent pas être dépassées (voir le chapitre 2a).
• Les appareils peuvent être endomma­gés par l'humidité.
• Une atmosphère excessivement sèche peut générer de l'électricité statique source de dysfonctionnements.
•Des températures excessives (par exemple sous l'action du soleil) ou des températures trop basses (par exemple en hiver à l'extérieur) peuvent noircir durablement les écrans LCD.
Les appareils transportables sont particuliè­rement fragiles lorsqu'ils sont manipulés sans soin. Vous pouvez diminuer ce risque en respectant les précautions suivantes :
•Protégez l'appareil contre les domma­ges graves tels que les chocs et les chutes.
• Choisissez un endroit dans vos bagages où il ne peut pas être endommagé ou mis en marche par d'autres objets durs.
• Lorsque vous transportez l'appareil dans des endroits dans lesquels les exigences en matière de sécurité sont élevés (par exemple dans des avions), enlevez de préférence les piles, en raison de l'impossibilité de l'éteindre complètement (heure, fonctions de minuterie ...).
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 24
25
F
b) Alimentation électrique externe
Raccordez une alimentation externe DC
6...7,5V / 300 mA avec la fiche d'ali­mentation électrique, comme indiqué sur l'illustration.
Remarque: Les mémoires émetteur décrites au chapitre 7 s'effacent lorsque l'appareil reste plus de 30 secondes sans alimentation électrique.
Lorsque vous remplacez les piles, laissez l'appareil branché sur l'alimentation externe – ou assurez-vous de terminer l'opération en moins de 30 secondes.
4. Alimentation électrique
Attention: Assurez-vous que la polarité est
correcte - pour les piles comme pour l'ali­mentation électrique externe. L'appareil est endommagé en cas d'erreur de polarité.
a) sur piles
• Ouvrez le compartiment à piles sur le dos de l'appareil et placez-y quatre piles de type "1,5V AA", conformément aux indications figurant sur le comparti­ment à piles.
Remarque : Les piles usagées ne doi­vent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Remettez-les à votre commerçant ou à l'un des points de collecte destinés à la mise au rebut.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 25
26
F
c) Arrêt différé
Si vous voulez écouter un peu la radio avant de vous endormir – mais souhaitez que l'appareil s'éteigne automatiquement au bout de quelques minutes (10...90 min) (sleep), ...
pressez pour éteindre sur le bouton
RADIO ON / SLEEP jusqu'à ce que le
nombre de minutes demandé soit visi­bles à l'écran ("10 ... 90") .
Le compte à rebours commence dès que vous appuyez sur ce bouton. Si vous ne modifiez plus le temps restant, l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la fréquence réglée. Vous pouvez réduire ou modifier le temps restant en pressant à nouveau sur ...
Presser sur le bouton RADIO ON /
SLEEP.
5. L'arrêt / marche
... n'est possible sur cet appareil que pour le mode réception. L'heure et la date ainsi que la minuterie restent actives tant que l'appareil est sous tension.
a) Mettre en marche
Pour mettre en marche l'appareil, pres-
sez brièvement sur le bouton RADIO ON / SLEEP . L'écran affiche tout d'ab­ord "ON" puis la fréquence activée.
b) Arrêt immédiat
Pour arrêter, pressez sur le bouton
SNOOZE / Radio off , ou ...
sur le bouton RADIO ON / SLEEP
jusqu'à ce que le texte "OFF" apparaisse.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 26
27
F
6. Mode réception
Dès que l'appareil est allumé, comme indi­qué au numéro 5, le mode réception est activé.
a) Réglage du volume
Pressez sur les boutons VOLUME
pour régler le volume.
b) Choisir la gamme de fréquences
(bande)
Sélectionnez à l'aide de l'interrupteur à
glissière la gamme de réception choisie :
- UKW = ondes ultra-courtes (FM)
- MW = ondes moyennes (OM)
- SW = ondes courtes (OC)
- LW = ondes longues (OL)
c) Activer la gamme d'ondes moyennes
La gamme de fréquences et les pas de syntonisation en MW sont différents :
Faites glisser l'interrupteur à glissière
- vers le haut dans la région "USA"
- vers le bas dans la région "Europe".
d) Recherche d'émetteur
Pressez brièvement sur l'un des deux
boutons TUNING afin de rechercher pas à pas en montant ou en descen­dant la gamme.
Maintenez l'un des boutons TUNING
enfoncé pour démarrer une recherche. La recherche s'interrompt dès qu'un émetteur suffisamment puissant a été trouvé. Vous pouvez reprendre la recherche en pressant à nouveau sur le bouton.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 27
28
F
e) Sensibilité en ondes courtes SW
Lorsque la recherche s'interrompt trop sou­vent, par exemple parce que le nombre de signaux trouvés est trop important, vous pouvez diminuer la sensibilité dans la gamme des ondes courtes (réception de proximité).
Réglez l'interrupteur à glissière sur
- RX pour réception courte distance
- LX pour réception longue distance.
f) Sensibilité et antenne
La réception dans les gammes UKW et ondes courtes SW, est assurée par l'antenne télescopique. Vous pouvez modifier la puis­sance de réception en modifiant la longueur, l'inclinaison et l'orientation de l'antenne.
La réception dans les gammes d'ondes moy­ennes MW et longues LW est assurée, quant à elle par une antenne en ferrite intégrée à l'appareil. Il vous suffit de faire pivoter l'ap­pareil pour ajuster la puissance de réception.
7. Mémoire
Vous disposez de 160 mémoires, qui se décom­posent comme suit :
-5 blocs de 10 mémoires pour la gamme UKW
-5 blocs de 10 mémoires pour la gamme MW
-5 blocs de 10 mémoires pour la gamme SW
-1 bloc de 10 mémoires pour la gamme LW.
Les blocs portent également le nom de "Page". Cette organisation en blocs est utile, par exem-
ple afin d'enregistrer un émetteur sur vos propres critères. Il peut s'agir par exemple du critère ...
- de catégorie: musique, Infos, sport
- de lieu: émetteurs locaux pour des destina­tions fréquentes
- de personne: lorsque plusieurs membres de la famille utilisent l'appareil
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 28
29
F
a) Enregistrement de l'émetteur
Lorsque vous avez trouvé un émetteur que vous souhaitez mémoriser :
Pressez sur la touche MEMORY. L'écran affiche à présent les deux petits
cadres :
- PAGE et le chiffre 1...5
- MEM et un champ vide
Vous avez 10 secondes pour confirmer votre choix, jusqu'à ce que l'information disparaisse de l'écran. Vous devrez alors répéter cette opération.
Pressez sur la touche PAGE jusqu'à ce
que l'on puisse voir dans le petit cadre
PAGE les chiffres correspondant au bloc
1...5 dans lequel vous voulez enregistrer
l'émetteur.
Lorsque vous avez sélectionné le bloc (page) demandé, ...
pressez ensuite sur l'un des boutons
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 afin de définir l'emplacement mémoire 0...9.
On peut voir alors dans le second petit cadre MEM le numéro correspondant à l'espace mémoire choisi.
Remarque: Ces boutons ont une dou­ble fonction. Chaque fois que vous pressez sur l'un d'eux, vous passez de l'une des deux affectations à l'autre (par exemple entre 0 et 5).
Lorsque vous avez sélectionné l'emplace­ment mémoire demandé, ...
Pressez à nouveau sur le bouton
MEMORY. L'émetteur est mémorisé.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 29
30
F
b) Appeler les émetteurs mémorisés
Pour appeler un émetteur mémorisé : Sélectionnez tout d'abord la bande
(gamme de réception).
Pressez sur la touche PAGE jusqu'à ce
que l'on puisse voir dans le petit cadre
PAGE les chiffres correspondant au bloc
1...5 à partir duquel vous voulez appeler
l'émetteur.
Pressez ensuite sur l'une des touches
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9
jusqu'à ce que l'on puisse voir dans le second petit cadre MEM le numéro de l'emplacement mémoire choisi.
Remarque : Ces boutons ont une dou­ble fonction. Chaque fois que vous pressez sur l'un d'eux, vous passez de l'une des deux affectations à l'autre (par exemple entre 0 et 5).
c) Recherche en mémoire
Si vous avez mémorisé plusieurs émetteurs : Sélectionnez tout d'abord la bande
(gamme de réception).
Pressez sur le bouton PAGE jusqu'à ce
que l'on puisse voir dans le petit cadre
PAGE les chiffres correspondant au bloc
1...5 à partir duquel vous voulez com-
mencer la recherche.
Pressez ensuite une fois brièvement sur
le bouton MEMORY SCAN . Tous les emplacements mémoire de 0 à 9 sont alors appelés à un intervalle de 5 secon­des environ.
Lorsqu'un emplacement mémoire ne com­porte pas d'émetteur, on entend unique­ment un souffle. Pressez sur un bouton quelconque (à l'ex­ception du bouton volume) pour arrêter la recherche en mémoire.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 30
31
F
8. Horloge et minuterie
L'appareil peut être utilisé comme radio réveil, avec deux heures de réveil et une alarme par date. Vous pouvez également choisir entre une sonnerie et la fonction de radio réveil.
a) Réglage de l'heure
Lorsque l'appareil est éteint et que l'afficha­ge alterne entre l'heure et la date :
Pressez sur le bouton MODE . L'heure
clignote à l'écran.
Pressez brièvement sur l'un des deux
boutons TUNING pour régler les minu- tes.
Maintenez l'un des boutons TUNING
enfoncés pour régler l'heure par pério-
de de 10 minutes.
b) Réglage de la date
Pressez sur la touche MODE jusqu'à ce
que la date clignote à l'écran.
Pressez brièvement sur l'une des deux
touches TUNING pour régler les jours.
Maintenez l'une des touches TUNING
enfoncée pour régler la date par pério-
de de 10 jours.
c) Valider l'heure / la date
Vous n'avez rien à faire ici – la nouvelle heure ou la nouvelle date sont validées immédiatement après ce réglage.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 31
32
F
d) Régler l'heure locale et le fuseau
horaire
Définissez ici votre le fuseau horaire corre­spondant à votre localisation habituelle :
Pressez sur la touche MODE jusqu'à ce
que l'écran affiche LOCAL CITY.
Sélectionnez votre fuseau horaire à
l'aide des boutons TUNING :
Code Fuseau horaire Différence avec
heure UTC
UTC Heure mondiale universelle ........ 0
LON Londres / Angleterre .................. 0
MUN München / Allemagne ................ 1
FRA Frankfurt / Allemagne ................ 1
PAR Paris / France ............................ 1
ROM Rome / Italie .............................. 1
CAI Le Caire / Égypte ...................... 2
IST Istanbul / Turquie ........................ 2
MOW Moscou / Russie ........................ 3
KWI Kowaït ........................................ 3
DXB Dubaï / Arabie saoudite ............ 4
KHI Karachi / Pakistan ...................... 5
DAC Dacca / Bangladesh .................. 6
BKK Bangkok / Thaïlande .................. 7
SIN Singapur .................................... 8
HKG Hongkong .................................. 8
PEK Pékin / Chine .............................. 8
TYO Tokyo / Japon ............................ 9
SYD Sydney / Australie ......................10
NOU Nouméa / Nouvelle Calédonie 11 AKL Auckland / Nouvelle Zélande .. 12
HNL Honolulu / USA ...................... - 10
ANC Anchorage / USA .................... - 9
YVR Vancouver / Canada ................ - 8
LAX Los Angeles ............................ - 8
DEN Denver ...................................... - 7
CHI Chicago .................................... - 6
MEX Mexico .................................... - 6
NYC New York ................................ - 5
YYZ To r onto / Canada .................... - 5
YUL Montréal / Canada .................. - 5
CCS Caracas / Vénézuela ................ - 4
RIO Rio De Janeiro / Brésil ............ - 3
BUE Buenos Aires / Argentine ..........- 3
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 32
33
F
e) Régler le fuseau horaire de la desti­nation
Lorsque vous avez réglé un fuseau horaire local comme indiqué sous d) :
Pressez sur la touche MODE jusqu'à ce
que l'écran affiche CITY.
Sélectionnez la destination à l'aide du
bouton TUNING à partir du même tableau que lors de l'opération décrite sous d).
L'appareil affiche à présent l'écart horre entre la zone horaire locale et celle de votre destination.
L'appareil revient à l'affichage normal de l'heure au bout de 15 secondes.
Remarque: vous trouverez au chapitre 9 l'indication de la procédure à appliquer pour afficher alternativement l'écart horaire par rapport à votre zone horaire locale.
f) Régler l'heure d'été
Tout d'abord, activer l'affichage normal de l'heure :
Pressez sur la touche MODE jusqu'à ce
que l'écran affiche LOCAL CITY ainsi que votre code de fuseau horaire, comme indiqué sous d).
Pressez ensuite sur le bouton SNOOZE
pour activer l'heure d'été. Pressez à nouveau sur ce bouton pour désactiver l'heure d'été.
Lorsque l'écran affiche le symbole
représentant l'heure d'été, l'heure recu- le d'une heure.
Répétez ces opérations pour le paramétra­ge du fuseau horaire de destination, si vous souhaitez également que l'heure d'été y soit prise en compte.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 33
34
F
g) Régler les heures de réveil 1 / 2
Lorsque l'appareil est éteint et que l'afficha­ge alterne entre l'heure et la date :
Choisissez tout d'abord l'heure sur
laquelle vous voulez régler le réveil. Pressez sur la touche ...
- ALARM 1 pour l'heure de réveil 1
- ALARM 2 pour l'heure de réveil 2
Lorsque l'écran affiche l'heure de réveil pré­cédemment sélectionnée :
Pressez brièvement sur l'un des deux
boutons TUNING pour régler les minu- tes de l'heure de réveil.
Maintenez l'un des boutons TUNING
enfoncés pour régler l'heure de réveil par période de 10 minutes.
Réglez la fonction réveil en la programmant pour sonner tous les jours de la semaine ou pour la désactiver le week-end :
Pressez sur le bouton SNOOZE pour
activer la fonction réveil pour le week- end.
Chaque pression sur le bouton vous
permet de commuter entre l'affichage :
- tous les jours de la semaine ou
- uniquement en semaine, c'est-à-dire
sans le samedi et le dimanche.
Cette fonction est utile pour les personnes qui travaillent en semaine et qui veulent évi­ter de reprogrammer les heures de réveil après chaque week-end.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 34
35
F
Choisissez enfin le type d'alarme réveil : Pressez sur la touche ALARM pour
choisir la durée du réveil, jusqu'à ce que l'écran ...
- affiche ALM : cela signifie qu'à l'heure fixée pour le réveil, une alarme (bip) retentit pendant 10 minutes environ.
- affiche RAD : cela signifie qu'à l'heure fixée pour le réveil, la radio fonctionne­ra pendant 60 minutes.
- fasse disparaître les deux sigles : cela signifie que la fonction de réveil est désactivée.
Si vous voulez être réveillé par la radio, vous devez sélectionner un émetteur et régler le volume, avant de vous endormir. Ceci fait, vous pouvez éteindre l'appareil.
h) Alarme réveil
Lorsque l'alarme ou l'activation de la fonc­tion radio est déclenchée à l'heure du réveil, vous pouvez ...
presser sur le bouton SNOOZE
pour reculer l'alarme de 9 minutes (réveil à répétition automatique),
ou presser sur le bouton correspondant
ALARM pour régler au lendemaine.
Pour désactiver complètement la fonction de réveil, suivez la procédure indiquée ci­contre.
Remarque: Les heures et les dates précé­demment réglées sont perdues lorsque l'appareil reste hors tension pendant plus de 30 secondes, par exemple lors d'un remplacement des piles. Contrôlez ensuite les heures réglées.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 35
36
F
i) Alarme date (SDA)
Vous pouvez programmer une alarme de rappel pour une date précise. Le jour dit, l'alarme retentit à partir de 8h00, toutes les heures pendant 10 minutes environ, jusqu'à ce que vous ayez actionné un bouton.
Lorsque l'appareil est éteint et que l'afficha­ge alterne entre l'heure et la date :
Pressez sur la touche MODE jusqu'à
ce que l'écran affiche alternativement la date et le texte SDA clignotant.
Pressez brièvement sur l'une des deux
touches TUNING pour régler les jours SDA.
Maintenez l'une des touches TUNING
enfoncée pour régler la date SDA par période de 10 jours.
Vous ne pouvez désactiver une alarme SDA préalablement programmée qu'en répétant les opérations de réglage et en program­mant une date passée.
9. Autres
Pour verrouiller les boutons afin d'éviter
qu'elles ne soient actionnées par inad­vertance, maintenez le bouton KEY- LOCK enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche KEY LOCK.
Le verrouillage est désactivé en pres-
sant à nouveau sur le bouton.
Dépliez le pied pour maintenir l'appareil
en position penchée.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 36
37
F
Lorsque l'appareil est éteint et que l'afficha­ge alterne entre l'heure et la date :
Pressez sur le bouton Alt. de l'écran
jusqu'à ce que vous voyez ...
- le symbole s'afficher : Lorsque l'appareil est éteint, l'écran affiche l'heure uniquement.
- DATE s'afficher : Lorsque l'appareil est éteint, l'heure et la date s'affichent alternativement.
- CITY et DATE s'afficher : Lorsque l'appareil est éteint, l'heure et la date s'affichent alternativement ainsi que la zone horaire de la destination paramétrée sous 8.e).
10. Entretien et réparation
N'ouvrez jamais l'appareil – il ne contient pas d'éléments de réglage.
a) Nettoyage
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux sec uniquement. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou récurrants, car vous risqueriez de rayer le boîtier et en par­ticulier le verre de l'écran.
b) En cas de dysfonctionnement
Retirez toutes les piles pendant 2 à 3 minu­tes et débranchez l'appareil s'il est raccor­dé au secteur, si vous êtes amené à obser­ver un fonctionnement inattendu. L'appareil devrait ensuite fonctionner normalement.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 37
38
F
c) Autres problèmes ?
Dans le cas où l'appareil ne fonctionne pas comme indiqué, cela peut être dû à un dys­fonctionnement. Adressez-vous au service clientèle.
11. Mise au rebut
Prenez tout d'abord la précaution de retirer les piles si vous avez l'intention de mettre l'appareil au rebut. Les piles usagées ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Remettez-les à votre commerçant ou à l'un des points de collec­te destinés à la mise au rebut.
Conseil : soyez respectueux de l'environ­nement. Si vous avez l'intention de mettre l'appareil au rebut, déposez-le à un point de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électronique.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 38
39
Digitale wereldontvanger
e-bench KH 2025 / KH 2026
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen –
en geef deze mee als u het apparaat overdoet aan iemand anders!
Inhoud
1. Gebruiksdoel ................................ 39
2. Technische gegevens .................. 41
3. Veiligheidsvoorschriften .............. 42
4. Stroomvoorziening ........................ 43
5. In- / uitschakelen .......................... 44
6. Ontvangst ...................................... 45
7. Geheugen ...................................... 46
8. Tijd en timer ....................................49
9. Overige .......................................... 54
10. Wat u zelf kunt doen .................... 55
11. Milieurichtlijnen ............................ 56
1. Gebruiksdoel
Dit apparaat is bestemd voor de ontvangst van algemeen toegestane radio-uitzendin­gen in alle landen (wereldontvanger) en is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het apparaat is niet bestemd voor de ont­vangst van niet algemeen toegestane uit­zendingen, niet als onderdeel van veilig­heidsradio-installaties, bijvoorbeeld aan boord van sportvaartuigen en niet voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen. Voorts is het niet bestemd voor klimatologische omstandigheden die buiten de technische gegevens vallen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 39
40
Zoekactie in geheugen starten (7c)Geheugenposities opslaan (7a)
Geheugenposities oproepen (7b)
Zenders opslaan (7a)
Toetsen blokkeren (9)
Gevoeligheid op kortegolf (6e)Zenders zoeken (6d)
Tijden, datum instellen (8a, 8b, 8g)
Ontvangstbereik kiezen (6b)Vorm van de tijdweergave wijzigen (9)Volume instellen (6b)
Wektijd 1/2 instellen (8g) Wekalarm terugzetten (8h)
Apparaat inschakelen (5a)
Vertraagd uitschakelen (5c)
Tijd + datum instellen (8a, 8b)
Netvoedingsadapter, 4bHoofdtelefoon aansluitenMiddengolfbereik wijzigen (6c)Apparaat schuin plaatsen (9)Apparaat uitschakelen (5b)
Zomertijd in-/uitschakelen (8f) Wekfunctie 9 min. terugzetten (8h)
Geheugenblok kiezen (7a, 7b)Zomertijd (8f)Batterijen bijna leeg – vervangen!Zendergeheugen: Blok PAGE en
geheugenpositie MEM (7a)
De aanduidingen tussen haakjes hebben betrekking op de hoofdstukken in deze handleiding.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 40
41
2. Technische gegevens
a) Grenswaarden voor klimatologische omstandigheden
Te mperaturen ....: -5 – +40 °C
Luchtvochtigheid: 20 – 80% RMH
b) Ontvangstbereiken
UKW (FM) ..........: 87,5 – 108,5 MHz
MW Europa........: 522 – 1656 KHz
MW USA ............: 520 – 1710 KHz
KW (SW) ............: 5,85 – 15,6 MHz
LW ....................: 144 – 281 KHz
Deze gegevens beschrijven alleen de tech­nische mogelijkheden van het apparaat! In de afzonderlijke landen kunnen daarvan afwijkende wettelijke bepalingen van kracht zijn aangaande het vrij te ontvangen fre­quentiebereik. Houd er rekening mee dat de ontvangst buiten deze bepalingen dan illegaal en strafbaar kan zijn.
Afstembereik......: UKW 50 KHz
MW Europa 9 KHz MW USA 10 KHz KW 5 KHz / 1 KHz LW 1 KHz
Gevoeligheid......: KW in 2 niveaus instel baar
c) Overige
Geheugenposities: 160 zenders
Timer..................: 2 wektijden
9 min. nawekken gekop­peld aan datum Timer 90 min. sleeptimer
Uitgang ..............: Aansluiting voor stereo-
hoofdtelefoon 3,5 mm
Stroomvoorziening: Aansluiting voor
netvoedingsadapter DC 6 V – 7,5 V
Batterijen............: 4 x 1,5 V type "AA"
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 41
42
3. Veiligheidsvoorschriften
Draagbare wereldontvangers worden gebruikt onder de meest verschillende klimatologische omstandigheden. Let er, vooral bij gebruik in de openlucht, op dat...
• de klimatologische grenswaarden niet worden overschreden (zie hoofdstuk 2a).
• Door vochtigheid kunnen elektronische apparaten beschadigen raken.
• Door extreem droge lucht kan statische elektriciteit ontstaan, die storingen kan veroorzaken.
• Door te hoge temperaturen (bijvoor­beeld bij rechtstreeks zonlicht) of zeer lage temperaturen (bijvoorbeeld in de winter in de openlucht) kunnen de vloei­stofkristallen van het LCD blijvend zwart worden.
Draagbare apparaten zijn met name kwets­baar voor beschadiging door onachtzaam­heid. U kunt dit risico verkleinen door het volgende in acht te nemen:
• Bescherm het apparaat tegen harde belastingen, zoals stoten en laten vallen.
•Kies een plek in uw reisbagage waar het apparaat niet door andere harde voor­werpen kan worden beschadigd of inge­schakeld.
• In omgevingen met verhoogde veilig­heidsmaatregelen (bijvoorbeeld vliegtui­gen) kunt u het apparaat het beste zon­der batterijen vervoeren, aangezien het niet volledig kan worden uitgeschakeld (tijd, timerfuncties ...).
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 42
43
b) Netvoedingsadapter
Sluit een netvoedingsadapter DC
6...7,5V / 300 mA aan op de adap­teraansluiting (zie afbeelding).
Opmerking: De in hoofdstuk 7 beschreven zendergeheugenposities worden gewist wanneer het apparaat langer dan ongeveer 30 sec. geen stroom krijgt.
Laat dus een netvoedingsadapter aangeslo­ten wanneer u de batterijen vervangt – of doe dit binnen 30 seconden!
4. Stroomvoorziening
Let op: Let op de juiste stand van de polen
– zowel bij de batterijen als bij de netvoe­dingsadapter. Bij een verkeerde stand van de polen wordt het apparaat beschadigd.
a) Over batterijen
• Open het batterijvak aan de achterkant van het apparaat en plaats vier batteri­jen van het type "1,5V AA", op de in het batterijvak aangegeven wijze.
Opmerking: Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gedeponeerd. Lever de batterijen in bij uw vakhandel of bij een daarvoor bestemd inzamel­punt ter verdere afvalverwerking.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 43
44
c) Vertraagd uitschakelen
Wanneer u bijvoorbeeld voor het inslapen nog naar de radio wilt luisteren – maar het apparaat na enige tijd (10...90 min). auto­matisch moet worden uitgeschakeld (Sleep), ...
drukt u voor het uitschakelen op de
toets RADIO ON / SLEEP tot het gewenste aantal minuten op het display staat aangegeven ("10 ... 90") .
Het "aftellen" begint meteen na de eerste druk op deze toets. Wanneer u de resteren­de tijd niet meer wijzigt, schakelt het appa­raat over op de aanduiding van de ingestel­de frequentie. U kunt de resterende tijd controleren of verkorten door op de ...
toets RADIO ON / SLEEP te drukken.
5. In- / uitschakelen...
... kunt u op dit apparaat alleen het ont­vangstgedeelte. De tijd en datum, alsook de timer, blijven werken zolang het appa­raat van stroom wordt voorzien.
a) Inschakelen
Om het apparaat in te schakelen, drukt
u eenmaal kort op de toets RADIO ON / SLEEP . Op het display verschijnt eerst "ON" en daarna de ingestelde fre­quentie.
b) Onmiddellijk uitschakelen
Om het apparaat uit te schakelen, drukt
u zo vaak op de toets SNOOZE / Radio off , of ...
de toets RADIO ON / SLEEP , tot op
het display "OFF" verschijnt.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 44
45
6. Ontvangstfunctie
Zodra het apparaat is ingeschakeld, zoals beschreven onder punt 5, bevindt het zich in de ontvangstfunctie.
a) Volume instellen
Druk op de toets VOLUME om het
volume in te stellen.
b) Ontvangstbereik kiezen (band)
Kies met de schuifknop het gewenste
ontvangstbereik:
- UKW = ultrakortegolf
- MW = middengolf
- SW = kortegolf (shortwave)
- LW = lange golf
c) Middengolfbereik wijzigen
Het frequentiebereik en de afstemmings­stappen op MW verschillen per regio:
Schuif de schuifknop naar
- boven in de regio "USA"
- beneden in de regio "Europa".
d) Zenders zoeken
Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om stapsgewijs voorwaarts of achterwaarts te zoeken.
Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om een zoekactie te starten. Het apparaat stopt zodra een voldoen­de sterke zender wordt gevonden. Door nogmaals te drukken, kunt u de zoekactie vervolgen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 45
46
e) Gevoeligheid op kortegolf SW
Wanneer het zoeken naar zenders te vaak stopt, omdat bijvoorbeeld ’s avonds te veel signalen worden gevonden, kunt u de gevoeligheid op de kortegolf verminderen (ontvangst dichtbij).
Zet de schuifknop op
- RX voor ontvangst dichtbij
- LX voor ontvangst ver weg.
f) Gevoeligheid en antenne Voor UKW en kortegolf SW staat de tele-
scoopantenne ter beschikking. U kunt de
ontvangststerkte veranderen door de leng­te, hoek en richting van de antenne in te stellen.
Voor de middengolf MW en de lange golf LW is een ferrietantenne ingebouwd. Om de ontvangststerkte te veranderen, draait u het hele apparaat.
7. Geheugen
In totaal staan 160 geheugenposities ter beschikking – en wel ...
-5 blokken van elk 10 posities voor UKW
-5 blokken van elk 10 posities voor MW
-5 blokken van elk 10 posities voor SW
-1 blok van 10 posities voor LW. De blokken worden aangeduid als "Page"
(= Engels: "pagina"). Deze indeling in blokken is bijvoorbeeld
nuttig om zenders volgens een eigen sche­ma op te slaan. Dat kan bijvoorbeeld zijn ...
- naar soort: muziek, nieuws, sport
- naar plaats: lokale zenders bij vaak
bezochte reisbestemmingen
- naar persoon: wanneer meerdere
gezinsleden het apparaat gebruiken
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 46
47
a) Zenders opslaan
Wanneer u een zender hebt gevonden die u wilt opslaan:
Druk op de toets MEMORY. Op het display verschijnen nu twee klei-
ne vensters:
- PAGE en daarin het cijfer 1...5
- MEM en daarin een leeg veld.
Maak de volgende keuze binnen 10 secon­den, anders verdwijnt de aanduiding weer en moet u deze stap opnieuw uitvoeren.
Druk zo vaak op de toets PAGE tot in
het kleine venster PAGE het cijfer voor het blok 1...5 staat waarin u de zender wilt opslaan.
Wanneer u het gewenste blok (Page) hebt gekozen, ...
drukt u op een van de toetsen
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, om geheugenpositie 0...9 vast te leggen.
In het tweede kleine venster MEM ver­schijnt het bijbehorende nummer van de gekozen geheugenpositie.
Opmerking: Deze toetsen hebben twee functies. Met elke druk erop schakelt u tussen beide functies (bijvoorbeeld tus­sen 0 en 5).
Wanneer u ook de gewenste geheugenpo­sitie hebt gekozen, ...
drukt u nogmaals op de toets
MEMORY. De zender is nu opgeslagen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 47
48
b) Opgeslagen zenders oproepen
Wanneer u een opgeslagen zender wilt oproepen:
Kies eerst de band (ontvangstbereik).Druk zo vaak op de toets PAGE tot in
het kleine venster PAGE het cijfer voor het blok 1...5 staat waarin u de zender wilt oproepen.
Druk vervolgens op een van de toetsen
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 , tot in het tweede kleine venster MEM het nummer van de gewenste geheugenpo­sitie verschijnt.
Opmerking: Deze toetsen hebben twee functies. Met elke druk erop schakelt u tussen beide functies (bijvoorbeeld tus­sen 0 en 5).
c) Geheugen doorzoeken
Wanneer u meerdere zenders hebt opgesla­gen:
Kies eerst de Band (ontvangstbereik).Druk zo vaak op de toets PAGE tot in
het kleine venster PAGE het cijfer voor het blok 1...5 staat waarin u de zoekac­tie wilt starten.
Druk daarna eenmaal kort op de toets
MEMORY SCAN . Nu worden in stap­pen van ongeveer 5 sec. alle geheugen­posities 0-9 opgeroepen.
Wanneer op een geheugenpositie geen zender is opgeslagen, hoort u alleen ruis. Door op een willekeurige toets (uitgezon­derd de volumeknop) te drukken, beëindigt u het doorzoeken van het geheugen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 48
49
8. Tijd en timer
Het apparaat kan worden gebruikt als wek­kerradio, met twee wektijden en een datumalarm. Desgewenst staat in plaats van de radiowekfunctie ook een wektoon ter beschikking.
a) Tijd instellen
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op het display afwisselend tijd en datum verschijnen:
Druk op de toets MODE . Op het
display knippert de tijd.
Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om de tijd in stappen van 1 minuut te wijzigen.
Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om de tijd in stappen van 10
minuten te wijzigen.
b) Datum instellen
Druk zo vaak op de toets MODE tot op
het display de datum knippert.
Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om de datum in stappen van 1 dag te wijzigen.
Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om de datum in stappen van
10 dagen te wijzigen.
c) Tijd / datum overnemen
Hier hoeft u niets te doen – de nieuw inge­stelde tijd of datum worden meteen na het instellen overgenomen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 49
50
d) Plaatselijke tijdzone instellen
Zo stelt u de tijdzone in voor de plaats waar u normaliter verblijft:
Druk op de toets MODE tot op het
display LOCAL CITY verschijnt.
Kies met de toets TUNING uw plaat-
selijke tijdzone:
Code geldt voor tijdzone verschil met
UTC
UTC Universele wereldtijd .................. 0
LON Londen / Engeland .................... 0
MUN München / Duitsland .................. 1
FRA Frankfurt / Duitsland .................. 1
PAR Parijs / Frankrijk ........................ 1
ROM Rome / Italië .............................. 1
CAI Caïro / Egypte ............................ 2
IST Istanbul / Turkije ........................ 2
MOW Moskou / Rusland ...................... 3
KWI Koeweit ...................................... 3
DXB Doebai / Saoedi-Arabië .............. 4
KHI Karachi / Pakistan ...................... 5
DAC Dacca / Bangladesh .................. 6
BKK Bangkok / Thailand .................... 7
SIN Singapore .................................. 8
HKG Hongkong .................................. 8
PEK Peking / China ............................ 8
TYO Tokio / Japan .............................. 9
SYD Sydney / Australië .................... 10
NOU Nouméa / Nieuw-Caledonië .... 11
AKL Auckland / Nieuw-Zeeland ...... 12
HNL Honolulu / VS ........................ - 10
ANC Anchorage / VS ........................ - 9
YVR Vancouver / Canada ................ - 8
LAX Los Angeles ............................ - 8
DEN Denver ...................................... - 7
CHI Chicago .................................... - 6
MEX Mexico .................................... - 6
NYC New York ................................ - 5
YYZ To r onto / Canada .................... - 5
YUL Montreal / Canada .................. - 5
CCS Caracas / Venezuela ................ - 4
RIO Rio de Janeiro / Brazilië .......... - 3
BUE Buenos Aires / Argentinië ..........- 3
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 50
51
e) Tijdzone van reisbestemming
instellen
Wanneer u een plaatselijke tijdzone hebt ingesteld, zoals beschreven onder d):
Druk op de toets MODE tot op het
display alleen CITY verschijnt.
Kies met de toets TUNING uw reisbe-
stemming. Gebruik hiervoor dezelfde tabel als eerder onder d).
Het apparaat toont nu het tijdverschil tus­sen de tijdzone van uw reisbestemming en uw plaatselijke tijdzone.
Na ongeveer 15 seconden wordt de norma­le tijdsaanduiding hersteld.
Opmerking: In hoofdstuk 9 wordt beschre­ven hoe u het hier ingestelde tijdverschil afwisselend met uw plaatselijke tijdzone op het display kunt laten aangeven.
f) Zomertijd instellen
Stel deze eerst in voor de normale tijdsaan­duiding:
Druk op de toets MODE tot op het
display LOCAL CITY verschijnt en de code voor uw plaatselijke tijdzone, zoals inge­steld onder d).
Druk vervolgens op de toets SNOOZE
om de zomertijd in te stellen. Druk nog­maals op deze toets om de zomertijd weer uit te schakelen.
Wanneer op het display het symbool
voor de zomertijd verschijnt, wordt de tijd 1 uur teruggezet.
U kunt deze stappen herhalen voor de instelling van de tijdzone van de reisbe­stemming, wanneer u ook daarvoor de zomertijd wilt instellen.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 51
52
g) Wektijd 1 / 2 instellen
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op het display afwisselend tijd en datum verschijnen:
Kies eerst welke van beide wektijden
moet worden ingesteld. Druk op de toets ...
- ALARM 1 voor wektijd 1
- ALARM 2 voor wektijd 2
Wanneer op het display de gekozen wektijd knippert:
Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om de wektijd in stappen van 1 minuut te wijzigen.
Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om de wektijd in stappen van 10 minuten te wijzigen.
Leg vervolgens vast of de wekfunctie voor elke dag moet gelden of dat het weekeinde moet worden uitgesloten:
Druk op de toets SNOOZE wanneer u
de wekfunctie voor het weekeinde wilt uitschakelen.
Met elke volgende druk op deze toets
schakelt u tussen de aanduidingen:
- alle dagen van de week, of
- alleen de werkdagen, dus zonder zaterdag en zondag.
Dit is bijvoorbeeld handig voor mensen die doordeweeks werken en niet na elke wee­keinde de wektijden opnieuw willen instel­len.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 52
53
Kies tot slot het type alarmsignaal voor het wekken:
Druk zo vaak op de toets ALARM voor
de gekozen wektijd tot op het display ...
- ALM verschijnt: Dit betekent dat op de wektijd ongeveer 10 minuten een alarmtoon (piep) klinkt.
- RAD verschijnt: Dit betekent dat op de wektijd de radio ongeveer 60 minuten wordt ingeschakeld.
- beide codes verdwijnen: Dit betekent dat de wekfunctie is uitgeschakeld.
Wanneer u door de radio wilt worden gewekt, dient u voor het inslapen de gewenste zender te kiezen en het volume in te stellen. U kunt het apparaat daarna gewoon uitzetten.
h) Bij wekalarm
Wanneer de alarmtoon of het inschakelen van de radiofunctie op de wektijd is gewist, kunt u ...
door op de toets SNOOZE te drukken
het alarm steeds 9 minuten laten terug­zetten (automatische nawekfunctie),
of het alarm door te drukken op de
toets ALARM tot de volgende dag terugzetten.
Wanneer u de wekfunctie helemaal wilt uit­schakelen, kan dat alleen op de hiernaast beschreven wijze.
Opmerking: De ingestelde tijden en alarm­tijden gaan verloren wanneer het apparaat langer dan 30 sec. geen stroom krijgt, bij­voorbeeld bij het verwisselen van de bat­terijen. Controleer daarna alle ingestelde tij­den!
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 53
54
i) Datumalarm (SDA)
U kunt op een bepaalde datum een her­inneringsalarm programmeren. Op deze dag klinkt vanaf 8:00 uur op elk heel uur ongeveer 10 minuten lang de alarmtoon, tot u op een toets drukt.
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op het display afwisselend tijd en datum verschijnen:
Druk zo vaak op de toets MODE tot
op het display afwisselend de datum en SDA knippert.
Druk kort op een van beide toetsen
TUNING om de SDA-datum in stappen van 1 dag te wijzigen.
Houd een van de toetsen TUNING
ingedrukt om de SDA-datum in stappen van 10 dagen te wijzigen.
U kunt een eenmaal geprogrammeerd SDA­alarm alleen deactiveren door de instel­lingsstappen te herhalen en daarbij een datum in het verleden te programmeren.
9. Overige
Om de toetsen te blokkeren, zodat ze
niet per ongeluk kunnen worden bediend, houdt u 5 seconden lang de toets KEY-LOCK ingedrukt, tot KEY LOCK op het display verschijnt.
U heft de blokkering op door de toets
nogmaals ingedrukt te houden.
Klap de steun uit om het apparaat
schuin neer te zetten.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 54
55
Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en op het display afwisselend tijd en datum verschijnen:
Druk zo vaak op de toets Alt. Display
tot op het display ...
- het symbool verschijnt: Als het apparaat is uitgeschakeld, wordt alleen de tijd aangegeven.
- DATE en verschijnt: Als het apparaat is uitgeschakeld, worden afwisselend de tijd en de datum aangegeven.
- CITY en DATE en verschijnt: Als het apparaat is uitgeschakeld, worden afwisselend de tijd en de datum aangegeven, alsmede de onder 8e) ingestelde tijdzone van de reisbe­stemming.
10. Wat u zelf kunt doen
Open nooit de behuizing van het apparaat – hierin bevinden zich geen bedieningsele­menten.
a) Schoonmaken
Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen schoonmaak- of schuurmiddelen: hierdoor kunnen er krassen komen op de behuizing en met name op het afleesvenster.
b) Wanneer iets niet werkt
Wanneer het apparaat niet reageert zoals in deze handleiding beschreven, neemt u 2-3 minuten lang alle batterijen uit en maakt u ook een eventueel aangesloten netvoe­dingsadapter los van het apparaatDaarna moet alles weer naar behoren werken.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 55
56
c) Andere problemen?
Wanneer het apparaat desondanks niet functioneert zoals beschreven, kan er spra­ke zijn van een defect. Neem in dat geval contact op met de klantendienst.
11. Milieurichtlijnen
Neem eerst de batterijen uit wanneer u van plan bent het apparaat weg te gooien. Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil wor­den gedeponeerd. Lever de batterijen in bij uw vakhandel of bij een daarvoor bestemd inzamelpunt ter verdere afvalverwerking.
Tip: spaar het milieu. Wanneer u van plan bent het apparaat weg te gooien, lever het dan in bij een inzamelpunt voor recycleer­bare elektronica ter verdere afvalverwer­king.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 56
57
Ψηφιακς παγκσµιος δέκτης
e-bench KH 2025 / KH 2026
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεισ που θα προκύψουν αργτερα
και σε περίπτωση παράδοσησ τησ συσκευήσ σε τρίτουσ παραδώστε τη µαζί!
Περιεχµενα
1. Σκοπς χρήσης .............................. 57
2. Τεχνικά στοιχεία ............................ 59
3. Υποδείξεις ασφαλείας .................. 60
4. Παροχή ρεύµατος ........................ 61
5. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση 62
6. Λήψη ................................................63
7. Μνήµη ............................................ 64
8. Ώρα και χρονµετρο ....................67
9. ∆ιάφορα ........................................ 72
10. Αυτοβοήθεια ................................ 73
11. Απρριψη ...................................... 74
1. Σκοπς χρήσης
Αυτή η συσκευή προβλέπεται για τη λήψη γενικά εγκεκριµένων εκποµπών ραδιοµετάδοσησ σε λεσ τισ χώρεσ (δορυφορικσ δέκτησ) και µνο για οικιακή χρήση.
∆εν προβλέπεται για τη λήψη γενικά µη εγκεκριµένων εκποµπών, σαν τµήµα ραδιοηλεκτρικήσ εγκατάστασησ ασφαλείασ π.χ. επάνω σε ταχύπλοα και για τη χρήση σε επαγγελµατικούσ ή βιοµηχανικούσ τοµείσ. Επίσησ δεν προβλέπεται για κλιµατικέσ ζώνεσ εκτσ αυτών που αναφέρονται στα τεχνικά στοιχεία.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 57
58
Εκκίνηση διαδροµήσ αναζήτησησ
µνήµησ (7c)
Αποθήκευση χώρων µνήµησ (7a)
Έκκληση χώρων µνήµησ (7b)
Αποθήκευση ποµπού (7a)
Ασφάλιση πλήκτρων (9)
Ευαισθησία σε βραχέα κύµατα (6e)Αναζήτηση ποµπού (6d)
Ρύθµιση ώρασ, ηµεροµηνίασ (8a, 8b, 8g)
Επιλογή πεδίου λήψησ (6b)Αλλαγή τησ εµφάνισησ ώρασ (9)Ρύθµιση έντασησ (6b)
Ρύθµιση ωρών ξυπνητηριού στο 1/2 (8g) Συναγερµσ ξυπνητηριού προσ τα πίσω (8h)
Ενεργοποίηση συσκευήσ (5a)
Χρονικά επιβραδυνµενη απενεργοποίηση (5c)
Ρύθµιση ώρασ + ηµεροµηνίασ (8a, 8b)
Εξωτερική παροχή ρεύµατοσ, 4bσύνδεση ακουστικώνρύθµιση πεδίου µεσαίων κυµάτων (6c)τοποθετήστε τη συσκευή µε κλίση(9)απενεργοποιήστε τη συσκευή(5b)
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση θερινήσ ώρασ (8f) θέστε προσ τα πίσω το ξυπνητήρι 9 λ επτά (8h)
Επιλογή µονάδασ µνήµησ (7a, 7b)Θερινή ώρα (8f)Μπαταρίες σχεδν άδειες –
αντικαταστήστε!
Μνήµη ποµπού: ΣΕΛΙ∆Α µονάδασ και
χώροσ µνήµησ MEM (7a)
Τα στοιχεία στα εισαγωγικά αναφέρονται στακεφάλαια σε αυτή την οδηγία χρήσησ.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 58
59
2. Τεχνικά στοιχεία
α) Οριακές τιµές για κλιµατικές ζώνες
Θερµοκρασίεσ..: -5 – +40 °C
Υγρασία ............: 20 – 80% RMH
β) Πεδία λήψης
UKW (FM)..........: 87,5 – 108,5 MHz
MW Ευρώπη ....: 522 – 1656 KHz
MW ΗΠΑ............: 520 – 1710 KHz
KW (SW)............: 5,85 – 15,6 MHz
LW ....................: 144 – 281 KHz
Αυτά τα στοιχεία περιγράφουν µνο τισ τεχνικέσ δυναττητεσ τησ συσκευήσ! λεσ οι χώρεσ µπορεί να έχουν αποκλίνοντεσ κανονισµούσ για το ελεύθερα ληφθέν πεδίο συχντητασ. Προσέξτε τι η λήψη εκτσ αυτών των κανονισµών µπορεί να θεωρηθεί παράνοµη και να τιµωρηθεί µε ποινή.
Πλάτοσ ρύθµισησ: UKW 50 KHz
MW Ευρώπη 9 KHz MW USA 10 KHz KW 5 KHz / 1 KHz LW 1 KHz
Ευαισθησία : KW 2 βαθµίδεσ εναλλαγή
γ) ∆ιάφορα
Χώροι µνήµησ : 160 Ποµπσ
Χρονµετρο ....: 2 Χρνοι ξυπνητηριού
9 λεπτά παράταση ξυπνητηριού σε σχέση µε την ηµεροµηνία. Χρονµετρο 90 λεπτά Χρονµετρο απενεργοποίησησ
Έξοδοσ ............: Σύνδεση για Ακουστικά
στερεοφωνικού 3,5 χιλ.
Παροχή ρεύµατοσ: Σύνδεση για
εξωτερική παροχή ρεύµατοσ DC 6 V – 7,5 V
Μπαταρίεσ ........: 4 x 1,5 V τύποσ "AA"
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 59
60
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Οι δορυφορικοί δέκτεσ που µεταφέρονται τοποθετούνται σε διαφορετικέσ κλιµατικέσ ζώνεσ.Προσέξτε κυρίωσ σε χρήση σε εξωτερικούσ χώρουσ τι ...
• δεν πρέπει να ξεπεραστούν οι οριακέσ κλιµατικέσ τιµέσ (βλέπε κεφάλαιο 2α).
• Μέσω τησ υγρασίασ µπορεί να προκληθεί ζηµιά στισ συσκευέσ.
• Μέσω υπερβολικά στεγνού αέρα µπορεί να προκληθούν στατικέσ φορτίσεισ οι οποίεσ µπορεί να οδηγήσουν σε ελλιπείσ λειτουργίεσ.
•Μέσω πολύ υψηλών θερµοκρασιών (π.χ. σε ακτινοβολία του ήλιου) ή σε πολύ χαµηλέσ θερµοκρασίεσ (π.χ. το χειµώνα σε εξωτερικούσ χώρουσ) µπορεί οι οθνεσ υγρών κρυστάλλων να βαφτούν µαύρεσ µνιµα.
Οι µεταφερµενεσ συσκευέσ κινδυνεύουν ιδιαιτέρωσ απ ζηµιά που θα προκληθεί απ απροσεξία.Μπορείτε να µειώσετε αυτν τον κίνδυνο δίδοντασ προσοχή στα ακλουθα:
• Προστατέψτε τη συσκευή απ χτυπήµατα και πτώσεισ.
• Επιλέξτε ένα χώρο στισ αποσκευέσ σασ που δεν θα πάθει ζηµιά απ αλλά σκληρά αντικείµενα ή δεν θα µπορεί να ενεργοποιηθεί.
• Μεταφέρετε τη συσκευή σε σηµεία µε υψηλέσ απαιτήσεισ ασφαλείασ (π.χ. αεροπλάνα) καλύτερα χωρίσ να έχουν τοποθετηθεί οι µπαταρίεσ, διτι δεν γίνεται να απενεργοποιηθεί εντελώσ (ώρα, λειτουργίεσ χρονµετρου...).
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 60
61
β) Εξωτερική παροχή ρεύµατος
Συνδέστε µια εξωτερική παροχή
ρεύµατοσ DC 6...7,5V / 300 mA στην υποδοχή παροχήσ ρεύµατοσ, πωσ φαίνεται στην εικνα.
Υπδειξη: Οι µνήµεσ εκποµπήσ που περιγράφονται στο κεφάλαιο 7 διαγράφονται ταν η συσκευή µένει χωρίσ ρεύµα για περισστερο απ περίπου 30 δευτερλεπτα.
Γι α το λγο αυτ αφήστε µια εξωτερική παροχή ρεύµατοσ συνδεδεµένη, ταν αλλάζετε τισ µπαταρίεσ - ή κάντε αυτή τη διαδικασία εντσ 30 δευτερολέπτων!
4. Παροχή ρεύµατος
Προσοχή: Προσέξτε για τη σωστή
πλωση – τσο στισ µπαταρίεσ σο και στην εξωτερική παροχή ρεύµατοσ. Σε λάθοσ πλωση µπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
α) Μέσω µπαταριών
• Ανοίξτε το χώρο µπαταριών στην πίσω πλευρά τησ συσκευήσ και τοποθετήστε εκεί τέσσερισ µπαταρίεσ τύπου "1,5V AA" πωσ συµβολίζεται στο χώρο µπαταριών.
Υπδειξη Οι χρησιµοποιηµένεσ µπαταρίεσ δεν πρέπει να πετινται στα οικιακά απορρίµµατα.∆ίνετε τισ στο κατάστηµα ή σε ένα προβλεπµενο σηµείο συγκέντρωσησ για την απρριψη τουσ.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 61
62
γ) Χρονικά επιβραδυνµενη
απενεργοποίηση
Έαν π.χ. πριν κοιµηθείτε θέλετε να ακούσετε ακµα λίγο ραδιφωνο - η συσκευή µωσ ύστερα απ λίγο χρνο (10...90 λεπτά). πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτµατα (Sleep), ...
πατήστε για την απενεργοποίηση το
πλήκτρο RADIO ON / SLEEP µνο τσο, έωσ του ο επιθυµητσ αριθµσ λεπτών εµφανιστεί στην οθνη ("10 ... 90") .
Η "αντίστροφη µέτρηση" αρχίζει αµέσωσ µε το πρώτο πάτηµα στο πλήκτρο. Εάν δεν µεταβάλετε άλλο τον υπλοιπο χρνο, η συσκευή εναλλάσσεται στην ένδειξη τησ ρυθµισµένησ συχντητασ.Μπορείτε να ελέγξετε τον υπλοιπο χρνο ή να τον µειώσετε, πατώντασ ξανά στο ...
πλήκτροRADIO ON / SLEEP .
5. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ...
... µπορείτε να διεξάγετε σε αυτή τη συσκευή µνο στη λειτουργία λήψησ. Η ώρα και η ηµεροµηνία πωσ και το χρονµετρο µπορούν να συνεχίσουν να δουλεύουν σο η συσκευή έχει ρεύµα.
α) Ενεργοποίηση
Γι α ενεργοποίηση πατήστε µια φορά,
σύντοµα το πλήκτρο RADIO ON / SLEEP . Στην ένδειξη εµφανίζεται πρώτα"ON" και εν συνεχεία η ρυθµισµένη συχντητα.
β) Άµεση απενεργοποίηση
Γι α απενεργοποίηση πατήστε το
πλήκτρο SNOOZE / Radio off ,ή ...
το πλήκτρο RADIO ON / SLEEP τσο
έωσ του εµφανιστεί στην ένδειξη τοOFF" .
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 62
63
6. Λειτουργία λήψης
Μλισ ενεργοποιηθεί η συσκευή, πωσ περιγράφεται στο 5, αυτή βρίσκεται ήδη στη λειτουργία λήψησ.
α) Ρύθµιση έντασης
Πατήστε τα πλήκτρα VOLUME ,
για να ρυθµίσετε την ένταση.
β) Επιλογή πεδίου λήψης (ζώνη)
Επιλέξτε µε το διακπτη το
επιθυµητ πεδίο λήψησ:
- UKW = Υπέρ βραχέα κύµατα
- MW = Μεσαία κύµατα
- SW = Βραχέα κύµατα (Shortwave)
- LW = Μακρέα κύµατα
γ) Ρύθµιση πεδίου µεσαίων κυµάτων
Το πεδίο συχντητασ και τα βήµατα ρύθµισησ στα µεσαία κύµατα διαφοροποιούνται τοπικά:
Θέστε τον διακπτη προσ τα
- επάνω στην περιοχή "ΗΠΑ"
- κάτω στην περιοχή "Ευρώπη".
δ) Αναζήτηση ποµπού
Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτρα TUNING ,για να διεξάγετε αναζήτησηβηµατικά προσ τα πάνω ή προσ τα κάτω.
Κρατήστε ένα απ τα
πλήκτραTUNING πατηµένο για να εκκινήσετεµια διαδροµή αναζήτησησ. Η συσκευή σταµατά µλισ βρεθεί ένασ επαρκώσ δυνατσ ποµπσ. Με νέο πάτηµα µπορείτε µετά να συνεχίσετε τη διαδροµή αναζήτησησ.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 63
64
ε) Ευαισθησία στα βραχέα κύµατα SW
ταν η διαδροµή αναζήτησησ σταµατά πολύ συχνά διτι π.χ. το βράδυ βρίσκονται πολλά σήµατα, µπορείτε να µειώσετε την ευαισθησία σε βραχέα κύµατα (κοντινή λήψη).
Θέστε τον διακπτη στο
- RX για κοντινή λήψη
- στο LX για µακρινή λήψη.
στ) Ευαισθησία και κεραία
Γι α υπερβραχέα κύµατα και βραχέα κύµατα SWυπάρχει η τηλεσκοπική κεραία. Μπορείτε να µεταβάλετε την ισχύ λήψησ αλλάζοντασ το µήκοσ, την κλίση και την κατεύθυνση τησ κεραίασ.
Γι α µεσαία κύµατα MW και µακρέα κύµατα LW έχει τοποθετηθείµια κεραία Ferrit στη συσκευή. Γυρίστε λη τη συσκευή για να αλλάξετε την ισχύ λήψησ.
7. Μνήµη
Συνολικά διατίθενται 160 µνήµεσ - και µάλιστα ...
-5 µονάδεσ ανά 10 µνήµεσ για UKW (Υπέρ βραχέα κύµατα)
-5 µονάδεσ ανά 10 µνήµεσ για MW (Μεσαία κύµατα)
-5 µονάδεσ ανά 10 µνήµεσ για SW (Βραχέα κύµατα)
-1 µονάδεσ µε 10 µνήµεσ για LW
(Μακρέα κύµατα). Οι µονάδεσ περιγράφονται επίσησ ωσ
"Σελίδα" (= αγγλικά: "Page"). Μια τέτοια κατανοµή σε µονάδεσ είναι π.χ.
χρήσιµη για την αποθήκευση ποµπών σύµφωνα µε ένα πρακτικ, ξεχωριστ διάγραµµα.Αυτ π.χ. µπορεί να είναι ...
- σύµφωνα µε τοντύπο:Μουσική, Νέα,
Αθλητισµσ
- σύµφωνα µε τηντοποθεσία:Τοπικοί ποµποί σε συχνά επισκεπτµενουσ ταξιδιωτικούσ προορισµούσ
- Σύµφωνα µε τοάτοµο: ταν χρησιµοποιούν τη συσκευή περισστερα απ ένα µέλη τησ οικογένειασ
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 64
65
α) Αποθήκευση ποµπού
Εάν έχετε βρεί έναν ποµπ τον ποίο επιθυµείτε να αποθηκεύσετε:
Πατήστε το πλήκτρο MEMORY.  Στην ένδειξη εµφανίζονται τώρα δύο
µικρά παράθυρα:
- PAGE και εκεί τα ψηφία 1...5
- MEM και εκεί ένα άδειο πεδίο.
∆ιεξάγετε την ακλουθη επιλογή εντσ των επµενων 10 δευτερολέπτων διτι σε άλλη περίπτωση σβήνει αυτή η ένδειξη και θα πρέπει να διεξάγετε αυτ το βήµα πάλι απ την αρχή.
Πατήστε το πλήκτρο PAGE τσεσ
φορέσ έωσ του εµφανίζεται στο µικρ παράθυροPAGE το ψηφίο για τη µονάδα 1...5 στην οποία θέλετε να αποθηκεύσετε τον ποµπ.
Μλισ επιλέξετε την επιθυµητή µονάδα (Σελίδα),...
πατήστε µετά σε ένα απ τα πλήκτρα
M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9,για
να καθορίσετε το χώρο αποθήκευσησ
0...9 . Στο δεύτερο µικρ παράθυρο MEM
εµφανίζεται ο ανήκων αριθµσ του επιλεχθέντοσ χώρου αποθήκευσησ.
Υπδειξη: Αυτά τα πλήκτρα έχουν διπλή χρήση. Με κάθε πάτηµα σε αυτά κάνετε εναλλαγή µεταξύ των δύο χρήσεων (π.χ. µεταξύ του 0 και
5).
Έτσι µλισ επιλέξετε και τον επιθυµητ χώρο αποθήκευσησ,...
πατήστε το πλήκτρο MEMORY ξανά.
Ο ποµπσ έχει τώρα αποθηκευθεί.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 65
66
β) Κλήση αποθηκευµένων ποµπών
Εάν επιθυµείτε να καλέσετε έναν αποθηκευµένο ποµπ:
Επιλέξτε πρώτα τη ζώνη (πεδίο
λήψησ).
Πατήστε το πλήκτρο PAGE τσο
έωσ του εµφανιστεί στο µικρ παράθυροPAGE το ψηφίο για τη µονάδα 1...5 απ την οποία µπορείτε να καλέσετε τον ποµπ.
Πατήστε εν συνεχεία σε ένα απ τα
πλήκτρα M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9 , έωσ του εµφανιστεί στο δεύτερο µικρ παράθυρο MEM ο αριθµσ του επιθυµητού χώρου αποθήκευσησ.
Υπδειξη: Αυτά τα πλήκτρα έχουν διπλή χρήση.Με κάθε πάτηµα σε αυτά κάνετε εναλλαγή µεταξύ των δύο χρήσεων (π.χ. µεταξύ του 0 και
5).
γ) ∆ιαδροµή αναζήτησης µνήµης
Εάν έχετε αποθηκεύσει περισστερουσ ποµπούσ:
Επιλέξτε εν συνεχεία τηζώνη (Πεδίο
λήψησ).
Πατήστε το πλήκτρο PAGE τσο
έωσ του εµφανιστεί στο µικρ παράθυροPAGE το ψηφίο για τη µονάδα 1...5 στην οποία θέλετε να εκκινήσετε τη διαδροµή αναζήτησησ.
Εν συνεχεία πατήστε µια φορά,
σύντοµα το πλήκτρο MEMORY SCAN .Τώρα σε βήµατα περίπου 5 δευτερολέπτων καλούνται λεσ οι θέσεισ αποθήκευσησ 0-9.
Εάν σε µια θέση αποθήκευσησ δεν έχει αποθηκευθεί κανένασ ποµπσ, αναµεταδίδεται µνο θρυβοσ. Με το πάτηµα ενσ πλήκτρου (εκτσ αυτού τησ έντασησ) τερµατίζετε τη διαδροµή αναζήτησησ µνήµησ.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 66
67
8. Ώρα και χρονµετρο
Η συσκευή µπορεί να χρησιµεύσει ωσ ξυπνητήρι µε δύο χρνουσ ξυπνητηριού και έναν συναγερµ ηµεροµηνίασ.Επιλεκτικά διατίθεται επίσησ ένασ ήχοσ ξυπνητηριού αντί τησ λειτουργίασ ξυπνητηριού ραδιοφώνου.
α) Ρύθµιση ρολογιού
ταν η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη και στην ένδειξη εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η ηµεροµηνία:
Πατήστε το πλήκτροMODE . Στην
ένδειξη αναβοσβήνει η ώρα.
Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτρα TUNING , για να ρυθµίσετεανά λεπτ την ώρα.
Κρατήστε ένα απ τα πλήκτρα
TUNING πατηµένο για να ρυθµίσετε
ανά βήµατα των 10 λεπτών την ώρα.
β) Ρύθµιση ηµεροµηνίας
Πατήστε το πλήκτρο MODE τσεσ
φορέσ έωσ του αναβοσβήνει στην ένδειξη η ηµεροµηνία.
Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτρα TUNING , για ναρυθµίσετε ανά ηµέρα την ηµεροµηνία.
Κρατήστε ένα απ τα πλήκτρα
TUNING πατηµένο για να ρυθµίζετεανά βήµατα 10 ηµερών την ηµεροµηνία.
γ) Λήψη ώρας / ηµεροµηνίας
Εδώ δεν πρέπει να πράξετε τίποτα - ο νέοσ ρυθµισµένοσ χρνοσ ή η ηµεροµηνία λαµβάνονται αµέσωσ µετά τη ρύθµιση.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 67
68
δ) Ρύθµιση χρονικής ζώνης πατρίδας
Ρυθµίστε εδώ τη χρονική ζώνη στην οποία βρίσκεστε συνήθωσ:
Πατήστε το πλήκτρο MODE ,έωσ του εµφανιστεί στην ένδειξη LOCAL CITY .
Επιλέξτε µε τα πλήκτρα TUNING τη
δική σασ χρονική ζώνη πατρίδασ:
σύντ- ισχύει για διαφορά µηση χρονική ζώνη προς UTC
UTC Παγκσµια ώρα ........................ 0
LON Λονδίνο / Αγγλία........................ 0
MUN Μναχο / Γερµανία .................. 1
FRA Φρανκφούρτη / Γερµανία ........ 1
PAR Παρίσι / Γαλλία .......................... 1
ROM Ρώµη / Ιταλία ............................ 1
CAI Κάϊρο / Αίγυπτοσ ...................... 2
IST Κωσταντινούπολη / Τουρκία .... 2
MOW Μσχα / Ρωσία .......................... 3
KWI Κουβέϊτ ...................................... 3
DXB Ντουµπάϊ / Σαουδική Αραβία .. 4
KHI Καράτσι / Πακιστάν .................. 5
DAC Ντάκα / Μπανγκλαντέσ ............ 6
BKK Μπαγκκ / Ταϊλάνδη ................ 7
SIN Σιγκαπούρη .............................. 8
HKG Χνγκ Κνγκ ............................ 8
PEK Πεκίνο / Κίνα ............................ 8
TYO Τκυο / Ιαπωνία ........................ 9
SYD Σίδνεϋ / Αυστραλία ................ 10
NOU Νουµέα / Νέα Καληδονία ...... 11
AKL κλαντ / Νέα Ζηλανδία ........ 12
HNL Χονολούλου / ΗΠΑ .............. - 10
ANC Anchorage / ΗΠΑ .................... - 9
YVR Βανκούβερ / Καναδάσ .......... - 8
LAX Λοσ Άντζελεσ ........................ - 8
DEN Ντένβερ .................................. - 7
CHI Σικάγο .................................... - 6
MEX Μεξικ .................................... - 6
NYC Νέα Υρκη .............................. - 5
YYZ Τορντο / Καναδάσ ................ - 5
YUL Μοντρεάλ / Καναδάσ ............ - 5
CCS Καράκασ / Βενεζουέλα .......... - 4
RIO Ρίο ντε Τζανέϊρο / Βραζιλία .. - 3 BUE Μπουένοσ Άϊρεσ / Αργεντινή - 3
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 68
69
ε) Ρύθµιση χρονικής ζώνης του
ταξιδιωτικού προορισµού
Εάν έχετε ρυθµίσει µια χρονική ζώνη πατρίδασ πωσ περιγράφεται στο δ):
Πατήστε το πλήκτρο MODE , έωσ
του στην ένδειξη εµφανίζεται µνοCITY.
Επιλέξτε µε τα πλήκτρα TUNING τον
προορισµ ταξιδιού απ τον ίδιο πίνακα πωσ έγινε προηγουµένωσ η περιγραφή στο δ).
Η συσκευή εµφανίζει τώρα τη διαφορά ώρασ µεταξύ τησ χρονικήσ ζώνησ ταξιδιωτικού προορισµού και τησ χρονικήσ ζώνησ πατρίδασ.
Μετά απ περίπου 15 δευτερλεπτα η συσκευή επιστρέφει στην κανονική ένδειξη ώρασ.
Υπδειξη: Στο κεφάλαιο 9 περιγράφεται πωσ µπορείτε να εµφανίσετε στην οθνη µε εναλλαγή την εδώ ρυθµισµένη διαφορά ώρασ µε τη χρονική ζώνη πατρίδασ.
στ) Ρύθµιση θερινής ώρας
Ρυθµίστε την ανωτέρω για την κανονική ένδειξη ώρασ:
Πατήστε το πλήκτρο MODE , έωσ
του εµφανιστεί στην ένδειξη LOCAL CITY και το γραφικ σύµβολο σύντµησησ για την χρονική ζώνη τησ πατρίδασ σασ, πωσ έγινε η ρύθµιση στο δ).
Πατήστε µετά στο πλήκτρο SNOOZE
για να ενεργοποιήσετε τη θερινή ώρα και µε νέο πάτηµα να την απενεργοποιήσετε πάλι.
ταν στην ένδειξη εµφανίζεται το
σύµβολο για τηθερινή ώρα ο χρνοσ εµφανίζεται ανά µια ώρα προσ τα πίσω.
Επαναλάβετε αυτά τα βήµατα απλώσ για τη ρύθµιση τησ περιοχήσ ταξιδιωτικού προορισµού, εάν θέλετε να λάµβάνετε υπψη σασ και εκεί τη θερινή ώρα.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 69
70
η) Ρύθµιση χρνων ξυπνητηριού 1/2
ταν η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη και στην ένδειξη εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η ηµεροµηνία:
Επιλέξτε εν συνεχεία ποισ απ τουσ
δύο χρνουσ ξυπνητηριού πρέπει να ρυθµιστεί.Πατήστε το πλήκτρο ...
- ALARM 1 για το χρνο ξυπνητηριού 1
- ALARM 2 για το χρνο ξυπνητηριού 2
Εάν στην ένδειξη αναβοσβήνει ο εκάστοτε επιλεχθείσ χρνοσ ξυπνήµατοσ:
Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτρα TUNING , για να ρυθµίσετεµε λεπτά το χρνο ξυπνήµατοσ.
Κρατήστε ένα απ τα πλήκτρα
TUNING πατηµένο για να ρυθµίσετεανά βήµατα των 10 λεπτών το χρνο ξυπνήµατοσ.
Καθορίστε εάν η λειτουργία ξυπνητηριού θα ισχύει καθηµερινά ή εάν θα πρέπει να εξαιρεθεί το Σαββατοκύριακο:
Πατήστε το πλήκτρο SNOOZE , εάν
θέλετε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ξυπνητηριού για τοΣαββατοκύριακο.
Με κάθε περαιτέρω πάτηµα σε αυτ
το πλήκτρο κάνετε εναλλαγέσ µεταξύ των ενδείξεων:
- λεσ τισ ηµέρεσ τησ εβδοµάδασ, ή
- µνο τισ εργάσιµεσ µέρεσ, δηλαδή
χωρίσ Σάββατο και Κυριακή.
Αυτ χρησιµεύει π.χ. για εργαζµενα άτοµα τα οποία δεν θέλουν να ρυθµίζουν µετά απ κάθε Σαββατοκύριακο τουσ χρνουσ ξυπνητηριού.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 70
71
Τέλοσ επιλέξτε τον τύπο του συναγερµού ξυπνητηριού:
Πατήστε το πλήκτροALARM για τον
επιλεχθέντα χρνο ξυπνητηριού τσεσ φορέσ έωσ του εµφανιστεί στην ένδειξη ...
- ALM : Αυτ σηµαίνει τι για το χρνο ξυπνητηριού ακούγεται ένασ τνοσ συναγερµού (µπιπ) για περίπου 10 λεπτά.
- RAD : Αυτ σηµαίνει τι για το χρνο ξυπνητηριού ενεργοποιείται για περίπου 60 λεπτά το ραδιφωνο.
- σβήνουν και τα δύο γραφικά σύµβολα σύντµησησ:Αυτ σηµαίνει τι η λειτουργία ξυπνητηριού έχει απενεργοποιηθεί.
Εάν θέλετε να ξυπνήσετε απ το ραδιφωνο θα πρέπει πριν κοιµηθείτε να επιλέξετε τον επιθυµητ ποµπ και να ρυθµίσετε την ένταση. Εν συνεχεία µπορείτε απλώσ να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
ι) Κατά το συναγερµ ξυπνητηριού
ταν ο ήχοσ συναγερµού ή η ενεργοποίηση τησ λειτουργίασ ραδιοφώνου για την ώρα ξυπνητηριού έχει ενεργοποιηθεί, µπορείτε...
µε το πάτηµα του πλήκτρου SNOOZE
να θέσετε προσ τα πίσω το συναγερµ κάθε φορά ανά 9 λεπτά (Αυτµατοσ συνέχισησ ξυπνητηριού),
ή µε το πάτηµα στο εκάστοτε
πλήκτρο ALARM να θέτετε προσ τα πίσω έωσ την επµενη ηµέρα.
Εάν ωστσο θέλετε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ξυπνητηριού εντελώςαυτ γίνεται µνο πωσ περιγράφεται παραπλεύρωσ.
Υπδειξη: Οι ρυθµισµένοι χρνοι ώρασ και συναγερµών χάνονται ταν η συσκευή παραµένει χωρίσ ρεύµα περισστερο απ 30 δευτερλεπτα, π.χ. σε µια αλλαγή µπαταρίασ.Ελέγξτε µετά απ αυτή την ενέργεια λουσ τουσ ρυθµισµένουσ χρνουσ!
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 71
72
θ) Συναγερµς ηµεροµηνίας (SDA)
Μπορείτε ενα προγραµµατίσετε σε µια συγκεκριµένη ηµεροµηνία ένα συναγερµ ενθύµησησ. Σε αυτή την ηµέρα ακούγεται απ τισ 8:00 η ώρα και κάθε ώρα για περίπου 10 λεπτά ο ήχοσ συναγερµού έωσ του ενεργοποιήσετε κάποιο πλήκτρο.
ταν η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη και στην ένδειξη εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η ηµεροµηνία:
Πατήστε το πλήκτρο MODE τσεσ
φορέσ έωσ του αναβοσβήνει στην ένδειξη η ηµεροµηνία και διαδοχικά οσυναγερµσ ηµεροµηνίασ .
Πατήστε σύντοµα σε ένα απ τα δύο
πλήκτραTUNING ,για να ρυθµίσετε ανά ηµέρα το συναγερµ ηµεροµηνίασ.
Κρατήστε ένα απ τα πλήκτρα
TUNING πατηµένο για να ρυθµίζετεανά βήµατα 10 ηµερών το συναγερµ ηµεροµηνίασ.
Μπορείτε µνο να ενεργοποιήσετε έναν προγραµµατισµένο µια φορά συναγερµ ηµεροµηνίασ (SDA Alarm) εάν επαναλάβετε τα βήµατα ρύθµισησ και προγραµµατίσετε έτσι µια απ καιρ προηγηθείσα ηµεροµηνία.
9. Άλλα
Γι α την ασφάλιση των πλήκτρων απ
µη ηθεληµένη ενεργοποίηση, κρατήστε για 5 δευτερλεπτα το πλήκτροKEY-LOCK πατηµένο έωσ του εµφανιστεί στην ένδειξη τοKEY LOCK .
Εάν ξανακρατήσετε το πλήκτρο
πατηµένο, η ασφάλιση απενεργοποιείται πάλι.
Κλείστε τη σύνδεση για να
τοποθετήσετε τη συσκευή λοξά.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 72
73
ταν η συσκευή είναι απενεργοποιηµένη και στην ένδειξη εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η ηµεροµηνία:
Πατήστε το πλήκτρο Alt. Display
τσεσ φορέσ έωσ του στην οθνη ...
- εµφανιστεί το σύµβολο : Σε απενεργοποιηµένη συσκευή εµφανίζεται µνο η ώρα.
- εµφανιστεί DATE και : Σε απενεργοποιηµένη συσκευή εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η ηµεροµηνία.
- εµφανιστεί CITY και DATE και : Σε απενεργοποιηµένη συσκευή εµφανίζονται διαδοχικά η ώρα και η ηµεροµηνία πωσ και η ρυθµισµένη χρονική ζώνη ταξιδιωτικού προορισµού που ρυθµίστηκε στο
8.ε) .
10. Αυτοβοήθεια
Μην ανοίγετε την επικάλυψη τησ συσκευήσ - εκεί δεν βρίσκονται κανενσ είδουσ στοιχεία χειρισµού.
α) Καθαρισµς
Καθαρίζετε τη συσκευή µνο µε ένα απαλ, στεγν ύφασµα.Μην χρησιµοποιείτε καθαριστικά µέσα ή µέσα για τρίψιµο, ίσωσ γρατζουνιστούν η επικάλυψη και κυρίωσ το προστατευτικ γυαλί.
β) Εάν δεν λειτουργεί κάτι
Αποµακρύνετε για 2-3 λεπτά λεσ τισ µπαταρίεσ και τραβήξτε απ τη συσκευή κάποια πιθανώσ συνδεδεµένη εξωτερική παροχή ρεύµατοσ, εάν δεν υπάρξει αντίδραση πωσ περιγράφεται σε αυτή την οδηγία χρήσησ.Τώρα θα πρέπει πάλι να λειτουργεί.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 73
74
γ) Προβλήµατα που συνεχίζονται;
ταν η συσκευή εντούτοισ δεν λειτουργεί πωσ περιγράφεται ίσωσ υπάρχει βλάβη. Απευθυνθείτε ττε στην εξυπηρέτηση πελατών.
11. Απρριψη
Αποµακρύνετε πρώτα τισ µπαταρίεσ για την απρριψη αργτερα τησ συσκευήσ.Οι χρησιµοποιηµένεσ µπαταρίεσ δεν πρέπει να πετινται στα οικιακά απορρίµµατα. ∆ίνετε τισ στο κατάστηµα ή σε ένα προβλεπµενο σηµείο συγκέντρωσησ για την απρριψη τουσ!
Υπδειξη: Προστατέψτε το περιβάλλον.Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε αργτερα τη συσκευή, παραδώστε τη σε ένα χώρο συγκέντρωσησ ανακύκλωσησ ηλεκτρονικών για την απρριψη τησ.
KH2025-2026_IB_G+W 01.04.2004 11:27 Uhr Seite 74
Loading...